background image

Modell der Dieselrangierlokomotive BR 290

39902

Summary of Contents for BR 290 39902

Page 1: ...Modell der Dieselrangierlokomotive BR 290 39902 ...

Page 2: ... 28 Information about operation 31 Service and maintenance 31 Spare Parts 36 Sommaire Page Remarques importantes sur la sécurité 10 Information importante 10 Fonctionnement 11 Fonctions commutables 12 Paramètre Registre 28 Remarques sur l exploitation 31 Entretien et maintien 31 Pièces de rechange 36 Inhoudsopgave Pagina Veiligheidsvoorschriften 13 Belangrijke aanwijzing 13 Functies 14 Schakelbare...

Page 3: ...li 21 Parametro Registro 28 Avvertenze per il funzionamento 31 Manutenzione ed assistere 31 Pezzi di ricambio 36 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 22 Viktig information 22 Funktioner 23 Kopplingsbara funktioner 24 Parameter Register 28 Driftanvisningar 31 Underhåll och reparation 31 Reservdelar 36 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 25 Vigtige bemærkninger 25 Funktioner 26 Sty...

Page 4: ...nleitung und die Verpackung sind Be standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Mit diesem besonders präparierten Modell besitzen Sie eine exklusive Ausführung die den Originalzustand nach vielen Betriebsjahren bei Wind und Wetter wiedergibt Die künstliche Alterung wurde in sorgfältiger Handarbeit von erfahrenen Fachleuten einzeln aus...

Page 5: ...e andere Fahrtrichtung Die Bewegung des Lokführers darf nicht blockiert werden Spielmodus Lokführer Weiterführende Erläuterungen zum Spielmodus finden Sie in der ergänzenden Anleitung beiliegend Im Analogbetrieb stehen nur die Fahr und Lichtwechsel funktionen zur Verfügung Hinweis Das Digital Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das höchstwertige Digital Protokoll Die Reihenfolge der Digita...

Page 6: ...el nachfüllen F13 Geräusch Schienenstöße F14 Geräusch Bremsenquietschen an 5 F15 Schaltbare Funktionen 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Geräusch Kompressor F16 Geräusch Pressluft ablassen F17 Geräusch Bahnhofsansage F18 Geräusch Sifa Alarm F19 Geräusch Führerstandsgespräch F20 Geräusch Fenster auf zu F21 Geräusch Kabinenfunk F22 Geräusch Sanden F23 1 Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem ...

Page 7: ...ee your authorized Märklin dealer for repairs or spare parts The warranty card included with this product specifies the warranty conditions Disposing www maerklin com en imprint html Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that...

Page 8: ...The movement of the locomotive engineer may not be blocked Mode of Operation Locomotive Engineer Additional explanations about the mode of operation can be found in the supplemental instructions included Only the train control functions and headlight changeover feature are available in analog operation Note The digital protocol with the most possibilities is the highest order digital protocol The ...

Page 9: ...ints F14 Sound effect Squealing brakes on 5 F15 Controllable Functions 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Sound effect Compressor F16 Sound effect Letting off compressed air F17 Sound effect Station announcements F18 Sound effect Sifa alarm F19 Sound effect Cab conversation F20 Sound effect Open Close window F21 Sound effect Cab radio F22 Sound effect Sanding F23 1 The number corresponds to the bu...

Page 10: ...respondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825 1 Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Avec ce modèle particulièrement élaboré vous possédez une version unique qui reste conforme à l état d origine après de nombreuses années d utilisation par tous les temps L...

Page 11: ...t pas être entravé Mode de jeu Conducteur de train Vous trouverez de plus amples informations concernant le mode de jeu dans la notice complémentaire ci jointe En mode d exploitation analogique seules les fonctions relatives à la conduite et à l inversion des feux sont dispo nibles Indication Le protocole numérique offrant les possibilités les plus nombreuses est le protocole numérique à bit de po...

Page 12: ...ints de rail F14 Bruitage Grincement de freins activé 5 F15 Fonctions commutables 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Bruitage Compresseur F16 Bruitage Vidange air sous pression F17 Bruitage Annonce en gare F18 Bruitage Sifa alarme F19 Bruitage Conversation dans le poste de conduite F20 Bruitage Ouverture Fermeture de fenêtre F21 Bruitage Radio cabine F22 Bruitage Sablage F23 1 Le chiffre correspon...

Page 13: ...nderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs Afdanken www maerklin com en imprint html Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem Märklin AC Märklin Delta Märklin digitaal DCC of Märklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeve...

Page 14: ...ing van de machinist mag niet worden geblok keerd Speelmodus machinist Verdere aanwijzingen voor deze speelmodus vindt u in de bijgevoegde uitgebreide gebruiksaanwijzing In analoogbedrijf zijn alleen de rij en lichtwissel functies beschikbaar Opmerking Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het primaire digitaalprotocol De volgorde van de digitaalproto collen is afnemend in mogelijkhe...

Page 15: ...ullen F13 Geluid raillassen F14 Geluid piepende remmen aan 5 F15 Schakelbare functies 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Geluid compressor F16 Geluid perslucht afblazen F17 Geluid stationsomroep F18 Geluid sifa alarm F19 Geluid cabinegesprek F20 Geluid raam open dicht F21 Geluid telerail F22 Geluid zandstrooier F23 1 Het getal komt overeen met het toetsnummer op het apparaat 2 Functies vanaf F16 z...

Page 16: ...ser 1 según la norma europea EN 60825 1 Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Con este modelo en miniatura preparado de manera especial tiene en sus manos una versión exclusiva que reproduce el estado original después de muchos añ...

Page 17: ...sible bloquear el movimiento del maquinista Modo de juego Maquinista Encontrará explicaciones adicionales sobre el modo de juego en Internet en www maerklin de Service Anlei tungen Spielewelt Anleitungen En funcionamiento en modo analógico están disponibles únicamente las funciones de tracción y de alternancia de luces Nota El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi lidades es el pr...

Page 18: ...dir Diésel F13 Ruido Juntas de carriles F14 Ruido Conectar chirrido de los frenos 5 F15 Funciones posibles 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Ruido Compresor F16 Ruido Purga del aire comprimido F17 Ruido Locución hablada en estaciones F18 Ruido Sifa señal de alarma F19 Ruido Conversación en cabina de conducción F20 Ruido Abrir cerrar la ventana F21 Ruido Radio de cabina F22 Ruido Arenado F23 1 El ...

Page 19: ...ivenditore Märklin Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all accluso certificato di garanzia Smaltimento www maerklin com en imprint html Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma to...

Page 20: ...inista non deve venire bloccato Modalità di Gioco Macchinista Ulteriori esemplificazioni sulla modalità di gioco potete trovarle in Internet sotto www maerklin de Service Anleitungen Spielewelt Anleitungen Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione sola mente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali Avvertenza Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è il proto...

Page 21: ...o F13 Rumore Giunzioni delle rotaie F14 Rumore Stridore dei freni acceso 5 F15 Funzioni commutabili 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Rumore Compressore F16 Rumore Scarico dell aria compressa F17 Rumore Annuncio di stazione F18 Rumore Sifa allarme F19 Rumore Colloquio in cabina di guida F20 Rumore Finestra aperta chiusa F21 Rumore Radiotrasmittente in cabina F22 Rumore Sabbiatura F23 1 Tale numer...

Page 22: ...inns tillgängliga i icke åldrat tillstånd Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och reservdelar Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis Hantering som avfall www maerklin com en imprint html Säkerhetsanvisningar Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatore...

Page 23: ...a körriktning Lokförarens rörelseutrymme får inte blockeras Spelmodus Lokförare Ytterligare förklaringar till Simulator inställningar återfinns på Internet www maerklin de Service Anleitungen Spielewelt Anleitungen Vid analog körning är endast den automatiska ljusväx lingsfunktionen tillgänglig Observera Digital protokollet med flest funktioner är högst prioriterat Digital protokollen inordnas i f...

Page 24: ...fyllning F13 Ljud Rälsskarvar F14 Ljud Bromsgnissel på 5 F15 Kopplingsbara funktioner 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Ljud Kompressor F16 Ljud Tryckluft utsläpp F17 Ljud Stationsutrop F18 Ljud Sifa larm F19 Ljud Samtal i lokförarhytten F20 Ljud Fönster öppnas stängs F21 Ljud Förarhyttskommunikation F22 Ljud Sandning F23 1 Siffran motsvarar körkontrollens knappnummer 2 Funktioner fr o m F16 ford...

Page 25: ...stand For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres Märklinforhandler Garanti ifølge vedlagte garantibevis Bortskafning www maerklin com en imprint html Vink om sikkerhed Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale ne...

Page 26: ...anden kørselsretning Lokomotivførerens bevægelse må ikke blokeres Operationsmodus lokomotivfører Find flere beskrivelser til legemodus på internettet under www maerklin de Service Vejledninger Vejledninger legeverden I analogdrift er det kun køre og lysskiftefunktionerne der er tilgængelige Observera Digital protokollet med flest funktioner är högst prioriterat Digital protokollen inordnas i falla...

Page 27: ...ld diesel F13 Lyd Skinnestød F14 Lyd Pibende bremser til 5 F15 Styrbare funktioner 6021 MS I 1 MS II 2 CS I CS II III Lyd Kompressor F16 Lyd Slippe trykluft du F17 Lyd Banegårdsmeddelelse F18 Lyd Sifa alarm F19 Lyd Samtale i førerhuset F20 Lyd Åbn luk vindue F21 Lyd Kabineradio F22 Lyd Sanding F23 1 Tallet er overensstemmende med enhedens tastenummer 2 Funktioner fra F16 er først mulige fra MS2 so...

Page 28: ...öjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de serie Ripristinare sui valori di serie Återställa till standardvärden Tibag...

Page 29: ...sition centrale du mécanicien Une valeur inférieure décale le mécanicien vers l arrière Middenpositie van de machinist Lagere waarde verschuift de machinist naar achteren Posición central del maquinista Un valor inferior desplaza el maquinista hacia atrás Posizione centrale del macchinista Un valore più basso fa spostare il macchinista verso il retro Lokförarens mittläge Vid lägre värde förskjuts ...

Page 30: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori Värden Værdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol in use cannot be deactivated Remarque Impossible de dés activer le protocole actuellement utilisé Opmerking Het actueel gebru ikte protocol kan niet gedeac tiveerd worden Nota El protocolo actualmente...

Page 31: ...31 2 1 1 r 600 mm ...

Page 32: ...32 1 1 2 3 4 ...

Page 33: ...33 40h 7 1 4 9 m a r k l i n ...

Page 34: ...nicht ölen Do not oil the motor Ne pas huiler le moteur Motor niet oliën Por favor no engrase el motor Si prega di non lubrificare il motore Motorn får inte oljas eller smörjas De bedes ikke smøre motoren TRIX 66626 ...

Page 35: ...de sw configuratie is een optimaal bedrijf van deze extra functies gegarandeerd Het gebruik van andere componenten kan tot beschadigingen leiden El artículo dispone de un decoder con interfaz mtc21 Las salidas de decoder que incorpora el artículo controlan diversas fun ciones adicionales Solo si se utiliza el decoder de Märklin Trix específico para el artículo con su configuración de software adap...

Page 36: ...36 Details der Darstel lung können von dem Modell abweichen 6 6 5 17 16 17 8 1 7 9 19 6 13 6 15 4 4 12 12 19 10 6 18 18 12 14 6 4 13 4 12 11 20 20 20 20 2 4 4 10 9 7 8 18 3 18 1 20 ...

Page 37: ...upplungsschacht E125 313 8 Schraube E750 180 9 Telexkupplung 10 Pufferbohle E324 937 11 Treibgestell vorne E230 542 12 Schraube E786 790 13 Haftreifen 7 154 14 Schleifer E206 370 15 Treibgestell hinten E230 555 16 Lautsprecher Haltebügel E184 136 17 Leiter E230 611 18 Griffstange E118 969 19 Halteklammer E230 561 20 Steckteile Dach E277 807 ...

Page 38: ...signed Do not make any changes to current conducting parts Remarque Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente Les pièces ne figurant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin Indication d ordre général pour éviter les interférences électro magnétiques La garantie de l exploitation normale nécessite un conta...

Page 39: ...ntatto ruota rotaia dei rotabili permanente esente da interruzioni Non eseguite alcuna modificazione ai componenti conduttori di corrente Observera Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olacke rade eller i en annan färgsättning Delar som ej finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att reparationen genom förs på Märklins egen verkstad Märklin Reparatur Service Allmän informat...

Page 40: ...326562 1019 Sc2Ef Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Germany www maerklin com www maerklin com en imprint html ...

Reviews: