background image

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

3/32"

5/32"

7/64"

Sealant

Sellador

Mastic 

HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y 
seguro, Moen le recomienda usar estas 
útiles herramientas. 

OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter 
l’installation, Moen suggère l’utilisation des 
outils suivants.

HELPFUL TOOLS 
For safety and ease of faucet replacement, 
Moen recommends the use of these 
helpful tools.

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or Replacement Parts

(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA

Shower heads: 

Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency 7.6 L/min (2.0 gpm) 
max. or less
For use with automatic compensating valves rated at 4.2 L/min (1.1 gpm) 
or less

Por favor, contáctese primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.  
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.

COM.

MX

Roseta: 

Estándar 9.5 L/min (2.5 gpm) máx. y alta eficiencia 7.6 L/min (2.0 gpm) máx. 
o menos
Para usarse con válvulas de compensación automática de 4.2 L/min (1.1 
gpm) o menos

Veuillez d’abord contacter Moen

en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce 
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA

Pommes de douche : 

Standards 2,5 gpm (9,5 L/min) max. ou à haute efficacité 2,0 gpm max. (7,6 
L/min) ou moins
À utiliser avec des soupapes de compensation automatiques dont le débit 
nominal est de 4,2 L/min (1,1 gpm) ou moins

INS10174A - 8/14

TUB/SHOWER REDECORATING KIT FOR 

POSITEMP VALVES

KIT PARA REDECORAR VÁLVULAS POSI-

TEMP PARA TINA/REGADERA 

TROUSSE DE MODERNISATION DE DOUCHE/

BAIGNOIRE POUR SOUPAPES POSI-TEMP

Summary of Contents for POSITEMP

Page 1: ...For use with automatic compensating valves rated at 4 2 L min 1 1 gpm or less Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Roseta Estándar 9 5 L min 2 5 gpm máx y alta eficiencia 7 6 L min 2 0 gpm máx o menos Para usarse con válvulas...

Page 2: ...on Screws x2 G Handle Adapter Screw H Handle I Set Screw J 5 32 HexWrench K Product Identification Label L Tub Spout M StopTube N Key Stop O AdjustableTemperature Limit Stop Lista de piezas A Bride de bras de douche B Bras de douche C Rosace D Pomme de douche E Adaptateur de poignée F Vis de rosace G Vis de l adaptateur de poignée H Poignée I Vis d arrêt J Clé hexagonale de 5 32 po K Étiquette d i...

Page 3: ...mbyhandandremovetheflange Apipewrenchorpliersmightbe required Desenrosqueamanoelbrazodelaregaderayretirelabrida Puedesernecesariaunallave paratuberíasounaspinzas Dévisserlebrasdedouchemanuellementetenleverlabride Utiliserunecléàtubeoudes pinces aubesoin AvarietyofhandlesexistforPosi Temptubandshowervalves Hereare4installationconfigu rations ExistenunavariedaddemonomandosparalasválvulasPosi Temppar...

Page 4: ...idorroscadopuederetirarsehaciéndologiraramanoendireccióncontrariaalasagujasdelreloj AsíconcluyelaremocióndelaterminaciónPosi Temp Ahorapuedeprocederalainstalacióndesu nuevokitderedecoración Pourdéterminersilebecestfiletéouàglissementrapide utiliserunmiroirpourregarderendessousdubecàl endroitoùiltouchelemur Lesdeuxtypesdebecontuneouverturequipermetd identifierletypedebec Silebecestfileté laseule ch...

Page 5: ...D enelbrazodelaregadera B Aprieteconunaspinzas Apposerleruband étanchéitépourjointsfiletésautourdesfiletagesaubasdubrasdedouche B S assurerquelebrasdedouchenecontientaucundébrisquirisquederalentirledébit Visserlapommede douche D surlebrasdedouche B Serreravecuneclé Ifthereisarubberwasherinsidethethreadedadapterontheshowerhead threadtheshower headontotheshowerarmasshownabove Ifthereisnorubberwasher...

Page 6: ...tosparafijarelchapetón C alapared Desliceeltubodecierre M sobrelaválvula existente Placerl étiquetted identificationduproduit K audosdelarosace Utiliserlesvisderosacefournies F pourfixerlarosace C surlemur Faireglisserletubed arrêt M surlasoupapeexistante Rotatesothenotchattheendofthestemisfacingdowntowardsthedrain Insertthekeystop O andthe adjustabletemperaturelimitstop N intostoptubeasshown Hága...

Page 7: ...zajustadoeltopedelímitedetemperaturaajustablealaposición deseada retirelapalanca H vuelvaaconectareladaptadordelmonomando depalanca E eltornillodeladaptador G ylapalanca H asegúresedeque losrebordesenlapartedeatrásde E quedenalaizquierdadelaaletaen O Aprèsavoirréglélelimiteurdetempératureàlapositionvoulue enleverla poignée H fixerdenouveaul adaptateurdepoignéeàlevier E lavis d adaptateur G puislap...

Page 8: ...nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños cau sados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen n...

Reviews: