background image

ADVERTENCIAS

1. Se recomienda que la instalación sea realizada por un profesional.
2. Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada. 

3. Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está dañado, deberá sustituirse exclusivamente por 
el fabricante o su servicio técnico o una persona de cualificación equivalente con objeto de evitar 
cualquier riesgo.
4. Utilizar un paño suave, humedecido con agua y detergente neutro si fuera necesario. No utilizar 
alcohol o otros disolventes.

WARNING

1. It is recommended that a professional electrician be responsible for installing the light.
2. Disconnect power supply before installation.
3. If the wire or flexible cord is damaged,it must only be changed by the manufacturer,  their Service 
Dept. or qualified personnel in order to avoid risk.
4. Use a soft damp cloth, with soap or neutral detergent. Do not use alcohol or other solvents.

ATTENTION

1. Il est recommandé de faire exécuter l’installation par un professionnel.
2. Débranchez la connexion au réseau avant toute manipulation.
3. Si le câble flexible ou fil du luminaire est endommagé, il conviendra de faire appel au fabricant, à 
son service technique ou encore à une personne qualifiée pour le remplacer et éviter ainsi tout risque 
fâcheux.
4. Pour nettoyer le luminaire, nous vous recommandons d’utiliser un chiffon doux humidifié d’eau et 
de détergent neutre, le cas échéant. N’utilisez pas d’alcool ni d’autres types de dissolvants.

HINWEISE

1. 

Wir empfehlen, die Installation von einem Fachmann vornehmen zu lassen.

2. 

Unterbrechen Sie die Verbindung zum Netz vor Beginn der Arbeit.

3. Wird das Kabel der Leuchte beschädigt, darf dieses nur durch den Hersteller, dessen technischen 
Service, oder eine entsprechend qualifizierte Person ausgetauscht werden, um eventuelle Risiken zu 
vermeiden.
4. Zur Reinigung der Leuchte empfiehlt es sich, ein weiches Tuch zu verwenden und dieses, falls 
nötig, mit Wasser und einem neutralen Reiniger zu befeuchten. Alkohol oder Lösungsmittel sind zur 
Reinigung nicht geeignet.

Ginger B IP65

Instrucciones de montaje 

Assembly Instructions

Instructions de montage

Montageanleitung 

  

Joan Gaspar

Summary of Contents for Ginger B IP65

Page 1: ...ionnel 2 Débranchez la connexion au réseau avant toute manipulation 3 Si le câble flexible ou fil du luminaire est endommagé il conviendra de faire appel au fabricant à son service technique ou encore à une personne qualifiée pour le remplacer et éviter ainsi tout risque fâcheux 4 Pour nettoyer le luminaire nous vous recommandons d utiliser un chiffon doux humidifié d eau et de détergent neutre le...

Page 2: ...a chapa C al suelo utilizando los tornillos y tacos adecuados para la superficie 2 1 Fijar el conjunto en la chapa C utilizando los tornillos D ATTACHMENT TO FLOOR 2 1 Attach the plate C to the floor using the screws and plugs suited to the surface 2 1 Attach the assembly to the plate C using the screws D FIXATION AU SOL 2 1 Fixez la plaque C au sol en utilisant des vis et des chevilles adaptées à...

Page 3: ...a termoretractil exterior 4 5 Aplicar calor con una pistola de aire caliente hasta que la funda adquiera la estanqueidad en ambos laterales 4 1 Place the heat shrink sleeve on one of the cables and the respective heat shrinks with solder seal on the separate wires 4 2 Apply heat with a hot air gun until the central seal melts 4 3 Repeat step 4 2 for the second cable 4 4 Center the outer heat shrin...

Page 4: ... V à commander séparément Technische Daten Leuchte für den Außenbereich Leistungsfaktor 1 Empfohlenes Leuchtmittel Ginger B 20 44 20 63 20 86 IP65 LED SMD 5 2W 24V inbegriffen Fernbedientes 24V Netzteil welches separat bestellt werden muss MARSET ILUMINACIÓN SA CTRA DE RUBÍ 284 08228 TERRASSA BARCELONA SPAIN WWW MARSET COM REV 02 IP65 Dimmable Depende de la fuente de alimentación adquirida Aliment...

Reviews: