background image

14292 - 14293

            

             14295

EN

SINGLE DISPLAY STOPWATCH

Please take a few minutes to study this user 

manual.

FEATURES

Traditional watch

•  Time of day in hours, minutes and seconds

•  Date with indication of the date, month and day 

of the week

•  Daily alarm and hourly beep

•  12- or 24-hour clock display options

Stopwatch

•  Display per lap 

BUTTON FUNCTIONS 

Go to the picture on the last page to see the position 

of the buttons depending on your model.

A

Start/Stop

B

Log/Parameters

C

Mode

INSTRUCTIONS FOR USE

Changing mode

See the diagram at the end of this document.

Press “C” to change mode, in the following 

sequence :

1. 

Normal time

2. 

Stopwatch screen

3. 

Setting the alarm

4. 

Setting the time

Setting the alarm 

In “normal time” mode, press “C” twice to access 

alarm configuration; the time starts to flash. Press 

“A” to increment the flashing value by “1”; hold the 

button down to increase the value more quickly. 

Once the time is set, press “B” to access the min-

utes; the latter will start to flash. Change the value 

with the “A” button. Once all the parameters are set, 

press “C” to return to “normal time” mode.

Setting the time

In “normal time” mode, press “C” three times to 

access time setting. Press “A” to change the sec-

onds, then “B” to set the minutes, hours, date, 

month and day of the week before reverting to 

seconds. 

Once setting is completed, press “C” to return to 

“normal time” mode.

How it works

•  In “normal time” mode, hold button “A” down to 

display the date.

•  In “normal time” mode, hold button “B” down to 

display the alarm time.

•  In “normal time” mode, hold button “B” down 

and press “A” to turn the alarm on or off.

•  In “normal time” mode, hold button “B” down 

and press “C” to turn the hourly beep on or off. 

•  In “alarm” mode, press button “A” to turn alarm 

repeat on or off (alarm chimes again after 5 

minutes) and press “C” to quit.

STOPWATCH

Stopwatch setting

Please refer to the picture at the end of this

document:

Access the stopwatch, then press “A” to start or stop

the stopwatch.

• If a stopwatch is running, press “B” to record the

time for each lap.

• If the stopwatch is paused, press “B” to reset

it.

MAINTENANCE

Replacing the battery

• 

Once flat, the battery can be replaced immedi

-

ately. Please contact your local reseller to have 

it replaced by a CR2032 (lithium) or other equiv

-

alent battery. 

• 

We recommend that you have any damage to 

the watch glass immediately, as contact with 

dust, damp or any other substance could dam-

age the device.

•  If the watch is not stamped “water-resistant”, 

avoid any immersion in water or exposure to 

damp (water, steam or other).

NL

CHRONOMETER MET ÉÉN RIJ

Gelieve enkele minuten uit te trekken om deze 

gebruiksaanwijzing te lezen.

FUNCTIES

Traditioneel uurwerk

•  Tijdstip in uren, minuten en seconden

• 

Datum met aanduiding van de dag, de maand 

en de dag van de week

•  Dagelijks alarm en klokkenspel

• 

Weergave mogelijk in 12 of 24 uren

Chronometer

•  Rijen per ronde

FUNCTIE VAN DE KNOPPEN 

Gelieve de afbeelding op de laatste pagina te bekij

-

ken voor de plaats van de knoppen op uw model.

A

Aan/uit

B

Historiek/Parameters

C

Modus

GEBRUIKSINSTRUCTIES

Wijziging van de modus

Het schema staat op de laatste pagina van dit 

document.

Druk op “C” om de modus te wijzigen in de onder

-

staande volgorde :

1. 

Normale tijd

2. 

Scherm van de chronometer

3. 

Parameterinstelling van het alarm

4. 

Parameterinstelling van het uur

Parameterinstelling van het alarm 

In de modus “normale tijd”, druk twee keer op “C” 

om de configuratie van het alarm te openen; het 

uur begint te knipperen. Druk op “A” om “1” toe 

te voegen aan de knipperende waarde; door lan

-

ger te drukken verhoogt de waarde sneller. Zodra 

het uur is ingesteld, druk op “B” om de minuten te 

selecteren; de minuten beginnen te knipperen. Pas 

de waarde ervan aan met de knop “A”. Zodra alle 

parameters ingesteld zijn, druk op “C” om terug te 

keren naar de modus “normale tijd”.

Parameterinstelling van het uur

In de modus “normale tijd”, druk drie keer op “C” 

om de configuratie van het uur te openen. Druk op 

“A” om de seconden aan te passen, daarna op “B” 

om de minuten, de uren, de dag, de maand en de 

dag van de week in te stellen, alvorens terug te 

keren naar de seconden. 

Bij het instellen van het uur stelt het systeem auto

-

matisch voor om de weergave op 12 of 24 uren te 

zetten. Zodra alle parameters ingesteld zijn, druk 

op “C” om terug te keren naar de modus “normale 

tijd”.

Gebruiksaanwijzing

•  In de modus “normale tijd”, houd de knop “A” 

ingedrukt om de datum weer te geven.

•  In de modus “normale tijd”, houd de knop “B” 

ingedrukt om het uur van het alarm weer te 

geven.

•  In de modus “normale tijd”, houd de knop “B” 

ingedrukt en druk op “A” om het alarm te acti-

veren of te deactiveren.

•  In de modus “normale tijd”, houd de knop “B” 

ingedrukt en druk op “C” om het uurgeluid te 

activeren of te deactiveren. 

•  In de modus “alarm”, houd de knop “A” inge-

drukt om de herhaling van het alarm te acti

-

veren of te deactiveren (nieuw geluidssignaal 

na 5 minuten) en druk op “C” om de functie te 

verlaten.

CHRONOMETER

Configuratie van de chronometer

Gelieve  de  afbeelding  aan  het  einde  van  dit 

document

te bekijken:

Open de chronometer en druk op “A” om de 

tijdmeting

te starten of te stoppen.

• Als een tijdmeting bezig is, druk op “B” om de

tijd voor elke ronde te registeren.

• Als de tijdmeting gepauzeerd is, druk op “B”

om ze te resetten.

ONDERHOUD

De batterij vervangen

• 

De batterij kan vervangen worden zodra ze leeg 

is. Gelieve u te wenden tot uw lokale verkoper 

om ze te laten vervangen door een batterij 

CR2032 (Lithium) of equivalent. 

• 

Wij raden u aan om schade aan het glas van het 

uurwerk onmiddellijk te laten repareren, opdat 

uw uurwerk niet aangetast zou worden door 

stof, vocht of een andere substantie.

•  Als het uurwerk niet de melding “water 

resistant” draagt, vermijd dan onderdompeling 

in water of blootstelling aan vocht (water, water

-

damp of ander).

DE

STOPPUHR MIT EINFACHER

Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, diese 

Bedienungsanleitung durchzulesen

FUNKTIONEN

Herkömmliche Uhr

• 

Uhrzeit in Stunden, Minuten und Sekunden

• 

Datum mit Anzeige des Tages, des Monats und 

des Wochentags

•  Tagesalarm und Stundensignal

• 

Möglichkeit der Anzeige in 12 oder 24 Stunden

Stoppuhr

•  Display pro Runde

FUNKTION DER KNÖPFE 

Bitte betrachten Sie das Bild auf der letzten Seite, 

um abhängig von Ihrem Modell die Position der 

Tasten zu sehen

A

Ein/Aus

B

Verlauf/Einstellwerte

C

Modus

BEDIENUNGSANLEITUNG

Moduswechsel

Der Vorgang wird am Ende dieses Dokuments 

veranschaulicht.

Auf „C“ drücken, für den Moduswechsel in dieser 

Reihenfolge :

1. 

Normale Uhrzeit

2. 

Display der Stoppuhr

3. 

Einstellung des Alarms

4. 

Einstellung der Uhrzeit

Einstellung des Alarms 

Im Modus „Normale Uhrzeit“ zwei Mal drücken auf 

„C“, um die Konfiguration des Alarms aufzurufen; 

die Stunde beginnt zu blinken.   Auf „A“ drücken 

ermöglicht es, den blinkenden Wert um „1“ zu 

erhöhen; bei langem Drücken erhöht sich der Wert 

schneller. Nach der Konfiguration der Stunde auf 

„B“ drücken, um die Minuten aufzurufen; diese 

beginnen, zu blinken. Den Wert mit dem Knopf „A“ 

anpassen. Nach der Konfiguration aller Einstellwerte 

auf „C“ drücken, um in den Modus „Normale Uhr-

zeit“ zurückzukehren.
Einstellung der Uhrzeit

Im Modus „Normale Uhrzeit“ drei Mal auf „C“ drü

-

cken, um die Konfiguration der Uhrzeit aufzurufen. 

Auf „A“ drücken, um die Sekunden anzupassen, 

dann auf „B“, um die Minuten, die Stunden, den 

Tag, den Monat und den Wochentag zu konfigurie

-

ren, bis zu den Sekunden zurückgekehrt wird. 

Nachdem die Einstellung erfolgt auf „C“ drü-

cken,  um  in  den  Modus  „Normale  Uhrzeit“ 

zurückzukehren.
Bedienungsanleitung

• 

Im Modus „Normale Uhrzeit“ den Knopf „A“ 

gedrückt halten, um das Datum anzuzeigen.

• 

Im Modus „Normale Uhrzeit“ den Knopf „B“ 

gedrückt halten und auf „A“ drücken, um den 

Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren.

• 

Im Modus „Normale Uhrzeit“ den Knopf „B“ 

gedrückt halten und auf „C“ drücken, um 

das  Stundensignal  zu  aktivieren  oder  zu 

deaktivieren.

• 

Im Modus „Normale Uhrzeit“ den Knopf „B“ 

gedrückt halten und auf „C“ drücken, um 

das  Stundensignal  zu  aktivieren  oder  zu 

deaktivieren. 

•  Im Modus „Alarm“ den Knopf „A“ drücken, um 

die Wiederholung des Alarms zu aktivieren oder 

zu deaktivieren (erneuter Signalton nach 5 

Minuten), und zum Verlassen auf „C“ drücken.

STOPPUHR

Konfiguration der Stoppuhr

Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildung am Ende

dieses Dokuments.

Wählen Sie die Stoppuhr und drücken Sie auf „A“,

um sie zu starten oder zu stoppen.

• Um bei laufender Stoppuhr die Rundenzeiten

zu speichern, drücken Sie auf „B“.

• Um bei pausierender Stoppuhr die Daten

zurückzusetzen, drückenSie auf B.

WARTUNG

Austausch der Batterie:

• 

Leere Batterien sollten immer gleich ersetzt 

werden. Bitte wenden Sie sich an einen Händ-

ler vor Ort, um sie durch eine Batterie CR2032 

(Lithium) oder gleichwertig ersetzten zu lassen. 

•  Wir empfehlen, jeden Schaden am Glas der Uhr 

sofort reparieren zu lassen, da das Eindringen 

von Staub, Feuchtigkeit oder anderen Substan

-

zen das Gerät beschädigen könnte.

www.manutan.fr

   EN    

User Guide

   NL   

Gebruikersgids

   DE   

Bedienungsanleitung

   FR   

Guide utilisateur

   PT   

Guia do utilizador

   ES   

Guía de usuario

   IT   

Manuale dell’utente

  

NO  

 

Brukerveiledning

  

SV   

Instruktioner

   FI    

Käyttöopas

   HU  

Felhasználói útmutató

   SK   

Návod na použitie

   PL   

Instrukcja użytkowania

   DA  

 

Brugervejledning

  

CS   

Návod k použití

Summary of Contents for 14292

Page 1: ...alarm weer te geven In de modus normale tijd houd de knop B ingedrukt en druk op A om het alarm te acti veren of te deactiveren In de modus normale tijd houd de knop B ingedrukt en druk op C om het uurgeluid te activeren of te deactiveren In de modus alarm houd de knop A inge drukt om de herhaling van het alarm te acti veren of te deactiveren nieuw geluidssignaal na 5 minuten en druk op C om de fu...

Page 2: ... ao vidro do relógio dado que o contacto com poeiras humidade ou qualquer outra substância pode danificar o dispositivo Se o relógio não apresenta a indicação water resistant à prova de água evite colocá lo dentro de água ou expô lo a condições de humidade água vapor de água ou outras ES CRONÓMETRO DE VISUALIZA CIÓN ÚNICA Por favor lea detenidamente este manual de ins trucciones antes de utilizar ...

Page 3: ...erii Rozładowaną baterię można od razu wymie nić Aby wymienić ją na baterię litowo jonową CR2032 lub odpowiednik należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą Zalecamy niezwłoczną naprawę wszelkich uszkodzeń szkiełka stopera gdyż kontakt z kurzem wilgocią lub innymi substancjami może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia Jeśli na stoperze brak wybitego napisu water resistant wodoodporny należy uni...

Page 4: ...ler andet FI YKSINÄYTTÖINEN SEKUNTIKELLO Käytä muutama minuutti tämän käyttöoppaan lukemiseen OMINAISUUDET Normaali kello Kellonaika tunteina minuutteina ja sekunteina Päivämäärä päivä kuukausi vuosi ja viikonpäivä Vuorokausihälytys ja tasatuntihälytys Ajan esitys 12 tai 24 tuntia Sekuntikello Kierrosaikanäyttö PAINIKKEIDEN TOIMINNOT Painikkeiden sijainti näkyy sivun lopussa olevasta kuvasta kello...

Page 5: ...Manutan ZAC des tulipes Avenue du 21e siècle 95506 Gonesse FRANCE TEL 01 34 53 35 35 FAX 01 39 85 31 32 info manutan fr www manutan com BUTTON FUNCTIONS INSTRUCTIONS FOR USE Changing mode ...

Reviews: