background image

PANTONE 648C

546001.A.6 - July 17, 2019

www.masport.com

Artikel-Nr: 546001.A.6

GER

 

4-31

BENUTZERHANDBUCH

Vor der Montage bitte diese Anleitungen 

sorgfältig lesen, um Brandgefahr, 

Verbrennungen oder anderweitige 

Verletzungen zu vermeiden.

Diese Anleitungen zur späteren Einsicht an 

einem sicheren Ort aufbewahren.

ENG

 

32-57

OWNER’S MANUAL 

Please read these instructions carefully before 

assembly, to reduce risk of fire, burn hazard 

or other injury. 

Keep these instructions in a safe place for 

future use.

SLO

 

58-83

NAVODILA ZA UPORABO 

Pred montažo pazljivo preberite ta navodila, 

da boste preprečili požar, opekline ali druge 

telesne poškodbe.

Nato navodila shranite na varnem mestu, da 

vam bodo pri roki tudi kasneje.

UKR

 

84-110

КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА 

З метою зменшення ризику виникнення 

пожежі, отримання опіків чи інших травм, 

уважно ознайомтеся з інструкціями перед 

складанням пристрою.

Зберігайте інструкції в безпечному місці для 

подальшого використання.

HUN

 

112-139

KEZELŐI KÉZIKÖNYV 

Kérjük, összeszerelés előtt gondosan 

olvassák át  az útmutatókat a tűzveszély, 

az égési sérülések, valamint a másfajta 

sérülések elkerüléséhez.

Ezek az útmutatók egy későbbi 

megtekintésért biztonságos helyen tartandók.

RUS

 

141-167

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 

Перед монтажом просьба внимательно 

прочесть эти инструкции, во избежание 

рисков пожаров, ожогов или иных 

повреждений .

Храните это руководство в надежном 

месте, оно еще вам понадобится в 

будущем.

CRO

 

168-193

KORISNIČKE UPUTE   (HR) 

Prije molimo molimo pročitajte pažljivo ove 

upute kako biste spriječili opasnost od požara, 

opekotina ili ostalih ozljeda.

Sačuvajte ove upute za kasniju uporabu.

DEN

 

194-219

BRUGERMANUAL 

Læs denne brugermanual grundigt 

før montering, for at undgå brandfare, 

forbrændinger og andre skader.

Gem denne manual på et sikkert sted for 

fremtidig brug.

SWE

 

220-245

MANUAL 

Läs noggrant igenom dessa anvisningar före 

montering för att undvika brandfarligheter, 

brännskada eller annan skada.

Uppbevara denna manual på ett säkert ställe för 

framtida användning.

POL

 

246-271

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przed montażem należy uważnie przeczytać 

niniejszą instrukcję, aby uniknąć ryzyka pożaru, 

oparzeń lub innych obrażeń. 

Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym 

miejscu, aby móc z niej skorzystać w 

przyszłości.

Barbecues

MB and SS4

0359

18

Summary of Contents for MB

Page 1: ...útmutatókat a tűzveszély az égési sérülések valamint a másfajta sérülések elkerüléséhez Ezek az útmutatók egy későbbi megtekintésért biztonságos helyen tartandók RUS 141 167 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Перед монтажом просьба внимательно прочесть эти инструкции во избежание рисков пожаров ожогов или иных повреждений Храните это руководство в надежном месте оно еще вам понадобится в будущем CRO 168 193...

Page 2: ...2 546001 A 6 July 17 2019 ...

Page 3: ...en werden Das Gerät während des Betriebes nicht bewegen Nach Gebrauch das Schließventil der Gasflasche schließen Das Gerät nicht verändern Polish Stosować tylko na wolnej przestrzeni Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia OSTRZEŻENIE dostępne części urządzenia mogą być bardzo gorące Trzymaj dzieci z dala od urządzenia Stosować z dala od materiałów łatwopalnych Nie przesuwać urządzenia w tr...

Page 4: ...TE BEFESTIGUNGEN 7 BEFESTIGUNGSMITTEL 8 MONTAGEANWEISUNG 8 KONFIGURATION DER WÄRMEVERTEILER BLECHE 20 DREHSPIESSSET OPTIONAL 21 GASFLASCHE AN DAS GERÄT ANSCHLIESSEN 22 DICHTHEITSPRÜFUNG LECKTEST 22 INSTALLATION 22 BETRIEB 24 PROBLEMBEHEBUNG 27 PROBLEMBEHANDLUNG 27 GARANTIEERKLÄRUNG 28 PFLEGE UND WARTUNG 29 ...

Page 5: ...enutzers diesen Grill korrekt zusammenzubauen oder sicher zu betreiben beeinträchtigen Vor jedem Gebrauch sollte der Grill sorgfältig auf Betriebssicherheit überprüft werden Niemals versuchen den Grill zu bewegen wenn er in Betrieb ist oder bevor er genügend abgekühlt ist Der Grillbenutzer sollte sein Augenmerk stets auf die Zubereitung des Grillguts richten Den Grill nicht unbeaufsichtigt lassen ...

Page 6: ...r brennbaren Oberfläche Der Grill sollte nicht unter eine brennbare Oberfläche gestellt werden Luftzufuhr und Belüftung um das Grillgehäuse nicht blockieren Gemäß EN 498 2012 Grill von brennbaren Stoffen fernhalten GAS UND DRUCKREGLERINFORMATIONEN Gasgrills werden von Millionen von Menschen sicher benutzt wenn einfache Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden Dieser Grill ist nur für die Anwendung v...

Page 7: ...6 July 17 2019 GER LIEFERUMFANG TEILELISTE BEFESTIGUNGEN 4 BRENNER MIT HINTEREM BRENNER LIEFERUMFANG 35 ABBILDUNG DIENT NUR ZUR ILLUSTRATION UND KANN KOMPONENTEN ZEIGEN DIE NICHT BEI ALLEN GRILLMODELLEN VORKOMMEN ...

Page 8: ...en aufschlitzen Schlitzen Sie das Klebeband nur ein wenig in der Mitte und heben Sie dann die Kartonklappen mit der Hand an Packen Sie den gesamten Karton aus dieser Karton wird als Unterlage verwendet wenn das Gehäuse gebaut wird Öffnen Sie den Karton wie gezeigt und platzieren ihn dort wo der Grill zusammengebaut wird Produktbeschreibung Karton Identifikation Produkt Teilenummer Benötigtes Werkz...

Page 9: ...ontieren Sie die Beine an die Seitenwände Linkes Bein vorne Linkes Bein hinten Linke Wand Rechtes Bein hinten Rechtes Bein vorne Rechte Wand E Zwei obere Schraubenlöcher Eine andere Möglichkeit ist die Beine so auszurichten dass die zwei oberen Schraubenlöcher auf der Innenseite des Grills sind SCHRITT 2 Fügen Sie 6 x D M6 Mutter auf der Unterseite der Bodenplatte ein Montieren Sie die Kunststoffd...

Page 10: ...10 546001 A 6 July 17 2019 SCHRITT 3 Montieren Sie die Seitenwände an die Bodenplatte Dann montieren Sie die 4 Rollen unter die Bodenplatte indem Sie sie hineindrücken ...

Page 11: ...ren Sie die Rückwand SCHRITT 5 Befestigen Sie die Wandhalterung an der Vorderseite des Wagens und befestigen Sie die Wagenhalterungen an den oberen vier Ecken Die Wagenhalterungen müssen in das obere Loch der Wand geschraubt werden wie unten gezeigt ...

Page 12: ... die Länge der Leitung die aus der Grillgehäuseeinheit führt und die Länge der an der Batteriebox angebrachten Leitung Befestigen Sie den Batteriekasten an der linken Seitenwand an der tiefstmöglichen ungefähr 150 mm von der Bodenplatte entfernt Stelle Einige Grills werden mit einer Halterung für den Adapter Teil 42 geliefert Montieren Sie diese wie unten gezeigt 13 LED luči Če želite zamenjati ba...

Page 13: ...13 546001 A 6 July 17 2019 GER SCHRITT 7 Montieren Sie die Haube und den Grill an den Gehäusewagen ...

Page 14: ...ITT 8 Befestigen Sie den Fettbecher und schieben Sie die Tropfschale in das Grillgehäuse 15 16 SCHRITT 9 Setzen Sie die Türscharnierstifte und den Flaschenöffner ein Für Edelstahl Modelle Keine Montage für die Türgriffe erforderlich ...

Page 15: ...15 546001 A 6 July 17 2019 GER SCHRITT 10 Montieren Sie die Seitentische Montieren Sie die Haltestangen an den Seitentischen 9 11 11 10 ...

Page 16: ...gehäuse zu den Seitentischen HINWEIS Befestigen Sie die vordere Schraube zuerst nur locker und anschließend die hintere Ziehen Sie die Schrauben an sobald beide Schrauben an Ort und Stelle sind SCHRITT 12 Befestigen Sie das freie Ende der Stützstange des Seitentischs mit Hilfe von Schrauben A x2 an der Rückseite des Grillgehäuses siehe Standort Y ...

Page 17: ...ses zu befestigen fügen Sie die Schrauben B x2 wie unten gezeigt ein SCHRITT 14 Befestigen Sie die Seitenbrennerdüse mit den bereits vormontierten Schrauben B x2 an der Stelle Z am Seitenbrenner Befestigen Sie dann die untere Abdeckplatte indem Sie sie unter dem Seitenbrenner richtig einschieben ...

Page 18: ...18 546001 A 6 July 17 2019 SCHRITT 15 Seitenbrenner Anschluss SCHRITT 16 Eisbox Montage ...

Page 19: ...chlauch und Druckminderer mit dem Grill bevor Sie den Grillkorpus auf den unteren Teil des Gehäuses aufsetzen Stellen Sie sicher dass die Verbindungen sicher und fest sitzen und führen Sie nach Abschluss der Montage den Gaslecktest durch wie später in dieser Anleitung beschreiben 35 ...

Page 20: ...nicht benötigt werden SCHRITT 19 Montieren Sie die Gasflaschenhalterung Bitte beachten Sie dass die Stützstange an der Gehäuseinnenseite montiert ist und der Gasflaschenhalter außen montiert ist siehe Abb 1 Installieren Sie die Zündbatterie siehe Abb 2 Abb 2 Zündungsknopfkappe durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abschrauben Installieren Sie die AAA Batterie mit dem negativen Pol zuerst Die Zündun...

Page 21: ...llring mit der Schraube auf das Gewindeende und verwenden Sie die Rundmutter das Gegengewicht die Mutter und dann den Drehspießgriff in dieser Reihenfolge ANBRINGEN DER DREHSPIEßSET HALTERUNG AM BBQ GRILL Öffnen Sie die Grillhaube Verwenden Sie zwei Schrauben die mit der Drehspieß Halterung geliefert werden in den Montagebohrungen in der Seitenwand des Grillgehäuses Schieben Sie den Drehspieß Moto...

Page 22: ...oder außer mit dem Anschluss in Kontakt mit anderen Teilen des Grills steht Es wird empfohlen dass der Schlauch innerhalb von 1 Jahr nach dem Herstellungsdatum ausgetauscht wird oder wie die nationalen Landesbedingungen es erfordern DICHTHEITSPRÜFUNG LECKTEST Wann solllte man testen Die Gasflasche der Regler und die Schlaucheinheit sollten bei jedem erneuten Anschluss des Reglers an die Gasflasche...

Page 23: ...der verbleibenden Wandfläche sind offen und uneingeschränkt Offene Seite mindestens 25 der gesamten Wandfläche Insgesamt 30 Prozent oder mehr der verbleibenden Wandfläche sind offen und uneingeschränkt Beide Endbereiche sind offen WEITERE VORKEHRUNGEN Belüftungsöffnungen im Grillgehäuse nicht behindern Wenn Sie die Gasflasche austauschen müssen prüfen Sie ob dieser zugedreht ist und keine Zündquel...

Page 24: ... Sie sollten ein Klicken hören da der Zünder Funken erzeugt um das Gas zu entzünden Sobald es zündet lassen Sie den Zündknopf los SCHWIERIGKEITEN BEI DER ZÜNDUNG Wenn der Brenner nicht sofort zündet überprüfen Sie die Gaskontrollen und versuchen Sie es noch ein paar Mal Wenn der Brenner immer noch nicht zündet warten Sie einige Minuten bis das Gas sich verteilt hat bevor Sie es erneut versuchen We...

Page 25: ... vor jedem Gebrauch EINEN BRENNER ABSTELLEN WARNUNG Den Grill nicht anzünden wenn Gasgeruch bemerkt wird Es ist wichtig sicherzustellen dass alle Reglerventile einschließlich der Gasflasche nach Gebrauch zugedreht sind Wenn Sie den hinteren Brenner und den Drehspieß verwenden verwenden Sie 1 oder 2 der Hauptbrenner bei niedriger Wärmestufe wenn etwas mehr Wärme für den hinteren Brenner und den Dre...

Page 26: ...rehspieß Motor ein um mit dem Drehspieß Grillen zu beginnen Die Haube ist so konstruiert dass sie während des Grillgarens geschlossen werden kann 7 Grillen Sie die Speisen immer auf der niedrigsten Flamme um Verbrennungen oder Zerkochen zu vermeiden 8 LASSEN SIE IHREN GRILL NICHT ÜBERHITZEN EIN GRILL DARF BEIM GRILLEN NICHT UNBEAUFSICHTIGT BLEIBEN 9 Beim Garen mit dem Drehspieß mit indirekter Wärm...

Page 27: ...lbleche einem Schleifprozess unterzogen werden der den Hochglanz entfernt und die gebürstete Oberfläche hinterlässt Gebürsteter Edelstahl muss häufig gereinigt und gepflegt werden um sein hochwertiges Aussehen beizubehalten Bei unzureichender Pflege kann man daher auf die Dauer Zeichen von Korrosion erwarten Edelstahl ist zweifellos kein pflegefreies Material Sauberkeit und Edelstahl sind eng mite...

Page 28: ... notwendig das gesamte Schmalz vom Gehäuse zu entfernen Wenn Sie vollständig reinigen müssen verwenden Sie nur heißes Seifenwasser und ein Tuch oder eine Bürste mit Nylonborsten Entfernen Sie Kochflächen und Brenner vor einer vollständigen Reinigung Tauchen Sie die Gasregler oder den Verteiler nicht in Wasser ein Überprüfen Sie den Brennerbetrieb nach dem sorgfältigen Einbau in das Gehäuse BEFESTI...

Page 29: ...nke Elektrodenklemmen sind beschädigt Elektrode überprüfen und wenn beschädigt ersetzen Schwacher Funke Verursacht durch Feuchtigkeit Essensreste an den Elektroden Feuchtigkeit mit Küchenpapier beseitigen Elektrode säubern Funke zündet woanders als auf der Elektrodenspitze Zündkabel beschädigt Zündkabel ersetzen ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG HINTERER BRENNER Wenn Knopf gedrückt und gegen den Uhrzeigersinn...

Page 30: ...r Mängelansprüche behoben je nach unserer Wahl entweder zu reparieren oder zu ersetzen Die gesetzliche Gewährleistungsfrist richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Unser Garantieversprechen gilt nur wenn Diese Bedienungsanleitung beachtet wurde Das Gerät korrekt verwendet wurde Originalersatzteile verwendet wurden Die Garantie erlischt bei Nicht au...

Page 31: ...31 546001 A 6 July 17 2019 GER ...

Page 32: ... LIST FIXTURES 35 FASTENERS 36 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 36 FLAME TAMER CONFIGURATION 48 ROTISSERIE OPTIONAL 49 CONNECTING THE GAS CYLINDER TO THE APPLIANCE 50 LEAK TESTING 50 INSTALLATION 50 OPERATION 51 CARE AND MAINTENANCE 53 TROUBLESHOOTING 56 CHECKLIST 56 GUARANTEE 57 ROTISSERI TILBEHØR 211 ...

Page 33: ...should be carefully checked for operational use every time before use Never try to move the barbecue when it is on or before it has had time to cool down The person operating this barbecue should pay constant attention to the food being cooked Do not leave the barbecue unattended when it is alight The person should remain at the barbecue at all times when it is alight cooking THIRD PARTY SAFETY Th...

Page 34: ...le when following simple safety precautions This barbecue is designed for LPG use only Bottle size of 4 5kg or greater is recommended for use with this barbecue You must have the correct regulator and bottle for the barbecue to operate safely and efficiently As per the EN 498 2012 standard The items used in the fuel system are designed for operation with the grill See parts list for replacement it...

Page 35: ...001 A 6 July 17 2019 EN G PARTS DIAGRAM PARTS LIST FIXTURES 4 BURNER WITH REAR BURNER PARTS DIAGRAM 35 IMAGE IS FOR ILLUSTRATION PURPOSE ONLY AND MAY SHOW COMPONENTS THAT ARE NOT INCLUDED ON ALL MODELS OF BBQ ...

Page 36: ... then slitting along both ends Cut the tape only by a small amount in the middle finish by lifting the carton flaps with your hand Unpack the entire carton this carton will be used as a surface protector as the cabinet is being built Open the carton as shown and place where the BBQ will be assembled Product Description Carton Identification Product Part Number Tools needed for assembly Crosshead s...

Page 37: ...e the legs to the side panels Left Leg Front Left Leg Rear Left Panel Right Leg Rear Right Leg Front Right Panel E Two top screw holes Alternate way of identifying can be aligning legs such that there are two screw holes on top facing inside the BBQ STEP 2 Insert 6 x D M6 nut on the underside of the bottom panel Assemble the plastic push pins and the door stopper pins on the top face of the bottom...

Page 38: ...38 546001 A 6 July 17 2019 STEP 3 Assemble the side panels to the bottom panel Then assemble the 4 casters on the bottom panel by pushing them in ...

Page 39: ...N G STEP 4 Assemble the rear panel STEP 5 Attach the panel support to the front of the trolley and attach the trolley brackets on the top four corners Trolley brackets need to be screwed in the top hole of the panel as shown below ...

Page 40: ... of the lead coming out from the grill body assembley and the length of the lead attached to the battery box Attach the battery box to the left hand side panel at the farthest possible position Approximately 150mm from the bottom panel Some BBQ s may come with fix panel for adapter Part 42 Assemble the panel as shown below 13 LED lights To change the battery If LED lights stop sparking replace the...

Page 41: ...41 546001 A 6 July 17 2019 EN G STEP 7 Assemble the hood and grill assembly to the cabinet trolley ...

Page 42: ...uly 17 2019 STEP 8 Attach the grease cup and slide place the drip tray into the grill body 15 16 STEP 9 Insert the door hinge pins bottle opener For stainless steel model BBQs No assembly required for the door handles ...

Page 43: ...43 546001 A 6 July 17 2019 EN G STEP 10 Assemble the side tables Assemble the support rods on the side tables 9 11 11 10 ...

Page 44: ...s using screws from the grill body to the side tables NOTE Insert front screw loosely first and then insert the rear screw Tighten the screws once both of the screws are in place STEP 12 Secure the free end of the support rod from the side table using screws A x2 at the rear of the grill body see location Y ...

Page 45: ...re the Side Tables at the front of the grill body insert screws B x2 as shown below STEP 14 Attach the Side Burner Jet to the Side Burner using screws B x2 at location Z Then attach the bottom cover panel by sliding into place under the Side Burner ...

Page 46: ...46 546001 A 6 July 17 2019 STEP 15 Side Burner connection STEP 16 Icebox assembly ...

Page 47: ...5 STEP 18 Connect the hose and regulator 37 to the BBQ before attaching the Firebox to the Cabinet Ensure that this fitting is securely tight and perform the gas leak test as shown further in this manual on completition of the assembly process 35 ...

Page 48: ...rs required Please note that Flame tamers are not required underneath the Plate STEP 19 Assemble the cylinder bracket Please note that the support bar is mounted on the inside of the cabinet and the cylinder bracket is mounted on the outside See Fig 1 Install the igniter battery See Fig 2 Fig 2 Unscrew igniter button cap by turning counterclockwise Install AAA battery with negative end inserted fi...

Page 49: ...sserie rod Slide in the alignment collar with screw on the threaded end use the round nut counter weight nut and then rotisserie handle in this order Attaching the Rotisserie Bracket onto the BBQ grill Open the BBQ hood Use two screws provided with the rotisserie bracket in the mounting holes provided in the side panel of the grill body Slide the Rotisserie motor on to the bracket and place the ro...

Page 50: ...mended that the hose is changed within 1 year of the date of manufacture or the national conditions require it LEAK TESTING When to Test The BBQ gas bottle regulator hose assembly should be checked for leaks using the soapy water leak test every time you reconnect your regulator to the BBQ gas bottle You should also test after any long period of non use such as at the beginning of BBQ season What ...

Page 51: ...ion contained in this manual This barbecue is not designed to be used with more than 66 of the cooking area as a solid plate Full coverage of plates will cause excessive build up of heat and damage the barbecue Never leave burners on high for more than 10 minutes unless actually cooking If the burner makes hissing sounds when lit it may be burning inside Turn burner off allow it to cool and try ag...

Page 52: ...Open the lid before igniting the barbecue 2 Check all the knobs are in the OFF position 3 Open the gas control valve at the gas cylinder 4 Operate the rear burner knob in combination with the electronic ignition push button on the side burner table 5 From the OFF position push in then turn control knob anti clockwise to the HI position 6 Keep the knob pushed in at the HI position for 8 seconds whi...

Page 53: ...hten its thumb screw to secure it into place Insert the pointed end of the spit rod into the meat being cooked and slide the meat towards the centre of the rod Make sure the fork is fully into the meat Slide the other fork onto the rod into the meat and tighten the thumb screw once in place For optimal rotisserie cooking food must be placed securely onto the middle of the spit rod and balanced so ...

Page 54: ...in time Stainless steel is definitely not a maintenance free material Cleanliness and Stainless Steel are closely related The cleaner stainless steel can be kept while in storage or during use the greater the assurance of optimum corrosion resistance In order to maintain the good looks and life of your BBQ follow these summary tips on the care of stainless steel When new or when cleaned and dried ...

Page 55: ...lts etc should be checked and tightened on a regular basis END OF THE COOKING SESSION After each cooking session turn the BBQ burners to the HIGH position and burn off for 5 minutes This procedure will burn off food residue thus making cleaning easier STORAGE Store your barbecue in a cool dry place Cover the burners with aluminium foil in order to prevent insects or other debris from collecting in...

Page 56: ...ition Rear Burner When push the knob and turn anticlockwise Won t light Orifice blocked Check the orifice for blockage No spark Dirty contacts of the electrode and or loose contacts Remove the connecting wire clean and reconnect firmly Still no spark Dirty loose contacts at the battery Clean Dead discharged Battery Replace battery Wrong polarity Check and insert the battery correctly Still no spar...

Page 57: ...e been used The warranty becomes void in the case of Unauthorised repair attempts Unauthorised technical modifications Non intended use The guarantee excludes Paint damage that can be attributed to normal wear and tear Where parts that are marked with a frame xxxxxx x on the spare parts card The guarantee period commences with purchase by the first end user The date on the proof of purchase is dec...

Page 58: ... 61 PRITRDILNI MATERIAL 62 NAVODILA ZA SESTAVLJANJE 62 RAZPOREDITEV PLOČEVIN ZA RAZDELITEV TOPLOTE 74 RAŽENJ DODATNI PRIBOR 75 PRIKLJUČITEV PLINSKE 76 JEKLENKE 76 PREVERJANJE TESNOSTI 76 POSTAVITEV ŽARA 76 UPORABA 77 NEGA IN VZDRŽEVANJE 80 ODKRIVANJE TEŽAV 82 ODPRAVLJANJE TEŽAV 82 GARANCIJSKA IZJAVA 83 ...

Page 59: ...ra ki je v uporabi ali se še ni dovolj ohladil Uporabnik žara naj vedno namenja pozornost žaru in pripravi hrane ki je na njem Nikoli ne pustite žara v katerem je ogenj brez nadzora Uporabnik mora ostati pri žaru dokler je v njem ogenj in dokler traja pečenje VARNOST DRUGIH OSEB Uporabnik je med uporabo žara odgovoren za varnost drugih oseb Ko je žar v uporabi naj prisotne osebe ostanejo na varni ...

Page 60: ...ULATORJU Uporaba plinskega žara je varna če so pri tem upoštevani preprosti varnostni ukrepi Ta žar je namenjen samo za uporabo z utekočinjenim naftnim plinom UNP Priporočamo uporabo jeklenk 4 5 kg ali večjih Za varno in učinkovito uporabo žara poleg jeklenke potrebujete še primeren tlačni regulator V sistemu za gorivo uporabljeni deli so namenjeni za ta tip žara Glejte seznam nadomestnih delov GA...

Page 61: ...N 61 546001 A 6 July 17 2019 OBSEG DOBAVE IN NADOMESTNI DELI 4 GORILNIKI Z ZADNJIM GORILNIKOM V OBSEGU DOBAVE 35 SLIKA JE ZGOLJ INFORMATIVNA IN LAHKO PRIKAZUJE SESTAVNE DELE KI NISO PRISOTNI NA VSEH MODELIH ŽAROV ...

Page 62: ...ansportne trakove in karton vzdolžno razparate na obeh koncih Lepilni trak prerežite samo na sredini in nato zaplati kartona dvignite z roko Povsem raztegnite karton ta bo služil kot podlaga ko boste sestavljali ohišje Raztegnite karton kot kaže slika in ga položite na mesto kjer boste sestavljali žar Opis izdelka Karton Oznaka Izdelek Številka dela Pri sestavljanj potrebujete naslednje orodje kri...

Page 63: ...trani Montirajte noge na stranski steni Leva noga spredaj Leva noga zadaj Leva stena Desna noga zadaj Desna noga spredaj Desna stena E Dve zgornji luknji za vijak Druga možnost je da noge obrnete tako da sta zgornji dve luknji za vijak na notranji strani žara KORAK 2 Vstavite matice 6 x D M6 na spodnjo stran talne plošče Na zgornjo stran talne plošče montirajte nastavke iz umetne mase in čepe za o...

Page 64: ...64 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 3 Montirajte stranski steni na talno ploščo Nato vtaknite 4 kolesa s spodnje strani v talno ploščo ...

Page 65: ...7 2019 KORAK 4 Montirajte hrbtno steno KORAK 5 Pritrdite držalo stene na sprednjo stran vozička in pritrdite držala vozička na zgornje štiri vogale Držala vozička morajo biti pritrjena v zgornje luknje na stenah kot kaže spodnja slika ...

Page 66: ...erite dolžino kabla ki prihaja iz notranjosti ohišja žara in dolžino kabla ki je priključen na ohišje z baterijami Pritrdite ohišje z baterijami na levo stransko steno na najnižjo mogočo pozicijo približno 150 mm nad talno ploščo Nekateri modeli imajo držalo za adapter del 42 Montirajte ga kot kaže spodnja slika 13 LED luči Če želite zamenjati baterijo Če LED luči prenehajo iskati zamenjajte te ba...

Page 67: ...SL OVEN IA N 67 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 7 Montirajte pokrov in žar na ohišje vozička ...

Page 68: ... 17 2019 KORAK 8 Pritrdite posodo za mast in potisnite prestrezalno ploščo v ohišje žara 15 16 KORAK 9 Namestite tečaje za vrata in odpirač za steklenice Za modele iz nerjavnega jekla montaža ročajev na vrata ni potrebna ...

Page 69: ...SL OVEN IA N 69 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 10 Montirajte stranski polici Montirajte nosilce na stranski polici 9 11 11 10 ...

Page 70: ...trdite z vijaki iz ohišja žara v smeri proti stranskim policam OPOMBA Spredaj privijte vijak samo rahlo nato privijte vijak zadaj Trdno privijte oba vijaka ko sta na pravem mestu KORAK 12 Pritrdite prosti konec nosilca stranske police z dvema vijakoma A na zadnjo stran ohišja žara glejte položaj Y ...

Page 71: ...li na sprednji strani ohišja uporabite dva vijaka B kot kaže spodnja slika KORAK 14 Pritrdite šobo stranskega gorilnika z dvema že nameščenima vijakoma B na mesto Z na stranskem gorilniku Nato pritrdite spodnjo pokrivno ploščo s tem da jo pravilno potisnete pod stranski gorilnik ...

Page 72: ...72 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 15 Priključek stranskega gorilnika KORAK 16 Montaža zaboja za led ...

Page 73: ...4 6 5 KORAK 18 Priključite plinsko cev in tlačni regulator na žar preden namestite ohišje žara na spodnji del ohišja Poskrbite za trdnost vseh spojev in po zaključku sestavljanja opravite preizkus tesnosti kot je opisano v nadaljevanju teh navodil 35 ...

Page 74: ...v toplote pod ploščo za pečenje niso potrebne KORAK 19 Montirajte držalo za plinsko jeklenko Upoštevajte da mora biti oporni profil montiran v notranjosti ohišja držalo za plinsko jeklenko pa na zunanji strani ohišja glejte sliko 1 Vstavite baterijo za vžig glejte sliko 2 Slika 2 Odvijte pokrov gumba za vžig z obračanjem v nasprotni smeri urinih kazalcev Vstavite baterijo velikosti AAA z negativni...

Page 75: ...ataknite držali za meso na raženj Nataknite nastavitveni obroč z vijakom na konec ražnja z navojem nato pa uporabite okroglo matico protiutež matico in ročaj ražnja v navedenem vrstnem redu NAMESTITEV DRŽALA RAŽNJA NA ŽAR Odprite pokrov žara Dva vijaka ki sta priložena držalu ražnja privijte v stransko steno ohišja žara v montažni izvrtini Nataknite motor na držalo in vtaknite raženj v štirikotno ...

Page 76: ...državni predpisi PREVERJANJE TESNOSTI Kdaj morate preveriti tesnost vedno ko priključite tlačni regulator na plinsko jeklenko z milnico preverite tesnost plinske jeklenke tlačnega regulatorja in gibke cevi Tesnost preverite tudi po daljši neuporabi npr na začetku sezone za uporabo žara S čim preverite tesnost za preverjanje tesnosti potrebujete milnico Učinkovita je mešanica tekočega mila za roke ...

Page 77: ...te in se žar poškoduje Gorilnik naj nikoli ne gori dlje od 10 minut z največjo močjo razen med pečenjem Če gorilnik med gorenjem povzroča sikajoče zvoke je verjetno prišlo do notranjega gorenja Izklopite gorilnik in počakajte da se ohladi ter nato poskusite ponovno Po vsaki uporabi zaprite ventil na jeklenki Na žaru nikoli ne uporabljajte predmetov iz umetne mase ali stekla Ne uporabljajte žara v ...

Page 78: ...v palico za vžig ali uporabite vžigalnik za žar da se ne opečete Približajte gorečo vžigalico gorilniku tako da se plin vžge 5 Če gorilnik ne vžge ga izklopite z zasukom v položaj OFF in počakajte 5 minut Nato ponovno poskusite Če po več ponovljenih poskusih gorilnik še noče vžgati se za pomoč obrnite na svojega prodajalca ZADNJI GORILNIK ELEKTRONSKI VŽIG 1 Pred vžigom žara odprite pokrov 2 Vsi gu...

Page 79: ...avilih v bližini površine za pečenje si vedno zaščitite roke Če se vžge vsebina prestrezalne posode zaprite vse ventile na žaru in na plinski jeklenki ter počakajte da ogenj ugasne Ne izvlecite prestrezalne posode in ne gasite ognja z vodo PEČENJE Z DODATNIM PRIBOROM RAŽENJ 1 Previdno odstranite plošče iz litega železa in ogrevalno rešetko iz žara 2 Namestite razdelilnike plamena na sredino žara N...

Page 80: ...lo nerjavno jeklo najvišje kakovosti namenjeno za plovila je treba pogosto čistiti da se prepreči oksidacijo in druge korozijske učinke Dandanes prevladuje mnenje da žar mora biti izdelan iz krtačenega nerjavnega jekla Te krtačene površine nastanejo s posebnim brušenjem nerjavnega jekla pri čemer se odstrani visoki sijaj in ostane sled krtačenja Krtačeno nerjavno jeklo je treba pogosto čistiti da ...

Page 81: ... očistiti uporabite vročo milnico in krpo ali ščetko iz najlona Pred celovitim čiščenjem površin žara odstranite gorilnike Plinskih ventilov in razdelilnih cevi ne potopite v vodo Potem ko ohišje žara skrbno sestavite preverite delovanje gorilnikov PRITRDITVENI ELEMENTI Vse vijake zatiče itd je treba redno preverjati in pritegovati PO KONCU PEČENJA Po vsakem pečenju obrnite gumbe gorilnika na stop...

Page 82: ...e vžge šoba je zamašena preglejte šobo glede zamašitve ni iskre spoj na elektrodi je umazan oz ni kontakta odstranite povezovalni kabel ga očistite in namestite tudi zdaj ni iskre umazani slabi kontakti na bateriji očistite prazna iztrošena baterija zamenjajte baterijo napačna polariteta preverite in pravilno vstavite baterijo tudi zdaj ni iskre tokokrog ni sklenjen zaradi slabega kontakta na vžig...

Page 83: ...i originalni nadomestni deli Garancija ne velja če so bila opravljena nepooblaščena popravila v primeru nedovoljenih tehničnih sprememb pri nenamenski uporabi Garancija ne vključuje poškodb laka ki so posledica normalne uporabe delov ki so na seznamu nadomestnih delov označeni z okvirjem in xxxxxx x Garancijski rok začne teči ko napravo kupi prvi končni uporabnik Merodajen je datum na blagajniškem...

Page 84: ...ПЛЕННЯ 88 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ 88 ВСТАНОВЛЕННЯ РОЗПОДІЛЬНИКІВ ТЕПЛА 100 РОЖЕН ДОДАТКОВА ОПЦІЯ 101 ПІД ЄДНАННЯ ГАЗОВОГО БАЛОНА ДО ПРИЛАДУ 102 ПЕРЕВІРКА ГЕРМЕТИЧНОСТІ 102 МОНТАЖ 102 ЕКСПЛУАТАЦІЯ 103 ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 106 ВИЯВЛЕННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 109 ПЕРЕЛІК МОЖЛИВИХ НЕСПРАВНОСТЕЙ 109 ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ ЯЗАННЯ 110 ...

Page 85: ...А БЕЗПЕКА Алкоголь медикаменти або наркотичні засоби можуть впливати на здатність користувача правильно зібрати пристрій та ввести його в експлуатацію Перед кожним використанням гриль необхідно ретельно перевірити на предмет експлуатаційної безпеки Ніколи не намагайтеся переміщати гриль коли він працює або перед тим як він достатньо охолоне Користувач гриля завжди повинен уважно слідкувати за прод...

Page 86: ...стані принаймні 430 мм від займистих об єктів та поверхонь за грилем та збоку від нього Гриль не слід встановлювати під легкозаймистою поверхнею Не блокуйте подачу повітря та вентиляцію навколо корпусу гриля Згідно норми EN 498 2012 тримайте гриль подалі від займистих речовин ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ГАЗУ ТА РЕГУЛЮВАННЯ ТИСКУ Газові грилі безпечно використовуються мільйонами людей якщо дотримуються прості ...

Page 87: ...July 17 2019 КОМПЛЕКТАЦІЯ СПИСОК ЗАПАСНИХ ЧАСТИН ТА КРІПЛЕННЯ 4 ПАЛЬНИКИ ІЗ ЗАДНІМ ПАЛЬНИКОМ КОМПЛЕКТАЦІЯ 35 МАЛЮНОК ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ ТІЛЬКИ ДЛЯ ІЛЮСТРАЦІЇ І МОЖЕ ВІДОБРАЖАТИ КОМПОНЕНТИ ЯКІ НЕ ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ ДО ВСІХ МОДЕЛЕЙ ГРИЛІВ ...

Page 88: ...трічку з двох сторін ящика Надріжте трохи стрічку посередині та відкрийте кришки ящика руками Розпакуйте весь ящик його можна використати як підложку для зборки корпусу гриля Розкрийте ящик як показано на малюнку та покладіть на місце де Ви плануєте збирати гриль Позначення виробу Позначення ящика Номер виробу Інструменти необхідні для зборки викрутка хрестова гайковий ключ 10мм ПРИМІТКА Під час з...

Page 89: ...іжки на бічних стінках Ліва ніжка передня Ліва ніжка задня Ліва стінка Права ніжка задня Права ніжка передня Права стінка E Два верхні гвинтові отвори Інший варіант монтажу вирівняти ніжки таким чином щоб два верхні гвинтові отвори були всередині гриля КРОК 2 Вставте гайку 6 x D M6 з нижньої сторони цокольної пластини Встановіть пластикові штирі та штифти для встановлення дверцят з верхньої сторон...

Page 90: ...90 546001 A 6 July 17 2019 КРОК 3 Закріпіть бокові стінки на цокольній пластині Потім встановіть 4 ролики під цокольну пластину просто натисніть на них ...

Page 91: ...17 2019 КРОК 4 Закріпіть задню стінку КРОК 5 Прикріпіть настінне кріплення до передньої стінки корпусу та закріпіть кронштейни до верхніх чотирьох кутів Кронштейни основи повинні бути загвинчені у верхній отвір стінки як показано нижче ...

Page 92: ...ляторну коробку від нагрівання Виміряйте довжину кабелю з корпусу гриля та довжину кабелю з акумуляторної коробки Прикріпіть акумуляторну коробку до лівої бокової стінки у найнижчій точці приблизно 150 мм від цокольної пластини Деякі грилі поставляються з кронштейном адаптера деталь 42 Встановіть його як показано нижче 13 Світлодіодні ліхтарі Для зміни акумулятора Якщо світлодіодні ліхтарі переста...

Page 93: ...U K R A N IA N 93 546001 A 6 July 17 2019 КРОК 7 Встановіть гриль з кришкою на основу корпус ...

Page 94: ...9 КРОК 8 Закріпіть жировловлювач та встановіть каплезбирач до корпусу гриля 15 16 КРОК 9 Вставте штифти для кріплення дверцят та відкривачку для пляшок Для моделей з нержавіючої сталі встановлення ручок для дверцят не потрібне ...

Page 95: ...U K R A N IA N 95 546001 A 6 July 17 2019 КРОК 10 Зберіть бічні столики Встановіть кронштейни для кріплення бічних столиків 9 11 11 10 ...

Page 96: ...у гриля ПРИМІТКА Спочатку не затягуючи встановіть передній гвинт а потім задній Затягніть гвинти лише після того як обидва гвинти будуть встановлені на своїх місцях КРОК 12 Прикріпіть вільний кінець кронштейна для кріплення бічного столика до задньої стінки корпусу гриля за допомогою гвинтів A x2 див місце розташування Y ...

Page 97: ...прикріпити бічні столики до корпусу гриля вставте гвинти B x2 як показано нижче КРОК 14 Прикріпіть форсунку бічного пальника попередньо встановленими гвинтами B x2 у точці Z до бокового пальника Потім закріпіть нижню кришку засунувши її під боковий пальник ...

Page 98: ...98 546001 A 6 July 17 2019 КРОК 15 Підключення бічного пальника КРОК 16 Встановлення ящика для льоду ...

Page 99: ...6 5 КРОК 18 Перед встановленням гриля в нижній частині корпусу підключіть газовий шланг і регулятор тиску до гриля Переконайтеся що з єднання надійно підключені і після завершення зборки завершіть тест на витік газу як описано далі в цьому керівництві 35 ...

Page 100: ...имач для газового балона Зверніть увагу що опорний стрижень встановлений всередині корпусу а тримач газового балона встановлений зовні див мал 1 Встановіть батарею запалювання див мал 2 Мал 2 Викрутіть кришку рукоятки запалювання повернувши її проти руху годинникової стрілки Встановіть батарею типу AAA негативним полюсом всередину Поверніть кришку рукоятки запалювання за рухом годинникової стрілки...

Page 101: ... на стрижень рожна Помістіть регулівне кільце з гвинтом на різьбовий кінець використовуючи круглу гайку противагу гайку а потім ручку рожна у зазначеному порядку ВСТАНОВЛЕННЯ ТРИМАЧА РОЖНА НА ГРИЛІ Відкрийте кришку гриля Використовуючи два гвинти що входять до комплекту тримача рожна закріпіть їх у монтажних отворах розташованих на боковій стінці корпусу гриля Помістіть мотор рожна на тримач та вс...

Page 102: ...онтактує з іншими частинами гриля крім місця з єднання Рекомендується замінити шланг протягом 1 року від дати виготовлення або відповідно до вимог країни використання ПЕРЕВІРКА ГЕРМЕТИЧНОСТІ Коли перевіряти газовий балон гриля регулятор та шлангове з єднання слід перевіряти на герметичність за допомогою тесту з використанням мильної води щоразу під час підключення регулятора до газового балона Слі...

Page 103: ...і стін Не менше 30 решти площі стіни відкрито та доступ до неї необмежений ІНШІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ Заборонено перекривати будь який з вентиляційних отворів на корпусі гриля Якщо необхідно замінити балон перш ніж починати заміну переконайтеся що вентиль газового балона перекритий і відсутні джерела загоряння цигарки відкритий вогонь іскри тощо Обов язково перевірте газовий шланг і переконайтеся що ві...

Page 104: ...алити пальник перш ніж повторювати процедуру зверніться до свого торгового представника ПРИМІТКА Недотримання правил запалювання пальника може бути небезпечним ЗАПАЛЮВАННЯ ОСНОВНОГО ТА БІЧНОГО ПАЛЬНИКА ВБУДОВАНИЙ ЗАПАЛ 1 Відкрийте кришку перед тим як розпалити гриль 2 Переконайтеся що усі рукоятки знаходяться у положенні OFF 3 Відкрийте газовий клапан на газовому балоні ПРИМІТКА Рукоятки встановле...

Page 105: ... особливо обережним Регулярно стежте за температурою для безпеки експлуатації та приготування Надмірне нагрівання може призвести до виникнення пожежі Натисніть а потім поверніть всі рукоятки за рухом годинникової стрілки до положення OFF ПОВНЕ ВИМКНЕННЯ ГРИЛЯ Після використання гриля перекрийте вентиль газу на балоні Натисніть а потім поверніть всі рукоятки за рухом годинникової стрілки до положен...

Page 106: ...й кінець рожна в мотор і перевірте чи все працює належним чином Використання заднього пальника для смаження на грилі може відрізнятися залежно від уподобань користувача Одним із варіантів може бути використання 1 3 основних пальників для приготування страви а потім використати задній пальник під кінець приготування щоб обсмажити страву до появи хрусткої золотистої скоринки Використання заднього па...

Page 107: ...ищення гриля використовуйте чисті м які тканини або губки Николи не користуйтеся металевими щітками та губками Регулярно очищуйте відкриті поверхні Після очищення ретельно промийте поверхню водою Слід уникати очищення миючими засобами що містять хлорид Поліровану поверхню слід протирати або витирати в напрямку лінії полірування а НЕ поперек неї Лицьову панель слід чистити з обережністю Надрукована...

Page 108: ...НА СТАДІЯ ПРИГОТУВАННЯ Після кожного сеансу приготування їжі перемкніть пальник гриля у положення HI і дайте прогоріти вогню протягом 5 хвилин Під час цієї процедури спалюються залишки їжі що полегшує очищення ЗБЕРІГАННЯ Зберігайте гриль в сухому прохолодному місці Накрийте пальники алюмінієвою фольгою щоб запобігти потраплянню комах або іншого сміття в отвори пальника Слід завжди накривати гриль ...

Page 109: ...яється не на робочій частині електродів Кабель запалювання пошкоджено Замініть кабель запалювання ЕЛЕКТРИЧНА СИСТЕМА ЗАПАЛЮВАННЯ ЗАДНІЙ ПАЛЬНИК Коли натискаєте рукоятку та повертаєте її проти руху годинникової стрілки пальник не запалюється Сопло заблоковано Перевірте сопло на наявність засмічення відсутня іскра Контакти електрода забруднились або прилягають нещільно Зніміть з єднувальний кабель п...

Page 110: ...ь ремонту або заміні Офіційний термін дії гарантії визначається законодавством країни реалізації приладу Наші гарантійні зобов язання поширюються лише у випадку дотримання даного керівництва належної експлуатації приладу використання оригінальних запасних деталей Гарантія анулюється у випадку спроби неавторизованого ремонту несанкціонованих технічних змін експлуатації не за призначенням Гарантія н...

Page 111: ...U K R A N IA N 111 546001 A 6 July 17 2019 ...

Page 112: ...S KÖTŐELEMEK 115 RÖGZÍTŐELEMEK 116 ÖSSZESZERELÉSI ÚTUTATÓ 116 A HŐELOSZTÓ LEMEZEK KONFIGURÁLÁSA 128 FORGATÓNYÁRS SZETT OPCIÓ 129 A GÁZPALACK CSATLAKOZTATÁSA A KÉSZÜLÉKHEZ 130 TÖMÍTETTSÉGVIZSGÁLAT SZIVÁRGÁSTESZT 130 TELEPÍTÉS 130 ÜZEMELTETÉS 131 ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS 134 HIBAELHÁRÍTÁS 137 A HIBÁK ELHÁRÍTÁSA 137 JÓTÁLLÁSI NYILATKOZAT 138 ...

Page 113: ...l a gyógyszer vagy a drogfogyasztás hátrányosan befolyásolhatja a felhasználónak azt a képességét hogy helyesen össze tudja szerelni és biztonságosan tudja használni a grillkészüléket Minden egyes használat előtt gondosan ellenőrizni kell a grillkészülék üzembiztonságát Soha ne mozgassa a készüléket használat közben vagy a megfelelő lehűlés előtt A grillkészülék használója mindig a grillétel elkés...

Page 114: ... HELY Ne használjon gázgrillt garázsban verandán szélfogóban pajtában vagy egyéb zárt helyiségben Az ön gázgrillje kizárólag a szabadban használható az éghető felületektől legalább 430 mm hátsó és oldaltávolságra Ne állítsa a grillkészüléket éghető felület alá Ne zárja el a grillkészülék háza körüli levegőellátás és szellőzés útját Az EN 498 2012 szabvány szerint Tartsa távol a grillkészüléket az ...

Page 115: ... July 17 2019 SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ALKATRÉSZJEGYZÉK ÉS KÖTŐELEMEK 4 DB ÉGŐFEJ HÁTSÓ ÉGŐFEJJEL A SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM RÉSZE 35 AZ ÁBRA CSAK ILLUSZTRÁCIÓ ÉS OLYAN EGYSÉGEKET IS BEMUTATHAT AMELYEK NINCSENEK MEG MINDEN GRILLMODELLNÉL ...

Page 116: ... ragasztószalagot csak egy kicsit hasítsa fel középen majd emelje meg kézzel a kartondoboz füleit Pakolja ki a kartondoboz teljes tartalmát a doboz alátétként fog szolgálni a ház összeszerelése közben Nyissa szét a kartondobozt az ábrán látható módon és helyezze el ott ahol össze fogja szerelni a grillkészüléket Termékmegnevezés Doboz Azonosító Termék Termékszám Az összeszereléshez szükséges szers...

Page 117: ...l a lábakat az oldalfalakra Bal első láb Bal hátsó láb Bal oldali fal Jobb hátsó láb Jobb első láb Jobb oldali fal E Felül két csavarfurat Másik lehetőségként úgy is be lehet igazítani a lábakat hogy a két felső csavarfurat a grillkészülék belső oldalán helyezkedjen el 2 LÉPÉS Illesszen be 6 db M6 os anyát az alaplemez alsó oldalán Szerelje fel az alaplemez felső oldalára a műanyag nyomócsapokat é...

Page 118: ...118 546001 A 6 July 17 2019 3 LÉPÉS Szerelje fel az alaplemezre az oldalfalakat Ezután szerelje fel az alaplemezre a 4 görgőt úgy hogy belenyomja azokat az alaplemezbe ...

Page 119: ...19 4 LÉPÉS Szerelje fel a hátfalat 5 LÉPÉS Rögzítse rá a fal tartóelemét a kocsi homlokoldalára és rögzítse a kocsi tartóelemeit a négy felső sarkon A kocsi tartóelemeit a fal felső furatába kell belecsavarozni az alábbiakban bemutatott módon ...

Page 120: ...hőhatással szemben Mérje meg a grillkészülék házából kilépő vezeték hosszát és az akkumulátorházra felszerelt vezeték hosszát Rögzítse az akkumulátorházat a bal oldalfal lehető legmélyebb pontján az alaplemeztől kb 150 mm távolságra Néhány grillkészülék adaptertartóval 42 sz alkatrész is rendelkezik Szerelje fel ezeket az alábbiakban bemutatott módon 13 Ledes világítás Az akkumulátor cseréje Ha a ...

Page 121: ...H U N GA R IA N 121 546001 A 6 July 17 2019 7 LÉPÉS Szerelje fel a kocsira a grillkészüléket a burkolattal együtt ...

Page 122: ...zítse a zsírgyűjtő tálcát majd csúsztassa be a cseppfogó tálcát a grillkészülék házába 15 16 9 LÉPÉS Helyezze be az ajtózsanérok csapjait és a palacknyitót A nemesacélból készült modellek esetében az ajtófogantyúknál nincs szükség szerelésre ...

Page 123: ...H U N GA R IA N 123 546001 A 6 July 17 2019 10 LÉPÉS Szerelje össze az oldalasztalokat Szerelje rá az oldalasztalokra a tartórudakat 9 11 11 10 ...

Page 124: ...kiindulva az oldalasztalok irányában MEGJEGYZÉS Először csak lazán rögzítse az első csavart majd ezt követően a hátsót is Csak akkor húzza meg a csavarokat ha már mindkettő a helyén van 12 LÉPÉS Rögzítse az oldalasztal támasztórúdjának szabad végét az A x2 csavarok segítségével a grillkészülék házának hátfalához lásd az Y felállítási helyet ...

Page 125: ... a grillház homlokoldalára illessze be a B x2 csavarokat a lenti ábrán látható módon 14 LÉPÉS Rögzítse rá az oldalsó égőfej fúvókáját az oldalsó égőfejre a Z vel jelölt helyen a B x2 előszerelt csavarok segítségével Ezután rögzítse az alsó takarólemezt úgy hogy megfelelően betolja az oldalsó égőfej alá ...

Page 126: ...126 546001 A 6 July 17 2019 15 LÉPÉS Az oldalsó égőfej bekötése 16 LÉPÉS jégtároló doboz beszerelése ...

Page 127: ...éket ráhelyezi a ház alsó részére kösse rá a grillkészülékre a gáztömlőt és a nyomáscsökkentőt Győződjön meg arról hogy a csatlakozások stabilak és biztonságosak majd az összeszerelés befejezése után végezze el a gázszivárgás tesztet a jelen útmutató későbbi fejezetében ismertetett módon 35 ...

Page 128: ...ezt 19 LÉPÉS Szerelje fel a gázpalacktartót Ügyeljen arra hogy a támasztórúd a ház belső részére a gázpalacktartó pedig a külső részére legyen felszerelve lásd az 1 ábrát Telepítse a gyújtóakkumulátort lásd a 2 ábrát 2 ábra Csavarozza le a gyújtógomb sapkáját az óramutató járásával ellentétes irányban Helyezze be az AAA akkumulátort Először a negatív pólust tolja az érintkezőhöz Csavarozza vissza ...

Page 129: ...ítógyűrűt és szerelje fel a köranyát az ellensúlyt az anyát és végül a forgatónyárs fogantyúját ebben a sorrendben ahogy itt leírtuk A FORGATÓNYÁRS SZETT TARTÓJÁNAK FELERŐSÍTÉSE A BBQ GRILLKÉSZÜLÉKRE Nyissa fel a grillkészülék burkolatát Használja fel a forgatónyárstartóval együtt szállított két csavart amelyek a grillkészülék házának oldalfalában található szerelőfuratokban vannak elhelyezve Húzz...

Page 130: ...mlő nincs megtörve valamint arról is hogy a tömlő a csatlakozón kívül nem érintkezik a grillkészülék egyéb részeivel A tömlőt a gyártás időpontjától számított 1 éven belül vagy az adott országban érvényes szabályozásoknak megfelelő időközönként ajánlatos kicserélni TÖMÍTETTSÉGVIZSGÁLAT SZIVÁRGÁSTESZT Mikor végezze el A gázpalack a szabályozó és a tömlőegység szivárgásmentességét minden egyes alkal...

Page 131: ...grillkészülék házának szellőzőnyílásait Ha ki kell cserélnie a gázpalackot a csere megkezdése előtt mindig ellenőrizze hogy el van e zárva a szelep és nincs e gyújtóforrás cigaretta nyílt láng szikrázó tárgy stb a közelben Ellenőrizze a gáztömlőt és győződjön meg arról hogy nincs benne csavarodás vagy egyéb feszültség A tömlőnek szabadon kell lógnia és nem lehet benne olyan meghajlás gyűrődés vagy...

Page 132: ...nyiben nem sikerül elérni a megfelelő üzemállapotot forduljon az Ön által választott kereskedőhöz mielőtt további műveleteket végezne MEGJEGYZÉS Ha nem tartja be pontosan a begyújtás műveleti sorrendjét az veszélyhelyzetet idézhet elő FŐ ÉGŐFEJ ÉS OLDALSÓ ÉGŐFEJ BEÉPÍTETT GYÚJTÓSZERKEZET 1 A grillkészülék begyújtása előtt nyissa fel a fedelet 2 Ellenőrizze hogy minden gomb OFF KI állásban van e 3 ...

Page 133: ...illezés érdekében ilyenkor rendszeresen ellenőrizni kell a grillezés közben fejlődő hőt és a hőmérsékletet A túlságosan nagy hő tüzet okozhat Ezután nyomjon be minden egyes égőfej szabályozó gombot és forgassa el OFF KI állásba az óramutató járásával megegyező irányban A TELJES GRILLKÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA Ha befejezte a grillezést zárja el a gázt a gázpalackon Nyomja be az összes égőfej szabályozó ...

Page 134: ...n tartó rostélyt Tegye ezeket biztonságos helyre a későbbi visszaszereléshez Helyezzen rá egy tepsit nincs benne a szállítmányban az égőfejre a tepsinek megfelelő nagyságúnak és mélységűnek kell lennie a sültről lecsepegő felesleges zsír összegyűjtéséhez Rögzítse a sütnivaló ételt középső helyzetben a forgatónyárshoz való karmokkal és közben forgassa meg kézzel a forgatónyársat a kiegyensúlyozotts...

Page 135: ...át semmiképpen sem tartozik a karbantartást nem igénylő anyagok közé A tisztaság és a nemesacél szoros összefüggésben állnak egymással Minél tisztább állapotban tartják a nemesacélt tárolás és használat közben annál nagyobb a valószínűsége hogy optimális mértékben ellenáll a korróziónak A grillkészülék elegáns megjelenésének és élettartamának megőrzése érdekében szívlelje meg a nemesacél ápolására...

Page 136: ...sel Az összes zsírt azonban nem szükséges eltávolítani a házról Ha teljesen meg kell tisztítania a házat akkor kizárólag szappanos forróvizet és kendőt vagy nylon sörtéjű kefét használjon A teljes tisztítás előtt távolítsa el a sütőfelületeket és az égőfejeket A gázszabályozókat és az elosztót ne merítse bele vízbe Miután körültekintően visszaszerelte a házba az égőfejeket ellenőrizze azok működés...

Page 137: ...éget tisztítsa meg az elektródát konyhai törlőpapírral A szikra máshol keletkezik nem az elektróda csúcsán Sérült gyújtókábel Cserélje ki a gyújtókábelt ELEKTRONIKUS GYÚJTÁS HÁTSÓ ÉGŐFEJ A gomb megnyomására és az óramutató járásával ellentétes irányban történő elfordítására Nem gyullad be az égőfej Eltömődött fúvóka Ellenőrizze nincs e akadály a fúvókában Nincs szikra Szennyezett és vagy kilazult ...

Page 138: ...gszabályi rendelkezéseihez igazodik amelyben a készüléket vásárolták A jótállás csak akkor érvényes ha betartották a jelen használati útmutatóban foglaltakat szabályszerűen használták a készüléket eredeti cserealkatrészeket használtak a készülékhez A jótállás megszűnik jogosulatlan javítási kísérlet esetén a műszaki tartalom engedély nélküli módosítása esetén nem rendeltetésszerű használat esetén ...

Page 139: ...H U N GA R IA N 139 546001 A 6 July 17 2019 ...

Page 140: ... ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 144 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ТЕПЛООБМЕННЫХ ПРОТИВНЕЙ 156 НАБОР ШАМПУРОВ САМОКРУТОВ ОПЦИЯ 157 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗОВОГО БАЛЛОНА К ПРИБОРУ 158 ПРОВЕРКА ГЕРМЕТИЧНОСТИ ПРОБА НА УТЕЧКИ 158 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 159 РАБОТА ГРИЛЯ 160 УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 163 ОБРАБОТКА ПРОБЛЕМ 164 ГАРАНТИЙНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ 165 УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 165 ...

Page 141: ...ки безопасности предусмотренные в этом руководстве С вопросами которые касаются данного руководства вам следует обращаться за пояснениями до начала эксплуатации гриля к своему местному дилеру Перед началом эксплуатации этот прибор должен быть правильно собран Игнорирование инструкций предусмотренных в данном руководстве может стать причиной серьезного материального ущерба или травматизма ЛИЧНАЯ БЕ...

Page 142: ... отдельным частям гриля и порядку их монтажа ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО ДЛЯ ВАШЕГО ГРИЛЯ Не применяйте газовые грили в гаражах на верандах в тамбурах сараях и в иных закрытых помещениях Ваш газовый гриль можно применять только на улице на расстоянии не менее 430 мм до любой горючей поверхности сзади и по бокам НЕ следует устанавливать гриль под возгораемыми поверхностями Не блокируйте приток воздуха и венти...

Page 143: ...001 A 6 July 17 2019 ОБЪЕМ ПОСТАВКИ СПИСОК ЧАСТЕЙ И КРЕПЕЖА 4 ГОРЕЛКИ С ЗАДНИМИ ГОРЕЛКАМИ В КОМПЛЕКТЕ ПОСТАВКИ 35 РИСУНКИ СЛУЖАТ ТОЛЬКО ДЛЯ РЕГИСТРАЦИИ И НА НИХ МОГУТ БЫТЬ ПОКАЗАНЫ КОМПОНЕНТЫ ОТСУТСТВУЮЩИЕ В ВАШЕМ ГРИЛЕ ...

Page 144: ...днимите крышки коробки Распакуйте всю коробку эта коробка будет использоваться как подкладка при монтаже корпуса Откройте коробку как показано на рисунке и поместите ее там где будет собираться гриль Описание изделия Коробка Идентификация изделия Часть Для монтажа потребуется следующий инструмент отвертка крестовая ключ 10 мм для винтов УКАЗАНИЕ Для сборки гриля вам нужна твердая и ровная поверхно...

Page 145: ... Правая стенка E Два верхних отверстия под винты Другой вариант монтажа это ножки можно выровнять таким образом чтобы два верхних отверстия под винты находились на внутренней стороне гриля ШАГ 2 Вставьте гайки 6 x D M6 на нижнюю сторону в плиту днища С верхней стороны плиты днища пластмассовые упорные штифты и штифты для упора двери ...

Page 146: ...146 546001 A 6 July 17 2019 ШАГ 3 Укрепите боковые стенки на плите днища Затем установите на плиту днища 4 ролика для этого просто вдавите ролики в плиту ...

Page 147: ... ШАГ 4 Укрепите заднюю стенку ШАГ 5 Укрепите держатель стенки на передней стороне тележки гриля и укрепите держатели стенок на верхние четыре угла Держатели стенок необходимо прикрепить винтами к верхнему отверстию стенки как показано ниже ...

Page 148: ...ких температур Измерьте длину провода идущего из корпуса гриля и длину провода на коробке батареи Укрепите батарею на левой боковой стенке как можно ниже примерно 150 мм от плиты днища Некоторые грили поставляются с держателем для адаптера часть 42 Установите его как показано ниже 13 Светодиодные светильники Поменять аккумулятор Если светодиодные фонари перестают зажигать замените эти батареи откр...

Page 149: ...R U SSIA N 149 546001 A 6 July 17 2019 ШАГ 7 Установите колпак и гриль на тележку корпуса гриля ...

Page 150: ...019 ШАГ 8 Укрепите каплесборник для жира и задвиньте поддон для сбора жира в корпус гриля 15 16 ШАГ 9 Вставьте ключ для газовых баллонов и штифты шарниров двери Для моделей из нержавеющей стали Монтажа ручек двери не требуется ...

Page 151: ...R U SSIA N 151 546001 A 6 July 17 2019 ШАГ 10 Монтируйте боковые столы гриля На боковые столы гриля монтируйте несущие штанги 9 11 11 10 ...

Page 152: ...и боковые столы с корпусом гриля УКАЗАНИЕ Сначала завинтите передний винт но не затягивайте его затем завинтите задний винт Когда оба винта сядут на свое место правильно можно затянуть оба винта ШАГ 12 Свободный конец опорной штанги бокового стола прикрепите к задней стенке корпуса гриля винтами A x2 место Y ...

Page 153: ...лов к передней стороне корпуса гриля вставьте винты B x2 как показано ниже ШАГ 14 Сопло боковой горелки укрепите на боковой горелке с помощью уже предустановленных винтов B x2 в месте Z Затем укрепите нижнюю защитную крышку правильно задвинув ее в корпус под боковой горелкой ...

Page 154: ...154 546001 A 6 July 17 2019 ШАГ 15 Подключение боковых горелок ШАГ 16 Монтаж холодильного бокса ...

Page 155: ...ый шланг с редукционным клапаном затем насадите на нижнюю часть корпуса на тележку гриля верхнюю часть корпуса гриля Убедитесь в надежной и прочной посадке всех соединений и после завершения монтажа проведите пробу на утечку газа проведение этой пробы будет описано в этом руководстве ниже 35 ...

Page 156: ...ления тепла Пожалуйста учтите что противни под плитой не нужны ШАГ 19 Укрепите держатель газового баллона Пожалуйста убедитесь что с внутренней стороны корпуса установлена опорная штанга и что держатель газового баллона смонтирован снаружи корпуса гриля см рис 1 Установите батарею зажигания горелок см рис 2 Рис 2 Отвинтите колпачок кнопки зажигания его поворотом против часовой стрелки Установите э...

Page 157: ...рутите нарезное кольцо настройки далее в указанной последовательности накрутите круглую гайку противовес гайку и затем ручку шампура самокрута КРЕПЕЖ ДЕРЖАТЕЛЯ ДЛЯ НАБОРА ШАМПУРОВ САМОКРУТОВ НА БАРБЕКЮ ГРИЛЕ Откройте колпак гриля С применением двух винтов из комплекта поставки держателя шампура самокрута завинтите оба этих винта в монтажные отверстия предусмотренные в боковой стенке корпуса гриля ...

Page 158: ...ия Длина шланга должна составлять 0 7 метра минимум и 1 5 метра максимум Использованные и поврежденные шланги подлежат немедленной замене Убедитесь в отсутствии заломов и блокирования шланга и в том что шланг соприкасается с грилем только в месте его подключения Шланг рекомендуется менять через 1 год после даты его изготовления или как требуют национальные стандарты действующие в стране эксплуатац...

Page 159: ...ощади боковых стен задней и передней стены должно оставаться открытым не заставленным и не загроможденным Диаграммы ниже приводятся для дополнительной наглядности ИЛЛЮСТРАЦИЯ F1 В ПРИМЕРЕ УСТАНОВКИ НА УЛИЦЕ 1 ИЛЛЮСТРАЦИЯ F2 В ПРИМЕРЕ УСТАНОВКИ НА УЛИЦЕ 2 Обе конечные зоны открыты ИЛЛЮСТРАЦИЯ F5 В ПРИМЕРЕ УСТАНОВКИ НА УЛИЦЕ 5 ИЛЛЮСТРАЦИЯ F3 В ПРИМЕРЕ УСТАНОВКИ НА УЛИЦЕ 3 FIGURE F4 OUTDOOR AREA EXAM...

Page 160: ...е OFF ВЫКЛ Если клапаны подачи газа на гриле будут открыты активизируется приспособление для предотвращения излишнего потока и горелки не КАК ЗАЖЕЧЬ ГРИЛЬ Зажечь гриль очень просто но этот простой процесс нужно проводить с должной тщательностью Убедитесь что подача газа на газовом баллоне включена т е что газ подается на гриль Если ваш гриль имеет колпак убедитесь что колпак открыт ИСКРОВОЕ ЗАЖИГА...

Page 161: ...учку регулятора соответствующей горелки и поверните ручку против часовой стрелки в позицию HI для высокого жара 5 Держите горящую спичку в держателе для спичек рядом с задней горелкой Горелка загорится от горящей спички ДЛЯ ЗАДНИХ ГОРЕЛОК Сжиженному топливному газу требуется довольно много времени чтобы дойти от газораспределительного клапана до задней горелки После того как горелка зажглась держи...

Page 162: ...отключите газ на и дождитесь когда огонь погаснет До полного охлаждения ни в коем случае не вытаскивайте из гриля поддон для жира и не заливайте его водой ОПЦИОНАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ ГРИЛЯ И НАБОР ШАМПУРОВ ОПЦИЯ 1 Осторожно снимите чугунные варочные панели плиты гриля и подогревающую решетку с гриля 2 Распределитель пламени разместите в центре гриля Над этой зоной в гриле готовится мясо 3 Наса...

Page 163: ...дой без добавления очистительных средств или с добавлением в зависимости от степени загрязнения В крайнем случае может быть целесообразно применять мягкие чистящие порошки не абразивного и не царапающего действия например типичные бытовые очистительные средства Их можно использовать в комбинации с теплой водой нейлоновой щеткой или губкой и тряпкой для протирки Избегайте применения для очистки нар...

Page 164: ... вышеописанный процесс после каждого использования гриля чтобы содержать плиты и решетки в состоянии полной готовности к работе ЭМАЛЕВЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ГРИЛЯ Предметы с эмалевым покрытием требуют осторожного обращения их нельзя очищать абразивными чистящими средствами и тряпками которые могут оставлять царапины Эмаль на поверхностях может лопаться и отламываться при ударах и падении Эмалевые поверхно...

Page 165: ...ольгой чтобы предотвратить скопление в отверстиях горелок насекомых и других инородных тел Всегда укрывайте гриль защитным чехлом чтобы защитить от погодных воздействий ваши инвестиции когда вы не пользуйтесь грилем При необходимости хранить гриль в помещении обязательно удалите газовый баллон и оставьте его на улице Газовый баллон следует всегда хранить на улице в сухом хорошо вентилируемом месте...

Page 166: ...ра Это бывает от влажности или наличия остатков пищи на электродах Устраните лишнюю влагу кухонной бумагой очистите электрод Искра подается но не на кончике электрода а где то еще Повреждение кабеля зажигания Замените кабель зажигания ЭЛЕКТРОННОЕ ЗАЖИГАНИЕ ЗАДНИХ ГОРЕЛОК Ручка нажата и повернута против часовой стрелки однако Нет зажигания горелки Засор сопла Проверьте сопло на засор Нет искры Гряз...

Page 167: ...ения путем ремонта или замены по нашему собственному выбору Гарантийный срок определяется по положениям действующего законодательства той страны в которой прибор был куплен Гарантия обещанная нами применяется только при условии если Это руководство пользователя соблюдалось Прибор применялся правильно Использовались только оригинальные запасные части Наша гарантия пропадает при Попытках не авторизо...

Page 168: ...PRIČVRSNICA 171 PRIČVRSNI MATERIJALI 172 UPUTE ZA SASTAVLJANJE 172 KONFIGURACIJA PLOČA RAZDJELNIKA TOPLINE 184 RAŽANJ OPCIJA 185 PRIKLJUČIVANJE PLINSKE BOCE 186 ISPITIVANJE PROPUSNOSTI 186 INSTALACIJA 186 UPORABA 187 OTKRIVANJE PROBLEMA 190 OTKLANJANJE PROBLEMA 191 GARANCIJSKA IZJAVA 191 NJEGA I ODRŽAVANJE 192 ...

Page 169: ...ikada ne pokušavajte micati roštilj dok radi ili prije nego se dovoljno ohladio Korisnik roštilja svoju pozornost treba stalno usmjeravati na pripremu hrane Ne ostavljajte upaljen roštilj bez nadzora Kada je roštilj upaljen ili za vrijeme roštijanja korisnik se niti u jednom trenutku ne bi smio udaljavati od roštilja SIGURNOST OSTALIH OSOBA Korisnik je odgovoran za sigurnost ostalih osoba kada ure...

Page 170: ...aljive površine Ne blokirajte dovod zraka i prozračivanje oko kućišta roštilja Roštilj držite podalje od zapaljivih tvari vidi stranicu 20 INFORMACIJE O PLINU I REGULATORU TLAKA Plinske roštilje sigurno koriste milijuni ljudi kada se poštivaju jednostavne sigurnosne upute Ovaj roštilj je namijenjen samo za uklapljeni naftni plin LPG Preporučuje se boca veličine 4 5 kg ili veća Potreban vam je odgo...

Page 171: ...01 A 6 July 17 2019 OPSEG ISPORUKE I POPIS DIJELOVA I PRIČVRSNICA 4 PLAMENIKA SA ZADNJIM PLAMENIKOM U OPSEGU ISPORUKE 35 SLIKA JE SAMO INFORMATIVNA I MOŽE PRIKAZIVATI KOMPONENTE KOJE NISU PRISUTNE NA SVIM MODELIMA ROŠTILJA ...

Page 172: ...e te rastvorite karton uzduž obje strane Rastvorite ljepljivu vrpcu samo malo u sredini te rukama rastvorite karton Raspakirajte cijeli karton taj karton će poslužiti kao podloga kada se bude sastavljalo kućište Otvorite karton kako je prikazano i postavite ga tamo gdje ćete sastavljati roštilj Opis artikla Karton Oznaka Artikal Broj dijela Za sastavljanje Vam je potreban sljedeći alat križni odvi...

Page 173: ...rani Montirajte noge na bočne stranice Lijeva noga sprijeda Lijeva noga sprijeda Lijeva stranica Desna noga straga Desna noga sprijeda Desna stranica E Dvije gornje rupe za vijke Druga mogućnost je da noge okrenete tako da se svije gornje rupe za vijke nalaze na unutarnjoj strani roštilja KORAK 2 Umetnite matice 6 x D M6 na donju stranu postolja Na gornju stranu postolja montirajte plastične nasta...

Page 174: ...174 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 3 Montirajte bočne stranice na postolje Zatim pritiskanjem montirajte 4 kotača ispod postolja ...

Page 175: ...19 KORAK 4 Montirajte stražnju stranicu KORAK 5 Pričvrstite držače stranica na prednju stranu kolica i pričvrstite držače vozila na gornja četiri kuta Držači kolica moraju se pričvrstiti u gornju rupu zida kako je prikažano na donjoj slici ...

Page 176: ...uljinu voda koji ide iz kućišta roštilja te duljinu voda spojenog na baterijsku kutiju Pričvrstite baterijsku kutiju na lijevu stranicu na najdublje moguće mjesto otprilike 150 mm udaljeno od postolja Neki roštilji isporučuju se s držačem za adapter dio 42 Montirajte ga kako je prikazano na donjoj slici 13 LED svjetla Za promjenu baterije Ako LED svjetla prestanu s iskrenjem zamijenite ove baterij...

Page 177: ...C R OAT IA N 177 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 7 Montirajte poklopac i roštilj na kolica kućišta ...

Page 178: ...6 July 17 2019 KORAK 8 Pričvrstite posudu sa sakupljanje masnoće i ugurajte dio u kućište 15 16 KORAK 9 Podesite šarke za vrata i otvarač za flaše Za modele od plemenitog čelika nije potrebna montaža ručki za vrata ...

Page 179: ...C R OAT IA N 179 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 10 Montirajte bočne stoliće Montirajte držače na bočne stolove 9 11 11 10 ...

Page 180: ...ih vijcima od kućišta roštilja do bočnih stolića NAPOMENA Prednji vijak pričvrstite isprva samo lagano a zatim stražnji Zatim pričvrstite oba vijka čim su na pravom mjestu KORAK 12 Pričvrstite slobodni kraj potpornog profila bočnog stola pomoću vijaka A x2 na stražnju stranicu kućišta roštilja vidi dio Y ...

Page 181: ...e na prednju stranu kućišta rošilja uvucite vijke B x2 kao što je prikazano ispod KORAK 14 Pričvrstite mlaznicu bočnog plamenika s već pričvršćenim vijcima B x2 na poziciju Z na bočnom plameniku Zatim pričvrstite donju pokrovnu ploču tako da ju ispravno gurnete ispod bočnog plamenika ...

Page 182: ...182 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 15 Priključak bočnog plamenika KORAK 16 Montaža kutije za led ...

Page 183: ...7 4 6 5 KORAK 18 Priključite plinsku cijev i tlačni regulator na roštilj prije postavljanja korpusa roštilja na donji dio kućišta Provjerite da su svi spojevi čvrsti te nakon montaže provedite test propusnosti kako je opisano kanije u ovim Uputama 35 ...

Page 184: ...je KORAK 19 Montirajte držač plinske boce Obratite pozornost da potporni profil mora biti montiran na unutarnju stranu kućišta a držač plinske boce izvana vidi sliku 1 Instalirajte bateriju za paljenje vidi sliku 2 Slika 2 Skinite čep gumba za paljenje okretanjem suprotno smjeru kazaljke na satu Prvo instalirajte AAA baterije s negativnim polom Ponovno vratite čep gumba za paljenje NAPOMENA Prije ...

Page 185: ...otuuteg matice i ručku ražnja koristite ovim redoslijedom Gurnite prsten za podešavanje bez vijka na zašiljeni vrh ražnja Prišćivanje držača ražnja na roštilj Otvorite poklopac roštilja Upotrijebite dva vijka koja dolaze s držačem ražnja za predviđene montažne otvore na bočnoj stranici tijela roštilja Pomoću ušice i polukružnog udubljenja pričvrstite držač ražnja na bočnu stranicu tijela roštilja ...

Page 186: ...ma proizvodnje ili kako nalažu lokalni propisi ISPITIVANJE PROPUSNOSTI Kada je potrebno ispitati svaki put kada se regulator plina priključuje na bocu plinsku bi bocu regulator plina i crijevo trebalo ispitati pomoću sapunaste vode Nakon duljeg nekorištenja npr na početku sezone roštiljanja također bi trebalo provjeriti Što koristiti Potrebna je otopina sapunice da bismo testirali propusnost Mješa...

Page 187: ... proizvodi pišteće zvukove može iznutra gorjeti Isključite plamenik pričekajte da se ohladi i pokušajte ponovno Nakon svake uporabe zatvorite ventil plinskog cilindra Nikada na na roštilju ne koristite plastične ili staklene predmete Nikada ne koristite roštilj na jakom vjetru Nikada ne polažite plinsku bocu uvijek ju postavljajte uspravno Elastično plinsko crijevo ili elektro kabel nikada ne bi t...

Page 188: ...enik i nakon ponovnih pokušaja ne pali obratite se Vašem lokalnom trgovcu STRAŽNJI PLAMENIK ELEKTRONSKO PALJENJE 1 Prije paljenja roštilja otvorite poklopac 2 Provjerite da se svi gumbi nalaze na položaju OFF 3 Otvorite kontrolni plinski ventil na plinskom cilindru 4 Pritisnite gumb za stražnji plamenik istovremeno s gumbom za elektroničko paljenje na postolju kod bočnog plamenika 5 Pritisnite gum...

Page 189: ...čite sve gumbe zatvorite plin na boci i pričakjte da se vatra ugasi Nemojte vaditi posudu niti ju polijevati vodom ROŠTILJANJE S DODATNIM PRIBOROM RAŽANJ 1 Pažljivo skinite dijelove od lijevanog željeza i rešetku s roštilja 2 Razdjelnik plamena postavite u sredinu roštilja Iznad tog područja meso će se peći 3 Na jednu od spojnica gurnite na ražanj I pričvrtite krilnim vijkom Nataknite meso na vrh ...

Page 190: ...ilj bude od brušenog plemenitog čelika Ova se brušena površina postiže tako što se limovi plemenitog čelika bruse uklanja se visoki sjaj i nastaje brušena površina Brušeni plemeniti čelik potrebno je često čistiti i njegovati kako bi se zadržao njegov visoko kvalitetni izgled Kod nedovoljne njege stoga se s vremenom može očekivati korozija Plemeniti čelik nesumnjivo nije materijal o kojem ne treba...

Page 191: ... ili najlonsku četku Prije kompletnog čišćenja skinite gornje dijelove i plamenike Regulator plina ili razdjelnu cijev ne uranjajte u vodu Nakon što ponovno pažljivo sastavite roštilj provjerite funkcije plamenika PRIČVRSNI ELEMENTI Sve vijke klinove itd trebalo bi redovno pregledavati i pritezati ZAVRŠEZAK ROŠTILJANJA Nakon svakog roštiljanja postavite plamenike na najvišu poziciju HI i ostavite ...

Page 192: ...atu Ne pali se Začepljena mlaznica Pregledajte mlaznicu na začepljenja Nema iskre Zaprljani kontakti elektrode i ili labavi kontakti Uklonite povezni kabel očistite i ponovno pričvrstite I dalje nema iskre Zaprljano labavi kontakti baterije Očistite Prazna ispražnjena baterija Zamijenite bateriju Pogrešan polaritet Pregledajte i ispravno postavite bateriju I dalje nema iskre Strujni krug nije zatv...

Page 193: ...oristi Upotrebljavaju originalni rezervni dijelovi Jamstvo se poništava u slučaju Neovlaštenih pokušaja popravaka Neodobrenih tehničkih izmjena Neispravne uporabe Jamstvo ne uključuje Oštećenja laka zbog normalnog trošenja Dijelove označene na listi rezervnih dijelova okvirom xxxxxx x Jamstveno razdoblje počinje kupnjom prvog krajnjeg korisnika Odlučujući je datum računa U slučaju jamstvenog zahtj...

Page 194: ... LEVERINGSOMFANG OG RESERVEDELSTEGNING 197 BEFÆSTIGELSESKOMPONENTER 198 MONTERINGSVEJLEDNING 198 PLACERING AF FLAMMETÆMMERE 210 TILSLUTNING AF GASFLASKE 212 LÆKAGETEST 212 PLACERING 212 BETJENING 213 PLEJE OG VEDLIGEHOLD 215 FEJLFINDING 218 TJEKLISTE 218 REKLAMATIONSRET 219 ...

Page 195: ...e sprogversioner er oversættelser af den oprindelige PERSONLIG SIKKERHED Indtag af alkohol receptpligtig eller ikke receptpligtig medicin kan forringe brugerens evne til at samle eller sikkert betjene denne grill Grillens driftssikkerhed bør omhyggeligt kontrolleres hver gang inden brug Flyt aldrig grillen når den er tændt eller før den er tilstrækkelig afkølet Brugeren der betjener grillen bør i ...

Page 196: ... brændbar overflade bagved og til begge sider Grillen må under ingen omstændigheder placeres under en brændbar overflade Blokér ikke lufttilførsel og ventilation omkring grillen I henhold til EN 498 2012 Hold grillen væk fra alle brændbare materialer GARANTIOPLYSNINGER OM GAS OG TRYKREGULATOR Gasgrills anvendes trygt af millioner af mennesker og det kræver blot at enkelte sikkerhedsforanstaltninge...

Page 197: ... ISH 197 546001 A 6 July 17 2019 LEVERINGSOMFANG OG RESERVEDELSTEGNING LEVERINGOMFANG VED 4 BRÆNDERE 35 DETTE BILLEDE ER KUN TIL ILLUSTRATION OG KAN VISE KOMPONENTER DER IKKE FOREKOMMER I ALLE GRILLMODELLER ...

Page 198: ...fjerne forsendelsesstropperne med hobbykniv og skær derefter enderne fri Åben kartonen ved at løsne tapen ved enden og træk kartonflapperne op med hånden Pak hele kartonen ud Den kan bruges som underlag når grillen samles Åben kartonen som vist og placér delene derpå Produktbeskrivelse Pakke identifikation Varenummer Værktøj til montering Stjerneskruetrækker 10 mm fastnøgle BEMÆRK Når du monterer ...

Page 199: ...r benene på sidepanelerne Venstre ben front Venstre ben bag Venstre sidepanel Højre ben bag Højre ben front Højre sidepanel E To øverste skruehuller Alternativt kan benene identificeres ved at lægge dem ved siden af hinanden med de to skruehuller øverst så de vender ind mod grillen TRIN 2 Indsæt 6 x D M6 møtrikker på undersiden af bundpanelet Montér plastikstifterne og dørstifterne på oversiden af...

Page 200: ...200 546001 A 6 July 17 2019 TRIN 3 Montér sidepanelerne på bundpanelet Montér derefter de 4 hjul på bundpanelet ...

Page 201: ...D A N ISH 201 546001 A 6 July 17 2019 TRIN 4 Montér bagpanelet TRIN 5 Fastgør forbindelsesstykket til grillkabinettets front ved at skrue beslagene i det øverste hul som vist herunder ...

Page 202: ...varmen Mål længden på ledningen der kommer ud fra grillkabinettet og fastgør ledningen til batteriboksen Fastgør batteriboksen på venstre sidepanel i lavest mulig position ca 150 mm fra bundpanelet Nogle grills leveres med holder til adapter 42 Saml panelet som vist nedenfor 13 Skift af batterier i LED lys For at skifte batteriet Hvis LED lysene ikke længere virker skift batterierne Åbn låget og s...

Page 203: ...D A N ISH 203 546001 A 6 July 17 2019 TRIN 7 Montér grillboks 7 og toplåg 1 på grillkabinettet ...

Page 204: ...July 17 2019 TRIN 8 Indsæt fedtopsamleren 16 og drypbakken 15 som vist nedenfor 15 16 TRIN 9 Montér stifter til dørhængsler og flaskeåbner sidebordene NB Grillmodeller i rustfrit stål kræver ikke montering af håndtag ...

Page 205: ...D A N ISH 205 546001 A 6 July 17 2019 TRIN 10 Saml sideborde 9 og 10 Montér støttestænger 11 på sidebordene 9 11 11 10 ...

Page 206: ...m ved hjælp af skruer fra indersiden af grillkabinettet BEMÆRK Indsæt den forreste skrue løst i og derefter den bageste skrue Stram skruerne når begge skruer er på plads TRIN 12 Fastgør den frie ende af støttestangen fra sidebordet med skruer A x 2 bagest i grillkabinettet se position Y ...

Page 207: ... at fastgøre sidebordene forrest på grillkabinettet montér skruerne B x 2 som vist herunder TRIN 14 Fastgør slangen til sidebrænderen ved hjælp af skruer B x 2 ved position Z Fastgør derefter bunddækslet ved at skubbe det på plads under sidebrænderen ...

Page 208: ...208 546001 A 6 July 17 2019 TRIN 15 Tilslutning af sidebrænder TRIN 16 Samling af isboks marinadeboks ...

Page 209: ... 4 6 5 TRIN 18 Tilslut slangen og regulatoren 37 til grillen før grillboksen monteres på grillkabinettet Det skal sikres at denne montering er forsvarlig udført Udfør herefter lækagetest som beskrevet senere i denne manual når grillen er samlet 35 ...

Page 210: ... brændere Foto 3 4 stk flammetæmmere påkrævet Foto 4 4 stk flammetæmmere påkrævet Vær opmærksom på at flammetæmmere ikke er påkrævet under stegepladen TRIN 19 Monter cylinderbeslaget Vær opmærksom på at støttebjælken er monteret på indersiden af kabinettet og cylinderbeslaget monteres på ydersiden Fig 1 Installer tændingsbatteriet Fig 2 Fig 2 Løsn tændingsknappen ved at dreje mod uret Installer AA...

Page 211: ...en gevindskårne ende Montér herefter styreskive til modvægt modvægt styreskive til modvægt og rotisserihåndtag i denne rækkefølge FASTGØRELSE AF ROTISSERIBESLAGET PÅ GRILLEN Hæv toplåget Montér de to skruer der følger med rotisseribeslaget i monteringshullerne på sidepanelet på grillboksen Montér rotisserimotoren på beslaget placér rotisseristangen i det firkantede hul i motoren som vist her Ved b...

Page 212: ...ke har været i brug i en lang periode f eks I begyndelsen af grillsæsonen Hvad skal du bruge Du skal bruge en sæbevandsløsning for at kontrollere eventuelle lækager Blanding af flydende håndsæbe med vand vil fungere fint brug ikke andre husholdningsrengøringsmidler Test således Påfyld sæbevand i en sprøjteflaske eller en skål Åbn for gassen på gasflasken men tænd ikke for grillen Sprøjt derefter h...

Page 213: ...llen Lad aldrig brænderne køre på maks i mere end 10 minutter medmindre der tilberedes mad Hvis en brænder laver hvislende lyde når den er tændt kan det skyldes at den brænder indvendigt Sluk brænderen lad den køle af og prøv igen Luk ventilen til gasflasken efter hver brug Brug aldrig plastik eller glasredskaber på grillen Brug aldrig grillen i kraftig blæst Læg aldrig gasflasken ned hold den alt...

Page 214: ...lektroniske tænding 5 Fra OFF position tryk ind og drej derefter kontrolknappen mod uret til HI position indtil du hører en klik lyd 6 Hold kontrolknappen i HI position i 8 sek mens den elektroniske tænding holdes inde 7 Gentag trin 4 3 4 gange indtil brænderen er tændt 8 Når den bagerste brænder er tændt hold knappen trykket ind på HI position i 20 sek indtil varmen er stabiliseret slip derefter ...

Page 215: ...sæt spyddets spidse ende i motoren Placér den anden ende af spyddet på det modsatte beslag 5 Tænd grillen 6 Tænd for rotisseri motoren for at starte rotisseri tilberedningen Låget er udformet så det kan lukkes under tilberedning med rotisseri 7 Tilbered altid kødet ved LOW position for at undgå at det brænder eller steger for længe 8 GRILLEN MÅ ALDRIG BLIVE OVEROPHEDET EN GRILL SKAL ALTID VÆRE UND...

Page 216: ...eoverfladen er også lettere at polere Anvend rene bløde klude eller svampe til at rengøre din grill Stålbørste eller ståluld bør aldrig bruges Rengør udsatte overflader regelmæssigt Efter rengøring skyl grundigt med vand Undgå rengøring med klorholdige rengøringsmidler Puds og aftør polerede overflader i retning af de polerede linjer IKKE på tværs af dem Udvis forsigtighed ved rengøring af overfla...

Page 217: ...og tørt Dæk brænderne med aluminiumsfolie for at forhindre insekter eller andet i at samle sig i brænderhullerne Et overtræk skal altid benyttes for at beskytte gasgrillen mod vejrlig når den ikke er i brug Hvis grillen opbevares indendørs skal gasflasken kobles fra Gasflasken skal altid opbevares uden for i et tørt ventileret område langt fra varmekilder og antændingsmuligheder Lad ikke børn lege...

Page 218: ...e blokeret Undersøg dyse for blokade Ingen tænding Beskidte kontakter på elektroden og eller løse kontakter Fjern forbindelsestråden rengør og tilslut igen ordentligt Stadig ingen gnist Beskidte løse kontakter på batteri Rengør Dødt afladet batteri Udskift batteri Forkert polaritet Kontroller og indsæt batteriet korrekt Stadig ingen gnist Kredsløb ufuldstændig på grund af løse kontakter ved tændin...

Page 219: ...eret ombyttet pengene tilbage eller afslag i prisen afhængig af den konkrete situation Reklamationsretten gælder kun hvis Reklamationen er berettiget Manglen ikke er opstået som følge af fejlagtig brug af produktet eller anden skadeforvoldende adfærd Originale reservedele er benyttet Reklamationsretten bortfalder i tilfælde af Uautoriserede reparationsforsøg Uautoriserede tekniske ændringer Ikke b...

Page 220: ...FATTNING OCH RESERVDELSRITNING 223 MONTERINGSKOMPONENTER 224 MONTERINGSVÄGLEDNING 224 PLACERING AV FLAMTÄMJARE 236 ROTISSERI TILLBEHÖR 237 ANSLUTNING AV GASFLASKA 238 LÄCKAGETEST 238 PLACERING 238 BETJÄNING 239 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 241 FELSÖKNING 244 CHECKLISTA 244 REKLAMATIONSRÄTT 245 ...

Page 221: ...ngliga manualen Alla andra språkversioner är översättningar av den ursprungliga manualen PERSONLIG SÄKERHET Intag av alkohol receptbelagda läkemedel eller receptfria läkemedel kan påverka användarens förmåga till att montera eller på ett säkert sätt använda grillen Grillens tillförlitlighet bör kontrolleras noga före användning Flytta aldrig grillen när den är tänd eller innan den svalnat av tillr...

Page 222: ...örseln och ventilationen runt grillen Enligt EN 498 2012 Håll grillen borta från alla brandfarliga material material GAS OCH TRYCKREGULATORINFORMATION Gasolgrillar används säkert av miljontals människor och det kräver endast att några säkerhetsåtgärder skall följas Använd endast LPG gas till grillen För denna grill rekommenderar vi en flaskstorlek på 5 0 eller större Du måste ha rätt tryckregulato...

Page 223: ...ISH 223 546001 A 6 July 17 2019 LEVERANSOMFATTNING OCH RESERVDELSRITNING LEVERANSOMFATTNING VED 4 BRÄNNARE 35 DENNA BILD ÄR ENDAST FÖR ILLUSTRERING OCH KAN VISA KOMPONENTER SOM INTE FINNS I ALLA GRILLMODELLER ...

Page 224: ...obbykniv och skär sedan ändarna fria Öppna kartongen genom att ta bort tejpen vid ändarna och dra upp kartongflikarna Packa upp hela kartongen Den kan användas som underlag när grillen skall monteras Öppna kartongen enligt bilden och placera delarna därpå Produktbeskrivning Paketidentifikation Artikelnummer Verktyg till montering Stärnskruvmejsel 10 mm skiftnyckel NOTERA När du monterar grillen se...

Page 225: ...tera benen på sidopanelerna Vänster ben fram Vänster ben bak Vänster sidopanel Höger ben bak Höger ben fram Höger sidopanel E Två skruvhål överst Alternativt kan benen identifieras genom att placera dem sida vid sida med de två skruvhålen på toppen så att de står in mot grillen STEG 2 Sätt in 6 x D M6 muttrar på undersidan av bottenpanelen Montera plastpinnarna och dörrstiften på toppen av bottenp...

Page 226: ...226 546001 A 6 July 17 2019 STEG 3 Montera sidopanelerna på bottenpanelen Montera därefter de 4 hjulen på bottenpanelen ...

Page 227: ...SW ED ISH 227 546001 A 6 July 17 2019 STEG 4 Montera bakpanelen STEG 5 Fäst kontakten på grillskåpets framsida genom att skruva fast beslagen i det översta hålet enligt bilden nedan ...

Page 228: ...ot värme Mät längden på ledningen som kommer ut ur grillkabinettet och fastgör ledningen i batteriboxen Fastgör batteriboxen på vänster sidopanel i lägsta möjlige läge ca 150 mm från bottenpanelen Några grillar levereras med hållare till adapter 42 Montera panelen enligt bilden nedan 13 Byte av batterier i LED ljus Om LED lamporna inte längre fungerar byt ut batterierna Öppna locket och byt ut de ...

Page 229: ...SW ED ISH 229 546001 A 6 July 17 2019 STEG 7 Montera grillboxen 7 och toppluckan 1 på grillkabinettet ...

Page 230: ... A 6 July 17 2019 STEG 8 Sätt in fettuppsamlaren 16 och droppskålen 15 enligt nedan 15 16 STEG 9 Montera stift för dörrgångjärn och flasköppnare NB Grillmodeller i rostfritt stål kräver inte montering av handtag ...

Page 231: ...SW ED ISH 231 546001 A 6 July 17 2019 STEG 10 Samla sidobord 9 och 10 Monterastödstängerna 11 på sidoborden 9 11 11 10 ...

Page 232: ... säkra dem med skruvar från insidan av grillskåpet NOTERA Sätt först in frontskruven löst och sedan den bakre skruven Dra åt båda skruvarna när båda är på plats STEG 12 Fäst stödstångens fria ände från sidobordet med skruvarna A x 2 på baksidan av grillskåpet se position Y ...

Page 233: ...19 STEG 13 For att fästa sidoborden på grillskåpets framsida montera skruvarna B x 2 enligt nedan STEG 14 Fäst slangen på sidbrännaren med skruvarna B x 2 i läge Z Fäst sedan bottenlocket genom att trycka den på plats under sidbrännaren ...

Page 234: ...234 546001 A 6 July 17 2019 STEG 15 Anslutning av sidobrännare STEG 16 Samling av islåda marineringslåda ...

Page 235: ...6 5 STEG 18 Anslut slangen och regulatorn 37 till grillen innan grillboxen monteras på grillkabinettet Det måste säkerställas att denna montering är försvarligt utförd och utför läckagetest som beskrivs senare i denna manual när grillen är samlad 35 ...

Page 236: ...ett modell Bild 3 det krävs 4 st flamtämjare Bild 4 det krävs 4 st flamtämjare Observera att flamtämjare inte krävs under kokplattan STEG 19 Montera cylinderfästet Observera att stödstången är monterad på insidan av skåpet och cylinderfästet är monterat på utsidan See Fig 1 Montera tändarbatteriet See Fig 2 Fig 2 Skruva av tändningsknappens lock genom att vrida moturs Installera AAA batteri med ne...

Page 237: ...ngade änden Montera därefter styrskiva för motvikt motvikt styrskiva för motvikt och rotisserihandtag i denna ordning FASTGÖRELSE AV ROTISSERIBESLAGET PÅ GRILLEN Lyft upp locket Montera de två skruvarna som medföljer rotisseribeslaget i monteringshålen på sidopanelen på grillkabinettet Montera rotisserimotorn på beslaget placera rotisseristången i det fyrkantiga hålet på motorn som visas här När d...

Page 238: ... till exempel i början av BBQ säsongen Vad skall du använda Du behöver en tvålvatten lösning för att kontrollera eventuella läckor Blandning av flytande handtvål och vatten kommer att fungera bra använd inte andra hushållsrengöringsmedel Testa enligt följande Fyll på tvålvatten i en ledes Fyll i tvålvatten i en sprayflaska eller i en skål Öppna gasflaskan men slå inte på grillen Spraya sedan hela ...

Page 239: ...lar på grillen Luta dig aldrig på grillens sidobord och försök aldrig transportera grillen genom att lyfta i sidoborden Innan du börjar laga mat för första gången ska du rengöra grillen grundligt med varmt tvålvatten Detta är nödvändigt för att avlägsna rester av lösningsmedel oljor och fetter till följd av tillverkningsprocessen Stekplattan och grillgallret måste rengöras grundligt på samma sätt ...

Page 240: ...tion och vänta 5 minuter innan du försöker igen Upprepa ovanstående punkter 10 Vrid kontrollknappen moturs för att justera värmen High Medium Low efter behov MANUELL TÄNDNING AV BAKBRÄNNARE 1 Öppna locket innan du tänder grillen 2 Kontrollera att alla knappar är i OFF position 3 Öppna ventilen på gasflaskan 4 Från OFF position tryck in och vrid kontrollknappen till bakbrännaren moturs till HI posi...

Page 241: ...galler och stekplattan flamtämjaren och värmehyllan Placera dessa på en säker plats redo för ommontering Placera en bakplåt medföljer inte på brännarna Bakplåten skall vara stor och djupa nog till att fånga överskottet av köttfett juice när det droppar från köttet Köttet placeras mitt på grillspettet och säkras med gafflarna som beskrivits ovan Rotera grillspettet med handen för att testa balansen...

Page 242: ...ation kan raderas genom kraftig rengöring GRILLGALLER OCH STEKPLATTA AV GJUTJÄRN Innan du använder grillen grillgaller stekplatta eller andra gjutjärnsytor rengör delarna med varmt tvålvatten för att ta bort olja eller rester från förpackningen eller tillverkningsprocessen Tvätta med rent vatten och låt plattorna lufttorka Innan du slår på grillen placera delarna i grillen Vid tändning låt delarna...

Page 243: ...er Denna procedur kommer att bränna matrester vilket underlättar rengöring UPPBEVARING Uppbevara grillen svalt och tort Täck brännarna med aluminiumfolie för att förhindra insekter eller annat att samlas i brännhålen Ett överdrag måste alltid användas för att skydda gasolgrill mot vädret när det inte används Om grillen uppbevaras inomhus koppla loss gasflaskan Gasflaskan måste alltid lagras utomhu...

Page 244: ...ckad Ingen tändning Smutsiga kontakter på elektroden och eller lösa kontakter Ta bort anslutningstråden rengör och återanslut ordentligt Fortfarande ingen gnista Smutsiga lösa kontakter på batteri Rengör Dött Afladatt batteri Byt batteri Felaktig polaritet Kontrollera och sätt i batteriet korrekt Fortfarande ingen gnista Kretsloppet är ofullständigt på grund av lösa kontakter vid tändningsmodulen ...

Page 245: ...e utbytt återbetalda eller få avslag i priset beroende på den konkreta situationen Reklamationsrätten gäller endast om Reklamationen är berättigad Defekten har inte uppstått till följd av felaktig användning av produkten eller annat skadligt beteende Originalreservedelar har använts Reklamationsrätten upphör att gälla vid Oauktoriserade reparationsförsök Oauktoriserade tekniska ändringar Användnin...

Page 246: ...7 WYKAZ CZĘŚCI 249 ŁĄCZNIKI 250 INSTRUKCJA MONTAŻU 250 KONFIGURACJA OSŁON PALNIKÓW 262 ROŻEN OPCJONALNIE 263 PODŁĄCZANIE BUTLI Z GAZEM 264 SPRAWDZANIE SZCZELNOŚCI 264 MONTAŻ 264 OBSŁUGA 265 PIELĘGNACJA I KONSERWACJA 267 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 270 LISTA KONTROLNA 270 GWARANCJA 271 ...

Page 247: ...sje językowe są tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE Stosowanie alkoholu niektórych leków lub narkotyków może spowodować że użytkownik nie będzie mógł prawidłowo złożyć lub bezpiecznie obsłużyć to urządzenie Przed każdym użyciem grill należy dokładnie sprawdzić pod kątem bezpieczeństwa użytkowania Nigdy nie próbuj przesuwać urządzenia gdy jest ono włączone lub zanim ...

Page 248: ...owy powinien być używany na zewnątrz z zachowaniem co najmniej 430 mm odległości od przedmiotów palnych Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu łatwopalnych powierzchni Nie blokuj dopływu powietrza i wentylacji wokół obudowy urządzenia Zgodnie z EN 498 2012 urządzenie należy trzymać z dala od substancji łatwopalnych patrz strona 20 INFORMACJE O REGULATORACH GAZU I REDUKTORACH Grille gazowe są b...

Page 249: ...6001 A 6 July 17 2019 WYKAZ CZĘŚCI GRILL 4 PALNIKOWY Z PALNIKIEM TYLNYM WYKAZ CZĘŚCI 35 ILUSTRACJA SŁUŻY WYŁĄCZNIE CELOM POGLĄDOWYM I MOŻE POKAZYWAĆ ELEMENTY KTÓRE NIE SĄ CZĘŚCIĄ ZESTAWU WE WSZYSTKICH MODELACH GRILLA ...

Page 250: ...pnie przetnij wzdłuż obu krawędzi Przetnij środkową taśmę tak aby móc włożyć palce i podnieś klapy kartonu Rozpakuj cały karton będzie on służył jako podkład ochronny podczas montażu grilla Otwórz karton tak jak pokazano i połóż tam gdzie będziesz montował urządzenie opis produktu numer produktu numer katalogowy Narzędzia potrzebne do montażu śrubokręt krzyżakowy płaski klucz 10 mm UWAGA Podczas m...

Page 251: ...ewa noga przód lewa noga tył Lewy panel boczny Right Leg Rear prawa noga przód Prawy panel boczny E Górne otwory na sruby Innym sposobem identyfikacji nóg jest ustawienie ich tak aby dwa górne otwory na śruby znajdowały się po wewnętrznej stronie grilla KROK 2 Włożyć nakrętkę 6 x D M6 na spód dolnej płyty Zamocuj plastikowe sworznie dociskowe i sworznie ograniczające drzwi na górnej części płyty p...

Page 252: ...252 546001 A 6 July 17 2019 KROK 3 Zamontuj boczne panele do panelu dolnego Następnie zamontuj 4 rolki pod panelem dolnym wciskając je ...

Page 253: ...KROK 4 Zamontuj panel tylny KROK 5 Przymocuj uchwyt ściany do przedniej części wózka i przymocuj wsporniki do czterech górnych narożników Uchwyty wózka muszą być przykręcone do górnych otworów w ścianie przedniej tak jak pokazano poniżej ...

Page 254: ...udełko na baterie jest umiejscowione tak nisko jak to możliwe aby chronić je przed wysoką temperaturą Zmierz długość kabla wychodzącego z obudowy grilla i długość kabla pudełka na baterie Przymocuj pudełko na baterie do lewego panelu bocznego tak nisko jak to możliwe około 150 mm od płyty dolnej Niektóre grille są dostarczane z uchwytem część 42 Zamontuj te elementy tak jak pokazano poniżej 13 ...

Page 255: ...POL ISH 255 546001 A 6 July 17 2019 KROK 7 Zamontuj zespół pokrywy i grilla do wózka ...

Page 256: ...July 17 2019 KROK 8 Przymocuj miskę i wsuń tacę ociekową w korpus grilla 15 16 KROK 9 Zamontuj sworznie zawiasu drzwi i otwieracz do butelek Dla modeli ze stali nierdzewnej nie jest wymagana instalacja uchwytów drzwi ...

Page 257: ...POL ISH 257 546001 A 6 July 17 2019 KROK 10 Zamontuj półki boczne oraz poręcze na półkach bocznych 9 11 11 10 ...

Page 258: ...wy i przymocuj je śrubami od strony grilla UWAGA Najpierw luźno przymocuj przednią śrubę a potem tylną Dokręć śruby gdy obie będą na swoim miejscu STEP 12 Secure the free end of the support rod from the side table using screws A x2 at the rear of the grill body see location Y ...

Page 259: ...mocować półki boczne do przedniej części obudowy grilla wkręć śruby B x2 tak jak pokazano poniżej KROK 14 Przymocuj dyszę palnika bocznego za pomocą śrub B x2 w miejscu Z na palniku bocznym Następnie przymocuj dolną pokrywę wsuwając ją pod palnik boczny ...

Page 260: ...260 546001 A 6 July 17 2019 KROK 15 Podłączenie palnika bocznego KROK 16 Montaż pojemnika na lód ...

Page 261: ... 4 6 5 KROK 18 Podłącz przewód gazowy i reduktor przed umieszczeniem korpusu grilla na dolnej części obudowy Upewnij się że połączenia są bezpieczne i po zakończeniu montażu przeprowadź test szczelności opisany w dalszej części tej instrukcji 35 ...

Page 262: ...e 4 Zdjęcie 3 wymagane 4 osłony palnika Zdjęcie 4 wymagane 4 osłony palnika Należy pamiętać że osłony palnika nie są wymagane pod płytą KROK 19 Zamontuj uchwyt na butlę z gazem Zwróć uwagę że wspornik jest zamontowany po wewnętrznej stronie obudowy a uchwyt butli gazowej na zewnątrz patrz rys 1 Zamontuj baterię zapłonową patrz rys 2 Abb 2 Odkręć przycisk zapłonu przekręcając w kierunku przeciwnym ...

Page 263: ...na Wsuń na gwintowany koniec kolejno pierścień regulacyjny ze śrubą okrągłą nakrętkę przeciwciężar nakrętkę a następnie uchwyt rożna MONTAŻ WSPORNIKA ROŻNA DO GRILLA Otwórz pokrywę grilla Przykręć wspornik za pomocą dwóch dostarczonych śrub Otwory montażowe znajdują się w bocznej ściance obudowy grilla Wsuń silnik rożna na wspornik i włóż pręt rusztu do tulejki w silniku tak jak pokazano powyżej ...

Page 264: ...zczelność Do sprawdzania szczelności potrzebny jest roztwór wody z mydłem Dobrym rozwiązaniem jest mieszanie płynnego mydła do rąk z wodą Nie używać innych środków czystości Wlej trochę wody z mydłem do butelki z rozpylaczem lub do naczynia Obróć butlę z gazem ale nie uruchamiaj grilla Następnie spryskaj cały zawór reduktor i zespół węża za pomocą mydła również miejsce podłączenia węża do grilla W...

Page 265: ...t Jeśli palnik syczy po zapaleniu może to oznaczać że płonie on w środku Wyłącz palnik pozwól mu się schłodzić i spróbuj ponownie Po każdym użyciu zamknij zawór butli gazowej Nie używaj plastikowych ani szklanych naczyń na grillu Nie używaj grilla podczas silnych wiatrów Nie kładź butli z gazem na płasko zawsze pionowo Nie pozwól aby wąż gazowy lub kabel elektryczny dotykały gorącej części grilla ...

Page 266: ...nego palnika w połączeniu z przyciskiem zapłonu elektronicznego na palniku półki bocznej 5 Naciśnij pokrętło zaworu a następnie obróć je do pozycji HI 6 Wciskaj pokrętło przez 8 sekund na HI naciskając jednocześnie przycisk zapłonu elektronicznego 7 Powtórz powyższe kroki około 3 4 razy aż palnik zapłonie 8 Kiedy tylny palnik się zapali przytrzymaj pokrętło w pozycji HI przez 20 sekund aż palnik s...

Page 267: ...y Żywność powinna być wyważona i umieszczona bezpiecznie na środku prętu aby rożen mógł się swobodnie obracać bez dotykania powierzchni grilla Luźne kawałki mięsa należy zabezpieczyć aby nie zwisały i nie zakłócały obrotu rożna 4 Włóż spiczasty koniec rożna do silnika i umieść drugi koniec na przeciwległym uchwycie 5 Włącz grilla 6 Włącz silnik aby uruchomić rożen Pokrywa została zaprojektowana ta...

Page 268: ...erdzewnej procesowi szlifowania który usuwa wysoki połysk i pozostawia szczotkowaną powierzchnię Szczotkowana stal nierdzewna wymaga częstego czyszczenia i pielęgnacji aby zachować jej atrakcyjność W przypadku niewystarczającej dbałości można w dłuższej perspektywie spodziewać się oznak korozji Stal nierdzewna w żadnym wypadku nie jest materiałem bezobsługowym Utrzymywanie stali nierdzewnej w czys...

Page 269: ... przed dokładnym czyszczeniem Nie zanurzaj regulatorów gazu lub kolektora w wodzie Sprawdź działanie palnika po zainstalowaniu w obudowie ŁĄCZENIA Wszystkie śruby należy regularnie sprawdzać i dokręcać ZAKOŃCZENIE GOTOWANIA Po każdym gotowaniu obróć pokrętła grilla na HI i pozwól mu się palić przez 5 minut W tym procesie resztki jedzenia zostają wypalone co ułatwia oczyszczenie PRZECHOWYWANIE Prze...

Page 270: ... Sprawdź drożność dyszy Brak iskry Zabrudzenie lub poluzowanie połączeń elektrycznych Przeczyść kabel i podłącz ponownie Nadal brak iskry Zabrudzona lub luźna bateria Wyczyść baterię i włóż ją z powrotem Rozładowana bateria Wymień baterię Złe bieguny baterii Sprawdź baterię i włóż ją poprawnie Nadal brak iskry Otwarty obwód spowodowany luźnymi wtykami przy jednostce zapłonowej Ponownie zamontuj je...

Page 271: ...części zamiennych Gwarancja wygasa w przypadku Wykrycia nieautoryzowanych prób naprawy Wykrycia nieautoryzowanych przeróbek Niewłaściwego użycia Gwarancja nie dotyczy Uszkodzenia lakieru spowodowanego normalnym zużyciem W przypadku części oznaczonych na karcie części zamiennych ramką xxxxxx x Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu przez konsumenta Decydująca jest data na dowodzie zakupu W c...

Page 272: ...Urheberrechte 2019 Masport Begrenzt AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Germany ...

Reviews: