background image

LUCHTVERHITTERS

GENERATEURS D’AIR CHAUD

WARMLUFTERHITZER

SPACE HEATERS

VARMLUFTAGGREGATER

VARMEOVN 

LÄMMINILMAGENERAATTORIT

OGRZEWACZE POMIESZCZEŃŚ

НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР

TEPLOMETY

LÉGMELEGÍTŐ BERENDEZÉSEK

GENERATORI DI ARIA CALDA

AQUECEDORES DO AR AMBIENTE

CALENTADOR DE ESPACIO

ISITICILAR

ΘΕΡΜΑΣΤΡΕΣ

BV 100E - BV 160E - BV 280E

GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD

LIVRET D’ENTRETIEN

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS MANUAL

BRUKSANVISNING

BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSMANUAL 

KÄYTTÖ- JA HUOLTOKIRJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТА80E

NÁVOD K OBSLUZE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y DE MANTENIMIENTO

TALİMAT KILAVUZU

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ  Ο∆ΗΓΙΩΝ

98008

Summary of Contents for BV 100E

Page 1: ...TE CALENTADOR DE ESPACIO ISITICILAR ΘΕΡΜΑΣΤΡΕΣ BV 100E BV 160E BV 280E GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD LIVRET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL BRUKSANVISNING BRUKS OG VEDLIKEHOLDSMANUAL KÄYTTÖ JA HUOLTOKIRJA INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТА80E NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES Y DE M...

Page 2: ...bruik en onderhoud zorgvuldig te lezen en op te volgen De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade aan zaken en of personen veroorzaakt door een oneigenlijk of onjuist gebruik van het apparaat Uitgave september 96 LEVERANCIER DESA Europe B V Innsbruckweg 144 Postbus 11158 30004 ED Rotterdam Telefoon 010 4376666 Telefax 010 4150910 3 ...

Page 3: ...rolní lampa elektrického napětí Feszültségellenőrző lámpa Lampada di controllo alimentazione Lâmpada de controlo Lámpara de control de la tensión Kontrol lambası Λαµπάκι ελέγχου 3 Hoofdschakelaar Interrupteur marche arrêt Ein aus Schalter Main switch Hovedbryter Hovedafbryder Pääkatkaisija Przełącznik głay z Г лавный выключатель Hlavní spínač Fő kapcsoló Interruttore generale acceso spento Interru...

Page 4: ...0 5 3 4 2 1 BV 100E 160E 280E 5 ...

Page 5: ...становленного на нагревательном приборе штекера 4 после удаления перемычки установленной между соединителями 2 и 3 Данная перемычка должна быть сохранена и установлена на время когда потребуется управление работой нагревательного прибора вручную Для запуска нагревательного прибора подсоедините его к электрической сети установите контрольный аппарат на желаемое значение установите выключатель 3 в п...

Page 6: ...ли горячего нагревательного прибора Каждые 50 часов работы прибора следует демонтировать фильтр и промыть его чистым маслом снять верхние части корпуса и прочистить внутреннюю сторону и вентилятор сжатым воздухом проверить правильность присоединения соединителей высокого напряжения к электродам и проверить кабели высокого напряжения снять узел горелки прочистить и проверить установку электродов ис...

Page 7: ...ыты Проверить положение заслонки сжатого воздуха Прочистить диск форсунки Проверить положение заслонки сжатого воздуха Слить топливо в баке чистым топливом Прочистить топливный фильтр Проверить систему топливопровода включая топливный фильтер на наличие мест утечки Проверить давление насоса Прочистить или заменить топливное сопло Проверить давление насоса Заменить топливное сопло Заменить соленоид...

Page 8: ...ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙ Α FO FOTOCEL PHOTORESISTANCE PHOTOZELLE PHOTOCELL FOTOCELLE FOTOCELLE VALOVASTUS FOTOKOMORKA ФОТОЭЛЕМЕНТ FOTOELEKTRICKÝ ČLÁNEK FOTOCELLA FOTOCELLULA FOTOCÉLULA FOTOCÉLULA FOTOSEL ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΟ FA VENTILATOR THERMOSTAAT THERMOSTAT VENTILATEUR LUFTREGLER FAN THERMOSTAT TERMOKONTAKT FOR VIFTEMOTOR VENTILATORTERMOSTAT TUULETTIMEN TERMOSTAATTI TERMOSTAT WENTYLATORA ТРАНСФОРМАТОР ВЕ...

Page 9: ...TAKT PRISE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG STIKKONTAKT FOR ROMTERMOSTAT STIK TIL STUETERMOMETER HUONEILMA4LÄMPÖTILAN PISTOKE WTYCZKA TERMOSTATU POKOJOWEGO ШТЕКЕР КОМНАТНОГО ТЕРМОСТАТА ZÁSTRČKA PROSTOROVÉHO TERMOSTATU SZOBATERMOSZTÁT DUGÓJA PRESA ELETTRICA DEL TERMOSTATO AMBIENTALE LIGAÇÃO DO TERMOSTATO DE AMBIENTE ENCHUFE DE TERMOSTATO DE AMBIENTE ODA TERMOSTATI...

Page 10: ...BV100E BV160E BV280E 55 ...

Page 11: ...tung Net heating output Netto varmeeffekt Netvarmeydelse Netto lämpöteho Zdolność ogrzewania netto Полезная теплопроизводительность Čistý tepelný výkon Nettó hőtermelés Portata termica netta Potência térmica útil Capacidad térmica neto Net ısıtma verimi Καθαρή θερµαντική απÞδοση kW 25 37 68 Brandstofverbruik Consommmation Brennstoffverbr Fuel consumption Brennstofforbruk Brændstofforbrug Polttoain...

Page 12: ...o tubo evacuazione Diâmetro da saída de fumos Diámetro del tiro de humos Duman borusu çapı ιάµετροσ καπνοδÞχου mm 150 150 150 Inhoud tank Capacité réservoir Tankinhalt Tank capacity Tankinnhold Kapacitet tank Säiliön tilavuus Pojemność zbornika Вместимость топливного бака Kapacita nádrže Üzemanyagtartály kapacitása Capacità serbatoio Capacidade do depósito Contenido del tanqu Tank kapasitesi Χωρητ...

Page 13: ...rmostat plug C 25 Steuergeräthalterung Control box support C 33 4031 040 Relais 65 31 V 220 Relay 65 31 V 220 C 35 Brennkammer Combustion chamber Brennkammer Combustion chamber Brennkamrner Combustion chamber C 37 Ausblaskonus Outlet cone Ausblaskonus Outlet cone C 38 Kamin Chimney Kamin Chimney C 39 4031 045 Aut Nachlaufthermostat Cool off Thermostat C 40 Schraube TC 8x3 8 Screw TC 8x3 8 C 41 Sch...

Page 14: ...ere Oelfilterdichtung Top oil filter seal C 84 4031 150 OR Filter Fliter OR C 85 Doppelgängige Schraube Double screw C 86 Filterhalterung Filter support C 87 Mutter 3 8 x5 Nut 3 8 x5 C 88 4031 155 Anschluss 1 8 Mx6 Connect straight 1 8 Mx6 C 89 Haube Upper body Haube Upper body C 90 Steuergeräthalerung Electr componets drawer C 91 Kabelfürung Cable fastener C 92 Kabel rnit Steckdose PVC El wire wi...

Page 15: ...BV 100E 160E 280E BV 100 E BV 160 E BV 280 E 60 ...

Page 16: ...Brander afstelling Reglage des electrodes Brenner Einstellung Burner adjustment BV 100 E BV 160 E BV 280 E BV 100E 160E 280E 61 ...

Page 17: ...36 92 31 73 23 и что таковой был разработан и произведен с использованием следующего стандарта DIN 30697 часть 2 Должность Управляющий директор Имя G H Salters Дата 08 04 1997 Подпись OSVĚDČENÍ O ZPŮSOBILOSTI Desa Europe B V Postbus 11158 3004 ED ROTTERDAM Nizozemí prohlašuje s plnou odpovědností že výrobek pod výrobním číslem TEPLOMET MODEL BV 100E TEPLOMET MODEL BV 160E TEPLOMET MODEL BV 280E na...

Reviews: