background image

®

Complies with: ASMEA112.18.1M; CSAB125; ASSE1016

INS211A

H

S

I

L

G

N

E

S

I

A

Ç

N

A

R

F

L

O

Ñ

A

P

S

E

1

d

a

e

h

r

e

w

o

h

S

e

h

c

u

o

d

e

d

e

m

m

o

P

a

t

e

l

l

o

b

e

C

2

m

r

A

r

e

w

o

h

S

e

h

c

u

o

d

e

d

s

a

r

B

a

r

e

d

a

g

e

R

e

d

o

z

a

r

B

3

p

i

l

C

r

e

n

i

a

t

e

R

e

d

i

r

B

a

r

o

d

e

n

e

t

e

R

a

l

l

i

s

s

e

r

P

4

y

d

o

B

e

v

l

a

V

e

n

n

a

v

e

d

s

p

r

o

C

a

l

u

v

l

á

V

e

d

o

p

r

e

u

C

5

e

g

d

i

r

t

r

a

C

e

h

c

u

o

t

r

a

C

o

h

c

u

t

r

a

C

6

l

o

o

T

t

s

i

w

T

e

g

d

i

r

t

r

a

C

a

l

e

d

n

o

i

s

r

o

t

e

d

l

i

t

u

O

e

h

c

u

o

t

r

a

c

l

e

d

n

ó

i

s

r

o

t

e

d

a

t

n

e

i

m

a

r

r

e

H

e

h

c

u

o

t

r

a

c

7

e

t

a

l

P

r

e

t

p

a

d

A

n

o

e

h

c

t

u

c

s

E

e

d

r

u

e

t

a

t

p

a

d

a

'

d

e

u

q

a

l

P

e

c

a

s

o

r

n

ó

t

e

p

a

h

c

l

e

d

a

r

o

d

a

t

p

a

d

a

a

c

a

l

P

8

s

w

e

r

c

S

r

e

t

p

a

d

A

n

o

e

h

c

t

u

c

s

E

e

d

r

u

e

t

a

t

p

a

d

a

'

d

s

i

V

e

c

a

s

o

r

l

e

d

a

r

o

d

a

t

p

a

d

a

s

o

l

l

i

n

r

o

T

n

ó

t

e

p

a

h

c

9

n

o

e

h

c

t

u

c

s

E

e

c

a

s

o

R

n

ó

t

e

p

a

h

C

H

S

I

L

G

N

E

S

I

A

Ç

N

A

R

F

L

O

Ñ

A

P

S

E

0

1

g

n

i

l

p

u

o

C

m

e

t

S

e

v

l

a

V

e

p

a

p

u

o

s

e

d

e

g

i

t

e

d

d

r

o

c

c

a

R

a

l

u

v

l

á

v

a

l

e

d

o

g

a

t

s

á

v

l

e

d

o

t

i

u

g

n

a

M

1

1

w

e

r

c

S

m

e

t

S

e

v

l

a

V

e

p

a

p

u

o

s

e

d

e

g

i

t

e

d

s

i

V

a

l

u

v

l

á

v

a

l

e

d

o

g

a

t

s

á

v

l

e

d

o

l

l

i

n

r

o

T

2

1

g

n

i

s

u

o

H

e

l

d

n

a

H

e

é

n

g

i

o

p

e

d

r

e

i

t

î

o

B

l

a

r

e

n

a

m

l

e

d

o

p

r

e

u

C

3

1

s

w

e

r

c

S

g

n

i

s

u

o

H

e

l

d

n

a

H

e

é

n

g

i

o

p

e

d

r

e

i

t

î

o

b

e

d

s

i

V

l

a

r

e

n

a

m

l

e

d

o

p

r

e

u

c

l

e

d

s

o

l

l

i

n

r

o

T

4

1

e

l

d

n

a

H

e

é

n

g

i

o

P

o

d

n

a

m

o

n

o

M

5

1

h

c

n

e

r

W

x

e

H

"

2

3

/

3

m

m

4

,

2

e

d

e

l

a

n

o

g

a

x

e

h

é

l

C

8

3

,

2

(

"

2

3

/

3

e

d

l

a

n

o

g

a

x

e

h

e

v

a

l

L

)

m

m

6

1

w

e

r

c

S

t

e

S

t

ê

r

r

a

d

s

i

V

n

ó

i

c

e

j

u

s

e

d

o

l

l

i

n

r

o

T

7

1

t

u

o

p

S

b

u

T

e

r

i

o

n

g

i

a

b

e

d

c

e

B

a

n

i

t

a

l

e

d

r

o

d

i

t

r

u

S

8

1

e

g

n

a

l

F

e

h

c

u

o

d

e

d

e

d

i

r

B

n

ó

t

e

p

a

h

C

SINGLE HANDLE
TUB/SHOWER FAUCET, VALVE

MODELS 82854 Series

ROBINET DE DOUCHE/BAIGNOIRE
À UNE POIGNÉE, VANNE

MODÈLES 82854 SERIE

MEZCLADORA MONOMANDO
PARA TINA/REGADERA, VALVULA

MODELOS SERIES  82854

1

2

18

3

4

5

6

8

9

7

10

14

15

12

13

11

16

17

Summary of Contents for 82854 Series

Page 1: ...I L G N E S I A Ç N A R F L O Ñ A P S E 0 1 g n i l p u o C m e t S e v l a V e p a p u o s e d e g i t e d d r o c c a R a l u v l á v a l e d o g a t s á v l e d o t i u g n a M 1 1 w e r c S m e t S e v l a V e p a p u o s e d e g i t e d s i V a l u v l á v a l e d o g a t s á v l e d o l l i n r o T 2 1 g n i s u o H e l d n a H e é n g i o p e d r e i t î o B l a r e n a m l e d o p r e u C ...

Page 2: ...instalación Si la presilla retenedora del cartucho no está correctamente instalada la presión del agua podría forzar al cartucho fuera del cuerpo fundido ocasionando lesiones personales o daños físicos al lugar causados por el agua ATTENTION Toujours couper l alimentation en eau avant de démonter le robinet Ouvrir le robinet pour éliminer la pression d eau et s assurer que l alimentation a bien ét...

Page 3: ...faisant pointer la flèche vers le haut ou le dessus placé ver le haut Si on utilise le robinet uniquement pour la douche boucher la sortie inférieure Si on l utilise pour la douche et le bain raccorder la sortie supérieure à la douche et la sortie inférieure au bec de baignoire Bien fixer tous les tuyaux et le coude de douche et ou le coude de bain Utiliser un ruban en Téflon sur tous les filetage...

Page 4: ...e tels dommages NE PAS OUVRIR LES VANNES D ALIMENTATION avant d en avoir été informé S assurer que les vannes d alimentation en eau chaude et froide sont fermées Faire tourner la tige de la cartouche jusqu à ce que la partie plate avec encoche pointe vers le haut pour éliminer la pression et s assurer que les vannes sont bien fermées Enlever la cartouche voir Démontage Lentement fermer en même tem...

Page 5: ...a bobine d équilibrage Nettoyer soigneusement la bobine d équilibrage et l assemblage de tige pour éliminer toute particule étrangère Remonter le tout Avertissement NE PAS EMDOMMAGER LES JOINTS TORIQUES Si la bobine ne se déplace toujours pas librement remplacer la cartouche entière S assurer que les joints toriques ne sont couverts d aucune particule étrangère et qu ils sont lubrifiés Remonter l ...

Page 6: ...el chapetón 18 en el extremo largo del brazo de la regadera 2 Envuelva ambos extremos del brazo de la regadera con cinta selladora para roscas y atornille el extremo largo del brazo de la regadera en el codo dentro de la pared hasta que esté apretado y el extremo corto apunte directamente hacia afuera Empuje el chapetón hacia la pared 18 2 2 TO INSTALL SHOWERHEAD Thread showerhead onto shower arm ...

Page 7: ...NE PAS UTILISER une clé à fourche Couper à 2 ou 3 po de la surface murale finie L utilisation d un coupe tube est recommandée INSTALLATION DU BEC À GLISSEMENT RAPIDE Appuyer et faire pivoter le bec de baignoire 17 dans le demi raccord pour qu il pointe vers le haut et bien le serrer contre le mur Serrer la vis d arrêt à l aide d une clé hexagonale de 2 38 mm jusqu à ce qu elle commence à s engager...

Page 8: ... temperature is reached Tighten the adjustable stop screw NOTE Periodic adjustment may be necessary TO INSTALL HANDLE With wing handle pointing downward slide the handle 14 over the handle housing assembly until it bottoms out Tighten the set screw 16 securely using the 3 32 wrench 15 14 12 16 15 5 6 AJUSTE DEL TOPE DEL LÍMITE DE TEMPERATURA Afloje el tornillo de tope ajustable hasta que su movimi...

Page 9: ...cartucho 5 por el vástago con unas tenazas como se muestra arriba en la ilustración y jale el cartucho recto y hacia afuera La herramienta para torcer el cartucho se puede utilizar para aflojar al cartucho colocando la herramienta encima del vástago del cartucho y girando la herramienta para adelante y para atràs con pinzas 4 Para reensamblar siga las instrucciones anteriores en orden inverso ADVE...

Page 10: ...6 3 6 1 800 BUY MOEN For answers to any product installation replacement parts or warranty questions Hours of operation are 8 00 A M 8 P M EST Monday Friday 8 A M 6 30 P M EST Saturday Helpline Visit our website at www moen com for more information In Canada 1 800 465 6130 Hours of operation are 7 30 A M 5 00 P M EST Monday Friday Toronto 1 905 829 3400 Hours of operation are 7 30 A M 5 00 P M EST...

Page 11: ...es dommages causés par une erreur l installation un abus du produit une mauvaise utilisation du produit ou l utilisation de nettoyeurs contenant des agents abrasifs de l alcool ou des solvants organiques qu ils soient utilisés par un entrepreneur une entreprise de service ou le consommateur sont exclus de cette garantie Moen n est pas responsable des frais de main d œuvre ni de tous dommages surve...

Page 12: ... Moen Incorporated 2001 Printed in U S A INS211A 11 01 Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted OH 44070 8022 U S A In Canada Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H5s7 ...

Reviews: