INSTRUCTION MANUAL FOR SHOWER CHAIRS/MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SILLAS DE BAÑO
MANUEL D’UTILISATION - CHAISE DE TOILETTE/MANUALE D'ISTRUZIONI PER SEDIE DA BAGNO
ANWEISUNGEN FÜR TOILETTENSTÜHLE - Models: Plaza, San Fermín, Bahía, Olivo, Marisma.
EN
Parts listing and images/
ES
Piezas e imágenes/
FR
Pièces et images/
IT
Pezzi e immagini/
DE
Stücke und Bilder
Bolts
Tornillos
Vis
Viti
Schrauben
Washers
Arandelas
Rondelles
Rondelle
Scheiben
Key
Llave
Clé
Chiave
Schlüssel
Backrest
Respaldo
Dossier
Schienale
Lehne
Backrest supports
Barras para el respaldo
Barres pour le dossier
Barre per lo schienale
Lehnenstangen
Seat
Asiento
Siège
Sedile
Sitz
Seat support
Barras para el asiento
Barres pour le siège
Barre per il sedile
Sitzstangen
(Olivo,
Marisma)
(Olivo,
Marisma)
EN
How to make the assembly/
ES
Montaje/
FR
Assemblage/
IT
Montaggio/
DE
Aufbau
EN
Open the packing and take out all parts from the polybag/
ES
Abra el paquete y extraiga todas las piezas de la bolsa
FR
Ouvrez le paquet et retirez toutes les pièces de la bourse/
IT
Aprire la confezione e rimuovere tutte le parti dal sacchetto
DE
Machen Sie die Packung auf und ziehen Sie alle Stücke aus der Tüte aus
EN
Put the washer in the screws /
ES
Coloque las arandelas en los tornillos
FR
Placez la rondelle sur la vis/
IT
Inserire le rondelle nelle viti
DE
Stellen Sie die Scheiben unter die Schraubenköpfe
EN
Place the seat on a chair with upside down and place the seat supports on the slots. Put the short bolt into the hole in the center
where two leg pipes cross and lock the bolt with the tool.
ES
Coloque el asiento sobre una silla y ponga la parte superior mirando hacia abajo. Coloque las barras del asiento en las ranuras
e introduzca el tornillo corto en el orificio del centro donde se cruzan ambas patas. Asegure el tornillo con la llave.
FR
Placez le siège sur une chaise et mettez la partie supérieure vers le bas. Placez les barres du siège dans les rainures et
introduisez la vis courte dans le trou central où les deux pieds de chaise se croisent. Resserrez le trou avec la clé.
IT
Posizionare il sedile su una sedia e inserire la parte superiore rivolta verso il basso. Posizionare le barre del sedile nelle
scanalature e inserire la vite corta nel foro al centro dove si incrociano entrambe le gambe. Fissare la vita con la chiave.
DE
Stellen Sie den Sitz auf einen Stuhl und legen Sie die Oberseite nach unten. Legen Sie die Sitzstangen an die Schlitze und
legen Sie die kurze Schraube ins Loch in der Mitte, wo sich beide Füße kreuzen. Drehen Sie die Schraube mit dem Schlüssel.
EN
If your model is Olivo or Marisma, you must assembly the backrest. There are two holes on each end of the backrest supports.
Check the end with bigger distance between two holes and place this end on to the seat supports and lock it with bolts.
ES
Si se trata de los modelos Olivo o Marisma, deberá montar el respaldo. Cada barra del respaldo cuenta con dos orificios en
cada extremo. Compruebe el extremo con mayor distancia entre los agujeros y coloque este extremo sobre las barras del asiento
y asegure con los tornillos.
FR
S’il s’agit des modèles Olivo ou Marisma, vous devrez assembler le dossier. Chaque barre du dossier a deux trous à chaque
extrémité. Choisissez l’extrémité dont les trous sont plus éloignés et placez cette extrémité sur les barres du siège. Ensuite, serrez
les vis.
IT
Se questo è il modello Olivo o Marisma, è necessario montare lo schienale. Ogni barra dello schienale ha due fori in ogni
estremità. Controllare l'estremità con una maggiore distanza tra i fori, inserirla sulle barre del sedile e fissare con le viti.
DE
Wenn Ihr Stuhl dem Modell Olivo oder Dem Marisma entspricht, müssen Sie die Lehne aufbauen. Jede Lehnspange hat zwei
Löcher an jedem Ende. Überprüfen Sie das Ende mit einem größeren Abstand zwischen den Löchern und legen dieses Ende auf
die Lehnspangen und sichern Sie mit den Schrauben.
Última revisión: 7 de Abril 2021 Last revision date: April 7th 2021