background image

MECABLITZ 54 MZ-4/4i

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing

Operating instruction

Manuale istruzioni

Manual de instrucciones

704 47 0099.A3  54 MZ-4i  01.02.2007  13:41 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for Mecablitz 54 MZ-4

Page 1: ...MECABLITZ 54 MZ 4 4i Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 704 47 0099 A3 54 MZ 4i 01 02 2007 13 41 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...Gesamtlichtverhältnisse im Remote Betrieb 15 8 Aufhellblitzen bei Tageslicht 15 8 1 Aufhellblitzen im TTL Betrieb 15 8 2 Aufhellblitzen im Automatik Betrieb 15 9 Der Stroboskop Betrieb 16 10 Die Belichtungskontrollanzeige 17 11 Der AF Messblitz 18 12 Sonderfunktionen 18 12 1 Alarm Beep Funktion 18 12 2 Ver und Entriegeln der Bedienelemente 19 12 3 Automatische Geräteabschaltung Auto Off 19 12 4 Sy...

Page 3: ...dapter Beim Betrieb eines mecablitz 54 MZ mit einem SCA Adapter 3xx2 sind zahlreiche zusätzliche Blitz Sonderfunktionen verfügbar Es werden nahezu alle der derzeit bekannten Blitzsonderfunktionen namhafter Kameraherstel ler unterstützt Die Verfügbarkeit der einzelnen Sonderfunktionen hängt je doch vom jeweiligen Kamerasystem Kamerahersteller und dem speziellen Kameratyp ab Nähere Informationen fin...

Page 4: ...iellen Kameratyp ab Nähere Informationen finden Sie in der SCA Übersichtstabelle bzw den einzelnen SCA Adap ter Bedienungsanleitungen TTL Blitzbetrieb1 Metz TTL Remote Betrieb1 Manueller Blitzbetrieb mit Teillichtleistungen Automatik Blitzbetrieb Metz Automatik Remote Betrieb Stroboskop Betrieb Manuelle Blitzbelichtungskorrektur im A Betrieb Blitzbelichtungsreihen Fb im A Betrieb Automatische Blit...

Page 5: ...ng der Kontakte führt Verbrauchte Batterien deshalb immer aus dem Gerät entnehmen Trockenbatterien dürfen nicht geladen werden Blitz und Ladegerät nicht Tropf und Spritzwasser aussetzen Schützen Sie Ihr Blitzgerät vor großer Hitze und hoher Luftfeuchtigkeit Blitzgerät nicht im Handschuhfach des Autos aufbewahren Beim Auslösen eines Blitzes darf sich kein lichtundurchlässiges Material unmittelbar v...

Page 6: ...blitz in den Zubehörschuh der Kamera schieben und mit der Klemm mutter festklemmen 2 2 Stromversorgung 2 2 1 Batterien bzw Akkuauswahl Der mecablitz kann wahlweise betrieben werden mit 4 NC Akkus Typ IEC KR 15 51 sie bieten sehr kurze Blitzfolgezeiten und sparsamen Betrieb da sie wie deraufladbar sind 4 Nickel Metall Hydrid Akkus deutlich höhere Kapazität als NC Akku und weniger umweltschädlich da...

Page 7: ...ation auf den 2 Verschlussvorhang Einstelllicht Zoomformate und Blitz belichtungsreihe Fb aufgerufen 7 nur mit SCA Adapter und Kamera welche diese Funktion unterstützen Ȅ Nach Aufrufen der Sonderfunktionen blinkt das Symbol der jeweiligen Funktion und der Funktionsstatus OFF oder On wird im LC Display ange zeigt Durch Drehen des Einstellrades Bild 1 wird die angewählte Funktion ein oder ausgeschal...

Page 8: ...ten Taste Mode Bild 1 so oft drücken bis im Display TTL blinkt Einstellrad Bild 1 in Pfeilrichtung drücken und Einstellung damit speichern Wird das Einstellrad nicht gedrückt wird die Einstellung nach ca 5 s automa tisch gespeichert Das Symbol TTL erscheint nach dem Speichern stetig und blinkt nicht mehr Je nach Kameratyp und SCA Adapter kann es möglich sein dass die Wer te für ISO Filmempfindlich...

Page 9: ... ken 4 Der Automatik Blitzbetrieb Im Automatik Blitzbetrieb misst ein Fotosensor Bild 2 im mecablitz das vom Motiv reflektierte Licht Der mecablitz unterbricht die Blitzlichtabstrah lung beim Erreichen der für eine korrekt belichtete Aufnahme erforderlichen Lichtmenge Dadurch muss bei einer Entfernungsänderung keine neue Blendenberechnung und Einstellung vorgenommen werden solange sich das Objekt ...

Page 10: ... Sie können auch bei unterschiedlichen Brennweiten einstellungen verschiedene effektive Blendenwerte haben Dies können Sie gegebenenfalls durch manuelle Korrektur der Blendeneinstellung bzw durch eine manuelle Blitzbelichtungskorrektur siehe Kapitel 14 kompensieren 4 1 Unterbetriebsarten des Automatik Blitzbetriebes Am mecablitz können in der Blitzbetriebsart A verschiedene Unterbetriebs arten die...

Page 11: ...n an den mecablitz überträgt können die Werte für Filmempfind lichkeit ISO und die Blendenwerte nicht verändert werden In diesem Fall ist der Blendenwert an der Kamera so lange zu verändern bis im LC Display des mecablitz die gewünschte Entfernung angezeigt wird Manueller Blitzbetrieb mit einem SCA 3xx Adapter bzw dem Standardfuß SCA 301 In diesem Fall müssen die entsprechenden Werte für die Filme...

Page 12: ...rund mit zerstreutem Licht weich und gleichmäßig ausgeleuchtet werden kann Der Reflektor wird dabei so geschwenkt dass er geeignete Reflexflächen z B Decke oder Wände des Raumes beleuchtet Der Reflektor des Blitzgerätes ist vertikal und horizontal schwenkbar Vertikal 7 0 60 75 90 Horizontal 180 150 120 90 60 30 0 30 60 90 In der Grundposition ist der Reflektorkopf mechanisch verriegelt Zum Ver dre...

Page 13: ...treckt Der Metz Remote Betrieb ermöglicht die gemeinsame Blitzsteuerung mehrerer Blitzgeräte der Typen 54 MZ 34 CS 2 28 CS 2 40 MZ 50 MZ 5 und 70 MZ ohne Kabel Zur Durchführung dieser Betriebsart müssen alle zusätz lichen Blitzgeräte 54 MZ 70 MZ 4 Slaves mit einem Slave Adapter SCA 3083 Sonderzubehör und alle 40 MZ mit einem Slave Adapter SCA 3080 oder 3082 Sonderzubehör ausgerüstet werden Die Sla...

Page 14: ...n Blitz ab so hat der Foto Sensor im Slave Adapter keinen Lichtimpuls empfangen Drehen Sie den Sensor in Richtung Controller und wiederholen Sie Arbeitgang Nr 4 Bei besonders kurzem Abstand zwischen Controller und Slave Blitz gerät kann u U die Kameraelektronik die Lichtabstrahlung unterbre chen bevor der Slave seine Information erhalten hat Vergrößern Sie dann den Abstand zwischen Controller und ...

Page 15: ... Betrieb Der mecablitz muss mit einem geeigneten SCA Adapter ausgerüstet sein Die Kamera muss den TTL Aufhell Blitzbetrieb unterstützen Mode Taste Bild 1 so oft drücken bis im Display TTL angezeigt wird Bei den meisten Kameratypen wird in der Vollprogramm Automatik Pro grammautomatik P und den Kreativ Motiv Programmen bei Tageslicht auto matisch der Aufhellblitzbetrieb aktiviert siehe dazu die Bed...

Page 16: ...forderlich Tipp Wenn möglich messen Sie den Motiv Hintergrund getrennt vom Motiv mit dem Belichtungsmesser an Ein Korrekturwert von 1EV Blendenwert bis 1 2 3 EV für die Automatikblende am mecablitz führt erfahrungsgemäß zu den besten Aufnahmeergebnissen im Aufhellblitzbetrieb 9 Der Stroboskop Betrieb Bild 6 In dieser Betriebsart können mehrere Blitzbelichtungen auf einem Bild ge macht werden Das i...

Page 17: ...tz mit diesen Daten den Abstand vom Motiv zum Blitzgerät für eine korrekte Blitzbelichtung errechnet und an seinem Display anzeigt 3 Blitzanzahl N einstellen Dazu am Blitzgerät das Einstellrad Bild 1 dre hen bis der Pfeil auf der oberen Position steht Einstellrad Bild 1 drücken durch Verdrehen die gewünschte Blitzanzahl N einstellen und durch erneuten Druck auf das Einstellrad speichern 4 Blitzfre...

Page 18: ...r Autofokus Messblitz aktiviert Der Autofokusscheinwerfer strahlt dabei ein Streifenmuster ab wel ches auf das Motiv projiziert wird Auf dieses Streifenmuster kann dann die Autofokus Kamera automatisch scharfstellen Die Reichweite des AF Mess blitzes beträgt ca 9 m bei Standardobjektiv 1 7 50 mm Zoomobjektive mit geringer Anfangsblendenöffnung schränken die Reichweite des AF Mess blitzes zum Teil ...

Page 19: ...kunden gleichzeitig drücken bis im Display das Symbol erlischt 12 3 Automatische Geräteabschaltung Auto Off Bild 8 Der mecablitz kann wahlweise so eingestellt werden dass er 1 Minute oder 10 Minuten nach der letzten Aktion Blitzaufnahme oder Einstellvorgang bzw Antippen des Kameraauslösers automatisch abschaltet um die Strom quellen gegen unbeabsichtigtes Entladen zu schützen Die zuletzt benutzte ...

Page 20: ...Verwenden Sie in dieser Betriebsart sicherheitshalber ein Stativ für Ihre Kamera um bei langen Verschlusszeiten Verwackelungen zu vermeiden Diese Funktion nach der Aufnahme wieder ausschalten da sich sonst auch für die normalen Blitzlichtaufnahmen u U in der Kamerabe triebsart P bzw den Kreativprogrammen der Kamera durch uner wünscht lange Verschlusszeiten verwackelte Aufnahmen ergeben Die REAR Fu...

Page 21: ...ild 1 so oft drücken bis im Display Zoom erscheint 2 Durch Drehen des Einstellrades Bild 1 die gewünschte Anpassung der Brennweitenanzeige an das Kamerasystem vornehmen Anzeigen im Display Zoom ohne zusätzliche Anzeige Einstellung für Kleinbildformat normale Einstellung Auto Zoom mit folgenden zusätzlichen Anzeigen E Extended Zoom Betrieb nur für Kleinbild Format Kameras Bild 12 APS Anpassung an e...

Page 22: ...o matisch gespeichert Im Display des mecablitz erscheint Fb 1 Dies weist auf die erste Aufnahme der Blitzbelichtungsreihe hin Die folgende Aufnahme wird ohne Korrektur faktor ausgeführt Nach der ersten Aufnahme wechselt die Displayanzeige auf Fb 2 Im Dis play erscheint zusätzlich EV und der Minus Korrekturfaktor mit dem die zweite Aufnahme erfolgt Nach der zweiten Aufnahme wechselt die Displayanze...

Page 23: ...sparen sich damit die fortwährende Anpassung an die Objektivbrennweite Beispiel Sie benutzen ein Zoom Objektiv mit einem Brennweitenbereich von 28 mm bis 80 mm In diesem Beispiel stellen Sie die Position des Zoom Reflektors des mecablitz auf 28 mm Verändern der Zoom Position bei SCA 3xx2 Adapter und einer Kamera die Daten überträgt Die Zoom Position der Reflektors kann auch beim Betrieb des mecabl...

Page 24: ...nt für Belichtungskorrekturen welches auch bei TTL Blitzbetrieb verwendbar ist Beachten Sie die Angaben in der Kamerabedienungsanleitung oder des SCA Adapters Eine Belichtungskorrektur durch Verändern der Objektivblende ist hier nicht möglich da die Belichtungsautomatik der Kamera die geänderte Blende wiederum als normale Arbeitsblende betrachtet Dunkles Motiv vor hellem Hintergrund Positiver Korr...

Page 25: ... silicon behandelten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel die Kunststoffteile könnten beschädigt werden Formieren des Blitzkondensators Der im Blitzgerät eingebaute Blitzkondensator erfährt eine physikalische Veränderung wenn das Gerät längere Zeit nicht eingeschaltet wird Aus die sem Grund ist es notwendig das Gerät im vierteljährlichen Abstand für ca 10 Min einzuschalten Der Akku muss dabei...

Page 26: ...ion geboten auf den Moment der erfolgten Öffnung des ersten Verschlussvorhangs oder kurz vor Ablauf des zweiten Verschlussvorhangs Am jeweiligen SCA Adapter wird die gewünschte Synchronisation vorge wählt Die Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang ist vor allem bei Belichtungen mit langer Verschlusszeit und bewegten Motiven mit eige ner Lichtquelle von Vorteil Autofokus Messblitz Sobald...

Page 27: ...ti Sen sor drei sichtbare schwache Vorblitze falls mit Blitzgerät bzw Kamera möglich denen der Hauptblitz folgt Diese drei Vorblitze führen dazu dass sich die Pupillen der Personen wei ter schließen und damit den Effekt der roten Augen verringern Diese Funk tion steht mit jedem Belichtungsprogramm zur Verfügung Weitere Einzel heiten siehe Kamera Bedienungsanleitung TTL HSS Betrieb Diese Steuerung ...

Page 28: ...x System Betrieb des mecablitz mit SCA 3702 Sollte es einmal vorkommen dass im LC Display unsinnige Anzeigen er scheinen oder das Blitzgerät funktioniert nicht so wie es in den einzelnen Betriebsarten soll so verfahren Sie wie folgt Schalten Sie das Blitzgerät mit dem Hauptschalter aus Nehmen Sie die Batterien oder Akkus aus dem Blitzgerät heraus Schalten Sie das Blitzgerät für ca 1 Sekunde ein un...

Page 29: ...eb aktiviert werden kann darf der Zweit reflektor des mecablitz nicht zugeschaltet sein Mi Bei abgeschwenktem Hauptreflektor wird der E TTL HSS Blitzbetrieb nicht ausgeführt Die Kameraverschlusszeit wird auf die Kamerasynchron zeit begrenzt Im Kamerasucher verlischt die Anzeige H für den E TTL HSS Blitzbetrieb Ni Am mecablitz lässt sich im TTL Betrieb kein 3D Multisensor Aufhell blitzbetrieb zusch...

Page 30: ... den Zeitreflektor Die Blitzbereitschaftsanzeige am mecablitz leuchtet Der Zweitreflektor ist zugeschaltet obwohl sich der Hauptreflektor in seiner Grundposition befindet d h nicht abgeschwenkt ist Der Einsatz des Zweit reflektors ist jedoch nur dann sinnvoll wenn er eine Aufhellfunktion bei ab geschwenktem Hauptreflektor übernimmt Das Blinken des Zweitreflektor symbols weist darauf hin dass der Z...

Page 31: ...aktiviert Mögliche Abhilfe Schalten Sie auf die Kamera AF Betriebsart Single AF bzw S Näheres siehe Kamerabedienungsanleitung Aktivieren Sie den zentralen AF Sensor im Kamerasucher Probleme mit Remote Controller Betrieb und Flash Bracketing Im Remote Controller Betrieb ist keine Blitzbelichtungsreihe möglich Wird eine Blitzbelichtungsreihe eingestellt und anschließend der mecablitz auf den Remote ...

Page 32: ...ausführbar Ausnahme z B Minolta Am mecablitz 70 MZ 4 ist grundsätzlich keine Blitzbelichtungsreihe Fb einstellbar Pe Im Kamerasucher wird keine Blitzbereitschaft angezeigt obwohl die Blitzbereitschaftsanzeige des mecablitz leuchtet Bei der Aufnahme wird der mecablitz nicht gezündet Der mecablitz arbeitet im Spot Beam Betrieb wobei nur der AF Messblitz des mecablitz unterstützt wird Der Betriebsart...

Page 33: ...en oder und verbrauchte Batterien durch neue ersetzen Batterie Entsorgung Batterien Akkus gehören nicht in den Hausmüll Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien Akkus eines vorhandenen Rücknahmesystems Bitte geben Sie nur entladene Batterien Akkus ab Batterien Akkus sind in der Regel dann entladen wenn das damit betriebene Gerät abschaltet und signalisiert Batterien leer nac...

Page 34: ...teht darin daß Geräte die infolge eines anerkannten Fabrikations oder Materialfehlers defekt geworden sind kostenlos repariert oder soweit eine Reparatur unverhältnismäßig ist ausgetauscht werden Eine weitergehende Haftung insbesondere für Schäden die nicht am Gerät selbst entstanden sind ist ausgeschlossen Dies gilt nicht soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaf...

Page 35: ...35 Ķ 704 47 0099 A3 54 MZ 4i 01 02 2007 13 41 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...flash 49 8 1 Fill in au flash en mode TTL 49 8 2 Fill in au flash en mode automatique non TTL 50 9 Le mode stroboscope 50 10 Témoin de bonne exposition 52 11 Illuminateur AF 52 12 Fonctions spéciales 52 12 1 Fonction Bip 52 12 2 Verrouillage et déverrouillage des éléments de commande 53 12 3 Coupure automatique du flash 53 12 4 REAR Synchronisation sur le second rideau 54 12 5 Lumière pilote Model...

Page 37: ...t fonctions spéciales 54 MZ avec adaptateur SCA 3xx2 L association du mecablitz 54 MZ et d un adaptateur SCA 3xx2 offre de nombreuses fonctions spéciales de flash Elle permet de couvrir la quasi totalité des fonctions de flash proposées actuellement par les gran des marques de reflex La disponibilité de l une ou l autre fonction dépend encore de la marque du reflex et aussi de son type Vous trouve...

Page 38: ...us trouverez de plus amples informations dans le tableau d ensemble du système SCA et dans les notices des adaptateurs SCA respectifs Mode flash TTL1 mode multi flash TTL Metz1 Mode flash manuel avec puissances partielles Mode flash automatique non TTL mode multi flash Metz automatique Mode stroboscope Correction manuelle d exposition flash en mode A Bracketing au flash Fb en mode A Commande autom...

Page 39: ...dation du flash Ne rechargez pas les piles sèches Maintenez votre flash et le chargeur à l abri de l eau tombant en gouttes et des projections d eau Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l air Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture Au moment de déclencher un éclair il ne doit pas se trouver de matière opaque directement devant...

Page 40: ...Engagez le mecablitz dans la griffe porte accessoires de l appareil et blo quez le avec l écrou moleté 2 2 Alimentation 2 2 1 Choix des piles ou accus Le mecablitz peut fonctionner sur 4 accus NiCd type IEC KR 15 51 ils procurent des temps de recyclage très courts et sont économiques à l usage car rechargeables 4 accus nickel hydrure métallique capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd ...

Page 41: ...s zoom et séquence de bracketing au flash Fb 7 uniquement avec adaptateur SCA et appareil photo qui supportent cette fonction Ȅ Après sélection de la fonction spéciale son pictogramme clignote et l état de la fonction OFF ou On est affiché sur l écran ACL La fonction sélectionnée est activée On et désactivée OFF en tournant la molette Fig 1 La fonction activée est sauvegardée en appuyant sur la mo...

Page 42: ...sur la molette Fig 1 dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage Si l on n appuie pas sur la molette le réglage est sauvegardé automatiquement après 5 s Après sauvegarde le pictogramme TTL cesse de clignoter Suivant le type d appareil photo et d adaptateur SCA il se peut que les valeurs de sensibilité du film ISO de zoom et d ouverture ne soient pas transmises automatiquement par l appar...

Page 43: ...ique non TTL le senseur Fig 2 incorporé au mecablitz mesure la lumière réfléchie par le sujet et commande l interruption de l éclair dès que la quantité de lumière est suffisante pour une exposition correcte Ceci évite d avoir à recalculer l ouverture et à corriger les réglages à chaque modification de l éloignement du sujet tant que ce dernier se situe dans la zone de portée affichée en automatiq...

Page 44: ...ouvant atteindre une valeur équivalente à une division du diaphrag me De plus l ouverture réelle peut varier avec la distance focale Le cas échéant vous pourrez compenser cette dérive par une correction manuelle de l ouverture ou par une correction manuelle de l exposi tion au flash voir chap 14 4 1 Sous modes du mode automatique non TTL Il est possible de régler sur le mecablitz en mode A différe...

Page 45: ...té ISO et d ouverture ne peuvent pas être modifiées Dans ce cas il faut modifier la valeur d ouverture sur l appareil photo jusqu à ce que l écran du mecablitz affiche la distance voulue Mode automatique avec un adaptateur SCA 3xx ou le sabot standard SCA 301 Dans ce cas régler manuellement sur le mecablitz la valeur de sensibilité ISO la position de la tête zoom et l ouverture Ceci est indispensa...

Page 46: ...s phénomènes pourront être évités par l éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l arrière plan Le réflecteur est dirigé vers une surface réfléchissante p ex le plafond ou les murs de la pièce A cet effet le réflecteur du flash est orientable dans le sens vertical et hori zontal Vertical 7 0 60 75 90 Horizontal 180 150 120 90 60 30 0 30 60 ...

Page 47: ... mode Remote Généralités Ce mode désigne la télécommande sans cordon de flashes supplémentaires avec mesure TTL L éclair du flash maître monté sur l appareil photo com mande les flashes additionnels esclaves de manière que la commande d ex position en mode TTL s étende à tous les flashes en présence Le mode Remote de Metz permet le contrôle de plusieurs flashes 54 MZ 34 CS 2 28 CS 2 40 MZ 50 MZ 5 ...

Page 48: ...s au service En présence de plusieurs flashes esclaves leur réponse intervient en même temps Si un flash esclave ne répond pas en délivrant un éclair le senseur de son adaptateur esclave n a pas été frappé par l impulsion lumineuse du flash maître Dirigez le senseur vers le flash maître et répétez l opération n 4 Si le flash maître et le flash esclave sont très rapprochés l électro nique de l appa...

Page 49: ...ll in au flash Le mecablitz peut aussi être utilisé en flash d appoint pour la technique du fill in c est à dire pour délivrer en plein jour un éclair d appoint pour dé boucher les ombres et obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre jours Vous disposez de diverses possibilités 8 1 Fill in au flash en mode TTL Le mecablitz doit être équipé de l adaptateur SCA approprié L appareil photo do...

Page 50: ...uement la valeur d ouverture au mecablitz une modifica tion manuelle du réglage de l ouverture n est pas possible Dans ce cas on pourra utiliser dans le mode automatique non TTL la correction manuelle d exposition au flash voir chapitre 14 On pourra aussi recourir à la correction manuelle d exposition au flash en mode automatique non TTL lorsque l appareil photo ne communique pas avec le mecablitz...

Page 51: ... l ap pareil photo On réglera le nombre et la fréquence des éclairs comme indi qué aux points 3 et 4 ci dessous Lorsque le mecablitz est utilisé avec un appareil photo qui commu nique avec le mecablitz les valeurs de sensibilité ISO et d ouverture ne sont pas modifiables sur le flash Mode stroboscope avec un adaptateur SCA 3xx le sabot standard SCA 301 ou un appareil qui ne communique pas avec le ...

Page 52: ...tivé que par les reflex autofocus qui supportent un illuminateur AF sur le flash Certains reflex autofocus ne peuvent fonctionner qu avec leur propre illuminateur AF intégré voir mode d emploi de l appareil photo Le mecablitz doit être muni d un adaptateur SCA 3xx2 Lors du choix du mode autofocus sur l appareil photo sachez que la plupart des appareils ne connaissent que le mode AF One Shot ou Sin...

Page 53: ... l on n appuie pas sur la molette le réglage est sauvegardé automatiquement après 5 s Désactivation de la fonction de signalisation acoustique Fig 9 1 Répéter l action sur la touche Select Fig 1 jusqu à faire clignoter le pic togramme 2 Tourner la molette Fig 1 et désactiver la fonction bip OFF s affiche sur l écran du flash Pour sauvegarder ce réglage appuyer brièvement sur la molette dans le sen...

Page 54: ...t régler cette fonction Et il faudra enfoncer à mi course le déclen Ȅ Ȅ Ȅ cheur de l appareil pour qu il se produise au moins une fois une com munication entre appareil photo et mecablitz ou adaptateur SCA Consultez les modes d emploi respectifs pour savoir si votre appareil photo ou adaptateur SCA supporte la synchronisation sur le second rideau Sur certains appareils photo la fonction REAR n est...

Page 55: ...ppuie pas sur la molette le réglage est sauvegardé automatiquement après 5 s Le témoin de recyclage Fig 1 du mecablitz reste allumé sans clignoter 12 6 Adaptation de la focale au format de l appareil photo Cette fonction permet d adapter la position affichée de la tête zoom du meca blitz au format de l appareil photo Ceci permet de faire coller les distances focales des objectifs d appareils moyen...

Page 56: ...eting au flash Fb en mode A si le flash mecablitz n est pas monté sur le sabot standard SCA 301 Voyez à ce sujet les modes d emploi de l appareil et de l adaptateur SCA Activation du bracketing au flash Fb Fig 13 1 Répéter l action sur la touche Select Fig 1 jusqu à faire apparaître Fb sur l écran du flash 2 Tourner la molette Fig 1 pour sélectionner le facteur de correction vou lu pour la séquenc...

Page 57: ...t à la plus petite focale de l objectif zoom Vous avez ainsi la garantie que votre image sera toujours éclairée plein cadre et vous vous économisez l adaptation permanente au change ment de focale Exemple Vous utilisez un objectif zoom 28 80 mm Dans ce cas vous réglez la tête zoom sur la position 28 mm Modification de la position de la tête zoom avec un adaptateur SCA 3xx2 et un appareil photo qui...

Page 58: ...IL divisions de diaphragme par incréments de 1 3 IL De nombreux appareils disposent d un élément de réglage de la cor rection d exposition qui peut aussi être utilisé pour le flash TTL Respecter les indications du mode d emploi de l appareil photo et de l adap tateur SCA Dans le cas présent on ne pourra pas corriger l exposition en jouant sur l ou verture de l objectif car l automatisme d expositi...

Page 59: ...hoto ou de l adaptateur SCA 15 Entretien Eliminez la poussière et la saleté au moyen d un chiffon doux sec ou siliconé N utiliser pas de détergent sous risque d endommager la matière plastique Formation du condensateur de flash Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension le condensateur de flash subit une modification physique Pour éviter ce phénomène il est néces saire de mettre le fla...

Page 60: ... instant d ouverture du premier rideau ou sur l instant précédant de peu le démarrage du second rideau Le mode de synchronisation est sélectionné sur l appareil photo SCA La synchronisation sur le second rideau donne le meilleur effet pour la pho tographie en vitesse lente de sujets mobiles portant une source lumineuse Illuminateur AF Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre une...

Page 61: ...uivis de l éclair principal Les pré éclairs ont pour objet de provoquer un rétrécissement de la pupille au moment de l éclair principal atténuant ainsi l effet d yeux rouges Cette fonction est disponible dans tous les programmes d exposition Pour de plus amples informations voir le mode d emploi de l appareil photo Mode TTL HSS Ce mode de contrôle permet d utiliser le flash avec des vitesses supér...

Page 62: ... système Minolta utilisation du mecablitz avec SCA 3302 Ni système Nikon utilisation du mecablitz avec SCA 3402 Pe système Pentax utilisation du mecablitz avec SCA 3702 S il devait arriver que l écran de contrôle ACL affiche des valeurs aber rantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les diffé rents modes procédez comme suit coupez le flash au moyen de l interrupteur général...

Page 63: ... type d appareil photo la synchronisation en vitesse rapide HSS TTL E TTL peut être activée sur le mecablitz 54 MZ en mode flash ma nuel M Ca Mi Ni ou en mode flash TTL Ca Mi Pour pouvoir activer la synchronisation en vitesse rapide HSS TTL E TTL il faut que le réflecteur secondaire du mecablitz soit coupé Mi Lorsque le réflecteur principal est pivoté ou basculé la synchronisation en vitesse rapid...

Page 64: ...u mecablitz n occupe pas sa position de base normale L in formation de distance flash sujet n est affichée que si le réflecteur se trouve dans sa position normale c est à dire lorsqu il n est pivoté ni dans le sens horizontal ni dans le sens vertical Clignotement du symbole du réflecteur secondaire sur l écran de contrôle ACL du mecablitz Le témoin de disponibilité est allumé sur le mecablitz Le r...

Page 65: ...anés sur l appareil photo on se trouve en dehors de la plage de dosage de la lu mière du mecablitz en mode Automatique Remède possible il faut soit diminuer la lumière ambiante de la scène soit utiliser un film moins sensible soit choisir un plus grand indice d ouverture de diaphragme sur l appareil photo et ou le mecablitz Non activation de l illuminateur AF du mecablitz Causes possibles La lumin...

Page 66: ...est possible de régler et d exécuter une correction d exposition au flash en mode automatique A du mecablitz exception par exemple Minolta Impossibilité de régler une séquence de bracketing au flash en mode TTL Il n est pas possible avec la touche Select du mecablitz de sélectionner la fonction de bracketing au flash Fb par exemple en mode flash TTL Cause possible certains appareils et reflex syst...

Page 67: ...e vue Dans ce cas observez le témoin de bonne exposition des mecablitz après la prise de vue Le mecablitz n émet pas d éclair Le mecablitz s est coupé de lui même Après la mise en marche du mecablitz et après la coupure automatique du flash enfoncer à mi course le déclencheur de l appareil photo sans déclen cher afin de pouvoir procéder aux réglages exigés par la situation Affichage de ZE au lieu ...

Page 68: ...et bediening op afstand 81 8 Invulflitsen bij daglicht 81 8 1 Invulflitsen bij de TTL flitsfunctie 81 8 2 Invulflitsen bij de automatisch flitsenfunctie 81 9 De stroboscoopisch flitsenfunctie 82 10 Aanduiding van de belichtingscontrole 83 11 De AF meetflits 84 12 Bijzondere functies 84 12 1 Beep functie 84 12 2 Ver en ontgrendelen van de bedieningselementen Key functie 85 12 3 Automatische uitscha...

Page 69: ...CA 3xx2 adapter Bij het werken met de mecablitz 54 MZ en een SCA 3xx2 adapter zijn talrijke extrafuncties beschikbaar Nagenoeg alle van de momenteel bekende flitsfuncties van de bekende camerafabrikanten worden onder steund De beschikbaarheid van elke functie hangt echter van het betref fende camerasysteem camerafabrikant en type camera af Nadere details vindt u in de SCA overzichtstabel c q de ge...

Page 70: ...etails vindt u in de SCA overzichtstabel c q de betref fende gebruiksaanwijzing van de SCA adapter TTL flitsfunctie1 Metz TTL flitsfunctie met bediening op afstand1 Flitsen met handinstelling en deelvermogen Automatisch flitsenfunctie Metz automatisch flitsenfunctie met bediening op afstand Stroboscopisch flitsen Met handinstelling corrigeren van de flitsbelichting in de A functie Flitsbelichtings...

Page 71: ...iddellijk uit het appa raat halen Droge batterijen mogen niet worden opgeladen Flitser en oplaadapparaat niet blootstellen aan drup en spatwater Bescherm uw flitser tegen grote hitte en hoge luchtvochtigheid Bewaar de flitser niet in het handschoenvakje van de auto Bij het ontsteken van een flits mag er zich geen lichtondoorlatend object vlak voor of op het venster van de flitskop bevinden Het ven...

Page 72: ...emen mecablitz opzetten Mecablitz in de accessoireschoen van de camera schuiven en met de kartel moer vastklemmen 2 2 Voeding 2 2 1 Keuze van batterijen c q accu s De mecablitz kan naar keuze worden gevoed uit 4 Nikkel cadmiumaccu s type IEC KR 15 51 deze bieden zeer korte flitspauzes ze zijn zuinig omdat ze oplaadbaar zijn 4 Nikkel metaalhydride accu s met een duidelijk hogere capaciteit dan NiCd...

Page 73: ...chakeling REAR7 Ȅ synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter instellicht zoomfor maat een flitsbelichtingstrapje Fb opgeroepen 7 alleen met SCA adapter en camera die deze functie ondersteunen Na het oproepen van een bijzondere functie knippert het symbool van die functie en de functiestatus OFF of On wordt in het LC display aangegeven Door het instelwiel Afb 1 te draaien wordt de gekozen de f...

Page 74: ...drukken dat de TTL in het LC display knippert Instelwiel in de richting van de pijl drukken en daar mee de instelling opslaan Als u het instelwiel niet in de richting van de pijl drukt wordt de instelling na ong 3 seconden automatisch opgeslagen Het symbool TTL verschijnt na het opslaan continu en knippert niet meer Afhankelijk van het type camera en de SCA adapter kan het mogelijk zijn dat de waa...

Page 75: ...peren 4 De automatisch flitsenfunctie Bij de automatisch flitsenfunctie meet een sensor Afb 2 in de mecablitz de door het onderwerp gereflecteerde hoeveelheid licht De mecablitz onder breekt de lichtafgifte zodra de voor een correcte belichting benodigde hoe veelheid licht is bereikt Daardoor hoeft er bij verandering van de flitsafstand geen nieuwe diafragmawaarde te worden berekend en ingesteld z...

Page 76: ...uw een verlies aan doorgelaten licht van zelfs een hele stop veroorzaken Ze kunnen ook bij verschil lende brandpuntsafstanden verschillende effectieve diafragmawaar den hebben Dit kunt u eventueel door met de hand de diafragma waarde te corrigeren compenseren zie hoofdstuk 14 4 1 Verdere automatisch flitsenfuncties Op de mecablitz kunnen in de flitsfunctie A verschillende verdergaande flits functi...

Page 77: ...van de pijl Flitser voorzien van standaardvoet SCA 301 of SCA adapter en op de camera zetten Flitser via zijn hoofdschakelaar Afb 1 inschakelen Zo vaak op de Mode toets Afb 1 drukken dat de M in het display knippert Druk het instelwiel Afb 1 in de richting van de pijl om de instelling op te slaan Als u het instelwiel niet in de richting van de pijl drukt wordt de instelling na 5 s automatisch opge...

Page 78: ...cht en gelijk matig verlicht worden De reflector van de flits wordt hierbij zo gezwenkt dat hij op een geschikt reflecterend vlak bijv wanden of plafond van de ruimte gericht staat De reflector is horizontaal zowel als verticaal te zwenken Verticaal 7 0 60 75 90 Horizontaal 180 150 120 90 60 30 0 30 60 90 In de uitgangspositie in de kop mechanisch vergrendeld Druk voor het ont grendelen op de druk...

Page 79: ... meerdere flitsers van de typen 54 MZ 34 CS 2 28 CS 2 40 MZ 50 MZ 5 en 70 MZ mogelijk Om deze functie uit te voeren moeten alle extraflitsers 54 MZ 70 MZ 4 Slaves met een Slave adapter 3083 accessoire en alle 40 MZ met een Slave adapter SCA 3080 of SCA 3082 accessoire worden uitgerust De Slave flitsers kunnen op de met de Slave adapter meegeleverde standvoet of een statief worden gemonteerd De Sla...

Page 80: ...de richting van de Controllerflitser en herhaal stap 4 Bij bijzonder kleine afstand tussen Controller en Slave flitser kan on der bepaalde omstandigheden de elektronica in de camera de lichtaf gifte onderbreken voordat de Slave zijn informatie heeft gekregen Vergroot dan de afstand tussen Controller en Slave of kies een hoger diafragmagetal en herhaal stap 4 Uitschakelen van de Metz TTL flitsfunct...

Page 81: ...n bij de TTL flitsfunctie De mecablitz moet van een geschikte SCA adapter worden voorzien De camera moet de functie van TTL invulflitsen ondersteunen Druk zo vaak op de Mode toets Afb 1 dat in het display TTL wordt aangegeven Bij de meeste cameratypen wordt bij geheel geprogrammeerde automatiek programautomatiek P en de onderwerpprogramma s bij daglicht automatisch het invulflitsen geactiveerd zie...

Page 82: ...matisch flitsenfunc tie kan ook dan worden ingesteld als de camera geen gegevens naar de mecablitz stuurt Correctie van de diafragmawaarde is dan niet meer nodig Tip Meet indien mogelijk de belichting van onderwerp en achtergrond apart Een correctiewaarde van 1 EV stop tot 1 2 3 EV voor de diafragma waarde op de mecablitz leidt naar ervaring tot de beste opnameresultaten bij het invulflitsen 9 De ...

Page 83: ...arde met de hand op de mecablitz worden ingesteld Dis is absoluut noodzakelijk daar de mecablitz vanuit deze waarden de afstand van onderwerp tot flitser voor een correcte belichting berekent en in zijn display aangeeft 3 Aantal flitsen instellen Hiervoor het instelwiel Afb 1 op de flitser dra aien tot de pijl in de bovenste positie staat Druk het instelwiel door het te draaien het gewenste aantal...

Page 84: ...t automatisch scherpstel len wordt door de elektronica van de camera de autofocus meetflits geacti veerd De autofocusschijnwerper straalt een streeppatroon uit dat op het on derwerp wordt geprojecteerd Op dit streeppatroon kan de autofocuscamera dan automatisch scherpstellen De reikwijdte van de AF meetflits bedraagt ongeveer 9 m bij standaardobjectief 1 7 50 mm Zoomobjectieven met een lagere lich...

Page 85: ...symbool verschijnt Voor het ontgrendelen gedurende 3 s tegelijk op de toetsen Mode en Select drukken tot in het display het symbool verdwijnt 12 3 Automatische uitschakeling van het apparaat Auto Off Afb 8 De mecablitz kan naar keuze zo worden ingesteld dat hij na 1 minuut of na 10 minuten na het laatste gebruik flitsopname of instelling c q aantippen van de ontspanknop op de camera zich automatis...

Page 86: ... REAR functie na 5 s automatisch opgeslagen Het symbool REAR voor synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter blijft na de instelling in het LC display staan Ȅ Tip Gebruik bij deze functie veiligheidshalve een statief om bij langere belich tingstijden bewegingsonscherpte te vermijden Deze functie na de opname weer uitschakelen daar zich voor de normale flitsopnamen onder sommige omstandigheden...

Page 87: ...aaruit resulterende grotere verlichtingshoek zorgt binnenshuis voor extra strooilicht reflecties en daardoor voor een zachter flitslicht Voorbeeld voor de extended zoomfunctie De brandpuntsafstand van het objectief op de camera is 50 mm In de extended zoomfunctie stuurt de mecablitz de reflectorstand op die van 35 mm Het instellen voor het aanpassen van de verlichtingshoek aan de brand puntsafstan...

Page 88: ...oor het flitsbelichtingstrapje kiezen In het display knippert intussen EV en de waarde van de correctiefactor Druk het instelwiel in de richting van de pijl om de instelling op te slaan Als u het instelwiel niet in de richting van de pijl drukt wordt de instelling na 5 s automatisch opgeslagen In het display van de mecablitz verschijnt Fb 1 Dit wijst op de eerste opna me van het flitsbelichtingstr...

Page 89: ...U bespaart zich daarmee het steeds weer moeten aanpassen aan de brandpuntsafstand van het objectief Voorbeeld U gebruikt een zoomobjectief met een brandpuntsafstand van 28 80 mm In dit voorbeeld stelt u de stand van de zoomreflector dan in op 28 mm Het veranderen van de stand van de zoomreflector bij een SCA 3xx2 adapter en een camera die gegevens doorgeeft De stand van de zoomreflector kan ook bi...

Page 90: ...eel camera s hebben een instelele ment voor belichtingscorrecties dat ook in de TTL flitsfunctie inzetbaar is Let hiervoor op de opgaven in de gebruiksaanwijzing van camera of SCA adapter Een belichtingscorrectie door het veranderen van de diafragmawaarde op het objectief is hier niet mogelijk daar de belichtingsautomatiek van de camera de veranderde diafragmawaarde weer als normaal werkdiafragma ...

Page 91: ...era of van de SCA adapter 15 Onderhoud en verzorging Verwijder vuil en stof met een zachte met siliconen behandelde doek Ge bruik nooit schoonmaakmiddelen die kunststof onderdelen zouden bescha digd kunnen worden Formeren van de flitscondensator De in de flitser ingebouwde flitscondensator ondergaat een natuurkundige verandering als de flitser gedurende langere tijd niet wordt ingeschakeld Om deze...

Page 92: ...heden voor de flitssynchronisatie geboden op het moment dat de sluiter net geheel openstaat of kort voor het moment dat de sluiter weer begint dicht te gaan Op de betreffende SCA adapter wordt de gewenste synchronisatie geko zen De synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter is vooral van belang bij belichtingen met langere belichtingstijden en van bewegende objecten met eigen lichtbron Autofo...

Page 93: ...oraf leiden ertoe dat de pupillen van de persoon zich wat meer sluiten en daardoor het effect van de rode ogen wat verminde ren Deze functie staat in elk belichtingsprogramma ter beschikking Voor verdere details kunt u de gebruiksaanwijzing van de camera raadplegen ETTL flitsfunctie alleen met Canon SCA 3102 Bij deze functie worden de reflecterende eigenschappen van het onder werp vlak voor de eig...

Page 94: ...mecablitz met SCA 3702 Als het ooit eens voorkomt dat in het LC display onzinnige aanduidingen verschijnen of de flitser niet werkt zoals redelijkerwijs van hem mag wor den verwacht ga dan als volgt te werk schakel de flitser uit met de hoofdschakelaar neem de batterijen of de accu s uit de flitser schakel de flitser ong een seconde in en dan weer uit leg de gebruikte of nieuwe batterijen of accu ...

Page 95: ...hand of TTL ondersteunen zie de gebruiksaanwijzingen van camera en SCA adapter Een combinatie van de E TTL HSS functie samen met de draadloze Metz Remote flitsfunctie is niet mogelijk De E TTL HSS functie is op de mecablitz 54 MZ kan worden geacti veerd afhankelijk van het camerasysteem in de functie van flitsen met handinstelling M Ca Mi Ni of in de flitsfunctie TTL Ca Mi Om de E TTL HSS functie ...

Page 96: ... ISO ver grendeld Op de mecablitz is de diafragmawaarde niet te verstellen De mecablitz is van een adapter SCA 3xx2 voorzien en wordt gebruikt met een camera die de gegevens van het ingestelde diafragma aan de meca blitz doorgeeft In dat geval is de verstelling van de diafragmawaarde ver grendeld In het LC display van de mecablitz wordt in plaats van de afstandswaarde slechts aangegeven De reflect...

Page 97: ...mde omstandigheden dus ook niet worden uitgevoerd De Nikon invulflitsregeling die aangestuurd wordt is afhankelijk van het type camera In het LC display van de mecablitz knippert het symbool van diafragma en diafragmawaarde Het lichtregelbereik van de mecablitz in de automatisch flitsenfunctie A wordt onder de gegeven opnameomstandigheden c q de instelling op de camera overschreden Mogelijke remed...

Page 98: ...tie een correctiewaarde op de flitsbelichting EV ingesteld Nadat de correctiewaarde is opgeslagen knip pert deze waarde in het LC display van de mecablitz Mogelijke oorzaak het camerasysteem laat het instellen van een correctiewaarde op de meca blitz niet toe In dat geval moet de gewenste correctiewaarde op de camera zelf worden ingesteld zie de gebruiksaanwijzing van de camera De knip perende cor...

Page 99: ... brand puntsafstand wordt gebruikt In het LC display van de mecablitz verschijnt de aanduiding Auto Zoom Er werd een Non AF objectief c q een objectief gebruikt dat geen gege vens over zijn brandpuntsafstand naar de camera overbrengt De meca blitz neemt dan automatisch de 35 mm reflectorstand in Mogelijke remedie pas de stand van de reflector op de mecablitz met de hand aan de brandpuntsafstand va...

Page 100: ...mote mode 112 8 Fill in flash in daylight 112 8 1 Fill in flash in TTL mode 113 8 2 Fill in flash in automatic mode 113 9 Stroboscopic mode 114 10 Correct exposure indication 115 11 AF measuring beam 115 12 Special functions 116 12 1 Bleep function acoustic alarm 116 12 2 Locking and unlocking the controls key function 116 12 3 Automatic shut off 116 12 4 REAR Second curtain synchronisation 117 12...

Page 101: ...e operating modes and special functions 54 MZ with SCA 3xx2 adapter Numerous additional special flash functions are available when the meca blitz 54 MZ is operated with an SCA 3xx2 adapter It supports virtually all special flash functions offered by prominent camera manufacturers The availability of individual special functions however depends on the given camera system camera manufacturer and the...

Page 102: ... and the special camera type For more detailed information please refer to the SCA Survey Table and the operating instructions for the individual SCA adapters TTL flash mode1 Metz TTL remote mode1 Manual flash mode with partial light output levels Automatic flash mode Metz auto remote mode Stroboscopic mode Manual flash exposure correction in A mode Flash bracketing Fb in A mode Automatic flash sy...

Page 103: ... spent batteries will damage the unit Never recharge dry cell batteries Do not expose the flash unit or battery charger to dripping or splashing water Protect the flash unit from excessive heat and humidity Do not store the flash unit in the glove compartment of a car Never place material that is impervious to light in front of or directly on the reflector screen The reflector screen must be perfe...

Page 104: ...a s accessory shoe and lock into position with the locking screw 2 2 Power supply 2 2 1 Suitable batteries The mecablitz can be operated with any of the following batteries 4 NiCad batteries type IEC KR 15 51 They permit fast recycling and are economical in use because they are rechargeable 4 nickel metal hydride batteries Significantly higher capacity than NiCad batteries and less harmful to the ...

Page 105: ...nction has been set and the functional status OFF or On is shown on the LC display The selected function is switched on or off by turning the setting disk Fig 1 The set function is stored by pressing the setting disk Fig 1 Note The individual flash modes are explained in a separate chapter 2 4 3 Setting ISO Zoom Aperture P Partial Light Output and EV flash exposure correction Turn the setting disk...

Page 106: ...cablitz ISO film speed and f stop are only required for correct distance and flash range indication on the LC display and are therefore irrelevant for TTL flash shots Consequently it is not imperative to set them Zoom reflector positioning is important for the correct illumination of the entire subject It should therefore always be adapted to the focal length of the lens Tip If you are using a zoo...

Page 107: ...e automatic flash mode is possible with an SCA adapter and with the SCA 301 standard foot Some cameras will not support the mecablitz in automatic flash mode when an SCA adapter is used see operating instructions for the given camera and SCA adapter In this case the mecablitz should be fitted with the SCA 301 standard foot Setting procedure for automatic flash mode Equip the mecablitz with an SCA ...

Page 108: ...In this mode the flash unit will emit the full light energy if partial light output has not been set The mecablitz must be fitted with an SCA adapter or the 301 standard foot Adaptation to the given photographic situations is by set ting the corresponding aperture on the camera and by selecting a partial light output level The LC display of the mecablitz indicates the flash to subject distance for...

Page 109: ...tting disk in the direction of the arrow for storage The selected partial light output will be automatically stored after approx 5 seconds if the set ting disk is not pressed After storage the arrow symbol stops flashing Another possibility to modify the distance range for adaptation to the indivi dual picture shooting situation is to change the aperture on the camera You must however take into ac...

Page 110: ... shadows that are formed by bounce flash for instance under the nose and in the eye sockets for portraiture 6 1 Bounce flash with secondary reflector The secondary reflector Fig 1 produces frontal fill in light when the flash is bounced Use of the secondary reflector is only meaningful in bounce flash photography The secondary reflector is switched on and off with switch Fig 2 A flashing symbol on...

Page 111: ...tion of arrow for storage The selected setting will be automati cally stored after 5 seconds if the setting disk is not pressed TTL will then be permanently displayed without flashing together with Co and the sla ve address Ad1 or Ad2 Setting procedure for Metz TTL remote slave operation Fig 5 Equip the 54 MZ 70 MZ 4 slave flash units with an SCA 3083 slave adapter and the 40 MZ slave flash unit w...

Page 112: ...rget to manually transfer the camera settings ISO f stop and zoom position to the mecablitz Set a shutter speed of 1 60th sec or slower Switch on the mecablitz on the camera with the main switch Fig 1 Depress the Mode button Fig 1 repeatedly until A appears on the display While the A mode is flashing turn the setting disk Fig 1 and select the address Ad1 or Ad2 for the Co controller mode Depress t...

Page 113: ...ode will be automatically stored after approx 5 seconds if the setting disk is not pressed The A symbol will remain permanent and stop flashing after storage In automatic mode the flash is controlled by the sensor built into the mecablitz Ensure that backlight does not shine directly on to the sen sor as this will confuse the electronics of the flash unit Use the camera s or a hand held exposure m...

Page 114: ...opic mode cannot be used when the secondary reflector is switched on Setting procedure for stroboscopic mode Fig 7 Adjust the camera to manual mode as explained in the manufacturer s operating instructions and select the corresponding shutter speed 1 Equip the flash unit with an SCA adapter or the SCA 301 standard foot and switch on with the main switch Fig 1 2 Depress the Mode button Fig 1 repeat...

Page 115: ...s adjusted to automatic mode and the correct aperture is then determined with a test flash in the previously described man ner The established aperture is transferred to the camera and the flash unit is then readjusted to TTL mode This procedure is relatively accurate with lenses of medium focal length of between 28 mm and 85 mm However in borderline cases underexposure may result in TTL mode In s...

Page 116: ...eatedly until the icon flashes 2 Turn the setting disk Fig 1 and switch on the bleep function On appears on the LC display of the mecablitz This setting will be stored when the setting disk is briefly pushed in the direction of the arrow The selected setting will be automatically stored after 5 seconds if the setting disk is not pushed Deactivating the bleep function Fig 9 1 Press the Select butto...

Page 117: ...camera must be switched on to select and set this function The camera s shutter release must be briefly touched at least once so that the corresponding data can be exchanged between the camera and the mecablitz and the attached SCA adapter Ȅ Ȅ Ȅ Ȅ Please refer to the respective operating instructions to find out whether or not the camera and the SCA adapter support the REAR function On some camera...

Page 118: ... flash ready indicator Fig 1 lights permanently on the mecablitz 12 6 Adapting the focal length to the camera format This function enables the user to adapt the indicated zoom reflector position of the mecablitz to the camera format Consequently the focal length of len ses of medium format cameras 4 5x6 6x6 6x7 and 6x9 or APS cameras can be matched to the value displayed on the mecablitz For 35 mm...

Page 119: ... refer to the operating instructions for the given camera and SCA adapter Activating Fb flash bracketing Fig 13 1 Repeatedly depress the Select button Fig 1 until Fb appears on the display 2 Turn the setting disk Fig 1 to select the required correction factor for flash bracketing EV and the selected correction factor will then flash on the display Press the setting disk in the direction of the arr...

Page 120: ... assume that you are using a 28 mm 80 mm zoom lens In this case set the zoom reflector to the 28 mm position Changing the zoom position when using an SCA 3xx2 adapter and a data transmitting camera The reflector s zoom position can also be changed if the mecablitz is opera ted with an SCA 3xx2 adapter and a data transmitting camera Select the required zoom position as described above After storage...

Page 121: ...ue approx 1 to 2 f stops EV Bright subject in front of a dark background Negative correction value approx 1 to 2 f stops EV The entering of a correction value may result in a change of the maximum flash range indicated on the LC display of the mecablitz and its adaptation to the correction value depending upon the camera type and SCA adapter Setting manual flash exposure correction The mecablitz i...

Page 122: ...hin one minute after the mecablitz was switched on 16 Technical data Guide numbers at ISO 100 21 zoom 105 mm In the metric system 54 In the imperial system 177 12 auto apertures at ISO 100 21 f 1 f 1 4 f 2 f 2 8 f 4 f 5 6 f 8 f 11 f 16 f 22 f 32 f 45 Flash durations Approx 1 200th to 1 20 000th sec In M mode approx 1 200th sec at full light output At 1 2 light output approx 1 600th sec At 1 4 ligh...

Page 123: ...priate shutter speed aperture combination and controls the flash in TTL mode This ensures ex ceptionally simple operation of flash unit and camera TTL fill in flash Some system cameras offer the possibility of TTL fill in flash in addition to normal TTL flash control This mode is used for daylight shots to brighten dense shadows and when shooting against the light Based on the sensor measurement c...

Page 124: ...y the use of accessories from other manufacturers SCA 3xx system adapters For flash operation with system cameras see separate operating instructions SCA 3xx2 system adapters For flash operation with system cameras with digital data transmission of the SCA functions Extends the number of functions compared with the SCA 3xx system see separate operating instructions Colour Filter set 44 32 Item No ...

Page 125: ... First deactivate the red eye pre flash function on the camera then select REAR mode Mi With Minolta cameras second curtain synchronisation REAR mode must always be set on the camera The mecablitz does not indicate the syn chronisation mode Refer to the camera s operating instructions to establish whether REAR mode is possible with the given camera and how to proceed TTL E TTL high speed synchroni...

Page 126: ...s is not achieved on the mecablitz when in remote flash mode The secondary reflector of the mecablitz has been switched on the symbol is indicated on the display Remedy Switch off the secondary reflector Flash readiness indicator on the mecablitz is flashing The modelling light function has been activated on the mecablitz Remedy Deactivate the modelling light function on the mecablitz The ISO film...

Page 127: ...ng the shutter 3D multisensor fill in flash Nikon is not supported in remote mode when the main reflector is swivelled out of its basic position or when the secondary reflector has been switched on Consequently this function can not be activated under the above conditions The given controlled Nikon fill in flash mode depends on the given camera model The aperture symbol and stop value flash on the...

Page 128: ...rection value as a warning signal is not supported by all camera systems Flash exposure correction in A automatic mode of the meca blitz can be set and executed with most system cameras Minolta is the exception Flash bracketing cannot be set in TTL mode The Fb flash bracketing function cannot be selected in the TTL mode with the Select key of the mecablitz Possible cause Various cameras and camera...

Page 129: ...sequent exposure In this instance please observe the correct exposure confirmation given by the mecablitz The mecablitz does not fire flashes The mecablitz has automatically switched itself off After the mecablitz has been switched on and after automatic switch off tap the camera release button lightly without tripping the shutter to permit an adaption of the settings required for the picture shoo...

Page 130: ...ampo di schiarita in luce diurna 143 8 1 Lampo di schiarita nel Modo TTL 143 8 2 Lampo di schairita nel Modo Auto 143 9 Modo flash stroboscopico 144 10 Indicatore di corretta esposizione 145 11 Illuminatore di assistenza AF 146 12 Funzioni speciali 146 12 1 Funzione Beep 146 12 2 Blocco e sblocco dei comandi 147 12 3 Spegnimento automatico del flash Auto Off 147 12 4 REAR Sincronizzazione sulla se...

Page 131: ...imento Panoramica dei tipi di funzionamento e delle funzioni speciali 54 MZ con adattatore SCA 3xx2 L impiego del mecablitz 54 MZ con l adattatore SCA 3xx2 prevede numerose funzioni flash speciali Quasi tutte le funzioni flash speciali attu almente note di rinomati produttori di camere sono possibili su questo flash La disponibilità delle singole funzioni dipende tuttavia dal sistema della camera ...

Page 132: ...o Per maggiori infor mazioni consultate la tabella SCA o le singole istruzioni d uso dei vari adattatori SCA Modo flash TTL1 controllo Metz TTL a distanza1 modo flash Manuale con potenza ridotta Modo flash Auto Controllo Metz a distanza Auto Modo stroboscopico Compensazione dell esposizione flash manuale in Modo A Sequenza esposizione flash Fb in Modo A Controllo automatico del tempo di sincronizz...

Page 133: ...può provocare danni al flash Rimuovete subito le batterie esaurite dall apparecchio Le batterie a secco non possono essere ricaricate Non esporre il flash a gocce o spruzzi d acqua Proteggete il vostro flash dal calore eccessivo o dall umidità elevata e non conservatelo nel cassetto portaoggetti della vostra automobile Prima di scattare un flash accertatevi che non vi sia del materiale opaco davan...

Page 134: ...l metallidruro capacità nettamente superiore rispetto alle batterie NiCd e maggiore compatibilità ambientale poiché privi di Cd 4 batterie alcaline al manganese del tipo IEC LR6 una fonte di energia che non richiede manutenzione adatta per un impiego generico Power Pack P 40 accessorio opzionale con controllo della batteria gesti to da microprocessore e spia di stato di carica con funzione di scar...

Page 135: ... manopola di regolazione Fig 1 selezionate la funzione desiderata ISO Zoom diaframma compensazione esposizione EV sul lato destro del display LC La funzione selezionata viene indicata da una freccia ı Per modificare la funziona premete la manopola Fig 1 nella direzione della freccia La freccia ı lampeggia sul display LC Ruotando la manopola modificate lo stato Per memorizzare le nuove impostazioni...

Page 136: ...ramma non si trasmettano automaticamente dalla camera al mecablitz In questo caso regolate i valori manualmente sul mecablitz Le regolazioni della sensibilità ISO e del diaframma sono importanti soltanto per una cor retta indicazione della distanza e del campo di utilizzo sul display LC e quindi non tanto per la ripresa con il flash TTL Non è pertanto indispensa bile impostare tali regolazioni La ...

Page 137: ...po d utilizzo indicato Il fotosensore Fig 2 del mecablitz deve rimanere puntato sul soggetto qualunque sia la direzione in cui viene orientata la parabola del flash Il sen sore ha un angolo di misurazione di 25 e misura esclusivamente la luce emessa dal flash Se l esposizione è corretta la spia ok sul mecablitz si illumina per circa 3 sec Il Modo flash Auto è disponibile con l adattatore SCA o anc...

Page 138: ... lampeggia sul display Ruotate la manopola Fig 1 per selezionare il sotto modo desiderato Premete la manopola Fig 1 in direzione della freccia per memorizza re l impostazione Se non premete la manopola il sotto modo selezionato viene memorizzato automaticamente dopo circa 5 sec Una volta memo rizzata l impostazione il simbolo A smette di lampeggiare 5 Modo flash Manuale Nel Modo flash Manuale il l...

Page 139: ...ividuale di ripresa è possibile impostare sul mecablitz una potenza ridotta Ruotate la manopola finché il simbolo della freccia non si trovi accanto a P sul display Premete la manopola Fig 1 in direzione della freccia Il simbolo con la freccia comincia a lampeggiare Ruotate la manopola e impostate la potenza ridotta desiderata Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzarla Se non ...

Page 140: ...distanza dal flash al soggetto passando per il soffitto o la parete è ora una grandezza sconosciuta La luce diffusa rinviata dalla superficie riflettete offre un illuminazione tenue del soggetto La superficie riflettente deve essere bianca o di colore neutro nonché priva di rilievi ad esempio le travi in legno di un soffitto che possono produrre om bre indesiderate Può invece essere del colore des...

Page 141: ...e 70 MZ 5 non necessitano di servo adattatori Nel controllo a distanza non vengono visualizzate sul display LC la distanza e il campo d utilizzo La parabola ausiliaria del mecablitz deve essere spenta Per evitare che due sistemi di controllo TTL a distanza nello stesso ambiente si disturbino a vicenda sul flash principale e sugli asserviti possono essere se lezionati due diversi canali Ad1 e Ad2 7...

Page 142: ...ash asservito spegnete il flash togliete l adattatore asservito SCA 3083 e riaccendete il flash 7 2 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo Auto Il controllo Metz a distanza in Modo Auto piò essere utilizzato con le più recenti fotocamere a sistema come quelle delle precedenti generazioni con gli apparecchi a funzionamento meccanico e con quelli di medio for mato L unica condizione è che la f...

Page 143: ...L attivazione ha luogo a seconda del tipo di camera sulla camera stessa o sul mecablitz vedi istruzioni d uso della camera e dell adattatore SCA Esempio lampo di schiarita con controllo a matrice solo per determinate camere Nikon Il mecablitz deve essere equipaggiato con l adattatore SCA 3402 Nikon Diverse camera Nikon supportano il Lampo di schiarita nel Modo flash TTL con controllo a matrice ved...

Page 144: ...o per effetti particolari Fig 6 Nel funzionamento stroboscopico vengono emessi parecchi lampi ad una determinata frequenza Pertanto questa funzione è attuabile soltanto con un livello di potenza ridotta pari a 1 4 o inferiore Per la ripresa stroboscopica è necessario selezionare la frequenza di emis sione lampi al secondo tra 1 e 50 Hz a incrementi di 1 Hz ed il numero dei lampi compreso tra 2 e 5...

Page 145: ...ova nella sua massima posizione superiore Premete la manopola ruotate e impostate il numero di lampi desiderato N Per memorizzare il valore selezionato premete di nuovo la manopola 4 Regolate la frequenza del lampo f Hz Ruotate la manopola in senso anti orario fino a quando non si trova accanto alla freccia Premete la mano pola ruotate e impostate la frequenza desiderata f Hz e premete di nuovo la...

Page 146: ...ampo dell illuminatore AF Diverse camere autofocus dispongono di altre aree di misurazione AF oltre a quella centrale nel mirino Il fascio di raggi luminosi del limina tore AF supporta solo il sensore centrale AF della camera In alcuni casi il sensore centrale AF della camera deve essere impostato manu almente vedi istruzioni d uso dela camera e dell adattatore SCA 12 Funzioni speciali Le funzioni...

Page 147: ...ria e vengono ripristinati automaticamente all accensione successiva Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 3xx2 può essere riacceso toccan do leggermente il tasto di scatto della camera Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 3xx o di base standard SCA 301 può essere riacceso azionando la manopola Attivazione dello spegnimento automatico del flash 1 Premete sul mecablitz il tasto Select Fi...

Page 148: ...il tasto Select Fig 1 finché sul display LC non compare il sim bolo REAR Impostate OFF con la manopola Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la regolazione Se non premete la manopola la regolazione selezionata viene automaticamente memorizzata dopo 5 sec Il simbolo REAR sul display LC del mecablitz scompare 12 5 Luce pilota Modelling Light La luce pilota è una lampo strobo...

Page 149: ... 12 APS Adattamento ad una camera APS F1 Adattamento ad una camera formato 4 5x6 F2 Adattamento ad una camera formato 6x6 6x7 o 6x9 Avvertenza per il Modo Extended Zoom attivato Una volta effettuata la selezione premete la manopola Fig 1 in dire zione della freccia per memoirzzare la selezione Se non premete la manopola la regolazione selezionata viene memorizzata automaticametne dopo 5 sec Questa...

Page 150: ...r una nuova sequenza di flash bracketing si deve ripetere la rego lazione per l attivazione di questa funzione Per interrompere la sequenza in anticipo spegnete il mecablitz con l interrut tore principale 12 8 Ritorno alle impostazioni di base Se si tiene premuto il tasto Mode Fig 1 per almeno 3 secondi viene risettata l impostazione di base sul mecablitz Il modo selezionato rimane impostato Vengo...

Page 151: ...memorizzata automaticamente dopo 5 sec Il simbolo con la freccia smette a questo punto di lampeggiare Il flash deve essere montato su una camera accesa 12 10 Indicazione metri piedí Spegnete il mecablitz con l interruttore principale Fig 1 Premete il tasto Select Fig 1 spostando contemporaneamente l inter ruttore principale Fig 1 a da OFF a On 13 Diffusore grandangolare Estraete il diffusore grand...

Page 152: ...zzare il valore di compensazione premete la manopola in direzio ne della freccia Se non premete la manopola il valore di compensazione viene memorizzato automaticamente dopo 5 sec Il simbolo con la freccia accanto a EV smette di lampeggiare Il valore di compensazione impos tato viene visualizzato sul display LC del mecablitz Spegnimento di una compensazione manuale dell esposizione Ruotate la mano...

Page 153: ...tà 6 s nel Modo M 0 1 6 s nel Modo A e TTL a piena potenza Orientabilità della parabola zoom verso l alto 60 75 90 7 in senso antiorario 30 60 90 120 150 180 in senso orario 30 60 90 Dimensioni appros in mm 75 x 125 x 108 Peso flash senza batterie 480 g circa Dotazione standard Lampeggiatore custodia T54 base standard 301 piastra di copertura manuale istruzioni tabelle SCA 300 3002 non con i set s...

Page 154: ...prattutto nelle riprese con soggetti molto scuri davanti a sfondi molto chiari soggetto sottoesposto o viceversa nelle riprese con soggetti molto chiari davanti a sfondi molto scu ri soggetto sovraespsoto Con il controllo diaframma tempi di posa mo dificando la sensibilità della pellicola o grazie alla compensazione sul la camera è possibile realizzare una compensazione dell esposizione normale Ci...

Page 155: ... Set di filtri 44 32 art N 00004432A comprende 4 filtri a colori per illuminazioni d effetto e un filtro trasparente per la ripresa di pellicole colorate di qualsiasi colore Mecabounce 44 90 art N 000044900 questo diffusore permette di realizzare con estrema semplicità un illumina zione tenue L effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un im magine artistica Il colore della pelle delle ...

Page 156: ... occhi rossi quindi selezionare REAR Mi sulle camere Minolta la sincronizzazione sulla seconda tendina REAR deve essere generalmente impostata sulla camera stessa Sul mecablitz non compare alcuna indicazione del tipo di sincronizzazione Per sapere se il modo REAR è disponibile con la camera e per conoscere la procedura ne cessaria per l installazione consultare le istruzioni d uso della camera Imp...

Page 157: ...itz è attivata la funzione luce pilota Rimedio disattivare la funzione luce pilota sul mecablitz Impossibile modificare sul mecablitz la sensibilità della pellicola ISO Il mecablitz è equipaggiato con un adattatore SCA 3xx2 e viene utilizzato con una camera che invia al mecablitz i dati per la sensibilità della pellicola In questo caso la modifica della sensibiltà della pellicola ISO è bloccata Im...

Page 158: ...o di schiarita con multisensere 3D Nikon non viene supportata pertanto tale funzione non può essere atti vata anche alle condizioni suddette Quale delle funzioni Lampo di schiarita Nikon debba essere attivata di pende dal tipo di camera Nel display LC del mecablitz lampeggiano il simbolo del diaframma e il valore di apertura Date le condizioni di ripresa o data la regolazione della camera nel mo d...

Page 159: ... Attenzione L avvertimento segnalato con il lampeggio del valore di compen sazione non viene supportato da tutte le camere Sulla maggior parte delle camere la correzione dell esposizione flash può essere impostata ed attivata nel Modo Automatico del mecablitz eccezione per esempio Minolta Nel Modo TTL non è possibile impostare la sequenza di esposizioni flash Con il tasto Select del mecablitz non ...

Page 160: ...sull illuminazione della ripresa Dopo la ripre sa osservare in questo caso la spia di controllo dell esposizione del meca blitz Il mecablitz non emette alcun lampo Il mecablitz si è spento automaticamente Dopo l accensione del mecablitz e lo spegnimento automatico del flash pre mere leggermente il pulsante di scatto della camera senza effettuare lo scat to in modo gli apparecchi interessati si pos...

Page 161: ...161 ƴ 704 47 0099 A3 54 MZ 4i 01 02 2007 13 41 Uhr Seite 161 ...

Page 162: ...claración con luz diurna 174 8 1 Destellos de aclaración en TTL 174 8 2 Destellos de aclaración en Automático 174 9 El funcionamiento estroboscópico 175 10 La indicación de control de exposición 176 11 El destello de medición AF 176 12 Funciones especiales 177 12 1 Función Beep señal acústica 177 12 2 Bloqueo y desbloqueo de los elementos de manejo Función Key 178 12 3 Desconexión automática de fl...

Page 163: ...3xx2 podrá realizar varias funciones adicionales Casi todas las funciones especiales de los fabricantes de cámara son factibles con este flash Todo depende del modelo de la cámara y su sistema Para más información consulte la tabla SCA o las instrucciones de los adaptadores SCA que use Funcionamiento TTL1 Funcionamiento Remoto TTL de Metz1 Funcionamiento ETTL Canon1 Funcionamiento ETTL HSS Canon1 ...

Page 164: ...as in strucciones del adaptador SCA correspondiente Funcionamiento TTL1 Funcionamiento Remoto TTL de Metz1 Funcionamiento Manual con potencias parciales de luz Funcionamiento Automático Funcionamiento Automático Remoto de Metz Funcionamiento Estroboscópico Corrección de exposición Manual en A Series de destellos Fb en A Control de sincronización automática Función despertador Wake up Indicación de...

Page 165: ...ser reparados por un técnico for mado En series de destellos a plena potencia y con intervalos cortos usando baterías NC tiene que observar que después de cada 15 destellos hace falta una pausa de 10 minutos para evitar una sobre carga del flash 2 La preparación del flash 2 1 La sujeción del flash en la cámara Antes del montaje o desmontaje desconectar siempre la cámara y el flash El mecablitz sol...

Page 166: ...lo 12 2 Bloqueo y desbloqueo de los elementos de manejo Para desconectar mover el interruptor principal Grab 1 a la posición inferior Si no va usar el flash durante un tiempo le recomendamos Desconectar el flash con el interruptor principal Grab 1 Extraer las fuentes de energía pilas baterías 2 4 Filosofía de manejo 2 4 1 Selección y ajuste de los funcionamientos TTL A M Estroboscópico Seleccionar...

Page 167: ...la cámara Este sensor mide la luz que llega a la película a través del objetivo y es reflejada Para alcanzar la dosis de luz precisa para una expo sición correcta la electrónica de la cámara emite una señal de parada al adaptador SCA accesorio opcional e interrumpe la emisión de luz del flash La ventaja de este funcionamiento es que todos los factores que influyen en la exposición de la película c...

Page 168: ...el adaptador SCA y la cámara Destellos de aclaración multi sensor 3D solo con SCA 3402 y la cáma ra Nikon adecuada vea las instrucciones del adaptador SCA y la cámara TTL HSS solo con SCA 3302 y la cámara Minolta adecuada vea las instrucciones del adaptador SCA y la cámara Ajustes de funcionamiento TTL adicionales Pulsar la tecla Mode Grab 1 hasta que en el display parpadee TTL Cuando TTL ya no pa...

Page 169: ...la constante adaptación a la distancia focal del objetivo Ejemplo Si utiliza un objetivo zoom con una distancia focal desde 28 mm hasta 80 mm ajuste la posición del reflector zoom del mecablitz a 28 mm El objeto debe estar situado en un área entre el 40 y 70 del valor de distancia indicado en el display LC De esta manera la electrónica tie ne suficiente flexibilidad para actuar Atención con objeti...

Page 170: ...ique depende del tipo de cámara vea las instruc ciones del adaptador SCA Si la cámara transmite al flash valores de sensibilidad ISO y diafragma estos no se pueden modificar En este caso cambie el diafragma en la cámara hasta que en el display LC del flash consiga la distancia deseada Funcionamiento manual con un adaptador SCA 3xx o pie estándar 301 En este caso debe ajustar manualmente los valore...

Page 171: ...xión apropiada p e techo o paredes El reflector del flash es giratorio vertical y horizontalmente Vertical 7 0 60 75 90 Horizontal 180 150 120 90 60 30 0 30 60 90 En su posición básica la cabeza del reflector está mecánicamente bloquea da Para desbloquearla presione sobre la tecla y gire la cabeza del reflector Al girar el reflector en vertical y horizontal tenga en cuenta girarlo en un ángulo suf...

Page 172: ...3080 o 3082 accesorio opcional Los flashes esclavos pueden montarse sobre el pie que se suministra con el adaptador esclavo o sobre un trípode Los flashes esclavos 34 CS 2 28 CS 2 50 MZ 5 Esclavo y 70 MZ 5 no pre cisan de un adaptador esclavo En el funcionamiento Remoto el display LC del flash no indica alcance ni distancia El reflector adicional tiene que estar desconectado Para que no interfiera...

Page 173: ...l flash esclavo desconectar el flash quitar el adaptador esclavo SCA 3083 y volver a co nectar el flash 7 2 El funcionamiento Remoto A sin cable de Metz El funcionamiento Remoto automático de Metz se puede realizar con cámaras de sistema estándar mecánicas o de formato medio La única condición es que lleven un contacto de sincronización y estén equipa das con el pie estándar 301 o el adaptador SCA...

Page 174: ...or SCA Este es un funcionamiento adicional dentro de TTL Los ajustes se describen en el capítulo 3 1 Ejemplo Destellos de aclaración multisensor 3D solo para algunas cáma ras Nikon El mecablitz debe estar equipado con el adaptador SCA 3402 Nikon Varias cámaras Nikon apoyan el funcionamiento de destellos de aclaración multisensor 3D vea las instrucciones de la cámara y del adaptador SCA Este funcio...

Page 175: ...e sensibilidad debe ajustar este valor antes de seleccionar el funcionamiento estroboscópico en TTL A o M El valor se conservará durante el funcionamiento estroboscópico La máxima potencia parcial de luz posible es ajustada automáticamente en el funcionamiento estroboscópico Para conseguir secuencias cortas de de stellos ajuste la potencia parcial de luz manualmente hasta un valor mínimo de 1 256 ...

Page 176: ...ndiciones de reflexión difícilmente previsibles En TTL no es posible realizar un destello de prueba El destello de prueba se realiza con la tecla de disparo Grab 1 manual siempre que esta tecla no esté programada como luz de ajuste vea capítu lo 12 Si la indicación de control de exposición o k Grab 1 queda oscura después del destello de prueba tendrá que ajustar el siguiente diafragma más pequeño ...

Page 177: ...toma indica la disposición de disparo del mecablitz Señal Beep después de la toma Una señal corta Beep ininterrumpida aprox 2 seg directamente después de la toma indica que la exposición fue correcta y la disposición de dis paro sigue Si no oye esta señal Beep la toma fue subexpuesta Si después de la toma la señal Beep es intermitente la exposición fue cor recta La disposición de disparo para la p...

Page 178: ...e la desconexión automática de flash 1 Pulsar la tecla Select Grab 1 tantas veces hasta que parpadea Girar la rueda de ajuste Grab 1 hasta que se indica OFF 2 Para memorizar este ajuste Grab 1 presionar levemente la rueda de ajuste en dirección a la flecha Si la rueda de ajuste no es presionada entonces el ajuste elegido queda automáticamente memorizado después de 5 seg En el display LC del mecabl...

Page 179: ...on esto se indica que la función luz de ajuste está activada Después de pulsar la tecla el mecablitz dispara la luz de ajuste En el funcionamiento REMOTO REMOTE TTL y Automatismo a través de la luz de ajuste del Controller también en todos los SLAVES esclavos es emiti da una luz de ajuste en el 40 MZ con el adaptador SCA 3080 a partir de la versión M1 o un adaptador 3082 Una batería completa 600 m...

Page 180: ...sh bracketing Grabado 13 Con el mecablitz 54 MZ es posible realizar en los tipos de funcionamiento TTL y A una serie de destellos flash blacketing flash exposure bracketing Una serie de destellos se compone de tres tomas con flash seguidas con va lores de correcciones de exposiciones de flash diferentes La primera toma con exposiciones de serie se efectúa sin valor de corrección La segunda to ma c...

Page 181: ...bfuncionamiento manual HSS Potencias parciales de luz introducidas manualmente Flash Bracketing Fb Adaptación de distancias focales E APS F1 y F2 Sincronización a la 2ª cortinilla REAR Función de luz de ajuste Potencias parciales de luz introducidas manualmente Bloqueo de los elementos de manejo Los siguientes ajustes quedan disponibles Desconexión automática del aparato después de 10 minutos Func...

Page 182: ... posición zoom 20 mm El difusor gran angular se cierra automá ticamente hacia arriba En el display LC se corrigen los datos de distancia y valor zoom Para guardar plegar el difusor 90º hacia abajo e introducir completamente Cuando se utilizan difusores gran angular o con otros complementos ópticos como filtros de colores o grises Mecabounce etc no se ha de aplicar nin gún modo de funcionamiento qu...

Page 183: ...EV Presionar la rueda de ajuste El símbolo flecha junto a EV parpadea Girar la rueda de ajuste hasta que la indicación del valor de corrección desaparece en el display Presionar la rueda de ajuste en dirección de la flecha y memorizar el ajus te Si no se presiona la rueda de ajuste el valor de corrección queda auto máticamente memorizado después de 5 seg El símbolo flecha junto a EV deja de parpad...

Page 184: ...n mm aprox A x A x F 75 x 125 x 108 Peso Flash sin pilas aprox 480 grs Volumen de suministro Flash estuche T54 pie estandar 301 tapa protectora instrucciones tabla SCA 300 3002 no en los Sets 17 Terminología Indicación de control de exposición en el visor de la cámara En el funcionamiento automático o TTL la exposición correcta o la subexposi ción de la película se indica en muchas cámaras por una...

Page 185: ...ensibilidad o la corrección en la cámara puede realizar una corrección de exposición normal Esto influye sobre todas las partes de la toma Algunas cámaras pueden realizar correcciones de exposición especiales Con estas correcciones la exposición total se mantiene y solo las partes oscurecidas por sombras se aclaran con el flash Para más de talles vea las instrucciones de la cámara y del adaptador ...

Page 186: ...digo 000054505 Power Pack P40 Código 000129405 Conseguirá más cantidad de destellos por una capacidad superior compa rada con baterías NC del tipo IEC KR 15 51 Por fovor pida también el cable de connexión V54 40 Código 000054400 Paraguas de reflexión 54 23 Código 000054236 Disminuye sombras duras dirigiendo una luz suave Regleta de cámara 40 36 2 Código 000040363 Para la colocación lateral del fla...

Page 187: ...litz cuando éste está equipado con un adaptador apropiado SCA 3xx2 véan se las instrucciones de uso del adaptador SCA y está montado sobre una cámara conectada Al menos ha de haber habido un intercambio de datos entre cámara y adaptador SCA para ello es suficiente pulsar brevemente el disparador de la cámara sin sacar la foto La cámara debe soportar el modo de flash E TTL HSS en el modo de funcion...

Page 188: ... la modificación de la sensibilidad ISO de la pelí cula está bloqueada En el mecablitz no se puede reajustar el diafragma El mecablitz está equipado con un adaptador SCA 3xx2 y se acciona con una cámara cuyos datos para el diafragma los envía al mecablitz En este caso la modificación del diafragma está bloqueada En el display LC del mecablitz se visualiza solamente en lugar del valor de la distanc...

Page 189: ...ón tampoco se puede activar bajo las condiciones arriba indicadas El respectivo modo controlado Nikon de destellos de aclaración depende del tipo de cámara En el display LC del mecablitz parpadea el símbolo y el valor del dia fragma El ámbito de regulación de la luz del mecablitz en modo automático A del flash queda sobrepasado bajo las condiciones de la toma o los ajustes de la cámara ya indicado...

Page 190: ...ra véanse las instrucciones de uso de la cámara El valor de corrección que parpadea en el display LC del mecablitz no influye en la toma Atención el aviso preventivo al parpadear el valor de correc ción no es asumido por todos los sistemas de cámaras En la mayor parte de los sistemas de cámaras se puede ajustar y llevar a cabo una corrección de la exposición del flash en modo automático A del meca...

Page 191: ...jetivo véanse las instrucciones de uso des mecablitz Advertencia eventualmente parpadea en el visor de la cámara la indica ción de disposición de disparo con distancias focales del reflector superio res a 35 mm lo que no tiene ninguna incidencia para la exposición de la toma subsiguiente En este caso después de la toma observar la indica ción del control de la exposición del mecablitz El mecablitz...

Page 192: ... 18 15 19 21 24 28 31 32 38 64 19 17 22 24 27 31 34 36 42 80 20 19 25 27 30 35 39 41 48 100 21 22 28 31 34 40 44 46 54 125 22 24 31 34 38 44 49 51 60 160 23 28 35 39 43 50 55 57 68 200 24 31 39 43 48 56 62 64 76 250 25 35 44 49 54 63 69 73 85 320 26 39 50 55 60 71 78 81 96 400 27 44 56 62 68 80 88 92 108 500 28 49 63 69 76 89 98 103 120 650 29 56 70 78 86 100 110 115 136 800 30 62 79 87 96 113 124...

Page 193: ... d éclair s Nombre guide Nombre guide Deelvermogensstappen Flitsdur s Richtgetal Richtgetal Partial light output Flash duration Guide number Guide number Livello di potenza Durata del lampo Numero guida Numero guida Potencia parcial Duración de destello Número guía Número guía P Flash Power ISO 100 50 mm ISO 100 105 mm 1 1 200 40 54 1 2 2 3 1 2 1 3 1 2 1 600 28 38 1 4 2 3 1 4 1 3 1 4 1 1500 20 27 ...

Page 194: ...2 2 2 4 4 20 1 8 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 2 2 4 25 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 2 30 1 15 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 2 35 1 15 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 40 1 15 1 8 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 1 1 2 45 1 15 1 15 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 1 1 2 50 1 15 1 15 1 8 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Blitzf...

Page 195: ...en und Blitzanzahl bei den versch Batterietype Tableau 4 Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles Tabel 4 Flitsvolgtijden en aantallen flitsen bij de verschillende voedingstypes Table 4 Recycling times and number of flashes with different battery types Tabella 4 Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie Tabla 4 Tiempos de secuencias de dest y núm de dest...

Page 196: ... 28 CS 2 54 MZ SCA 3083 70 MZ 50 MZ 5 50 MZ 5 Steuergerät Boîtier cde Regelunit SCA 300 D SCA 312 2AF SCA 332 2AF SCA 333 2AF SCA 346 2AF SCA 356 SCA 374 2AF SCA 381 2AF SCA 3xx SCA 300 D SCA 312 2AF SCA 332 2AF SCA 333 2AF SCA 346 2AF SCA 356 SCA 374 2AF SCA 381 2AF SCA 3xx Steuergerät Boîtier cde Regelunit 70 MZ Steuergerät Boîtier cde Regelunit SCA 3xx2 54 MZ 40 MZ 40 MZ SCA 3xx1 SCA 3xx2 oder ...

Page 197: ...l flash camera flitser Minolta Remote Flash Controller Minolta Remote Flash Controller Afstandsfunctie SCA 3302 oder ou of SCA 3302 54 MZ TTL Steuergerät Boîtier cde Regelunit TTL SCA 3301 50 MZ 5 Steuergerät Boîtier cde Regelunit TTL SCA 3301 SCA 3302 oder ou of 40 MZ TTL 704 47 0099 A3 54 MZ 4i 01 02 2007 13 41 Uhr Seite 197 ...

Page 198: ...Unità di contr Mando de contr SCA 300 D SCA 312 2AF SCA 332 2AF SCA 333 2AF SCA 346 2AF SCA 356 SCA 374 2AF SCA 381 2AF SCA 3xx SCA 300 D SCA 312 2AF SCA 332 2AF SCA 333 2AF SCA 346 2AF SCA 356 SCA 374 2AF SCA 381 2AF SCA 3xx Control unit Unità di contr Mando de contr 70 MZ Control unit Unità di contr Mando de contr SCA 3xx2 54 MZ 40 MZ 40 MZ SCA 3xx1 SCA 3xx2 or e y SCA 3xx SCA 3xx2 or e y SCA 3x...

Page 199: ...emote Flash Controller Minolta Remote Flash Controller Funcionamiento remoto SCA 3302 or e y SCA 3302 54 MZ TTL Control unit Unità di contr Mando de contr TTL SCA 3301 50 MZ 5 Control unit Unità di contr Mando de contr TTL SCA 3301 SCA 3302 oder ou of 40 MZ TTL 704 47 0099 A3 54 MZ 4i 01 02 2007 13 41 Uhr Seite 199 ...

Page 200: ... in een kringloopwinkel Help ons alstublieft het milieu waarin we leven te behouden Your Metz product is designed and manufactured with high quali ty materials and components which can be recycled and reused This symbol means that electrical and electronic equipment at their end of life should be disposed of seperately from your hou sehold waste Please dispose of this equipment at your local commu...

Page 201: ...derlijke gevallen kan aanra ken leiden ń Note Within the framework of the CE ap proval symbol correct exposure was evaluated in the course of the electro magnetic compatibility test Do not touch the SCA contacts In exceptional cases the unit can be damaged if these contacts are touched ķ Avvertenza Nell ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione Non toccate mai...

Page 202: ...ionamiento Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige Bouton d essai et témoin de recyclage Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat aanduiding Manual firing button and flash ready indicator Pulsante test emissione manuale del lampo e indicazione di pronto lampo Tecla de disparo manual e indicación de disposición de disparo Vorwahltaste für Sonderfunktionen Présélection des fonctions spé...

Page 203: ...eflector Interruttore per la parabola ausiliaria Interruptor para reflector adicional Zweitreflektor Réflecteur secondaire Tweede reflector Secondary reflector Parabola ausiliaria Reflector adicional AF Messblitz Illuminateur AF AF meetflits AF measuring beam Illuminatore di assist AF Destello de medición AF Foto Sensor Senseur Sensor Fotosensore Sensor Weitwinkelstreuscheibe Diffuseur grand angle...

Page 204: ...Grab 5 Bild 4 Fig 4 Afb 4 Grab 4 1 3 2 1 2 Bild 6 Fig 6 Afb 6 Grab 6 Bild 7 Fig 7 Afb 7 Grab 7 1 2 Bild 8 Fig 8 Afb 8 Grab 8 Bild 9 Fig 9 Afb 9 Grab 9 3 4 3 4 1 1 2 2 704 47 0099 A3 54 MZ 4i 01 02 2007 13 41 Uhr Seite 204 ...

Page 205: ...Bild 10 Fig 10 Afb 10 Grab 10 Bild 11 Fig 11 Afb 11 Grab 11 Bild 12 Fig 12 Afb 12 Grab 12 Bild 13 Fig 13 Afb 13 Grab 13 1 2 1 2 704 47 0099 A3 54 MZ 4i 01 02 2007 13 41 Uhr Seite 205 ...

Page 206: ...umer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics Metz Werke GmbH Co KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz Always first class 704 47 0099 A3 54 MZ 4i 01 02 2007 13 41 Uhr Seite 206 ...

Reviews: