background image

TABLE SAW WITH CASTORS

BORDSAG MED HJUL

BORDSSÅG MED HJUL

OPERATING INSTRUCTIONS

BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PILARKA STOŁOWA NA KÓŁKACH 

 Important! Read the user instructions 

carefully before use. Save them for future 

reference. (Translation of the original 

instructions)

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før 

bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. 

(Oversettelse av original bruksanvisning)

 Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant 

innan användning. Spara den för framtida 

behov. (Bruksanvisning i original)

 Ważne! Przed użyciem uważnie 

przeczytaj instrukcję obsługi! 

 

Zachowaj ją na przyszłość. (Tłumaczenie 

oryginalnej instrukcji)

Table saw

WITH CASTORS

Item no. 017711

Summary of Contents for 017711

Page 1: ...e reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Ta...

Page 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 92 22 00 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Page 3: ...u 017771 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 3 1 2014 A11 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2015 EN ...

Page 4: ...1 ...

Page 5: ...2 3 ...

Page 6: ...5 4 6 7 ...

Page 7: ...10 11 9 8 12 ...

Page 8: ...13 ...

Page 9: ...15 ...

Page 10: ...16 ...

Page 11: ...r Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga delar Löst sittande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig per...

Page 12: ...a diameter Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm Låt inte vana vid arbete med liknande verktyg göra dig överdrivet självsäker och få dig att åsidosätta säkerhetsanvisningarna för verktyget Kom ihåg att en bråkdels sekunds ouppmärksamhet eller slarv räcker för att orsaka a...

Page 13: ...nvänds Försäkra dig om att den erktygsinsättning du använder motsvarar elverktygets tekniska fordringar och är ordentligt fäst Använd den klinga som medföljer bara för sågningsarbeten i trä aldrig för bearbetning av metall MINIMERING AV BULLER OCH VIBRATION Planera arbetet så att exponering för kraftiga vibrationer fördelas över längre tid För att begränsa buller och vibration vid användning begrä...

Page 14: ... 45 Max materialtjocklek 85 mm 90 Max materialtjocklek 65 mm 45 Sågdjup 45 65 mm Sågdjup 90 85 mm Kabellängd 2 m Anslutning utsug Ø 35 mm Mått 89 x 58 x 82 cm Vikt 19 5 kg Ljudtrycksnivå LpA 94 dB A K 3 dB Ljudeffektnivå LwA 107 dB A K 3 dB Använd alltid hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration och buller som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra...

Page 15: ...n på stativet som bilden visar och montera med 4skruvar 18 MONTERING AV SPALTKNIV Sid 7 bild 7 33 Lossa de försänkta skruvarna och avlägsna sågbordsinsatsen 19 Sid 7 bild 8 34 Skruva fast spaltkniven 20 med insexskruvarna 21 25 Skala BILD 10 26 Styrskena 27 Klämspak 28 Skala BILD 11 29 Motoraxel BILD 12 30 Klämmutter 31 Klämfläns BILD 13 32 Spärr MEDFÖLJANDE DELAR Bänk för cirkelsåg Klinga Tvärans...

Page 16: ...r kapskivor Sågen är inte avsedd för yrkesmässig eller industriell användning Vid kommersiell yrkesmässig eller industriell användning eller motsvarande upphör garantin att gälla 35 Sätt tillbaka sågbordsinsatsen 19 skruva fast det med de försänkta skruvarna MONTERING AV KLINGSKYDD Sid 7 bild 10 1 Montera klingskyddet 6 på spaltkniven enligt bilden och lås fast med vagnsskruven och vingmuttern 22 ...

Page 17: ...gar noga före användning och följ alla anvisningar och säkerhetsanvisningar för att undvika personskada och eller egendomsskada VARNING Kontrollera före varje användning att klingskyddet är monterat och fungerar korrekt STRÖMBRYTARE Starta sågen genom att trycka på knappen märkt I Vänta tills klingan nått maximivarvtal innan sågning inleds Stäng av sågen genom att trycka på knappen märkt 0 ÅTERSTÄ...

Page 18: ...Stäng av sågen när snittet är slutfört Avlägsna inte arbetsstycket förrän alla rörliga delar har stannat helt GERSÅGNING 1 Demontera parallellanslaget 2 Justera klingan till korrekt djup för arbetsstyckets tjocklek 3 Ställ in geringsindikatorn till önskad vinkel och dra åt låsratten BILD 30 BILD 22 A Parallellanslag B Sågbord C Gradskiva BILD 23 BILD 24 ANVÄNDNING AV GERINGSINDIKATOR Geringsindika...

Page 19: ...Kontrollera att arbetsstycket inte går emot klingan innan sågen startas 5 Starta sågen 6 Låt klingan nå maximivarvtal innan den kommer i kontakt med arbetsstycket 7 Håll arbetsstycket stadigt med båda händerna på geringsindikatorn och mata arbetsstycket förbi klingan OBS Håll den hand som är närmast klingan på geringsindikatorns låsratt och den hand som är längst från klingan på arbetsstycket 8 St...

Page 20: ...ingsmedel eller lösningsmedel de kan skada plastdelar Se till att inte vatten tränger in i produkten Om vatten kommer in i produkten ökar risken för elolycksfall Håll säkerhetsanordningar ventilationsöppningar och motorhus fria från damm och smuts Torka rent med en ren trasa eller blås rent med tryckluft med lågt tryck BYTE AV SÅGKLINGA 1 Dra ut stickproppen 2 Ta bort klingskyddet 3 För ned klinga...

Page 21: ...Ikke bruk løstsittende klær eller smykker Hold hår klær og hansker unna bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el ulykker brann og eller alvorlig personskade Ta vare på disse an...

Page 22: ...øvavsug og støvoppsamling skal dette kobles til og benyttes på riktig måte Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv Ikke la din erfaring med arbeid med lignende verktøy gjøre deg altfor selvsikker og få deg til å ignorere sikkerhetsanvisningene for verktøyet Husk at et brøkdels sekunds uoppmerksomhet eller slurv kan være nok for å forårsake alvorlig personskade BRUK OG VEDL...

Page 23: ...før det brukes innføringsverktøy Forsikre deg om at det innføringsverktøyet du bruker tilsvarer el verktøyets tekniske fordringer og er ordentlig festet Det inkluderte sagbladet skal kun brukes til sagearbeid i tre aldri til bearbeiding av metall REDUKSJON AV STØY OG VIBRASJON Planlegg arbeidet slik at eksponering for kraftig vibrasjon fordeles over lengre tid For å begrense støy og vibrasjon ved ...

Page 24: ... skråning trinnløst 0 45 Maks materialtykkelse 85 mm 90 Maks materialtykkelse 65 mm 45 Sagedybde 45 65 mm Sagedybde 90 85 mm Kabellengde 2 m Tilkobling utsug Ø 35 mm Mål 89 x 58 x 82 cm Vekt 19 5 kg Lydtrykknivå LpA 94 dB A K 3 dB Lydeffektnivå LwA 107 dB A K 3 dB Bruk alltid hørselsvern Den angitte verdien for vibrasjon og støy som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å...

Page 25: ...r Side 7 bilde 6 Plasser sirkelsagen på stativet slik bildet viser og monter med 4 skruer 18 MONTERING AV SPALTEKNIV Side 7 bilde 7 33 Løsne de forsenkede skruene og ta av sagbordinnsatsen 19 Side 7 bilde 8 25 Skala BILDE 10 26 Styreskinne 27 Klemspak 28 Skala BILDE 11 29 Motoraksel BILDE 12 30 Klemmutter 31 Klemflens BILDE 13 32 Sperre MEDFØLGENDE DELER Benk til sirkelsag Sagblad Tverranlegg Stop...

Page 26: ... Sagen er ikke beregnet på yrkesmessig eller industriell bruk Ved kommersiell yrkesmessig eller industriell bruk eller tilsvarende slutter garantien å gjelde 34 Skru fast spaltekniven 20 med sekskantskruene 21 35 Sett tilbake sagbordinnsatsen 19 skru det fast med de forsenkede skruene MONTERING AV SAGBLAD Side 7 bilde 10 1 Monter sagbladbeskyttelsen 6 på spaltekniven som vist på bildet og lås fast...

Page 27: ... anvisningene nøye før bruk og følg alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger for å unngå skader på personer og eller eiendom ADVARSEL Kontroller før hver gangs bruk at sagbladbeskyttelsen er montert og fungerer korrekt STRØMBRYTER Start sagen ved å trykke på knappen merket I Vent til sagbladet når maksimalt turtall før saging påbegynnes Slå av sagen ved å trykke på knappen merket 0 NULLSTILLINGSK...

Page 28: ...bladet 9 Slå av sagen når snittet er fullført Ikke prøv å løsne arbeidsemnet før alle bevegelige deler har stoppet helt opp GJÆRSAGING 1 Demonter parallellanlegget 2 Juster sagbladet til korrekt dybde for arbeidsemnets tykkelse 3 Still inn gjæringsindikatoren til ønsket vinkel og stram låserattet BILDE 30 A Parallellanlegg B Sagbord C Måleskive BILDE 23 BILDE 24 BRUK AV GJÆRINGSINDIKATOR Gjæringsi...

Page 29: ... Slå av sagen når snittet er fullført Ikke prøv å løsne arbeidsemnet før alle bevegelige deler har stoppet helt opp 4 Kontroller at arbeidsemnet ikke går mot sagbladet før sagen startes 5 Start sagen 6 La sagbladet nå maksimalt turtall før det kommer i kontakt med arbeidsemnet 7 Hold arbeidsemnet stødig med begge hendene på gjæringsindikatoren og mat arbeidsemnet forbi sagbladet MERK Hold den hånd...

Page 30: ...ppbevares på sågbordet VEDLIKEHOLD ADVARSEL Slå av produktet trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før rengjøring RENGJØRING Rengjør produktet regelmessig med en klut fuktet med vann og mildt rengjøringsmiddel Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller løsemidler de kan skade plastdeler Pass på at det ikke trenger vann inn i produktet Hvis det kommer vann inn i produk...

Page 31: ...łożeniem akumulatora wsadzeniem wtyku do gniazda albo podniesieniem przeniesieniem narzędzia upewnij się że przełącznik jest wyłączony Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się podczas ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem pożarem i lub...

Page 32: ...i dbaj by były one suche i wolne od smaru oraz tłuszczu Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne utrudniają trzymanie narzędzia przenoszenia elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podłączania narzędzia do prądu jeśli przełącznik jest w położeniu startowym Przed włączeniem narzędzia zdejmij klucze nastawne i inne przedmioty Klucz lub inne narzędzia pozostawione na obracającej się części urząd...

Page 33: ...zędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia Jeśli przewód lub wtyk jest uszkodzony powinien zostać wymieniony w autoryzowanym serwisie lub przez uprawnioną osobę aby uniknąć zagrożenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS POSTĘPOWANIA Z TARCZAMI TNĄCYMI Narzędzi należy używać wyłącznie po zapozna...

Page 34: ...czynników w warunkach rzeczywistych biorąc pod uwagę wszystkie etapy cyklu roboczego jak również czas w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchu OPIS RYS 1 1 Klucz montażowy 2 Stół roboczy 3 Ogranicznik poprzeczny 4 Ogranicznik wzdłużny RYS 2 SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Używaj okularów ochronnych i środków ochrony słuchu Używaj maski przeciwpyłowe...

Page 35: ...zy RYS 15 Osłona tarczy 6 chroni użytkownika przed wiórami unoszącymi się w powietrzu i przypadkowym kontaktem z tarczą Osłona tarczy musi być zawsze zamontowana podczas pracy 5 Śruba zabezpieczająca do przedłużenia stołu 6 Osłona tarczy 7 Złącze do odsysania 8 Złącze do odsysania 9 Popychacz RYS 3 10 Pokrętło regulacji kąta nachylenia 11 Uchwyt blokujący regulacji kąta nachylenia 12 Korbka regula...

Page 36: ...omym Wciśnij dźwignię zaciskową aby zablokować ogranicznik wzdłużny Wsuń ogranicznik wzdłużny 4 na szynę sterującą 28 i poprowadź go na przód stołu roboczego MONTAŻ ODCIĄGU PYŁU Str 4 rys 2 Popychacz UWAGA Popychacz należy zawsze przechowywać z produktem RYS 16 Popychacz 9 służy do przesuwania obrabianego przedmiotu i chroni użytkownika przed kontaktem z tarczą tnącą Używaj popychacza zawsze gdy o...

Page 37: ...Zawsze używaj popychacza podczas cięcia nie przez całość oraz cięcia wzdłużnego wąskich obrabianych przedmiotów aby uniknąć zbliżania rąk do tarczy na odległość mniejszą niż 7 5 cm Popychacz musi być węższy niż obrabiany WAŻNE Ryzyko utraty zdrowia na skutek kontaktu z pyłem Zawsze używaj odciągu pyłu podczas pracy z materiałami generującymi szkodliwy dla zdrowia pył UWAGA Używaj urządzenia do ods...

Page 38: ...acać o 60 w prawo lub w lewo 1 Poluzuj pokrętło blokady przedmiot i z jednego końca mieć nacięcie wynoszące 90 a z drugiego zapewniać odpowiedni chwyt RYS 17 REGULACJA GŁĘBOKOŚCI CIĘCIA Głębokość tarczy należy ustawić tak aby najwyżej położone końcówki zębów tnących wystawały do 3 6 mm nad obrabiany przedmiot a dno luk między zębami znajdowało się pod górną powierzchnią obrabianego przedmiotu Wyre...

Page 39: ...owania 3 Ustaw żądany kąt fazowania 4 Zablokuj dźwignię blokady kąta fazowania 2 Umieść wskaźnik w rowku i przekręć do żądanego kąta na skali 3 Dokręć pokrętło blokady CIĘCIE WZDŁUŻNE 1 Ogranicznik wzdłużny 2 Zacisk 3 Nakrętka motylkowa RYS 26 1 Ustaw głębokość tarczy odpowiednią do grubości obrabianego przedmiotu 2 Umieść ogranicznik wzdłużny w odpowiedniej odległości od tarczy dla danego cięcia ...

Page 40: ...nieniu WYMIANA TARCZY TNĄCEJ 1 Wyjmij wtyk z gniazda 2 Zdejmij osłonę tarczy 3 Opuść tarczę i zdejmij nakładkę na stół 5 Ustaw głębokość tarczy odpowiednią do grubości obrabianego przedmiotu 6 Ustaw wskaźnik pod kątem 0 i dokręć pokrętło blokujące RYS 31 7 Przed włączeniem pilarki sprawdź czy obrabiany przedmiot nie styka się z tarczą 8 Uruchom pilarkę 9 Przed zetknięciem z obrabianym przedmiotem ...

Page 41: ... dokręcaj zbyt mocno 11 Zablokuj dźwignię blokady 12 Przekręć tarczę ręcznie aby sprawdzić czy obraca się bez przeszkód 13 Opuść tarczę i załóż z powrotem nakładkę na stół UWAGA Podczas montażu tarczy innego typu zastosuj wskazówki dołączone do danej tarczy SZCZOTKI WĘGLOWE W przypadku występowania dużej ilości iskier szczotki powinny zostać sprawdzone przez uprawnionego elektryka Wymiany szczotek...

Page 42: ...y Do not overreach Always maintain a firm footing and good balance This ensures better control over the power tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery Keep SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electr...

Page 43: ...your hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing jewellery and long hair can get caught in moving parts If dust extraction and dust collection equipment is available this should be connected and used correctly The use of such equipment can reduce the risk of dust related problems Do not allow the fact that you are used to working with similar tools cause you to become ov...

Page 44: ...damage Check that all safety devices are properly secured by using tool inserts Make sure that the tool setting you are using corresponds to the power tool s technical requirements and is properly secured Only use the supplied blade for sawing wood never for working on metal REDUCTION OF NOISE AND VIBRATIONS Plan the work so that exposure to heavy vibrations is spread over a longer period To reduc...

Page 45: ...ickness 65 mm 45 Cutting depth 45 65 mm Cutting depth 90 85 mm Cord length 2 m Connection extractor Ø 35 mm Size 89 x 58 x 82 cm Weight 19 5 kg Sound pressure level LPA 94 dB A K 3 dB Sound power level LwA 107 dB A K 3 dB Always wear ear protection The declared values for vibration and noise which have been measured according to a standardised test method can be used to compare different tools wit...

Page 46: ...rews 18 FITTING THE SPLITTING KNIFE Page 7 figure 7 33 Undo the countersunk screws and remove the saw table insert 19 Page 7 figure 8 34 Screw the splitting knife 20 in place with the hex screws 21 35 Replace the saw table insert 19 and screw in place with the countersunk screws 25 Scale FIG 10 26 Guide rail 27 Clamp lever 28 Scale FIG 11 29 Motor shaft FIG 12 30 Clamp nut 31 Flange clamp FIG 13 3...

Page 47: ...s before starting the work Carefully read these instructions before use and follow all the instructions and safety instructions to avoid personal injury and or material damage FITTING THE BLADE GUARD Page 7 figure 10 1 Fit the blade guard 6 on the splitting knife as shown in the figure and lock in place with the carriage screw and wing nut 22 2 To remove the blade guard 6 unscrew the carriage scre...

Page 48: ... maximum speed before starting sawing Switch off the saw by pressing the button marked 0 RESET BUTTON OVERLOAD PROTECTION The product has a button to reset the overload protection If the motor is overloaded or the voltage is too low the motor is stopped automatically by the overload protection To prevent overloading the motor reduce the load on the motor and or check the voltage Allow the motor to...

Page 49: ...does not go against the blade before starting the saw 5 Start the saw 6 Allow the blade to reach maximum speed before it makes contact with the workpiece USING THE MITRE POINTER The mitre pointer ensures a high degree of precision when mitre sawing It is recommended to saw sample test pieces for very fine tolerances There are two slots for the mitre pointer one on each side of the blade Either of ...

Page 50: ...er and a mild detergent Do not use strong detergents or solvents they can damage the plastic 7 Hold the workpiece firmly with both hands on the mitre pointer and feed the workpiece past the blade NOTE Hold the hand nearest the blade on the lock knob on the mitre pointer and the hand that is furthest away from the blade on the workpiece 8 Switch off the saw after sawing Do not remove the workpiece ...

Page 51: ...ings and the motor housing free from dust and dirt Wipe clean with a clean cloth or blow clean with compressed air at low pressure REPLACING THE SAW BLADE 1 Pull out the plug 2 Remove the guard 3 Bring down the blade and remove the saw table insert 4 Check that the lock lever for the bevel angle is locked 5 Raise the blade up to its highest position 6 Place a spanner over the blade washer 7 Place ...

Reviews: