background image

Maytronics Remote Control Unit 

Télécommande, Maytronics

Telecomando Maytronics

Maytronics Unidad de Control Remoto

Maytronics Fernbedienungseinheit

Maytronics afstandsbediening

Maytronics Unidade de Controlo Remoto

qÕÍÞÔfÊÓÔÂÏØÊÐÏÏÐÅÐuÑÒÂÄÍÇÏÊÁ

1 - 4

9 - 12

13 - 16

17 - 20

21 - 24

25 - 28

29 - 32

8

Summary of Contents for 2010

Page 1: ...e Maytronics Telecomando Maytronics Maytronics Unidad de Control Remoto Maytronics Fernbedienungseinheit Maytronics afstandsbediening Maytronics Unidade de Controlo Remoto qÕÍÞÔ fÊÓÔÂÏØÊÐÏÏÐÅÐ uÑÒÂÄÍÇÏÊÁ 1 4 9 12 13 16 17 20 21 24 25 28 29 32 8 ...

Page 2: ...1 Maytronics 2010 Remote Control Unit ...

Page 3: ...lled manually The Control Panel of the Remote Control Unit ON OFF button Manual Automatic select button Direction Control Arrows Set OK button Radio reception meter If no black lines show you should move closer to the power supply unit Cleaning mode icons Manual control indicator When it flashes you are in Manual Direction Control mode Battery level meter When the icon flashes change the batteries...

Page 4: ... Delay Time indicator This determines when the pool cleaner starts to work A delay allows the dirt to settle to the bottom of the pool Immediate start Default setting One Hour delay Two Hours delay Cleaning action indicator Allowing you to choose from the following options Standard Floor and wall cleaning Default setting Ultra clean Stronger suction and slower movement Floor and cove cleaning only...

Page 5: ... To exit the Manual direction control mode press the Manual Automatic Selection button ONCE only 2 The Digital screen will light up and three rows of function icons will show in default mode On Off button Direction control arrows Manual Automatic Select button 1 To change the parameters press the up or down arrows To choose the parameter settings use the right or left arrows 2 When you reach the r...

Page 6: ...Télécommande 2010 Maytronics 5 ...

Page 7: ...la télécommande Bouton de Marche ON Arrêt OFF Sélecteur de mode automatique ou manuel Flèches de contrôle de la direction Bouton de réglage Set et validation OK Témoin de réception radio Si aucune barrette n apparaît approchez vous de l alimentation Icônes indiquant le mode de nettoyage Indicateur de contrôle manuel Quand l indicateur clignote ceci indique que la télécommande est réglée en mode de...

Page 8: ...te touche détermine le moment de déclenchement du F FOH SDU O DSSDUHLO Un début de cycle différé temporisé permet de laisser les impuretés se déposer au fond de la piscine Début de cycle immédiat Réglage par défaut Temporisation G XQH KHXUH Temporisation de deux heures Indicateur du mode de nettoyage Cette touche vous permet de choisir parmi les options suivantes Standard Nettoyage du sol et des p...

Page 9: ...ez UNE SEULE fois sur le sélecteur de mode Manuel Automatique 2 L afficheur numérique s allume et trois lignes de boutons fonctionnels s affichent avec le paramétrage défini par défaut 1 Modifiez les paramètres à l aide des flèches orientées vers le haut ou vers le bas Pour sélectionner les divers réglages utilisez les flèches orientées vers la droite ou vers la gauche 2 Dès que vous atteignez la ...

Page 10: ...Telecomando Maytronics 2010 9 ...

Page 11: ...nello di controllo del telecomando Pulsante ON OFF Pulsante di selezione della modalità di funzionamento Manuale Automatica Frecce di controllo della direzione Pulsante Set OK Indicatore di ricezione radio Se non si vede il segmento nero bisogna avvicinarsi di più all alimentaore Simboli di modo di pulizia Indicatore di controllo manuale Quando lampeggia il robot funziona in modalità di controllo ...

Page 12: ...diano Ciclo della durata di 8 ore Indicatore del tempo LQ FXL O DYYLR q posticipato Questo stabilisce quando il robot per la pulizia della piscina viene attivato DYYLR SRVWLFLSDWR consente allo sporco di depositarsi sul fondo della piscina Avvio immediato Impostazione predefinita 8Q RUD GL ULWDUGR Due ore di ritardo Indicatore del modo di pulizia Consente di scegliere tra i seguenti modi di pulizi...

Page 13: ... 1 Per uscire dalla modalità di controllo manuale della direzione premere UNA SOLA VOLTA il pulsante di selezione della modalità Manuale Automatica 2 Il quadrante digitale si illumina ed appaiono tre file di simboli in modalità predefinita 1 Per modificare i parametri premere le frecce in su o in giù Per scegliere le impostazioni dei parametri usare le frecce a destra ed a sinistra 2 Una volta rag...

Page 14: ...Maytronics 2010 Unidad de Control Remoto 13 ...

Page 15: ...el de Control de la Unidad de Control Remoto Botón ON OFF Botón Selector Automático Manual Flechas de Control de Dirección Botón Set OK Medidor de Radio recepción Si no aparecen líneas negras usted tiene que acercarse a la unidad de alimentación de energía Iconos del Modo de Limpieza Indicador Manual de control Cuando parpadea usted está en el modo Manual de Control de Dirección Medidor del nivel ...

Page 16: ... cuando el limpiador de piscina empieza a operar Un retraso permite que la suciedad se establezca en el fondo de la piscina Inicio Inmediato Configuración predeterminada Retraso de Una Hora Retraso de Dos Horas Indicador de la Acción de Limpieza Permite que usted elija entre las siguientes opciones Standard Limpieza de piso y pared Configuración predeterminada Ultra limpio Más succión y movimiento...

Page 17: ...ntrol de Dirección presione el botón de Selección Manual Automático apenas UNA VEZ 2 La pantalla digital se iluminará y tres líneas de iconos de función apareceran en el modo predeterminado 1 Para modificar los parámetros presione las flechas para arriba y para abajo Para elegir la configuración de los parámetros use las flechas de la derecha o de la izquierda 2 Cuando llegar a la función deseada ...

Page 18: ...Maytronics 2010 Fernbedienungseinheit 17 ...

Page 19: ...dienungseinheit AN AUS Taste Wahltaste Manuell Automatisch Pfeile zur Richtungssteuerung Einstellen OK Taste Funkempfang Anzeige Wenn keine schwarzen Balken erkennbar sind sollten Sie den Abstand zur Stromversorgungseinheit verringern Symbole des Reinigungszykluses Anzeige des manuellen Steuermoduses Wenn die Anzeige blinkt befindet sich der Reiniger im manuellen Steuermodus Batterieladezustand An...

Page 20: ...n Sie festlegen wann der Schwimmbad Reiniger mit der Reinigung beginnt Eine Verzögerung ermöglicht es dem Schmutz sich auf dem Beckenboden abzusetzen Sofortiger Start Standard Einstellung Verzögerung von einer Stunde Verzögerung von zwei Stunden Anzeige der Reinigungs Aktivität Ermöglicht Ihnen eine der folgenden Optionen zu wählen Standard Boden und Wandreinigung Standard Einstellung Ultra Sauber...

Page 21: ...die Wahltaste Manuell Automatisch um den manuellen Steuermodus zu verlassen 2 Daraufhin leuchtet der digitale Bildschirm auf und zeigt drei Reihen von Funktionssymbolen in der Standardeinstellung 1 Um die Parameter zu ändern drücken Sie auf die Pfeile nach oben oder unten Jetzt können Sie die Parametereinstellungen mit Hilfe der Pfeile nach rechts oder links auswählen 2 Sobald Sie die gewünschte F...

Page 22: ...Maytronics 2010 afstandsbediening 21 ...

Page 23: ... bestuurd Het controlepaneel van de afstandsbediening AAN UIT knop Selectieknop Handmatig Automatisch Richtingpijlen Instellen OK knop Radio ontvangstmeter Als u geen zwarte lijnen ziet moet u dichterbij de voedingseenheid gaan staan Schoonmaakmodus iconen Handmatige werkrichting bedieningsindicator Als dit flikkert is het apparaat in de handmatige werkrichting bedieningsmodus Batterijstand meter ...

Page 24: ...ndicator Dit bepaalt wanneer de zwembadschoonmaker gaat werken Met vertraging kan het vuil op de vloer van het zwembad komen Gelijk beginnen Standaard instelling Een uur vertraging Twee uur vertraging Schoonmaakactie indicator Hiermee kunt u kiezen uit de volgende opties Standaard Vloer en muren schoonmaken Standaard instelling Ultraschoon Krachtiger zuigen met langzamere beweging Alleen om de vlo...

Page 25: ...atige werkrichting bedieningsmodus te gaan drukt u maar EEN KEER op de selectieknop Handmatig Automatsch 2 Het digitale scherm licht op en u ziet drie rijen functie iconen in de standaard modus 1 Om de parameters te veranderen drukt u op de pijltjes naar boven of beneden Om de parameter instellingen te kiezen gebruikt u de rechter of linker pijltjes 2 Als u de vereiste functie heeft bereikt drukt ...

Page 26: ...Maytronics 2010 Unidade de Controlo Remoto 25 ...

Page 27: ...e O Painel de Controlo da Unidade de Controlo Remoto Botão ON OFF Botão Selector Automático Manual Setas do Controlo de Direccão Botão Set OK Medidor de Radio recepção Se não aparecem linhas pretas você deve aproximar se da unidade de alimentação de energia Ícones do Modo de Limpeza Indicador Manual de controlo Quando pisca você está no modo Direcção Manual de Controlo Medidor do nível da bateria ...

Page 28: ...ardado Este determina quando o limpador de piscina começa a operar Um início retardado permite que a sujidade se deposite no fundo da piscina Inicio imediato Configuração pré determinada Início Retardado em Uma Hora Início Retardado em Duas Horas Indicador da Acção de Limpeza Permite a escolha entre as opções seguintes Padrão Limpeza de piso e parede Configuração pré determinada Ultra limpo Maior ...

Page 29: ...nual de controlo de direcção pressione o botão de Selecção Manual Automático apenas UMA VEZ 2 O ecrã digital ilumina se e três linhas de ícones de função aparecem no modo pré determinado 1 Para modificar os parâmetros pressione as setas para cima e para baixo Para escolher a configuração dos parâmetros use as setas da direita ou da esquerda 2 Quando obtiver a função desejada pressione o botão Set ...

Page 30: ...ɉɭɥɶɬ Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɹ 2010 29 ...

Page 31: ...ɢɟ ɪɨɛɨɬɚ ɭɩɪɚɜɥɹɟɬɫɹ ɜ ɪɭɱɧɭɸ ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉȾɍ Ʉɧɨɩɤɚ ɜɤɥ ɜɵɤɥ ȼɵɛɨɪ ɪɟɠɢɦɚ ɪɚɛɨɬɵ Ⱥɜɬɨɦɚɬ ɪɭɱɧɨɣ ɇɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ Ʉɧɨɩɤɚ ɈɄ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ Ɂɧɚɱɤɢ ɪɟɠɢɦɚ ɱɢɫɬɤɢ Ⱦɚɬɱɢɤ ɪɭɱɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ȿɫɥɢ ɡɧɚɱɨɤ ɦɢɝɚɟɬ ɡɧɚɱɢɬ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɪɭɱɧɨɣ ɪɟɠɢɦ Ɂɚɪɹɞ ɛɚɬɚɪɟɣ ȿɫɥɢ ɡɧɚɱɨɤ ɦɢɝɚɟɬ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɛɚɬɚɪɟɢ Ɂɧɚɱɤɢ ɰɢɤɥɚ ɱɢɫɬɤɢ Ɂɧɚɱɤɢ ɡɚɞɟɪɠɤɢ ɬɚɣɦɟɪɚ Ɋɚɞɢɨɩɪɢɺɦ ȿɫɥɢ ɧɟɬ ɱɟɪɧɵɯ ɥɢɧɢɣ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɶɫɹ ɤ ɛɥɨ...

Page 32: ...ɞɧɟɜɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ 8 ɱɚɫɚ Ⱦɚɬɱɢɤ ɡɚɞɟɪɠɤɢ ɬɚɣɦɟɪɚ Ɉɩɪɟɞɟɥɟɧɢɟ ɤɨɝɞɚ ɪɨɛɨɬ ɧɚɱɚɥ ɪɚɛɨɬɭ Ɂɚɞɟɪɠɤɚ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɦɭɫɨɪɭ ɨɫɟɫɬɶ ɧɚ ɞɧɨ ɛɚɫɫɟɣɧɚ ɇɟɦɟɞɥɟɧɧɨɟ ɧɚɱɚɥɨ Ȼɚɡɨɜɚɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ Ɉɞɢɧ ɱɚɫ ɡɚɞɟɪɠɤɢ Ⱦɜɚ ɱɚɫɚ ɡɚɞɟɪɠɤɢ Ⱦɚɬɱɢɤ ɞɟɣɫɬɜɢɣ ɉɨɡɜɨɥɹɟɬ ɜɵɛɪɚɬɶ ɨɞɢɧ ɢɡ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɜɚɪɢɚɧɬɨɜ ɋɬɚɧɞɚɪɬ ɑɢɫɬɤɚ ɞɧɚ ɢ ɫɬɟɧ Ȼɚɡɨɜɚɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɍɫɢɥɟɧɧɚɹ ɱɢɫɬɤɚ ɍɫɢɥɟɧɧɨɟ ɜɫɚɫɵɜɚɧɢɟ ɢ ɦɟɞɥɟɧɧɨɟ ɞɜɢɠɟɧɢɟ ɑɢɫɬɤɚ ɞɧɚ ɢ ɫɬɵɤɨɜ Ɍ...

Page 33: ...ɯɨɞɚ ɢɡ Ɋɭɱɧɨɝɨ ɪɟɠɢɦɚ ɪɚɛɨɬɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɧɚɠɚɬɶ ɨɞɢɧ ɪɚɡ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ȼɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɚ 2 ɐɢɮɪɨɜɨɣ ɷɤɪɚɧ ɡɚɝɨɪɢɬɫɹ ɢ ɜ ɬɪɺɯ ɪɹɞɚɯ ɮɭɧɤɰɢɣ ɜɵɫɜɟɬɹɬɫɹ ɡɧɚɱɤɢ ɜɚɡɨɜɵɯ ɭɫɬɚɧɨɜɨɤ 1 Ⱦɥɹ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ ɧɚɠɦɢ ɧɚ ɫɬɪɟɥɤɢ ɜɜɟɪɯ ɜɧɢɡ Ⱦɥɹ ɜɵɛɨɪɚ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚ ɧɚɠɦɢ ɧɚ ɫɬɪɟɥɤɢ ɜɩɪɚɜɨ ɜɥɟɜɨ 2 Ⱦɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɠɟɥɚɟɦɨɣ ɮɭɧɤɰɢɢ ɧɚɠɦɢ ɤɧɨɩɤɭ ɈɄ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ Ʉɧɨɩɤɚ ɜɤɥ ɜɵɤɥ ɋɬɪɟɥɤɢ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ Ʉɧɨɩɤɚ ɜɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɚ Ʉɧ...

Reviews: