background image

Bristle Blaster

®

 Pneumatic

Summary of Contents for Bristle Blaster Pneumatic

Page 1: ...Bristle Blaster Pneumatic ...

Page 2: ...DE GB IT FR ES PT NL DK NO FIN SV GR TR PL HU CZ SK RO SLO BG EST LT LV RUS 3 14 25 36 47 58 69 80 91 102 113 124 135 146 157 168 179 190 201 212 223 234 245 256 ...

Page 3: ...d Verbesserungen in die bereits gesandten Kopien eingelegt werden können Das Kopieren oder Übersetzen eines jeglichen Teiles dieser Betriebsanleitung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers untersagt Inhaltsverzeichnis 1 VERANTWORTUNG DES EIGENTÜMERS UND ODER DES BENUTZERS DES GERÄTES 4 2 VERPACKUNG 4 3 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN UND SICHERHEITSHINWEISE 4 4 NUTZUNG IN ZO...

Page 4: ...dteil des Lieferumfangs und ist bei Wiederverkauf des Bristle Blaster Pneumatic dem neuen Besitzer zu übergeben Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes ist sicherzustellen dass der Bristle Blaster Pneumatic nur von sachkundig ausgebildetem Personal bedient gewartet oder repariert wird Qualifiziertes Personal sind Personen die auf Grund ihrer Ausbildung Erfahrung und Unterweisung sowie Kenntnis...

Page 5: ...werden die auf den Bristle Blaster Pneumatic nicht abgestimmt sind Pannen müssen sofort nach Erkennen gemeldet werden Der Bristle Blaster Pneumatic muss entsprechend gekennzeichnet werden Defekte sind unverzüglich instand zu setzen um den Schadensumfang gering zu halten und die Sicherheit des Gerätes nicht zu beeinträchtigen Bei Nichteinhaltung erlischt der Gewährleistungsanspruch 4 NUTZUNG IN ZON...

Page 6: ...sich Ihre Hand am Starterhebel befindet Achten Sie darauf dass der Starterhebel beim Anschluss an die Druckluftleitung nicht betätigt wird 3 Vorsicht walten lassen Werkzeug mit Umsicht handhaben Gebrauchen Sie Ihren gesunden Menschenverstand 4 Dieses oder ein anderes Werkzeug niemals bei Müdigkeit bedienen 5 Abstand so einrichten dass Personen nicht durch weg geschleuderte Objekte verletzt werden ...

Page 7: ...ht drehzahlgeregelt Drehzahl erhöht sich mit der Zunahme des Luftdrucks über 90 psi 6 2 bar Der Betriebsdruck für dieses Werkzeug muss durch einen zuverlässigen automatischen Druckluftregler im vorgesehenen Betriebsbereich geregelt werden Druckluftregler 23 mm silber Druckluftregler 11 mm blau siehe Kapitel 6 Druckluftversorgung 6 Druckluft in regelmäßigen Abständen kontrollieren Um zu gewährleist...

Page 8: ...ckluftversorgung muss wasserfrei sein Aus diesem Grunde sollte ein Wasserabscheider zum Fernhalten von Kondensat verwendet werden Ist der Druckluftschlauch zu lang kann das Werkzeug nicht mit dem erforderli chen Luftdruck versorgt werden Für einen einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Druckluftmotors wird die Verwendung einer Schmiervorrichtung für die Druckluftleitung nachdrücklich...

Page 9: ...stle Blaster Band 11 mm nur Beschleunigungsstab 24 mm verwenden Für Bristle Blaster Band 23 mm nur Beschleunigungsstab 40 mm verwenden Für Bristle Blaster Band 11 mm Edelstahl nur Beschleunigungsstab 24 mm Edel stahl verwenden Für Bristle Blaster Band 23 mm Edelstahl nur Beschleunigungsstab 40 mm Edelstahl verwenden 6 Werkzeug durch Drücken des Starthebels starten Dabei den Sicherheitsanschlag nac...

Page 10: ...obleme mit dem Werkzeug siehe Kapitel 10 Fehlerbehebung Æ Æ Verwenden Sie ein Bristle Blaster Band in der falschen Laufrichtung Richten Sie das Bürstenband so aus dass es in die vorschriftsmäßige Richtung läuft siehe Kapitel 7 Inbetriebnahme Abb 2 Æ Æ Weist der Beschleunigungsstab Verschleißspuren auf Beschleunigungsstab überprüfen Bei Verschleiß um ca 45 drehen oder erneuern Korrekte Arbeitsricht...

Page 11: ...5 mit Band 11 mm 5 2 75 2 300 5 Geräuschwerte Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel LPA 83 2 dB A Schallleistungspegel LWA 88 51 dB A Gehörschutz tragen Vibrationswerte Band Breite Motor ahw m s Griff ahw m s Bristle Blaster Band 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Band 23 mm 2 03 1 93 ohne 0 15 0 17 8 1 Schmierung Wartung Schmierung Wenn das Werkzeug neu is...

Page 12: ...chlauch zu lang Druckluftschlauch geeigneter Länge verwenden Druckluftschlauchdurchmesser zu gering Druckluftschlauch geeigneter Größe verwenden Luftdruckmotor nicht ausreichend geschmiert Einige Tropfen Öl in Druckluftanschluss geben Ventil oder Ventildichtring defekt Wartung durch qualifizierten Techniker Ungewöhnl Ton Mechanische Teile nicht ausreichend geschmiert Wartung durch qualifizierten T...

Page 13: ...er Verantwortung dass das Produkt Bristle Blaster Pneumatic auf das sich diese Erklärung bezieht mit den folgenden Normen übereinstimmt DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Weitere Normen EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 14: ...mplication of any additional obligations so that changes and improvements can be made in copies already sent It is forbidden to copy or translate any part of these operating instructions without the prior written approval of the manufacturer Table of contents 1 RESPONSIBILITY OF THE OWNER AND OR USER OF THE TOOL 15 2 PACKAGING 15 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION AND SAFETY INSTRUCTIONS 15 4 UTILISAT...

Page 15: ...instructions form part of the items supplied and are to provided to the new user on the resale of Bristle Blaster Pneumatic To ensure safe operation it is to be ensured that the Bristle Blaster Pneumatic is only operated maintained or repaired by appropriately trained personnel Qualified personnel are individuals who due to their training experience and instruction as well as their knowledge of ap...

Page 16: ...tions must be reported immediately on detection The Bristle Blaster Pneumatic must be marked correspondingly Defects are to be repaired without delay to minimise damage and to avoid degrading the safety of the tool Claims under the warranty will be rendered void if this instruction is not followed 4 UTILISATION IN ZONE 1 CATEGORY 2 EQUIPMENT IN ACCORDANCE WITH ATEX 94 9 EC The Bristle Blaster Pneu...

Page 17: ...tool Never carry the connected tool with your hand on the starter lever Ensure the starter lever is not actuated on connection to the compressed air pipe 3 Use care Handle tool with care Use your common sense 4 Never operate this or any other tool when you are tired 5 Work at a distance to ensure other individuals cannot be injured by objects thrown off During operation nobody should stand in fron...

Page 18: ...peed will increase with an increase in the air pressure above 90 psi 6 2 bar The operating pressure for this tool must be regulated within the operating range specified by a reliable automatic compressed air regulator 23 mm compressed air regulator silver 11 mm compressed air regulator blue see section 6 Compressed air supply 6 Check compressed air at regular intervals To ensure the compressed air...

Page 19: ...ice life The supply of compressed air must be free of water For this reason a water separator must be used to trap con densate If the compressed air hose is too long the tool cannot be supplied with the necessary air pressure For correct operation and the long service life of the compressed air motor the usage of a lubrication device in the compressed air line is expressly recommended Attention Us...

Page 20: ...an 23 mm Adaptor System and never place a Bristle Blaster 23 mm Belt in a 11 mm Adaptor System 5 For Bristle Blaster 11 mm Belt only use 24 mm Accelerator Bar For Bristle Blaster 23 mm Belt only use 40 mm Accelera tor Bar For Bristle Blaster 11 mm Belt only use 24 mm Accel erator Bar For Bristle Blaster 23 mm Belt only use 40 mm Accelerator Bar 6 Start tool by pressing starter lever Move the safet...

Page 21: ... the tool see section 10 Troubleshooting Æ Æ Are you using a Bristle Blaster Belt with the wrong direction of travel Fit the Bristle Blaster Belt such that is runs in the correct direction see section 7 Placing in operation Fig 2 Æ Æ Is the Accelerator Bar showing signs of wear Check the Accelerator Bar In case of wear turn by approx 45 or exchange Correct direction of operation Holding machine Le...

Page 22: ...200 5 With 23 mm Belt 6 2 90 2 300 5 With 11 mm Belt 5 2 75 2 300 5 Noise figures The A weighted noise level of the tool is typically Sound pressure level LPA 83 2 dB A sound power level LWA 88 51 dB A Wear hearing protection Vibration figures Belt Width Motor ahw m s Handle ahw m s Bristle Blaster Belt 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Belt 23 mm 2 03 1 93 Without 0 15 0 17 8 1 Lubrication servicin...

Page 23: ...ressed air hose of suitable length Diameter of compressed air hose too small Use compressed air hose of suitable size Compressed air motor insufficiently lubricated Add a few drops of oil to the compressed air connection Valve or valve sealing ring faulty Servicing by qualified engineer Unusal sound Mechanical parts insufficiently lubricated Servicing by qualified engineer Bristle Blaster Belt or ...

Page 24: ...le responsibility that the product Bristle Blaster Pneumatic to which this declaration related is compliant with the following standards DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 as per the stipulations in the directives Machinery directive 2006 42 EC Other standards EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 25: ...blighi in modo tale che variazioni e miglioramenti possano essere inseriti nelle copie già inviate La copia o la traduzione di qualsivoglia parte delle istruzioni di funzionamento è vietata senza previa autorizzazione scritta da parte del costruttore INDICE 1 RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO E O DELL UTENTE DELL APPARECCHIO 26 2 IMBALLO 26 3 IMPORTANTI INFORMAZIONI ED INDICAZIONI SULLA SICUREZZA 26...

Page 26: ...a e in caso di rivendita dell utensile Bristle Blaster sono da consegnare al nuovo proprietario Al fine di garantirne un sicuro funzionamento Bristle Blaster viene azionato sottoposto a manutenzione o riparato solo da personale esperto e competente Per personale qualificato s intendono persone che per via della propria formazione professionale della propria esperienza e del proprio addestramento n...

Page 27: ...arecchio Bristle Blaster Problemi e anomalie di funzionamento devono essere immediatamente segnalati L apparecchio Bristle Blaster deve essere opportunamente contrassegnato di conseguenza Difetti sono da riparare immediatamente al fine di mantenere al minimo l entità dei danni e non pregiudicare la sicu rezza dell apparecchio In caso di non osservanza decade il diritto alla garanzia 4 UTILIZZO NEL...

Page 28: ...e la propria mano si trova sulla leva d avviamento Fare attenzione che la leva di avviamento non venga attivata durante il collegamento alla conduttura dell aria compressa 3 Operare con cautela Maneggiare con cura l utensile Usare il buon senso necessario 4 Non azionare mai questo o un altro utensile quando si avverte stanchezza 5 Calcolare una distanza tale che persone non possano venir colpite d...

Page 29: ...essione dell aria oltre i 90 psi 6 2 bar La pressione d eserci zio per questo utensile deve essere regolata con un affidabile regolatore pneumatico automatico nel previsto ambito d esercizio regolatore pneumatico 23 mm Argento regolatore pneumatico 11 mm Blu vd Cap 6 Alimentazione aria compressa 6 Controllare periodicamente l aria compressa Al fine di garantire che l aria compressa sia pulita ed o...

Page 30: ...a compressa deve essere priva della presenza di acqua Per questo motivo dovrebbe essere utilizzato un separatore d acqua per evitare la condensa Se il tubo dell aria compressa è troppo lungo l utensile non può essere alimentato con la necessaria pressione d aria Per un perfetto funzionamento ed una lunga durata di vita del motore pneumatico viene espressamente consigliato di utilizzare un disposit...

Page 31: ... d Accelerazione da 24 mm Per il Nastro Bristle Blaster da 23 mm utilizzare solo la Barra d Accelerazione da 40 mm Per il Nastro Bristle Blaster da 11 mm utilizzare solo la Barra d Ac celerazione da 24 mm Per il Nastro Bristle Blaster da 23 mm utilizzare solo la Barra d Accelerazione da 40 mm 6 Avviare l utensile premendo la leva di avviamento Facendo ciò muovere in avanti l arresto di sicurezza e...

Page 32: ... rotazione errato Orientate il nastro spazzole in modo tale che scorra nella direzione prevista vd Cap 7 Messa in funzione Fig 2 Æ Æ La Barra di Accelerazione mostra tracce d usura Controllare la Barra d Accelerazione In caso d usura ruotarla di ca 45 o sostituirla Corretta direzione di lavoro Posizionamento macchina Minor pressione maggior durata e maggiori prestazioni Lavorazione di angoli Fare ...

Page 33: ...di rumorosità Il livello di rumore valutazione A dell apparecchio è tipicamente pari a Livello di pressione acustica LPA 83 2 dB A livello di potenza sonora LWA 88 51 dB A Indossare protezioni per l udito Valori delle vibrazioni Nastro Larghezza Motore ahw m s Impugnatura ahw m s Bristle Blaster Nastro 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Nastro 23 mm 2 03 1 93 Senza 0 15 0 17 8 1 Lubrificazione Manute...

Page 34: ...ghez za idonea Diametro del tubo dell aria compressa troppo piccolo Utilizzare un tubo dell aria compressa di grandez za idonea Motore pneumatico non sufficientemente lubrificato Inserire alcune gocce d olio nell attacco dell aria compressa Valvola o anello di tenuta valvola difettosi Manutenzione da parte di un tecnico qualificato Suono inconsueto Componenti meccanici non sufficiente mente lubrif...

Page 35: ...clusiva responsabilità che il prodotto Bristle Blaster Pneumatic a cui tale dichiarazione si riferisce corrisponde alle seguenti norme DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 in conformità alle disposizioni delle direttive Direttiva relativa alle macchine 2006 42 CE Ulteriori norme EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 36: ...ations et améliorations insérées dans les exemplaires déjà livrés La copie ou la traduction de toute partie du mode d emploi sont interdites sans autorisation écrite préalable du fabricant TABLE DES MATIERES 1 RESPONSABILITÉ DU PRO PRIÉTAIRE ET OU DE L UTILISATEUR DE L APPAREIL 37 2 EMBALLAGE 37 3 INFORMATIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 37 4 UTILISATION DANS LA ZONE CATÉGORIE 2 APPAREILS...

Page 37: ...eptibles d en résulter Le mode d emploi fait partie du contenu de la livraison et est délivré au nouveau propriétaire lors de la revente du Bristle Blaster Pour garantir un fonctionnement sûr il convient de s assurer que le Bristle Blaster n est utilisé entretenu ou réparé que par un personnel qualifié et formé en conséquence Par personnel qualifié on entend les personnes qui ont été autorisées de...

Page 38: ...res et des pièces de rechange pour lesquels le Bristle Blaster n est pas adapté sont utilisés Les pannes doivent être signalées aussitôt qu elles ont été décelées Le Bristle Blaster doit être identifié en conséquence Les défauts doivent être réparés sans délai pour limiter l étendue des dommages et ne pas affecter la sécurité de l outil En cas de non respect le bénéfice de la garantie prend fin 4 ...

Page 39: ...quand votre main se trouve sur la manette de démarrage Veillez à ce que la manette de démarrage ne soit pas actionnée lors du raccorde ment au flexible d air comprimé 3 Soyez prudent Manipulez l outil avec circonspection Faites preuve de bon sens 4 Ne jamais utiliser cet outil ou un autre en cas de fatigue 5 Garder une distance suffisante pour que personne ne soit blessé par des projections d obje...

Page 40: ...réglage de vitesse Le régime aug mente quand la pression d air dépasse 90 psi 6 2 bar La pression de service pour cet outil doit être régulée dans la plage prévue par un régulateur automatique fiable régulateur de pression 23 mm argent régulateur de pression 11 mm bleu cf chapitre 6 Alimentation d air comprimé 6 Contrôler l air comprimé à intervalles réguliers Pour garantir que l air comprimé est ...

Page 41: ...e vie de l outil L alimentation d air comprimé doit être exempte d eau Pour cette raison un séparateur de condensat doit être prévu Quand le flexible d air comprimé est trop long l outil ne peut pas disposer d une pression d air suffisante Pour garantir un parfait fonctionnement et une longue durée de vie du moteur pneumatique un dispositif de lubrifi cation pour la conduite d air comprimé est exp...

Page 42: ...de Bristle Blaster de 11 mm utiliser uniquement une Tige d Accélération de 24 mm Pour la Bande Bristle Blaster de 23 mm utiliser uniquement une Tige d Accélération de 40 mm Pour la Bande Bristle Blaster de 11 mm utiliser uniquement une Tige d Accélération de 24 mm en acier spé cial Pour la Bande Bristle Blaster de 23 mm utiliser unique ment une Tige d Accélération de 40 mm en acier spécial 6 Démar...

Page 43: ...ristle Blaster appropriée pour la surface à usiner Utilisez la Bande Bristle Blaster la mieux appropriée Æ Æ L appareil fonctionne t il au régime prescrit Problèmes avec l outil cf chapitre 10 Dépannage Æ Æ Utilisez vous une Bande Bristle Blaster tournant dans le mauvais sens Alignez la bande à brosse de manière à ce qu elle tourne dans le sens prescrit cf chapitre 7 Mise en service fig 2 Æ Æ La T...

Page 44: ...0 2 300 5 Avec bande de 11 mm 5 2 75 2 300 5 Bruit Le niveau psophonométrique A de l appareil est typiquement de Niveau de pression acoustique LPA 83 2 dB A niveau de pression acoustique LWA 88 51 dB A Porter une protection acoustique Vibrations Bande Largeur Moteur ahw m s Poignée ahw m s Bande Bristle Blaster 11 mm 0 77 0 99 Bande Bristle Blaster 23 mm 2 03 1 93 Sans 0 15 0 17 8 1 Lubrification ...

Page 45: ...nt Flexible d air comprimé trop long Utiliser un flexible d air comprimé de longueur appropriée Diamètre de flexible d air comprimé insuffisant Utiliser un flexible d air comprimé de diamètre approprié Moteur pneumatique insuffisamment lubrifié Verser quelques gouttes d huile dans le raccord d air comprimé Soupape ou joint de soupape défectueux Entretien par un technicien qualifié Son inhabituel P...

Page 46: ... entière responsabilité que le produit Bristle Blaster Pneumatic auquel cette déclaration se réfère satisfait aux normes suivantes DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 Conformément aux dispositions des directives Directive machine 2006 42 CE Autres normes EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 47: ...ue figuran las modificaciones y las mejoras podrán intercalarse fácilmente en los manuales exis tentes Está prohibido copiar o traducir cualquier parte de este manual de instrucciones de servicio sin el consentimiento previo por escrito del fabricante ÍNDICE 1 RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO Y O DEL USUARIO DEL APARATO 48 2 EMBALAJE 48 3 IMPORTANTES INFORMACIONES E INDICACIONES RELACIONADAS CON SE...

Page 48: ...de suministro del Bristle Blaster y en caso de reventa deberá entregarse al nuevo propietario A fin de garantizar el funcionamiento seguro del Bristle Blaster se deberá asegurar que únicamente el personal que disponga de una formación profesional adecuada lo maneje y realice los trabajos de mantenimiento y repara ción Personal cualificado son aquellas personas que debido a su formación experiencia...

Page 49: ...epuesto no adecuados para el Bristle Blaster Se deberá comunicar inmediatamente cualquier avería después de detectarla El Bristle Blaster deberá marcarse debidamente Los defectos deberán repararse de inmediato para así reducir en la medida posible la envergadura de los daños y no afectar la seguridad del aparato El incumplimiento conlleva la pérdida del derecho de garantía 4 EMPLEO EN LA ZONA 1 CA...

Page 50: ...anca de arranque Preste atención a no accionar la palanca de arranque mientras la conecta a la tubería de aire comprimido 3 Obre siempre con mucho cuidado Maneje la herramienta con cautela Actúe con sentido común 4 No utilice nunca esta u otras herramientas si siente cansancio 5 Mantenga una distancia prudente para evitar que otras personas resulten lesionadas por objetos lanzados con violencia Mi...

Page 51: ...a velocidad aumenta cuando la presión neumática aumenta a un valor superior a 90 psi 6 2 bares La presión de servicio para esta herramienta tiene que regularse en el rango de servicio previsto mediante un regulador de aire comprimido automático y fiable regulador de aire comprimido de 23 mm Pla teado regulador de aire comprimido de 11 mm Azul véase el capítulo 6 Suministro de aire comprimido 6 El ...

Page 52: ...e aire comprimido debe estar exento de agua Por esta razón es conveniente utilizar un separador de agua para mantener alejada el agua condensada Si el tubo flexible de aire comprimido es demasiado largo la herramienta no recibirá la presión neumática necesaria Para el servicio perfecto y una larga vida útil del motor de aire neumático recomendamos utilizar un dispositivo de lubricación para la tub...

Page 53: ... un Adaptador de 11 mm 5 Utilice para el Anillo de Púas Bristle Blaster de 11 mm úni camente una Barra de Aceleración de 24 mm Utilice para el Anillo de Púas Bristle Blaster de 23 mm únicamente una Barra de Aceleración de 40 mm Utilice para Anillo de Púas Bristle Blaster de 11 mm de acero fino únicamente una Barra de Ace leración de 24 mm acero fino Utilice para el Anillo de Púas Bristle Blaster d...

Page 54: ...lemas véase el Capítulo 10 Subsanación de fallos Æ Æ Está marchando el Anillo de Púas en el sentido opuesto al correcto Alinee el Anillo de Púas de tal manera que marche en la dirección prescrita véase Capítulo 7 Puesta en funcionamiento Fig 2 Æ Æ Presenta desgaste la Barra de Aceleración Controle la Barra de Aceleración Si presenta desgaste gírela en un ángulo de aprox 45 o recámbiela Dirección d...

Page 55: ...Púas de 11 mm 5 2 75 2 300 5 Valores del ruido El nivel de ruido ponderado A del aparato por lo general es de Nivel de intensidad acústica LPA 83 2 dB A nivel de potencia sonora LWA 88 51 dB A Lleve protectores de oído Valores de las vibraciones Anillo de Púas Ancho Motor ahw m s Mango ahw m s Anillo de Púas Bristle Blaster 11 mm 0 77 0 99 Anillo de Púas Bristle Blaster 23 mm 2 03 1 93 Sin 0 15 0 ...

Page 56: ...primido de longitud adecuada Diámetro del tubo flexible de aire comprimido demasiado pequeño Utilizar un tubo flexible de aire comprimido de tamaño adecuado Lubricación insuficiente del motor de aire com primido Aplique algunas gotas de aceite en el empal me del aire comprimido Válvula o junta de la válvula defectuosas Mantenimiento mediante un técnico cualificado Ruidos raros Las piezas mecánicas...

Page 57: ...stra sola responsabilidad que el producto Bristle Blaster Pneumatic al que se refiere esta declaración cumple las siguientes normas DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 de acuerdo con las disposiciones de las directivas Directiva de máquinas 2006 42 CE Otras normas EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 58: ... que as alterações e os melhoramentos possam ser inseridos nas cópias já enviadas É proibido copiar ou traduzir qualquer parte do presente manual de funcionamento sem autorização prévia do fabricante ÍNDICE DO CONTEÚDO 1 Responsabilidade do proprietário e ou do utilizador do aparelho 59 2 Embalagem 59 3 Informações de segurança e instruções de segurança importantes 59 4 Utilização na zona 1 catego...

Page 59: ...onsabiliza pelos danos resultantes disso O manual de funcionamento é parte integrante do volume de fornecimento e deverá ser entregue ao proprietário novo em caso de venda do Bristle Blaster Pneumatic Para garantir uma operação segura deverá estar assegurado que o Bristle Blaster Pneumatic só seja operado mantido ou reparado por pessoal instruído Pessoal qualificado são pessoas que devido à sua fo...

Page 60: ...sórios ou peças de reposição inapropriados para o Bristle Blaster Pneumatic As falhas deverão ser comunicadas logo que forem percebidas O Bristle Blaster Pneumatic deverá ser caracteri zado correspondentemente Defeitos deverão ser eliminados imediatamente para manter o volume do dano tão pequeno quanto possível e não prejudicar a segurança do aparelho Em caso de inobservância o direito à garantia ...

Page 61: ...ctada com a sua mão na alavanca de arranque Ter em atenção que a alavanca de arranque quanto ligada ao tubo pneumático não é activada 3 Utilizar cuidadosamente Utilize a ferramenta cuidadosamente Trabalhe com bom senso 4 Se sentir cansaço não operar esta ferramenta 5 Ajuste a distância para evitar que pessoas sejam feridas por objectos lançados Durante a operação pessoas não deverão manter se em f...

Page 62: ...de 90 psi 6 2 bar A pressão de serviço para esta ferramenta deve ser regulada por um regulador automático de ar comprimido fiável na gama de serviço prevista regulador de ar comprimido 23 mm número do artigo ZU 071 regulador de ar comprimido 11 mm número do artigo ZU 070 vide o capítulo 6 Alimentação de ar comprimido 6 Controle o ar comprimido em intervalos regulares Para assegurar que o ar compri...

Page 63: ...ve estar livre de água Por isso um separador de água deve ser utilizado para manter o condensado afastado Se a mangueira de ar comprimido for muito comprida não será possível alimentar a ferramenta com a pressão do ar necessária Para uma operação correcta e uma longa vida útil do motor de ar comprimido recomendamos utilizar um dispositi vo de lubrificação para o conduto de ar comprimido Atenção Ut...

Page 64: ...le Blaster 23 mm em um sistema de alojamento 11 mm 5 Para a Cinta Bristle Blaster 11 mm só use uma barra de aceleração 24 mm Para a Cinta Bristle Blaster 23 mm só use uma barra de aceleração 40 mm Para a Cinta Bristle Blaster 11 mm aço inoxidável só use uma barra de aceleração 24 mm aço inoxidável Para a Cinta Bristle Blaster 23 mm aço inoxi dável só use uma barra de aceleração 40 mm aço inoxidáve...

Page 65: ...nta vide o capítulo 10 Solução de erros Æ Æ Está a utilizar uma Cinta Bristle Blaster no sentido de operação errado Ajuste a cinta de escova de maneira que opere no sentido correcto vide o capítulo 7 Colocação em funcionamento Fig 2 Æ Æ A barra de aceleração apresenta sinais de desgaste Verifique a barra de aceleração Em caso de desgaste gire a por aprox 45 ou substitua a Sentido de trabalho corre...

Page 66: ...a 11 mm 5 2 75 2 300 5 Valores de ruído O nível de ruído com avaliação A do aparelho normalmente monta a Nível de pressão acústica LPA 83 2 dB A nível de potência acústica LWA 88 51 dB A Use um protector de ouvidos Valores de vibração Cinta Largura Motor ahw m s Punho ahw m s Cinta Bristle Blaster 11 mm 0 77 0 99 Cinta Bristle Blaster 23 mm 2 03 1 93 Sem 0 15 0 17 8 1 Lubrificação Manutenção Lubri...

Page 67: ...r comprimido de comprimento apropriado Diâmetro muito pequeno da mangueira de ar comprimido Use uma mangueira de ar comprimido de tamanho apropriado Motor de ar comprimido sem lubrificação suficiente Coloque algumas gotas de óleo na conexão de ar comprimido Válvula ou anel de vedação da válvula defeituoso Manutenção por um técnico qualificado Som anormal Lubrificação insuficiente das peças mecânic...

Page 68: ...bilidade exclusiva que o produto Bristle Blaster Pneumatic ao qual o presente certificado se referencia corresponde com as normas seguintes DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 de acordo com as disposições das directivas Directiva de máquinas 2006 42 CE Outras normas EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 69: ...tingen worden veranderd zodat veranderingen en verbeteringen in de bereids toegezonden kopieën kunnen worden ingevoegd Het copiëren of vertalen van elk deel van deze gebruiksaanwijzing is zonder schriftelijke toestemming van de fabri kant verboden INHOUDSOPGAVE 1 Verantwoording van de eigenaar en of de gebruiker van het apparaat 70 2 Verpakking 70 3 Belangrijke veiligheidsinformaties en veiligheid...

Page 70: ...ddeel van de leveromvang en moet bij wederverkoop van de Bristle Blaster Pneumatic aan de nieuwe bezitter worden overhan digd Voor het waarborgen van een veilig bedrijf moet worden gegarandeerd dat de Bristle Blaster Pneumatic alleen door deskundig opgeleid personeel bediend onderhouden of gerepareerd wordt Gekwalificeerd personeel zijn personen die op grond van hun opleiding ervaring en scholing ...

Page 71: ... die op de Bristle Blaster Pneumatic niet zijn afgestemd Storingen moeten direct na herkennen worden gemeld De Bristle Blaster Pneumatic moet overeenkomstig worden gekenmerkt Defecten moeten onmiddellijk gerepareerd worden om de schadeomvang gering te houden en de veiligheid van het apparaat niet te beperken Bij het niet aanhouden vervalt de garantieaanspraak 4 GEBRUIK IN ZONE 1 CATEGORIE 2 APPARA...

Page 72: ...w hand aan de starterhendel bevindt Let u erop dat de starterhendel bij de aansluiting aan de persluchtleiding niet wordt bediend 3 Voorzichtig handelen Werktuig voorzichtig hanteren Gebruikt u uw gezonde mensenverstand 4 Dit of een ander werktuig nooit bij vermoeidheid bedienen 5 Afstand zo inrichten dat personen niet door weg geslingerde objecten gewond kunnen worden Tijdens het bedrijf mogen er...

Page 73: ...ental verhoogt zich met de toename van de persdruk boven 90 psi 6 2 bar De werkdruk voor dit werktuig moet door een betrouwbare automati sche persluchtregelaar in het voorgeziene werkbereik worden geregeld persluchtregelaar 23 mm artikelnum mer ZU 071 persluchtregelaar 11 mm artikelnummer ZU 070 zie hoofdstuk 6 persluchtverzorging 6 Perslucht in regelmatige afstanden controleren Om te garanderen d...

Page 74: ...erzorging moet vrij van water zijn Om deze reden moet een waterafscheider voor het weghouden van condensaat worden gebruikt Is de persluchtslang te lang kan het werktuig niet met de benodigde persdruk worden verzorgd Voor een feilloos bedrijf en een lange levensduur van de persluchtmotor wordt het gebruik van een smeervoorzie ning voor de persluchtleiding met nadruk aangeraden Opgepast Correcte pe...

Page 75: ... opnamesysteem 11 mm inleggen 5 Voor Bristle Blaster Band 11 mm uitsluitend versnellingsstaaf 24 mm gebruiken Voor Bristle Blaster Band 23 mm uitsluitend versnellingsstaaf 40 mm gebruiken Voor Bristle Blaster Band 11 mm edelstaal uitsluitend versnellingsstaaf 24 mm edelstaal gebruiken Voor Bristle Blaster Band 23 mm edelstaal uitslui tend versnellingsstaaf 40 mm edelstaal gebruiken 6 Werktuig door...

Page 76: ...oor de te bewerkend oppervlakte Gebruikt u het best geschikt Bristle Blaster band Æ Æ Werkt het werktuig met het voorgeschreven toerental Problemen met de werktuig zie hoofdstuk 10 oplossen van storingen Æ Æ Gebruikt u een Bristle Blaster band in de verkeerde looprichting Richt u de borstelband zo uit dat het in de reglementaire richting loopt zie hoofdstuk 7 inbedrijfname afb 2 Æ Æ Vertoont de ve...

Page 77: ...0 2 300 5 Met band 11 mm 5 2 75 2 300 5 Geluidswaarden Het A beoordeelde geluidniveau van de machine bedraagt type rend Geluidsdrukniveau LPA 83 2 dB A geluidsvermogen pegel LWA 88 51 dB A Gehoorbescherming dragen Vibratiewaarden Band Breedte Motor ahw m s Greep ahw m s Bristle Blaster Band 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Band 23 mm 2 03 1 93 Zonder 0 15 0 17 8 1 Smering onderhoud Smering Wanneer ...

Page 78: ...ersluchtslang te lang Persluchtslang van passende lengte gebruiken Persluchtslang diameter te gering Persluchtslang van passende grootte gebruiken Luchtdrukmotor niet voldoende gesmeerd Enkele druppels olie in de persluchtaansluiting toevoegen Klep of klep afdichtring defect Onderhoud door gekwalificeerde technicus Ongewoonl Geluid Mechanische delen niet voldoende gesmeerd Onderhoud door gekwalifi...

Page 79: ...rantwoordelijke dat het product Bristle Blaster Pneumatic waarop deze verklaring betrekking heeft met de hierna staande normen overeenstemt DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 conform de bepalingen van de richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EG Verdere normen EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 80: ...ndhold kan ændres uden forudgående besked og uden yderligere forpligtelser således at ændringer og forbedringer kan optages i de allerede sendte kopier Kopiering eller oversættelse af betjeningsvejledningen eller dele heraf er ikke tilladt uden producentens forudgå ende skriftlige samtykke INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Ejerens Brugerens ansvar 81 2 Emballage 81 3 Vigtige sikkerhedsoplysninger og anvisning...

Page 81: ...eret del af den samlede levering og skal gives videre til den nye ejer i tilfælde af at Bristle Blaster Pneumatic videresælges For at garantere en sikker drift er betjening vedligeholdelse og reparation af Bristle Blaster Pneumatic forbeholdt faguddannet personale Kvalificeret personale er personer som på baggrund af deres uddannelse erfaring og specifik skoling samt kend skab til relevante normer...

Page 82: ...ilbehør og reservedele som ikke passer til Bristle Blaster Pneumatic Nedbrud skal anmeldes umiddelbart efter at det er konstateret Bristle Blaster Pneumatic skal markeres i overens stemmelse hermed Defekter skal udbedres med det samme så skadesomfanget holdes nede og værktøjets sikkerhed ikke forringes I modsat fald mister garantien sin gyldighed 4 ANVENDELSE I ZONE 1 KATEGORI 2 VÆRKTØJ IHT ATEX 9...

Page 83: ... det tilsluttede værktøj med hånden på startgrebet Pas på at startgrebet ikke aktiveres mens trykluftsledningen sluttes til 3 Vær omhyggelig Omgå værktøjet med forsigtighed Brug din sunde fornuft 4 Arbejd aldrig med dette eller øvrigt værktøj hvis du er træt 5 Hold afstand således at personer ikke kan komme til skade hvis en genstand skulle blive slynget ud Personer må ikke opholde sig foran eller...

Page 84: ...ikke hastighedsreguleret Omdrejningstallet øges til over 90 psi 6 2 bar efterhånden som lufttrykket tager til Driftstrykket for dette værktøj skal reguleres af en driftssikker automatisk trykluftsregu lator inden for det foreskrevne driftsområde trykluftsregulator 23 mm artikelnummer ZU 071 trykluftsregulator 11 mm artikelnummer ZU 070 se kapitel 6 Trykluftsforsyning 6 Kontroller trykluften med jæ...

Page 85: ...Trykluftsforsyningen skal være vandfri Derfor skal der anvendes en vandudskiller til separering af kondensat Er trykluftsslangen for lang kan værktøjet ikke få tilført det nødvendige lufttryk Det anbefales kraftigt at anvende en smøreanordning til trykluftsledningen for at sikre trykluftsmotoren en fejlfri drift og en lang levetid Vigtigt Brug korrekt trykluftsregulator Bristle Blaster bånd Farve ...

Page 86: ...laster bånd 23 mm i et holdesy stem 11 mm 5 Til Bristle Blaster bånd 11 mm må kun anvendes accelrations stav 24 mm Til Bristle Blaster bånd 23 mm må kun anvendes accelerationsstav 40 mm Til Bristle Blaster bånd 11 mm ædelstål må kun anvendes accelerationsstav 24 mm ædelstål Til Bristle Blaster bånd 23 mm ædelstål må kun anvendes accelerationsstav 40 mm ædelstål 6 Start værktøjet ved at trykke på s...

Page 87: ...mdrejningstal Problemer med værktøjet se kapitel 10 Fejlafhjælpning Æ Æ Anvendes et Bristle Blaster Bånd i den forkerte omløbsretning Ret børstebåndet ind således at det forløber i den foreskrevne retning se kapitel 7 Ibrugtagning fig 2 Æ Æ Viser accelerationsstaven tegn på slid Kontroller accelerationsstaven Drejes ca 45 i tilfælde af slid eller udskiftes Rigtig arbejdsretning Maskinstilling Mind...

Page 88: ...stet 5 2 75 3 200 5 Med bånd 23 mm 6 2 90 2 300 5 Med bånd 11 mm 5 2 75 2 300 5 Støjværdier Værktøjets A vurderede støjniveau udgør typisk Lydtryksniveau LPA 83 2 dB A lydeffektniveau LWA 88 51 dB A Bær høreværn Vibrationsværdier Bånd Bredde Motor ahw m s Håndtag ahw m s Bristle Blaster Bånd 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Bånd 23 mm 2 03 1 93 Uden 0 15 0 17 8 1 Smøring Vedligeholdelse Smøring Når...

Page 89: ...elig kompressorydelse Anvend kraftigere kompressor Trykluftsslange for lang Anvend trykluftsslange med passende længde Trykluftsslangediameter for lille Anvend trykluftsslange af passende størrelse Lufttryksmotor ikke smurt tilstrækkeligt Dryp nogle dråber olie i trykluftstilslutningen Ventil eller ventilpakring defekt Vedligeholdelse ved tekniker Abnorm lyd Mekaniske dele ikke tilstrækkeligt smur...

Page 90: ...rlig at produktet Bristle Blaster Pneumatic som denne erklæring er rettet imod er i overensstemmelse med nedenstående standarder DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 i henhold til bestemmelserne der følger af direktiverne Maskindirektiv 2006 42 EF Yderligere standarder EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 91: ... forpliktelse for produsenten de vil kunne tilsendes slik at de kan legges inn i eksisterende dokumentasjon hos brukeren Kopiering eller oversettelse av bruksanvisningen eller deler av den er ikke tillatt uten utrykkelig skriftlig tillatelse fra produsenten Innholdsfortegnelse 1 Ansvaret til den som eier eller bruker utstyret 92 2 Forpakning 92 3 Viktig sikkerhetsinformasjon og sikkerhetsanvisning...

Page 92: ...nelig var tiltenkt anses som ikke konform og kommer ikke inn under produsentens garantiansvar Bruksanvisningen er en del av leveransen og skal følge med hvis Bristle Blaster Pneumatic selges videre Sikker omgang med Bristle Blaster Pneumatic krever at den bare brukes vedlikeholdes og repareres av personer som har adekvat utdannelse erfaring og instruksjon og også kjennskap til gjeldende normer bes...

Page 93: ...ervedeler som ikke er tilpasset Bristle Blaster Pneumatic Feil må meldes fra straks de registreres Bristle Blaster Pneumatic må angis med korrekt betegnelse Feil skal rettes straks slik at omfanget av skaden kan holdes på et minimum og sikkerheten ikke settes i fare Hvis dette ikke overholdes opphører garantien 4 BRUK I SONE 1 KATEGORI 2 UTSTYR I HHT ATEX 94 9 EC Pneumatikken i Bristle Blaster Pne...

Page 94: ...det aldri løftes før du har fjernet hånden fra startspa ken Pass på at startspaken ikke aktiveres ved tilkobling til trykkluftledning 3 Vær alltid forsiktig Behandle verktøyet med omsorg Bruk din egen sunne fornuft 4 Ikke betjen dette eller noe annet verktøy hvis du er trett 5 Beregn avstanden slik at andre personer ikke kan skades av objekter som slynges gjennom luften Når verk tøyet er i bruk sk...

Page 95: ...lufttrykk over 90 psi 6 2 bar Driftstrykket for dette verktøyet må kunne holdes stabilt i angitt driftsområde med en pålitelig automatisk justeringsinnret ning trykkluftregulator 23 mm artikkelnummer ZU 071 trykkluftregulator 11 mm artikkelnummer ZU 070 se kap 6 trykklufttilførsel 6 Trykkluften skal kontrolleres med jevne mellomrom For å sikre at trykkluften er ren og oljet kan det integreres en v...

Page 96: ...orlenget levetid Trykkluften må ikke inneholde vann Derfor bør det brukes en vannutskiller som holder kondensatet borte Hvis trykkluftslangen er for lang er det ikke mulig å tilføre tilstrekkelig lufttrykk til verktøyet For problemfri drift og lang levetid for trykkluftmotoren anbefaler vi sterkt å montere en smøreinnretning på trykkluftledningen OBS Bruk riktig type trykkluftregulator Bristle Bla...

Page 97: ...m Bristle Blaster Bånd i et 11 mm festesystem 5 På Bristle Blaster Bånd på 11 mm skal det bare brukes akse leratorer på 24 mm På Bristle Blaster Bånd på 23 mm skal det bare brukes akseleratorer på 40 mm På Bristle Blaster edelstål bånd på 11 mm skal det bare brukes akseleratorer i edelstål på 24 mm På Bristle Blaster edelstål bånd på 23 mm skal det bare brukes akseleratorer i edelstål på 40 mm Før...

Page 98: ...e Bristle Blaster Bånd på den overflaten som skal bearbeides Sett inn det Bristle Blaster Bånd som best passer den aktuelle bruken Æ Æ Arbeider verktøyet med foreskrevet turtall Problemer med verktøyet behandles i kapittel 10 feilretting Æ Æ Kan det hende at Bristle Blaster Bånd løper i feil retning Juster børstebåndet slik at det løper i riktig retning se kap 7 oppstart fig 2 Æ Æ Viser akselerato...

Page 99: ...ning 5 2 75 3 200 5 med bånd 23 mm 6 2 90 2 300 5 med bånd 11 mm 5 2 75 2 300 5 Støyverdier Typiske A verdier på lydnivået Lydtrykknivå LPA 83 2 dB A støynivå LWA 88 51 dB A Bruk hørselsvern Vibrasjonsverdier bånd bredde motor ahw m s håndtak ahw m s Bristle Blaster Bånd 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Bånd 23 mm 2 03 1 93 uten 0 15 0 17 8 1 Smøring vedlikehold Smøring Når verktøyet er nytt er det...

Page 100: ...mpressor Trykkluftslangen for lang Bruk en trykkluftslange med riktig lengde Diameter på trykkluftslange for liten Bruk en trykkluftslange med riktig diameter Lufttrykkmotoren ikke tilstrekkelig smurt Hell noen dråper olje i trykklufttilkoblingen Ventil eller tetningsring defekt Service av kvalifisert teknikker Uvanlig lyd Mekaniske deler utilstrekkelig smurt Service av kvalifisert teknikker Bånd ...

Page 101: ...erklærer på eget ansvar at produktet Bristle Blaster Pneumatic som denne erklæringen omhandler er i samsvar med følgende DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 slik direktivene fastlegger Maskindirektiv 2006 42 EC Ytterligere normer EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 102: ...lisuuksia niin että muutoksia ja parannuksia voidaan lisätä jo lähetettyihin lukuihin Tämän käyttöohjeen kaikkien osien kopioiminen tai kääntäminen ilman valmistajan etukäteen antamaa lupaa on kielletty SISÄLLYSLUETTELO 1 Laitteen haltijan ja tai käyttäjän vastuu 103 2 Pakkaus 103 3 Tärkeät turvallisuustiedot ja turvaohjeet 103 4 Käyttö vyöhykkeessä 1 kategoria 2 direktiivin 94 9 EY ATEX mukaiset ...

Page 103: ...luovutettava uudelle omistajalle kun Bristle Blaster Pneumatic laite myydään eteenpäin Turvallisen käytön turvaamiseksi on varmistettava että vain asiantuntevasti koulutettu henkilökunta käyttää huoltaa tai korjaa Bristle Blaster Pneumatic laitetta Pätevöityä henkilökuntaa ovat henkilöt jotka koulutuksensa kokemuksensa ja perehdyttämisensä sekä tietojensa perusteella koskien yksiselitteisiä standa...

Page 104: ... ole sovellettu Bristle Blaster Pneumatic laitteeseen Häiriöt on ilmoitettava heti tunnistamisen jälkeen Bristle Blaster Pneumatic laite on merkittävä vastaavasti Viat on heti korjattava vahingon laajentumisen estämiseksi ja laitteen turvallisuuden turvaamiseksi Vaatimusten noudattamatta jättämisen seurauksena takuuoikeus raukeaa 4 KÄYTTÖ VYÖHYKKEESSÄ 1 KATEGORIA 2 DIREKTIIVIN 94 9 EY ATEX MUKAISE...

Page 105: ...oskaan kanna liitettyä työkalua niin kauan kuin kätesi on kiinni käynnistysvivussa Huolehdi siitä ettei käynnistysvipua paineta laitetta paineilmajohtoon liitettäessä 3 Ole aina varovainen työssäsi Käytä työkalua huolella Käytä tervettä ihmisjärkeäsi 4 Älä koskaan käytä tätä tai mitään muuta työkalua ollessasi väsynyt 5 Järjestä etäisyyttä niin etteivät sinkoutuvat esineet voi loukata ketään Käytö...

Page 106: ...tty Kierrosluku nousee kun paineilma nousee yli 90 psi 6 2 bar Tämän työkalun käyttöpaine on säädettävä luotettavalla automaattisella paineilmansäätimellä työkalulle tarkoi tetulla käyttöalueella paineilmansäädin 23 mm tuotenumero ZU 071 paineilmansäädin 11 mm tuotenume ro ZU 070 katso luku 6 paineilmansyöttö 6 Tarkasta paineilma säännöllisin välein Jotta taataan että paineilma on puhdas ja öljytt...

Page 107: ...eilmansyötön on oltava vedetön Tästä syystä on käytettävä vedenerotinta lauhteen pitämiseksi pois työkalusta Jos paineilmaletku on liian pitkä työkaluun ei voida syöttää tarvittavaa ilmanpainetta Paineilmamoottorin virheettömän käytön ja pitkän käyttöiän aikaansaamiseksi suositellaan käyttämään nimenomai sesti paineilmajohdon voitelulaitetta Huom Käytä oikeaa paineilmansäädintä Bristle Blaster Nau...

Page 108: ...tle Blaster Nauhaa 23 mm kiinni tysjärjestelmään 11 mm 5 Käytä Bristle Blaster Nauhaa 11 mm varten vain kiihdytyspuik koa 24 mm Käytä Bristle Blaster Nauhaa 23 mm varten vain kiihdytyspuikkoa 40 mm Käytä Bristle Blaster Nauhaa 11 mm varten vain kiihdytyspuikkoa 24 mm Käytä Bristle Blaster Nau haa 23 mm varten vain kiihdytyspuikkoa 40 mm 6 Käynnistä työkalu painamalla käynnistysvipua Liikuta tällöi...

Page 109: ...le Blaster Nauhaa työstettävälle pinnalle Käytä parhaiten sopivaa Bristle Blaster Nauhaa Æ Æ Käykö työkalu sille määrätyllä kierrosluvulla Ongelmia työkalun käytössä katso luku 10 vian korjaus Æ Æ Käytätkö Bristle Blaster Nauhaa väärässä pyörimissuunnassa Kohdista harjanauha niin että se pyörii mää rättyyn suuntaan katso luku 7 käyttöönotto kuva 2 Æ Æ Onko kiihdytyspuikossa havaittavissa kulumisjä...

Page 110: ...auhalla 23 mm 6 2 90 2 300 5 nauhalla 11 mm 5 2 75 2 300 5 Meluarvot Laitteen A arvioitu melutaso on tyypillisesti Äänenpainetaso LPA 83 2 dB A äänitehotaso LWA 88 51 dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyarvot Bristle Blaster Nauha Leveys Moottori ahw m s Kahva ahw m s Bristle Blaster Nauha 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Nauha 23 mm 2 03 1 93 Ilman 0 15 0 17 8 1 Voitelu huolto Voitelu Kun työkalu o...

Page 111: ...an pitkä Käytä sopivan pituista paineilmaletkua Paineilmaletkun läpimitta liian pieni Käytä sopivan kokoista paineilmaletkua Ilmanpainemoottori riittämättömästi voideltu Lisää muutama tippa öljyä paineilmaliitäntään Venttiili tai venttiilin tiivisterengas viallinen Pätevöidyn teknikon tekemä huolto Poikkeava ääni Mekaaniset osat riittämättömästi voideltu Pätevöidyn teknikon tekemä huolto Nauha tai...

Page 112: ...ksin vastuussa tuotteesta Bristle Blaster Pneumatic jota tämä todistus koskee että se on yhdenmukainen seuraavien standardien kanssa DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 direktiivien määräyksien mukaisesti Konedirektiivi 2006 42 EY Muut standardit EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 113: ...igheter Sidor med ändringar och förbättringar kan läggas in i kopi orna som redan har ställts till förfogande Kopiering och översättning av olika delar i denna driftsanvisning är endast tillåtet om tillverkaren har gett sitt skrift liga tillstånd INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Ägaren och eller användarens ansvar 114 2 Förpackning 114 3 Viktig säkerhetsinformation och säkerhetsanvisningar 114 4 Användning ...

Page 114: ...leveransen och måste överräckas till den nya ägaren om Bristle Blaster Pneumatic säljs vidare För att garantera säker drift måste man säkerställa att Bristle Blaster Pneumatic endast används underhålls eller repareras av behörig och utbildad personal Kvalificerad personal är personer till vilka utrustningens säkerhet med befogat ansvar kan lämnas som till följd av sin utbildning erfarenhet och ins...

Page 115: ...ch reservdelar har användts som inte har anpassats till Bristle Blaster Pneumatic Om en störning har konstaterats måste den anmälas omgående Bristle Blaster Pneumatic måste därefter märkas på lämpligt sätt Defekter måste genast åtgärdas för att begränsa skadans omfattning och upprätthålla säkerheten för verktyget Om detta inte beaktas upphör garantin att gälla 4 ANVÄNDNING I ZON 1 KATEGORI 2 VERKT...

Page 116: ...brytaren inte trycks in när verktyget ansluts till tryckluftsledningen 3 Var försiktig Hantera verktyget varsamt Använd ditt sunda förnuft 4 Använd aldrig detta eller andra verktyg om du är trött 5 Se till att avståndet till andra personer är tillräckligt stort så att de inte kan skadas av föremål som ev slungas ut Medan du använder verktyget får inga personer vistas framför eller bredvid dig 6 Ut...

Page 117: ...ycket stiger över 90 psi 6 2 bar Drift trycket för detta verktyg måste regleras inom det avsedda driftintervallet med en tillförlitlig automatisk trycklufts regulator tryckluftsregulator 23 mm artikelnummer ZU 071 tryckluftsregulator 11 mm artikelnummer ZU 070 se kapitel 6 Tryckluftsförsörjning 6 Kontrollera tryckluften i regelbundna intervall För att garantera att tryckluften är ren och uppvisar ...

Page 118: ...rsörjningen måste vara vattenfri Av denna anledning bör en vattenavskiljare anslutas för att undvika kondensatbildning Om tryckluftsslangen är för lång kan verktyget inte försörjas med erforderligt lufttryck För fullgod drift och en lång livslängd för tryckluftsmotorn rekommenderar vi starkt att en smörjanordning används för tryckluftsledningen Obs Använd rätt slags tryckluftsregulator Bristle Bla...

Page 119: ...rktyg 23 mm i ett verktygsfäste för 11 mm 5 Använd endast accelerationsstav 24 mm för Bristle Blaster blästerverktyg 11 mm Använd endast accelerationsstav 40 mm för Bristle Blaster blästerverktyg 23 mm Använd endast accelerationsstav 24 mm kvalitetsstål för Bristle Blaster bläs terverktyg 11 mm med kvalitetsstål Använd endast accelera tionsstav 40 mm kvalitetsstål för Bristle Blaster blästerverkty...

Page 120: ...t varvtal Problem med verktyget se kapitel 10 Störningsåtgärder Æ Æ Roterar Bristle Blaster blästerverktyget åt fel håll Vänd på blästerverktyget så att det roterar åt föreskrivet håll se kapitel 7 Ta verktyget i drift bild 2 Æ Æ Finns slitagespår på accelerationsstaven Kontrollera accelerationsstaven Vid slitage vrid den ca 45 eller byt ut den Rätt arbetsriktning Rätt vinkling av elverktyget Mind...

Page 121: ... 2 300 5 Med blästerverktyg 11 mm 5 2 75 2 300 5 Bullervärden Den A vägda ljudnivån för verktyget uppgår typiskt till Ljudtrycksnivå LPA 83 2 dB A ljudeffektnivå LWA 88 51 dB A Bär hörselskydd Vibrationsvärden Blästerverktyg Bredd Motor ahw m s Handtag ahw m s Bristle Blaster blästerverktyg 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster blästerverktyg 23 mm 2 03 1 93 Utan 0 15 0 17 8 1 Smörjning tillsyn Smörjnin...

Page 122: ...änd en tryckluftsslang med passande längd Tryckluftsslangens diameter är för liten Använd en tryckluftsslang med passande storlek Lufttrycksmotorn är inte tillräckligt smord Tillsätt ett par droppar olja i tryckluftsanslutningen Ventilen eller ventiltätningsringen är defekt Tillsyn av kvalificerad tekniker Ovanligt ljud De mekaniska delarna är otillräckligt smorda Tillsyn av kvalificerad tekniker ...

Page 123: ... på eget ansvar att produkten Bristle Blaster Pneumatic för vilken denna försäkran gäller överensstämmer med följande standarder DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 enligt bestämmelserna i direktiven Maskindirektiv 2006 42 EG Ytterligare standarder EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 124: ... και χωρίς περαιτέρω υποχρεώσεις έτσι ώστε οι αλλαγές και οι βελτιώσεις να μπορούν να τοποθετηθούν μέσα στα ήδη σταλμένα αντίγραφα Η αντιγραφή ή η μετάφραση οποιουδήποτε μέρους αυτών των οδηγιών λειτουργίας απαγορεύεται χωρίς προηγού μενη γραπτή έγκριση του κατασκευαστή ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1 Ευθύνη ιδιοκτήτη και ή χρήστη συσκευής 125 2 Συσκευασία 125 3 Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας και υποδείξ...

Page 125: ...δίδονται σε περίπτωση μεταπώλησης του Bristle Blaster Pneumatic στο νέο ιδιοκτήτη Για τη διασφάλιση ασφαλούς λειτουργίας πρέπει να βεβαιώνετε ότι μόνο ειδικό καταρτισμένο προσωπικό λει τουργεί συντηρεί ή επιδιορθώνει το Bristle Blaster Pneumatic Ως εξουσιοδοτημένο προσωπικό θεωρούνται τα άτομα τα οποία λόγω της εκπαίδευσης εμπειρίας και κατάρτισής τους καθώς και λόγω των γνώσεων στο θέμα των ισχύο...

Page 126: ...κατάλληλα Τα ελαττώματα πρέπει να διορθώνονται άμεσα για να επηρεαστούν οι βλάβες και να μην επηρεαστεί η ασφάλεια της συσκευής Σε περίπτωση μη τήρησης παύει να ισχύει η αξίωση εγγυοδοσίας 4 ΧΡΉΣΗ ΣΕ ΖΏΝΗ 1 ΚΑΤΗΓΟΡΊΑ 2 ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ATEX 94 9 EΚ Το πνευματικό σύστημα Bristle Blaster Pneumatic μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επεξεργασία των παρακάτω μετάλλων σε Ζώνη 1 Ανθρακοχάλυβας αυτόματος χά...

Page 127: ...ιήστε τον κοινό νου 4 Ποτέ να μη χρησιμοποιείτε αυτό ή άλλο εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι 5 Διατηρήστε απόσταση διότι ίσως τραυματιστούν τα άτομα από τα αντικείμενα που εκσφενδονίζονται σε μεγάλη από σταση Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας δεν επιτρέπεται να βρίσκονται άτομα μπροστά ή δίπλα από το χειριστή 6 Συντηρήστε το εργαλείο με προσοχή Τηρήστε τις οδηγίες για τη λίπανση και την αντικατάστασ...

Page 128: ...ε την αύξηση του πεπιεσμένου αέρα πάνω από τα 90 psi 6 2 bar Η πίεση λειτουργίας για το εργαλείο αυτό πρέπει να ρυθμίζεται από αξιόπιστο αυτόματο ρυθμιστή πίεσης σε προβλεπόμενο τομέα λειτουργίας ρυθμιστής πίεσης 23 mm αριθμός τεμαχίου ZU 071 ρυθμιστής πίεσης 11 mm αριθμός τεμαχίου ZU 070 βλέπε Κεφάλαιο 6 Τροφοδοσία πεπιεσμένου αέρα 6 Ελέγχετε σε τακτά χρονικά διαστήματα τον πεπιεσμένο αέρα Για να...

Page 129: ... περιέχει νερό Για το λόγο αυτό πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα διαχωριστή νερού για την απομάκρυνση του συμπυκνώματος Αν ο σωλήνας πεπιεσμένου αέρα δεν είναι δυνατή η τροφοδοσία εργαλείου με τον απαραίτητο πεπιεσμένο αέρα Για άψογη λειτουργία και μεγάλη διάρκεια ζωής μοτέρ πεπιεσμένου αέρα συστήνεται η χρήση διάταξης λίπανσης για τον αγωγό πεπιεσμένου αέρα Προσοχή Χρησιμοποιήστε το σωστό ρυθμιστή π...

Page 130: ...ter 23 mm σε ένα σύστημα υποδοχής 11 mm 5 Για ιμάντα Bristle Blaster 11 mm χρησιμοποιήστε αποκλει στικά ράβδο επιτάχυνσης 24 mm Για ιμάντα Bristle Blaster 23 mm χρησιμοποιήστε αποκλειστικά ράβδο επιτάχυνσης 40 mm Για ιμάντα Bristle Blaster 11 mm χρησιμοποιήστε αποκλειστικά ράβδο επιτάχυνσης 24 mm Για ιμάντα Bristle Blaster 23 mm χρησιμοποιήστε αποκλειστικά ράβδο επιτά χυνσης 40 mm 6 Ξεκινήστε το ε...

Page 131: ...σία επιφάνεια Χρησιμοποιήστε τον καταλληλότερο ιμάντα Bristle Blaster Æ Æ Λειτουργεί το εργαλείο με τον προδιαγραφόμενο αριθμό στροφών Προβλήματα με το εργαλείο βλέπε Κεφάλαιο Αντιμετώπιση σφαλμάτων Æ Æ Χρησιμοποιέίτε ιμάντα Bristle Blaster προς εσφαλμένη φορά λειτουργίας Ευθυγραμμίστε τον ιμάτνα βούρ τσας με τέτοιο τρόπο ώστε να λειτουργεί προς τη σωστή φορά βλέπε Κεφάλαιο 7 Θέση σε λειτουργία Πα...

Page 132: ...άντα 11 mm 5 2 75 2 300 5 Τιμές θορύβου Η ηχοστάθμη που έχει αξιολογηθεί με A της συσκευής ανέρχεται τυπικά σε Στάθμη ηχητικής πίεσης LPA 83 2 dB A στάθμη ηχητικής πίεσης LWA 88 51 dB A Φοράτε ωτοασπίδες Τιμές δόνησης Ιμάντας Πλάτος Μοτέρ ahw m s Λαβή ahw m s Bristle Blaster Ιμάντας 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Ιμάντας 23 mm 2 03 1 93 χωρίς 0 15 0 17 8 1 Λίπανση Συντήρηση Λίπανση Όταν το εργαλε...

Page 133: ...ήστε σωλήνα πεπιεσμένου αέρα κατάλληλου μήκους Πολύ μικρή διάμετρος σωλήνα πεπιεσμένου αέρα Χρησιμοποιήστε σωλήνα πεπιεσμένου αέρα κατάλληλου μεγέθους Ανεπαρκής λίπανση μοτέρ πεπιεσμένου αέρα Ρίξτε μερικές σταγόνες λαδιού στη σύνδεση πεπιεσμένου αέρα Ελαττωματική βαλβίδα ή στεγανοποιητικός δακτύλιος βαλβίδας Συντήρηση απο εξειδικεύμένο τεχνικό Ανεπιθύμ ήχος Ανεπαρκής λίπανση μηχανικών εξαρτημάτων ...

Page 134: ...υμε τη πλήρη ευθύνη ώστε το προϊόν Bristle Blaster Pneumatic αφορά στη δήλωση αυτή και συμμορφώνεται με τα παρακάτω πρότυπα DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 σύμφωνα με τους κανονισμούς των οδηγιών Οδηγία περί μηχανημάτων 2006 42 EΚ Περαιτέρω πρότυπα EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 135: ...sizin ve başka bir yükümlülük olmaksızın değiştirilebilir böylece değişiklik ve iyileştirmeler daha önce gönderilmiş nüshalar içine eklenebilir İşbu işletim kılavuzunun herhangi bir bölümünün öncesinde üreticiden yazılı izin almadan kopyalanması veya çevrilmesi yasaktır İÇİNDEKİLER 1 Cihaz sahibinin ve veya kullanıcısının sorumluluğu 136 2 Ambalaj 136 3 Önemli emniyet bilgileri 136 4 Bölge 1 ATEX ...

Page 136: ...m kılavuzu Bristle Blaster Pneumatic teslimat kapsamının asli bir parçasıdır ve başkalarına satılması halinde yeni sahibine verilmelidir Güvenli şekilde çalışmasını sağlamak için Bristle Blaster Pneumatic yalnızca eğitilmiş ve yetkili kişiler tarafından kullanılmalı bakımdan geçirilmeli veya onarılmalıdır Kalifiye personel eğitimleri deneyimleri ve aldıkları talimatlar ve ayrıca geçerli normlar hü...

Page 137: ...tic cihazına uygun olmayan aksesuar ve yedek parçaların kullanılması halinde Arızalar fark edildikten hemen sonra bildirilmelidir Bristle Blaster Pneumatic uygun şekilde işaretlenmelidir Zararı düşük seviyede tutmak ve cihaz emniyetini olumsuz etkilememek için arızalar derhal giderilmelidir Uyulmaması halinde garanti hakkı ortadan kalkar 4 BÖLGE 1 ATEX 94 9 EC NORMUNA GÖRE KATEGORI 2 CIHAZLARI IÇI...

Page 138: ...rt kolunda bulunduğu sürece bağlı cihazı asla taşıma yınız Basınçlı hava hattına bağlarken Start kolunun tetiklenmemesine dikkat ediniz 3 Dikkat gösteriniz Cihazı çevreyi gözeterek kullanınız Aklıselim şekilde hareket ediniz 4 Bu veya başka bir cihazı asla yorgunken kullanmayınız 5 Mesafeyi insanların çevreye fırlayabilecek nesneler nedeniyle yaralanmayacağı şekilde ayarlayınız Çalışma sırasında k...

Page 139: ...üne çıkmasıyla artar Bu cihaz için çalışma basıncı güvenilir bir otomatik basınçlı hava regülatörüyle öngörülen çalışma sahasında ayarlanmalıdır Basınçlı hava regülatörü 23 mm Ürün numarası ZU 071 Basınçlı hava regülatörü 11 mm Ürün numarası ZU 070 bakınız Bölüm 6 Basınçlı hava beslemesi 6 Basınçlı havayı düzenli aralıklarla kontrol ediniz Basınçlı havanın temiz ve yağlanmış olmasını sağlamak için...

Page 140: ...mesi su içermemelidir Bu nedenle yoğuşma suyunun uzak tutulması için bir su ayrıştırıcısının kullanılması gerekir Basınçlı hava hortumu çok uzun olduğunda cihaz gerekli hava basıncıyla beslenemez Basınçlı hava motorunun sorunsuz çalışması ve uzun ömürlü olması için basınçlı hava tesisatına sonradan bir yağ lama tertibatının monte edilmesi tavsiye edilir Dikkat Doğru basınçlı hava regülatörünü kull...

Page 141: ...ik bir Bristle Blaster şeridi yerleştirmeyiniz 5 11 mm lik Bristle Blaster şeridi için yalnızca 24 mm lik hızlan dırma çubuğu kullanınız 23 mm lik Bristle Blaster şeridi için yalnızca 40 mm lik hızlandırma çubuğu kullanınız 11 mm lik Bristle Blaster şeridi için yalnızca 24 mm lik hızlandırma çubu ğu kullanınız 23 mm lik Bristle Blaster şeridi için yalnızca 40 mm lik hızlandırma çubuğu kullanınız 6...

Page 142: ...runlar bakınız Bölüm 10 Hata giderme Æ Æ Bir Bristle Blaster şeridini yanlış çalışma yönüyle mi kullanıyorsunuz Fırça şeridi salık verilen çalışma yönünde Æ Æ Çalışacak şekilde yerleştiriniz bakınız Bölüm 7 Devreye alma Şek 2 Æ Æ Hızlandırma çubuğunda aşınma izleri var mı Hızlandırma çubuğunu kontrol ediniz Aşınma halinde yakl 45 çeviriniz veya değiştiriniz Doğru çalışma yönü Makine tutuşu Daha az...

Page 143: ...ile 6 2 90 2 300 5 11 mm şerit ile 5 2 75 2 300 5 Gürültü değerleri Cihazın A ile değerlendirilen tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi LPA 83 2 dB A Ses gücü seviyesi LWA 88 51 dB A Kulaklık takınız Titreşim değerleri Şerit Genişlik Motor ahw m s Tutamak ahw m s Bristle Blaster Şerit 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Şerit 23 mm 2 03 1 93 olmadan 0 15 0 17 8 1 Yağlama Bakım Yağlama Cihaz yeni...

Page 144: ...llanınız Basınçlı hava hortumu çok uzun Uygun uzunlukta basınçlı hava hortumu kullanınız Basınçlı hava hortumu çapı çok küçük Uygun büyüklükte basınçlı hava hortumu kullanınız Hava basıncı motoru yeterince yağlanmamış Basınçlı hava bağlantısına birkaç damla yağ damlatınız Valf veya valf contası arızalı Yetkili teknisyene bakım yaptırınız Ungewöhnl Ton Mekanik parçalar yeterince yağlanmamış Yetkili...

Page 145: ...rak kendi sorumluluğumuz altında aşağıdaki ürünün Bristle Blaster Pneumatic aşağıdaki normlara uygun olduğunu beyan ederiz DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 uygulanan direktif hükümleri Makine Direktifi 2006 42 AT Diğer normlar EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 146: ...ormowania o tym oraz bez żadnych dodatkowych zobowiązań przez co zmiany i ulepszenia mogą być dodawane do wysłanych już kopii Zabrania się kopiowania i tłumaczenia dowolnych fragmentów tej instrukcji bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody producenta SPIS TREŚCI 1 Odpowiedzialność właściciela lub użytkownika urządzenia 147 2 Opakowanie 147 3 Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa 147 4 Użytkowani...

Page 147: ...laster Pneumatic i musi mu zostać przekazana następnemu użytkownikowi w przy padku odsprzedaży Dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji należy zagwarantować że urządzenie Bristle Blaster Pneumatic będzie obsługiwane serwisowane lub naprawiane wyłącznie przez odpowiednio wyszkolony personel Wykwalifikowany personel to osoby które ze względu na wykształcenie doświadczenie i instruktaż oraz znajomość...

Page 148: ...oria i części zamienne niedostosowane do urządzenia Bristle Blaster Pneumatic Usterki muszą być zgłaszane natychmiast po ich wykryciu Urządzenie Bristle Blaster Pneumatic musi być odpo wiednio oznakowane Uszkodzenia należy niezwłocznie naprawiać aby nie powodować dalszych uszkodzeń oraz nie zagrażać bezpie czeństwu urządzenia W razie nieprzestrzegania wygasa prawo do roszczeń gwarancyjnych 4 UŻYTK...

Page 149: ...Nigdy nie nosić podłączonego narzędzia z ręką na dźwigni star towej Uważać aby w chwili podłączania do przewodu sprężonego powietrza nie została naciśnięta dźwignia startowa 3 Zachować ostrożność Ostrożnie obchodzić się z narzędziem Kierować się zdrowym rozsądkiem 4 Będąc zmęczonym nigdy nie używać tego lub innych narzędzi 5 Zachować taki odstęp aby odrzucane obiekty nie mogły nikogo poranić Podcz...

Page 150: ...dzia musi być regulowa ne przez niezawodny automatyczny regulator sprężonego powietrza w wymaganym zakresie roboczym regu lator sprężonego powietrza 23 mm numer artykułu ZU 071 regulator sprężonego powietrza 11 mm numer artykułu ZU 070 patrz rozdział 6 zasilanie sprężonym powietrzem 6 Regularnie sprawdzać sprężone powietrze Aby zagwarantować że sprężone powietrze jesz czyste i naolejone należy ewe...

Page 151: ...si być wolne od wody Z tego powodu należy zastosować oddzielacza wody zatrzymujący skropliny Jeżeli wąż sprężonego powietrza jest za długi to narzędzie nie może być zasilane wymaganym ciśnie niem powietrza Aby zagwarantować niezawodną pracę i dużą żywotność silnika pneumatycznego z naciskiem zaleca się używanie smarownicy w przewodzie sprężonego powietrza Uwaga Używać odpowiedniego regulatora sprę...

Page 152: ...5 Do taśmy Bristle Blaster 11 mm używać tylko pręta przyspie szającego 24 mm Do taśmy Bristle Blaster 23 mm używać tylko pręta przyspieszającego 40 mm Do taśmy Bristle Blaster 11 mm do stali nierdzewnej używać tylko pręta przyspieszające go 24 mm Do taśmy Bristle Blaster 23 mm do stali nierdzew nej używać tylko pręta przyspieszającego 40 mm 6 Uruchomić narzędzie przez naciśnięcie dźwigni startowej...

Page 153: ... do obrabianej powierzchni Zamontować najlepiej dosto sowaną taśmę Bristle Blaster Æ Æ Czy narzędzie pracuje z wymaganą prędkością obrotową Problemy z narzędziem patrz rozdział 10 usuwanie zakłóceń Æ Æ Czy odpowiednia taśma Bristle Blaster pracuje w niewłaściwą stronę Tak ustawić taśmę szczotkową aby pracowała w wymaganym kierunku patrz rozdział 7 uruchamianie ilustracja 2 Æ Æ Czy na pręcie przysp...

Page 154: ...śmą 11 mm 5 2 75 2 300 5 Poziom emisji hałasu Typowe dla tego urządzenia wartości poziomu ciśnienia akustycznego skorygowanego charakterystyką częstotliwościową A wynoszą poziom ciśnienia akustycznego LPA 83 2 dB A poziom mocy akustycznej LWA 88 51 dB A Nosić ochronę słuchu Parametry drgań Taśma Szerokość Silnik ahw m s Uchwyt ahw m s Taśma Bristle Blaster 11 mm 0 77 0 99 Taśma Bristle Blaster 23 ...

Page 155: ...go powietrza o odpowiedniej długości Za mała średnica węża sprężonego powietrza Użyć węża sprężonego powietrza o odpowiedniej wielkości Niewystarczająco nasmarowany silnik pneumatyczny Wlać kilka kropli oleju do przyłącza sprężonego powietrza Uszkodzony zawór lub uszczelka zaworu Zlecić serwis wykwalifikowanemu technikowi Nietypowy odgłos pracy Części mechaniczne niewystarczająco nasmarowane Zleci...

Page 156: ...czamy na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkt Bristle Blaster Pneumatic aşağıdaki normlara uygun olduğunu beyan ederiz DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 zgodnie z wymaganiami dyrektyw dyrektywa maszynowa 2006 42 WE Pozostałe normy EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 157: ...l megváltozhat úgy hogy a változtatások és a javítások a már kiküldött másolatokba beilleszthetők Az üzemeltetési útmutató bármely részének másolása vagy lefordítása a gyártó előzetes írásos engedélye nélkül tilos TARTALOMJEGYZÉK 1 A készülék tulajdonosának és vagy használójának felelőssége 158 2 Csomagolás 158 3 Fontos biztonsági információk és tudnivalók 158 4 Használat az 1 es zónában az ATEX 9...

Page 158: ...ítási terjedelem része amelyet az Bristle Blaster Pneumatic készülék eladásakor az új tulajdonosnak tovább kell adni A biztonságos üzemelés fenntartásához biztosítani kell hogy az Bristle Blaster Pneumatic készüléket csak szak szerűen kiképzett személy kezelje tartsa karban vagy javítsa Szakképzett személyek azok a személyek akik a képzésük a tapasztalatuk valamint a vonatkozó szabványok rendelkez...

Page 159: ...lyek nem illeszkednek az Bristle Blaster Pneumatic készü lékhez A problémákat a felismerésük után azonnal jelenteni kell Az Bristle Blaster Pneumatic készüléket ennek megfele lően meg kell jelölni A hibákat azonnal ki kell javítani hogy minél kisebb legyen az okozott kár és ne csökkenjen a készülék biztonsága Ennek be nem tartása esetén megszűnik a garancia 4 HASZNÁLAT AZ 1 ES ZÓNÁBAN AZ ATEX 94 9...

Page 160: ...tlakoztatott szerszámot akkor amikor a keze az indítókaron van Ügyeljen arra hogy a sűrített levegő vezetékére történő csatlakoztatáskor ne működtessék az indítókart 3 Legyen óvatos Körültekintően használja a szerszámot Használja a józan eszét 4 Ha elfáradt soha ne használja ezt vagy egy másik szerszámot 5 Alakítson ki akkora távolságot hogy a szétrepülő tárgyak senkinek ne okozhassanak sérülést Ü...

Page 161: ...bályozású A fordulatszám a levegő nyomásának növekedésével együtt nő 90 psi 6 2 bar felett A szerszám üzemi nyomását egy megbízható automata sűrítettlevegő szabályozóval kell az adott üzemi tartományon belül szabályozni 23 mm es sűrítettlevegő szabályozó cikkszáma ZU 071 11 mm es sűrítettleve gő szabályozó cikkszáma ZU 070 lásd a Sűrítettlevegő ellátás című 6 fejezetet 6 Rendszeres időközönként el...

Page 162: ...látásnak vízmentesnek kell lennie Ezért vízleválasztót kell alkalmazni a kondenzátum távol tartá sához Ha túl hosszú a sűrített levegő tömlője akkor a szerszámot nem lehet a szükséges levegőnyomással ellátni A kompresszormotor kifogástalan üzemelésének és hosszú élettartamának biztosításához kifejezetten ajánlott egy kenőberendezés alkalmazása a sűrített levegő vezetékéhez Figyelem Megfelelő sűrít...

Page 163: ...tle Blaster szalagot egy 11 mm es felfogórendszerbe 5 A 11 mm es Bristle Blaster szalaghoz csak 24 mm es gyorsítórudat használjon A 23 mm es Bristle Blaster sza laghoz csak 40 mm es gyorsítórudat használjon A 11 mm es nemesacél Bristle Blaster szalaghoz csak 24 mm es nemesa cél gyorsítórudat használjon A 23 mm es nemesacél Bristle Blaster szalaghoz csak 40 mm es nemesacél gyorsítórudat használjon ...

Page 164: ...ja a megmunkálandó felülethez A leginkább megfelelő Bristle Blaster szalagot alkalmazza Æ Æ Nem az előírt fordulatszámmal működik a szerszám Ha problémák vannak a szerszámmal lásd a Hibaelhárítás című 10 fejezetet Æ Æ Hibás forgásirányban használja az Bristle Blaster szalagot Úgy állítsa be a kefés szalagot hogy az előírásnak megfelelő irányban forogjon lásd az Üzembevétel című 7 fejezet 2 ábráját...

Page 165: ... 5 23 mm es szalaggal 6 2 90 2 300 5 11 mm es szalaggal 5 2 75 2 300 5 Zajértékek A készülék A értékelésű zajszintje tipikusan LPA hangnyomásszint 83 2 dB A LWA hangnyomásszint 88 51 dB A Hordjon hallásvédőt Vibrációs értékek Szalag Szélesség Motor ahw m s Fogantyú ahw m s Bristle Blaster szalag 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster szalag 23 mm 2 03 1 93 szalag nélkül 0 15 0 17 8 1 Kenés karbantartás K...

Page 166: ... tömlője Megfelelő hosszúságú tömlőt használjon Túl kicsi a sűrített levegő tömlőjének az átmérője Megfelelő átmérőjű tömlőt használjon Elégtelen kenésű kompresszormotor Cseppentsen néhány csepp olajat a sűrített levegő csatlakozójába Meghibásodott a szelep vagy a szelep tömítőgyűrűje Karbantartás szakképzett technikussal Szokatlan hang A mechanikus részek kenése nem elégséges Karbantartás szakkép...

Page 167: ...jelentjük hogy az alábbi termék Bristle Blaster Pneumatic amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik megfelel a következő szabványoknak DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 a következő irányelvek rendelkezései szerint gépekre vonatkozó 2006 42 EK irányelv További szabványok EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 168: ...alších závazků pozměněn takže další změny a zlepšení můžete vložit do obdržených kopií Kopírování nebo překlad jakéhokoliv dílu této příručky je bez předcházejícího písemného svolení výrobce zakázáno OBSAH 1 Zodpovědnost majitele a nebo uživatele nástroje 169 2 Balící materiál 169 3 Důležité bezpečnostní informace a upozornění 169 4 Použití v zóně 1 kategorie 2 nástroje podle ATEX 94 9 EC 170 5 Pr...

Page 169: ...Tento návod k použití je součástí dodávky a při opětovném prodeji Bristle Blaster Pneumatic je ho třeba předat novému majiteli Pro průběh bezpečného provozu je třeba zajistit aby Bristle Blaster Pneumatic obsluhoval udržoval a opravoval pouze odborně vyškolený personál Kvalifikovaným personálem se rozumí osoby které jsou na základě jejich vyučení zkušeností a instruktáže jakož i znalostí platných ...

Page 170: ... a náhradní díly které k nástroji Bristle Blaster Pneumatic nepatří Nehody je nutno ihned po jejich objevení nahlásit Bruska Bristle Blaster Pneumatic musí být patřičně označená Poruchy je nutno neprodleně opravit aby nedošlo k většímu poškození a neohrozila se bezpečnost nástroje Při nedodržení zanikají záruční nároky 4 POUŽITÍ V ZÓNĚ 1 KATEGORIE 2 NÁSTROJE PODLE ATEX 94 9 EC Nástroj Bristle Blas...

Page 171: ...v ruce držíte startovací páku Dbejte na to aby startovací páčka nebyla během připojování na vedení stlačeného vzduchu v poloze zapnuto 3 Buďte vždy pozorní S nástrojem manipulujte opatrně Používejte přitom zdravý rozum 4 Tento nebo i jiný nástroj nikdy nepoužívejte jste li unavení 5 Udržujte takový odstup aby nemohlo dojít ke zranění osob odlétajícími částmi Během provozu se nesmí zdr žovat žádné ...

Page 172: ...ují s přidáním tlaku vzduchu nad 90 psi 6 2 baru Provozní tlak nástroje je nutno v dané pracovní oblasti regulovat spolehlivým automatickým tlakovým regulátorem tlakový regulátor 23 mm číslo výrobku ZU 071 tlakový regu látor 11 mm číslo výrobku ZU 070 viz kapitola 6 Zásobování stlačeným vzduchem 6 Stlačený vzduch v pravidelných intervalech kontrolujte Aby se zajistilo aby byl stlačený vzduch čistý...

Page 173: ...bení stlačeným vzduchem je nutno provádět v suchu Z tohoto důvodu by se měl používat odlučovač vody kvůli odstraňování kondenzátu Je li hadice stlačeného vzduchu moc dlouhá nelze nástroj zásobovat potřebným tlakem vzduchu Pro bezchybný provoz a dlouhou životnost pneumatického motoru se důrazně doporučuje použití mazacího zařízení pro vedení stlačeného vzduchu Upozornění Používejte správný tlakový ...

Page 174: ...dejte do upínacího systému o 11 mm 5 Používejte pro pás Bristle Blaster o 11 mm pouze opěrnou tyč o 24 mm Pro pás Bristle Blaster o 23 mm používejte pouze opěrnou tyč o 40 mm Pro pás Bristle Blaster o 11 mm z ušlechtilé oceli používejte pouze opěrnou tyč o 24 mm ušlechtilá ocel Pro pás Bristle Blaster o 23 mm z ušlechtilé oceli používejte pouze opěrnou tyč o 40 mm ušlechtilá ocel 6 Nástroj spusťte...

Page 175: ... povrch vhodný Bristle Blaster Pás Vsaďte nejvhodnější Bristle Blaster Pás Æ Æ Pracuje nástroj s předepsanými otáčkami Problémy s nástrojem viz kapitola 10 Odstraňování poruch Æ Æ Používáte pás nesprávným směrem chodu Nasměřujte kartáčový Bristle Blaster Pás tak aby běžel přede psaným směrem viz kapitola 7 Uvedení do provozu obr 2 Æ Æ Projevují se na opěrné tyči stopy opotřebení Překontrolujte opě...

Page 176: ...2 75 3 200 5 s pásem 23 mm 6 2 90 2 300 5 s pásem 11 mm 5 2 75 2 300 5 Hodnoty hluku Akusticky vyhodnocená hladina hluku zařízení činí obvykle Hladina akustického tlaku LPA 83 2 dB A hladina akustického výkonu LWA 88 51 dB A Používejte ochranu sluchu Hodnoty vibrací Pás Šířka Motor ahw m s Držadlo ahw m s Pás Bristle Blaster 11 mm 0 77 0 99 Pás Bristle Blaster 23 mm 2 03 1 93 bez 0 15 0 17 8 1 Maz...

Page 177: ...uchu Použijte vhodnou délku hadice stlačeného vzduchu Příliš malý průměr hadice stlačeného vzduchu Použijte hadici stlačeného vzduchu o vhodné velikosti Pneumatický motor není dostatečně namazán Kápněte několik kapek oleje do přípojky stlačeného vzduchu Vadný ventil nebo těsnicí kroužek ventilu Údržba kvalifikovaným technikem Neobvyklý zvuk Mechanické součásti nejsou dostatečně namazány Údržba kva...

Page 178: ...ohlašujeme ve vlastní zodpovědnosti že výrobek Bristle Blaster Pneumatic na který se vztahuje toto prohlášení odpovídá následujícím normám DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 podle zadání směrnic Strojní směrnice 2006 42 EU Další normy EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 179: ...kov pozmenený takže zmeny a zlepšenia potom možno vložiť do obdržaných kópií Kopírovanie alebo preklady ktoréhokoľvek dielu tohto návodu sú bez predchádzajúceho povolenie výrobcu zakázané OBSAH 1 Zodpovednosť majiteľa a alebo užívateľa nástroja 180 2 Obalový materiál 180 3 Dôležité bezpečnostné informácie a upozornenia 180 4 Použitie v zóne 1 kategória 2 nástroje podľa ATEX 94 9 EC 181 5 Pracovný ...

Page 180: ...lývajú Tento návod na obsluhu je súčasťou dodávky a pri opätovnom predaji nástroja Bristle Blaster Pneumatic sa musí odovzdať novému majiteľovi Na zaistenie bezpečnej prevádzky je potrebné aby nástroj Bristle Blaster Pneumatic obsluhoval udržoval alebo opravoval iba odborne vyškolený personál Kvalifikovaný personál sú osoby ktoré sú na základe ich vyučenia skúseností a instruktáže ako aj vďaka zna...

Page 181: ...stvo a náhradné diely ktoré nepatria k Bristle Blaster Pneumatic Poruchy je potrebné ohlásiť okamžite po ich zistení Nástroj Bristle Blaster Pneumatic musí byť adekvátne ozna čený Poruchy je potrebné bez odkladu opraviť aby nedošlo k väčšiemu poškodeniu a aby nebola ohrozená bezpečnosť nástroja Pri nedodržaní zanikajú náruky na záruku 4 POUŽITIE V ZÓNE 1 KATEGÓRIA 2 NÁSTROJE PODĽA ATEX 94 9 EC Nás...

Page 182: ...ý do siete keď držíte v ruke štarto vaciu páku Dbajte na to aby nedošlo k zapnutiu štartovacej páky keď sa nástroj pripája k potrubiu stlačeného vzduchu 3 Buďte vždy opatrní Zaobchádzajte s nástrojom opatrne Používajte pritom zdravý ľudský rozum 4 Tento alebo ktorýkoľvek iný nástroj nikdy nepoužívajte keď ste unavený 5 Udržujte taký odstup aby nedošlo k poraneniu osôb odlietavajúcimi časticami V p...

Page 183: ...e je riadený počtom otáčok Počet otáčok sa zvýši s pridaním tlaku vzduchu nad 90 psi 6 2 barov Prevádzkový tlak tohto nástroja je potrebné v danej prevádzke regulovať spoľahlivým automatickým tlakovým regulátorom tlakový regulátor 23 mm číslo výrobku ZU 071 tlakový regulátor 11 mm číslo výrobku ZU 070 viď kapitola 6 Zásobovanie stlačeným vzduchom 6 Stlačený vzduch pravidelne kontrolujte Aby sa zai...

Page 184: ...ačeným vzduchom musí prebiehať v suchu Z toho dôvodu by sa mal používať odlučovač vody na odstraňovanie kondenzátu Keď je hadica stlačeného vzduchu príliš dlhá nie je možné zásobovať nástroj potreb ným tlakom vzduchu Pre bezchybnú prevádzku a dlhú životnosť pneumatického motora sa dôrazne doporučuje použiť zariadenie na mastenie vedenia stlačeného vzduchu Upozornenie Používajte správny regulátor t...

Page 185: ... a ani pás Bristle Blaster široký 23 mm do upínaceho systému o 11 mm 5 K pásu Bristle Blaster širokému 11 mm použijte iba opornú tyč o 24 mm K pásu Bristle Blaster širokému 23 mm použijte iba opornú tyč o 40 mm K pásu Bristle Blaster širokému 11 mm použijte iba opornú tyč o 24 mm K pásu Bristle Blaster široké mu 23 mm použijte iba opornú tyč o 40 mm 6 Nástroj spustite stlačením páky spúšťača Posuň...

Page 186: ...s nástrojom viď kapitola 10 Odstránenie porúch Æ Æ Používate pás Bristle Blaster nesprávnym smerom Nasmerujte kartáčový pás tak aby bežal predpísaným smerom viď kapitola 7 Uvedenie do prevádzky obr 2 Æ Æ Prejavujú sa na opornej tyči stopy opotrebovania Skontrolujte opornú tyč Pri opotrebovaní ju otočte o cirka 45 alebo vymeňte Správny smer chodu Držanie nástroja Nižší tlak dlhšia životnosť a vyšší...

Page 187: ...s pásom 23 mm 6 2 90 2 300 5 s pásom 11 mm 5 2 75 2 300 5 Hodnoty hluku Akusticky vyhodnotená hladina hluku nástroja zvyčajne obná ša Hladina akustického tlaku LPA 83 2 dB A hladina akustického výkonu LWA 88 51 dB A Noste ochranu sluchu Hodnoty vibrácií Pás Šírka Motor ahw m s Držadlo ahw m s Pás Bristle Blaster 11 mm 0 77 0 99 Pás Bristle Blaster 23 mm 2 03 1 93 bez 0 15 0 17 8 1 Mazivo údržba Ma...

Page 188: ...ač vzduchu veľmi dlhá Použijte dost dlhú hadicu stlač vzduchu Príliš malý priemer hadice stlač vzduchu Použijte hadicu stlač vzduchu o dostatočnej veľkosti Pneumatický motor nie je dostatočne namastený Dajte zopár kvapiek oleja do prípojky stlač vzduchu Chybný ventil alebo jeho tesniaci krúžok Údržba kvalifikovaným technikom Nezvyčajný zvuk Mechanické diely nie sú dostatočne namastené Údržba kvali...

Page 189: ...asujeme vo vlastnej zodpovednosti že výrobok Bristle Blaster Pneumatic na ktorý sa vzťahuje toto prehlásenie zodpovedá nasledujúcim normám DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 podľa určení smerníc Strojárska smernica 2006 42 EÚ Ďaľšie normy EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 190: ...adăuga oricând la copiile de manual deja trimise la beneficiari Copierea sau traducerea oricărei părţi a acestui manual de instrucţiuni de folosire sunt interzise fără acordul preala bil scris al producătorului Cuprinsul 1 Răspunderea proprietarului şi sau a utilizatorului uneltei 191 2 Ambalajul 191 3 Informaţii şi indicaţii importante referitoare la securitate 191 4 Utilizarea în zona 1 Categori...

Page 191: ...e integrantă a volumului de livrare şi în consecinţă trebuie să fie predat în cazul revânzării uneltei Bristle Blaster Pneumatic noului proprietar În vederea garantării securităţii în exploatare a uneltei trebuie să fie luate măsuri pentru ca unealta Bristle Blaster Pneumatic să fie deservită întreţinută şi reparată numai de către personal corespunzător calificat şi instruit Calificate şi instruit...

Page 192: ...utorizate pentru aceasta s au folosit accesorii şi piese de schimb care nu sunt potrivite pentru unealta Bristle Blaster Pneumatic Orice fel de defecţiuni sau deficienţe funcţionale trebuie să fie raportate de îndată ce au fost sesizate Unealta Bristle Blaster Pneumatic în cauză trebuie să fie marcată în mod corespunzător spre a nu fi folosită înainte de a fi fost reparată Defecte şi defecţiuni fu...

Page 193: ...ornire să nu se afle în poziţie de acţionare atunci când unealta se racordează la conducta de alimengtare cu aer comprimat 3 Se va proceda cu precauţie Unealta trebuie să fie manipulată cu prudenţă Folosiţi vă de raţiune 4 Nu deserviţi niciodată această unealtă sau oricare alta dacă sunteţi obosit 5 Distanţa va fi stabilită astfel încât persoane aflate în apropiere să nu poată fi rănite de obiecte...

Page 194: ...prin intermediul unui regulator automat de presiune cu funcţionare sigură astfel încât să rămână în domeniul valoric prescris regulator de presiune de 23 mm nr de articol ZU 071 regulator de presiune de 11 mm nr de articol ZU 070 vezi în acest sens de asemenea şi capitolul 6 Alimentarea cu aer comprimat 6 Aerul comprimat trebuie să fie controlat la intervale regulate de timp Pentru a se asigura gr...

Page 195: ...are voie să conţină apă Din acest motiv este indicat să se folo sească un separator de apă pentru reţinerea condensului Dacă furtunul de alimentare cu aer comprimat este prea lung unealta nu va putea fi alimentată cu presiunea necesară Pentru asigurarea unei funcţionări ireproşabile şi a unei durate îndelungate de serviciu ale motorului pneumatic se recomandă utilizarea unui dispozitiv de lubrifie...

Page 196: ...stem de prindere de 11 mm 5 Pentru Bandă Bristle Blaster de 11 mm trebuie să se foloseas că exclusiv tija de accelaraţie de 24 mm Pentru Bandă Bristle Blaster de 23 mm trebuie să se folosească exclusiv tija de accelaraţie de 40 mm Pentru Bandă Bristle Blaster de 11 mm oţel superior trebuie să se folosească exclusiv tija de accelara ţie de 24 mm Oţel superior Pentru Bandă Bristle Blaster de 23 mm o...

Page 197: ... prelucraţi Folosiţi întotdeauna numai Banda Bristle Blaster cea mai potrivită Æ Æ Unealta lucrează la turaţia prescrisă Dacă apar probleme cu unealta consultaţi capitolul 10 dedicat depistării şi remedierii defecţiunilor şi deficienţelor funcţionale Æ Æ Folosiţi o Bandă Bristle Blaster în sensul de mişcare eronat Orientaţi banda cu perii în aşa fel încât să funcţioneze în direcţia regulamentară v...

Page 198: ...velurile de zgomot Nivelul tipic de zgomot evaluat A al uneltei este Nivelul de presiune acustică LPA 83 2 dB A nivelul puterii sonore LWA 88 51 dB A Trebuie să purtaţi echipament individual de protecţie împotriva zgomotu lui Valori de vibraţie Banda Lăţimea Motorul ahw m s Mâner ahw m s Bristle Blaster Bandă 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Bandă 23 mm 2 03 1 93 fără 0 15 0 17 8 1 Ungerea Întreţin...

Page 199: ...me corespunzătoare Diametrul furtunului de alimentare cu aer comprimat este prea mic Se va folosi un furtun de alimentare cu aer comprimat de mărime corespunzătoare Motorul pneumatic nu este suficient de lubrifiat În racordul de alimentare cu aer comprimat se vor aplica câteva picături de ulei Ventilul sau inelul de etanşare al acestuia este defect Se va executa întreţinerea de către un tehnician ...

Page 200: ...ăm pe propria noastră răspundere că produsul Bristle Blaster Pneumatic la care se referă această declaraţie corespunde următoarelor norme DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 conform prevederilor Directivelor Directiva Maşini 2006 42 CE Alte norme EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 201: ...najave in brez nadaljnjih obveznosti tako da lahko spremembe in izboljšave vložimo v že poslane kopije Kopiranje ali prevajanje katerih koli delov teh navodil za uporabo ni dopustno brez predhodne pisne odobritve proizvajalca VSEBINSKO KAZALO 1 Odgovornost lastnika ter ali uporabnika naprave 202 2 Pakiranje 202 3 Pomembne varnostne informacije in varnostni napotki 202 4 Uporaba v coni 1 kategorija...

Page 202: ...estavni del dobavnega obsega in jih je pri nadaljnji prodaji naprave Bristle Blaster Pneumatic treba izročiti novemu lastniku Za zagotovitev varnega obratovanja je treba zagotoviti da bodo Bristle Blaster Pneumatic upravljali vzdrževali in popravljali samo strokovnjaki z ustrezno izobrazbo Usposobljene osebe so osebe ki so prejele na podlagi svoje izobrazbe izkušenj in pouka v delo ter znanja o za...

Page 203: ...ni z napravo Bristle Blaster Pneumatic Spodrsljaje in pomote je treba takoj po prepoznavi javiti zadevnim osebam Bristle Blaster Pneumatic je treba ustrezno označiti Okvare je treba nemudoma popraviti da se škoda omeji na najmanjšo možno mero in da se prepreči vplivanje na varnost naprave Pri neupoštevanju teh napotkov se izgubi pravica do garancije 4 UPORABA V CONI 1 KATEGORIJA 2 NAPRAVE PO ATEX ...

Page 204: ...er se vaše roke nahajajo na zagonski ročici Pazite da pri priklopu voda za stisnjen zrak ne sprožite zagonske ročke 3 Bodite previdni Z orodjem rokujte skrbno Postopajte razumno in vedno previdno 4 Tega ali drugega orodja nikoli ne uporabljajte če ste utrujeni 5 Razmike in zaščito priredite tako da ne bo nevarnosti za osebe zaradi predmetov ki bi jih stroj pri obdelavi zalučal vstran Med obratovan...

Page 205: ...šanjem zračnega tlaka nad 90 psi 6 2 bar Obratovalni tlak za to orodje se mora regulirati z zanesljivim avtomatskim tlačnim regulatorjem v predvidenem obratovalnem območju regulator stisnjenega zraka 23 mm številka artikla ZU 071 regulator stisnjenega zraka 11 mm številka artikla ZU 070 glejte poglavje 6 oskrba s stisnjenim zrakom 6 Stisnjeni zrak kontrolirajte v enakomernih razmikih Da boste zago...

Page 206: ... ne sme vsebovati vode Zato je treba uporabljati izločevalnik vode za odstranjevanje kondenzata Če je gibka cev za stisnjeni zrak predolga orodja ni mogoče oskrbovati z zahtevanim zračnim tlakom Za nemoteno obratovanje in dolgo življenjsko dobo motorja za stisnjeni zrak zelo priporočamo uporabo naprave za mazanje za vode za stisnjeni zrak Pozor Uporabite pravilni regulator za stisnjeni zrak Bristl...

Page 207: ...u Bristle Blaster 23 mm v prevzemni sistem 11 mm 5 Za trak Bristle Blaster 11 mm uporabite samo pospeševalno palico 24 mm Za trak Bristle Blaster 23 mm uporabite samo pospeševalno palico 40 mm Za trak Bristle Blaster 11 mm uporabite samo pospeševalno palico 24 mm Za trak Bristle Blaster 23 mm uporabite samo pospeševalno palico 40 mm 6 Orodje zaženite s pritiskom na zagonsko ročico Pri tem pre makn...

Page 208: ... problemov z orodjem najdete v poglavju 10 Odprava napak Æ Æ Uporabljate trak Bristle Blaster v napačni smeri teka Izravnajte krtačni trak tako da bo tekel v predpisani smeri glejte poglavje 7 predaja v zagon sl 2 Æ Æ Ali so na pospeševalni palici opazne obrabne proge Preverite pospeševalno palico Pri obrabi jo zavrtite za ca 45 ali zamenjajte z novo Pravilna delovna smer Držalo stroja Manjši tlak...

Page 209: ...5 2 75 3 200 5 s trakom 23 mm 6 2 90 2 300 5 s trakom 11 mm 5 2 75 2 300 5 Vrednosti hrupa Z A ovrednoten nivo hrupa naprave znaša običajno Nivo zvočnega tlaka LPA 83 2 dB A nivo zvočne moči LWA 88 51 dB A Nosite glušnike Vibracijske vrednosti Trak Širina Motor ahw m s Ročaj ahw m s Bristle Blaster trak 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster trak 23 mm 2 03 1 93 brez 0 15 0 17 8 1 Mazanje vzdrževanje Maz...

Page 210: ...žine Premer gibke cevi za stisnjeni zrak je premajhen Uporabite gibko cev za stisnjeni zrak primerne velikosti Motor za zračni tlak ni zadostno mazan Dodajte nekaj kapljic olja v priključek za stisnjeni zrak Ventil ali tesnilo ventila je okvarjeno Vzdrževanje s strani usposobljenega tehnika Neobičajen zvok Zvok Mehanski deli niso dovolj mazani Vzdrževanje s strani usposobljenega tehnika Trak ali d...

Page 211: ...v lastni odgovornosti da je izdelek Bristle Blaster Pneumatic na katerega se nanaša ta izjava izdelan v skladu z naslednjimi standardi DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 v skladu z določili smernic Smernica o strojih 2006 42 ES Drugi standardi EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 212: ...че промените и подобренията да се поставят в изпратените вече копия Копирането или превода на части от това ръководство за експлоатация са забранени без предварителното писмено разрешение на производителя СЪДЪРЖАНИЕ 1 Отговорност на собственика и или на потребителя на уреда 213 2 Опаковка 213 3 Важни информации и указания за безопасност 213 4 Използване в зона 1 категория 2 уреди съгласно АТЕКС 94...

Page 213: ...а експлоата ция е съставна част от обема на доставката и при препродажба на Bristle Blaster Pneumatic трябва да се предаде на новия притежател За да се гарантира безопасната експлоатация Bristle Blaster Pneumatic трябва да се обслужва поддържа или ремонтира само от обучен и компетентен персонал Квалифициран персонал са лица които въз основа на образованието опита и дадените инструкции както и въз ...

Page 214: ...бва да се отстранят незабавно за може обхватът на щетата да се поддържа на минимално ниско ниво и да не се нарушава безопасността на уреда При неспазване се заличава гаранционното право 4 ИЗПОЛЗВАНЕ В ЗОНА 1 КАТЕГОРИЯ 2 УРЕДИ СЪГЛАСНО АТЕКС 94 9 ЕО Пневматичният Bristle Blaster Pneumatic може да се използва за обработване на следните метали в зона 1 въглеродна стомана стомана на автомат аустенитна...

Page 215: ...ете внимателно с инструмента Използвайте Вашия здрав човешки разум 4 Не работете никога с този или друг инструмент когато сте уморен 5 Настройте разстоянието така че да не могат да бъдат наранени лица поради изхвърлящи се обекти По време на експлоатация пред и до оператора не трябва да стоят други лица 6 Инструментът трябва да се поддържа старателно в изправност Следвайте указанията за смазване и ...

Page 216: ...повишаване на въздушното налягане над 90 psi 6 2 bar Работното налягане за този инструмент трябва да се регулира от надежден автома тичен пневматичен регулатор в предвидения работен обхват пневматичен регулатор 23 mm артикулен номер ZU 071 пневматичен регулатор 11 mm артикулен номер ZU 070 виж глава 6 6 Сгъстеният въздух трябва да се контролира на редовни интервали от време За да се гарантира че с...

Page 217: ...ъс сгъстен въздух не трябва да има вода По тази причина за предпазване от кондензат трябва да се използва водоотделител Ако пневматичният маркуч е твърде дълъг инструментът не може да бъде захранван с необходимото въздушно налягане За безупречната работа и дългата продължителност на експлоатацията на пневматичния двигател се препо ръчва използването на смазочно приспособление за тръбопровода за сг...

Page 218: ...stle Blaster 11 mm трябва да се използва само ускоряващия елемент 24 mm За лентата Bristle Blaster 23 mm трябва да се използва само ускоряващия елемент 40 mm За лентата Bristle Blaster 11 mm благо родна стомана трябва да се използва само ускоряващия елемент 24 mm благородна стомана За лентата Bristle Blaster 23 mm благородна стомана трябва да се използва само ускоряващия елемент 40 mm благородна с...

Page 219: ... вижте глава 10 отстраняване на повреди Æ Æ В неправилната посока ли използвате лентата Настройте четковидната Bristle Blaster лента така че да се движи в правилната посока виж глава 7 пускане в експлоатация фиг 2 Æ Æ Има ли следи от износване ускоряващият инструмент Да се контролира ускоряващият елемент Ако е налице износване да се завърти на около 45 или да се смени Правилна работната посока Пол...

Page 220: ... 200 5 с лента 23 mm 6 2 90 2 300 5 с лента 11 mm 5 2 75 2 300 5 Шумови стойности Прецененото А ниво на шума на уреда е Ниво на звука LPA 83 2 dB A ниво на звукова мощност LWA 88 51 dB A Да се носят шумозащитни средства Вибрационни стойности Лента Ширина Двигател ahw m s Дръжка ahw m s Bristle Blaster лента 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster лента 23 mm 2 03 1 93 без 0 15 0 17 8 1 Смазване техническо...

Page 221: ...а пневматичен маркуч с подходяща дължина Диаметърът на пневматичния маркуч е твърде малък Да се използва пневматичен маркуч с подходящ размер Пневматичният двигател не е достатъчно смазан Да се налеят няколко капки в пневматичната връзка Вентилът или уплътнението на вентила са дефектни Техническо обслужване от квалифициран техник Необикновен звук Механичните части не са достатъчно смазани Техничес...

Page 222: ...ираме на своя отговорност че продуктът Bristle Blaster Pneumatic за който се отнася тази декларация съответства на следните норми DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 в съответствие с постановленията на директива Директива за машини 2006 42 EО Други норми EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 223: ...lenevate kohustusteta niimoodi muuta et kõik muudatused ja parandused pannakse juba saadetud koopiatesse sisse Käesoleva kasutusjuhendi kõigi osade kopeerimine või tõlkimine on ilma valmistaja eelneva kirjaliku loata keelatud SISUKORD 1 Seadme omaniku ja või kasutaja vastutus 224 2 Pakend 224 3 Oluline ohutusinformatsioon ja ohutusnõuanded 224 4 Kasutamine tsoonis 1 kategooria 2 seadmed ATEX 94 9 ...

Page 224: ...n tarnekomplekti koostisosa ja tuleb Bristle Blaster Pneumatic edasimüümisel uuele omanikule üle anda Ohutu kasutamise tagamiseks tuleb tagada et seadet Bristle Blaster Pneumatic käitab hooldab või remondib ainult asjatundlik koolitatud personal Kvalifitseeritud personal tähendab inimesi kes on oma koolituse kogemuste ja instruktsioonide samuti teadmiste põhjal asjakohaste normide sätete õnnetusju...

Page 225: ...is ei ole ette nähtud seadme Bristle Blaster Pneumatic tarbeks Avariidest tuleb teatada kohe pärast nende tuvastamist Seade Bristle Blaster Pneumatic tuleb vastavalt tähistada Defektid tuleb viivitamatult kõrvaldada et hoida kahjustuste mahtu väikesena ning mitte vähendada seadme ohu tust Eiramise korral garantiinõue kustub 4 KASUTAMINE TSOONIS 1 KATEGOORIA 2 SEADMED ATEX 94 9 EC JÄRGI Seadet Bris...

Page 226: ...sta käes kui teie käsi on käivitushoova juures Jälgige et käivitushooba suruõhujuhtme ühendamisel ei vajutataks 3 Olge ettevaatlik Käsitsege tööriista ettevaatlikult Kasutage oma tervet inimmõistust 4 Ärge kasutage käesolevat tööriista ega ka teisi tööriistu kunagi väsinult 5 Vahemaa seada nii et lendu paiskunud objektid ei saaks inimesi vigastada Töö ajal ei tohiks tööriista kasutaja ees või kõrv...

Page 227: ...iskiirus kasvab koos õhusurve tõusmisega üle 90 psi 6 2 baari Töörõhk tuleb selle tööriista jaoks reguleerida usaldusväärse automaatse suruõhuregulaato riga ette nähtud vahemikus suruõhuregulaator 23 mm artikli number ZU 071 suruõhuregulaator 11 mm artikli number ZU 070 vt ptk 6 Suruõhuvarustus 6 Suruõhku kontrollida regulaarsete ajavahemike tagant Et tagada et suruõhk oleks puhas ja õlitatud tule...

Page 228: ...ruõhuvarustuses ei tohi olla vett Sel põhjusel tuleks kondensaadi eemalhoidmiseks kasutada veeseparaatorit Kui suruõhuvoolik on liiga pikk ei pruugita tööriista vajaliku õhusurvega varustada Suruõhumootori laitmatu töö ja pika eluea saavutamiseks soovitatakse tungivalt suruõhujuhtmel määrimisseadise kasutamist Tähelepanu Kasutada õiget suruõhuregulaatorit Bristle Blaster Lint Suruõhuregulaatori vä...

Page 229: ...emi 23 mm ja kunagi ei tohi Bristle Blaster Linti 23 mm panna kinnitussüsteemi 11 mm 5 Bristle Blaster Lindile 11 mm kasutada ainult kiirenduskangi 24 mm Bristle Blaster Lindile 23 mm kasutada ainult kiiren duskangi 40 mm Bristle Blaster Lindile 11 mm kasutada ainult kiirenduskangi 24 mm Bristle Blaster Lindile 23 mm kasutada ainult kiirenduskangi 40 mm 6 Käivitage tööriist käivitushoova vajutuseg...

Page 230: ...öörete arvuga Probleemid tööriistaga vt ptk 10 Vigade kõrvaldamine Æ Æ Kas te kasutate Bristle Blaster Linti vales töösuunas Joondage harjastega lint nii et see liiguks ette nähtud suunas vt ptk 7 Käikulaskmine joon 2 Æ Æ Kas kiirenduskangil on kulumisjälgi Kontrollida kiirenduskangi Kulumise korral pöörata ca 45 võrra või vahetada uue vastu Korrektne töösuund Masina hoidmine Väiksem rõhk pikem ka...

Page 231: ...lindiga 23 mm 6 2 90 2 300 5 lindiga 11 mm 5 2 75 2 300 5 Müra väärtused Seadme A kaalutud müratase on tüüpiliselt helirõhu tase LPA 83 2 dB A helivõimsuse tase LWA 88 51 dB A Kanda kuulmiskaitset Vibratsiooniväärtused Bristle Blaster Lint Laius Mootor ahw m s Käepide ahw m s Bristle Blaster Lint 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Lint 23 mm 2 03 1 93 ilma 0 15 0 17 8 1 Määrimine hooldus Määrimine Ku...

Page 232: ...s suruõhuvoolikut Suruõhuvooliku läbimõõt on liiga väike Kasutada sobiva suurusega suruõhuvoolikut Suruõhumootor ei ole piisavalt määritud Tilgutada paar tilka õli suruõhuühendusse Ventiil või ventiili tihend on defektne Hooldus kvalifitseeritud tehniku poolt Ebataval heli Mehaanilised osad ei ole piisavalt määritud Hooldus kvalifitseeritud tehniku poolt Lint või teised masina osad on defektsed Pa...

Page 233: ... ja omal vastutusel et toode Bristle Blaster Pneumatic mille kohta see deklaratsioon kehtib on vastavuses järgmiste normidega DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 vastavalt direktiivide eeskirjadele masinaid käsitlev direktiiv 2006 42 EÜ Muud normid EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 234: ...ų gali būti pakeistas o pakeitimai ir patobulinimai įdėti į jau persiųstas kopijas Be raštiško gamintojo sutikimo dradžiama kopijuoti ar versti bet kokią šios naudojimo instrukcijos dalį TURINYS 1 Įrenginio savininko ir ar naudotojo atsakomybė 235 2 Įpakavimas 235 3 Svarbi saugos informacija ir saugos nurodymai 235 4 Naudojimas 1 zonoje 2 kategorija įrenginiai pagal ATEX 94 9 EC 236 5 Darbo zona 2...

Page 235: ...ojimo ne pagal paskirtį Naudojimo instrukcija yra Bristle Blaster Pneumatic tiekimo apimties sudėtinė dalis ir įrenginį perparduodant ją reikia perduoti naujam savininkui Norint garantuoti saugų darbą reikia užtikrinti kad Bristle Blaster Pneumatic dirbs techniškai prižiūrės arba remon tuos tik kvalifikuotas personalas Kvalifikuotas personalas yra asmenys kuriems jų išsilavinimas patirtis ir apmok...

Page 236: ... nepritaikyti Bristle Blaster Pneumatic Apie gedimus reikia pranešti iš karto juos nustačius Bristle Blaster Pneumatic turi būti atitinkamai pažymėtas Defektus neatidėliojant reikia pašalinti kad žalos apimtis būtų kuo mažesnė ir nepakenktų įrenginio saugumui Nesilaikant šių reikalavimų nustoja galioti garantija 4 NAUDOJIMAS 1 ZONOJE 2 KATEGORIJA ĮRENGINIAI PAGAL ATEX 94 9 EC Bristle Blaster Pneum...

Page 237: ...audžiama nešti prijungtą įrankį kol Jūsų ranka yra padėta ant paleidimo sverto Užtikrinkte kad paleidimo svertas nebus įjungtas prijungiant prie suspausto oro linijos 3 Būkite atsargūs Įrankį naudokite apdairiai Vadovaukitės savo sveiku protu 4 Šio ar kito įrankio niekada nenaudokite pavargę 5 Nustatykite tokį atstumą kad asmenų nesužeistų į šalis mėtomi objektai Darbo metu asmenys neturėtų stovėt...

Page 238: ...ro slėgiui pakilus virš 90 psi 6 2 bar Darbinį šio įrankio slėgį numatytoje darbo zonoje turi sureguliuoti patikimas automatinis suspausto oro reguliatorius 23 mm suspausto oro reguliatorius prekės kodas ZU 071 11 mm suspausto oro reguliatorius prekės kodas ZU 070 žr 6 skyrių suspausto oro tiekimas 6 Suspaustą orą tikrinti reguliariais intervalais Norėdami užtikrinti kad suspaustas oras yra švarus...

Page 239: ... būti be vandens Dėl šios priežasties reiktų naudoti vandens separatorių kad paša lintų kondensatą Jeigu suspausto oro žarna per ilga į įrankį nepaduodamas reikiamas oro slėgis Norėdami užtikrinti pneumatinio variklio nepriekaištingą darbą ir ilgą eksploatacijos trukmę rekomenduotina naudoti suspausto oro linijos tepimo įrenginį Dėmesio Naudokite teisingą suspausto oro reguliatorių Bristle Blaster...

Page 240: ...stle Blaster 23 mm juostos į 11 mm laikymo sistemą 5 Bristle Blaster 11 mm juostai naudokite tik 24 mm greitinimo strypą Bristle Blaster 23 mm juostai naudokite tik 40 mm greitinimo strypą Bristle Blaster 11 mm nerūdijančio plieno juostai naudokite tik 24 mm greitinimo strypą Edelstahl Bristle Blaster 23 mm nerūdijančio plieno juostai naudokite tik 40 mm greitinimo strypą Edelstahl 6 Įrankį paleis...

Page 241: ...mų šalinimas Æ Æ Ar Bristle Blaster juostą naudojate jai judant neteisinga judėjimo kryptimi Šepečių juostą išlygiuokite taip kad ji judėtų nurodyta kryptimi žr 7 skyrių Įdiegimas į eksploataciją 2 pav Æ Æ Ar ant greitinimo strypo yra nusidėvėjimo žymių Patikrinkite greitinimo strypą Jeigu nusidėvėjęs pasukite maždaug 45 kampu arba jį pakeiskite Teisinga darbo kryptis Mašinos padėtis Mažiesnis slė...

Page 242: ...00 5 su 23 mm juosta 6 2 90 2 300 5 su 11 mm juosta 5 2 75 2 300 5 Triukšmo reikšmės Įrenginio A įvertintas triukšmo lygis paprastai būna Garso slėgio lygis LPA 83 2 dB A garso galios lygis LWA 88 51 dB A Nešiokite ausines Vibracijos reikšmės Juosta Plotis Variklis ahw m s Rankena ahw m s Bristle Blaster juosta 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster juosta 23 mm 2 03 1 93 be 0 15 0 17 8 1 Tepimas technin...

Page 243: ... suspausto oro žarnos skersmuo Naudoti tinkamo dydžio suspausto oro žarną Nepakankamai suteptas oro slėgio variklis Į suspausto oro jungtį įlašinti kelis lašus alyvos Sugedęs vožtuvas arba vožtuvo sandarinimo žiedas Kvalifikuotas technikas turi atlikti techninę priežiūrą Neįprastas garsas Nepakankamai suteptos mechaninės detalės Kvalifikuotas technikas turi atlikti techninę priežiūrą Sugedusi juos...

Page 244: ...mi atsakomybę pareiškiame kad produktas Bristle Blaster Pneumatic kuris yra šios atitikties deklaracijos objektas atitinka toliau nurodytus standartus DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 pagal direktyvų nuostatus mašinų direktyva 2006 42 EB Kiti standartai EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 245: ...par izmaiņām un uzlabojumiem Jūs varat saņemt kopijas veidā un pievienot pastāvošajai dokumentācijai Šīs lietošanas instrukcijas vai tās daļu kopēšana vai tulkošana bez ražotāja iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta SATURS 1 Instrumenta īpašnieka un vai lietotāja atbildība 246 2 Iepakojums 246 3 Svarīga drošības informācija un norādījumi 246 4 Lietošana 1 zonā 2 kategorijas ierīces saskaņā...

Page 246: ...atbildību neuzņemas Šī lietošanas instrukcija ir piegādes apjoma sastāvdaļa un to Bristle Blaster Pneumatic atkalpārdošanas gadījumā jānodod jaunajam īpašniekam Lai garantētu drošu ekspluatāciju jānodrošina lai personālam kas ar Bristle Blaster Pneumatic strādā veic tā tehnisko apkopi un remontdarbus būtu piemērota kvalifikācija Atbilstoši kvalificēts skaitās personāls kam pēc savas izglītības dar...

Page 247: ...rtas darbībā tiek izmantoti piederumi un rezerves daļas kas Bristle Blaster Pneumatic nav pieskaņotas un neatbilst prasībām Jums ir pienākums pēc negadījumu konstatēšanas uzreiz par tiem paziņot Bristle Blaster Pneumatic jābūt atbilstoši marķētam Ja tiek pamanīti defekti tos uzreiz jānovērš lai zaudējumi pēc iespējas būtu minimāli un netiktu kaitēts instrumenta drošībai Ja tas netiek ievērots izzū...

Page 248: ... sviras Veicot savienojumu ar saspiestā gaisa vadu sekojiet tam lai iedarbināšanas svira nejauši netiktu nospiesta 3 Esiet uzmanīgi Apejieties ar instrumentu piesardzīgi Strādājiet ar paaugstinātu modrību un veselīgu saprātu 4 Ja jūtaties noguruši ar šo vai arī ar jebkuru citu darbarīku nekad nestrādājiet 5 Ieturiet atstatumu lai no atlecošajām daļām cilvēkiem nerastos traumas Darba laikā nepieder...

Page 249: ...augot gaisa spiedienam virs 90 psi 6 2 bar Šī instrumenta darba spiedienu paredzētajā darba diapazonā var noregulēt ar automātisko pneimatisko regulatoru pneimatiskais regulators 23 mm artikula numurs ZU 071 pneimatiskais regulators 11 mm artikula numurs ZU 070 skatīt 6 nodaļu Saspiestā gaisa padeve 6 Neaizmirst regulāri noteiktos intervālos pārbaudīt saspiesto gaisu Lai nodrošinātu saspiestā gais...

Page 250: ...ai saspiestā gaisa ietaisēs neiekļūtu ūdens Šī iemesla dēļ kondensāta novadīšanai lietot atdalītāju Ja pneimatiskā šļūtene ir pārāk gara pastāv varbūtība ka instrumentam netiek nodrošināts nepieciešamais spiediens Lai pneimodzinējs vienmēr nevainojami darbotos un tam būtu ilgs mūžs saspiestā gaisa vadiem ieteicams izmantot eļļošanas iekārtu Uzmanību Izmantojiet pareizu pneimatisko regulatoru Brist...

Page 251: ...ēmā un otrādi nekad Bristle Blaster 23 mm lenti nelikt 11 mm iestiprināšanas sistēmā 5 Bristle Blaster 11 mm lentei izmantot tikai 24 mm paātrinājuma stieni Bristle Blaster 23 mm lentei izmantot tikai 40 mm paātrinājuma stieni Bristle Blaster 11 mm lentei izmantot tikai 24 mm paātrinājuma stieni Bristle Blaster 23 mm lentei izmantot tikai 40 mm paātrinājuma stieni 6 Instrumentu iedarbināt nospiežo...

Page 252: ...a skatīt 10 nodaļu Bojājumu kļūmju novēršana Æ Æ Varbūt izmantotā Bristle Blaster Lente griežas nepareizā virzienā Izvietojiet suku lenti tā lai tā grieztos pareizi skatīt 7 nodaļu Ņemšana ekspluatācijā 2 attēls Æ Æ Varbūt ir nodilis paātrinājuma stienis Pārbaudiet paātrinājuma stieni Ja nodilis pagriezt par apm 45 vai nomainīt pret jaunu Pareizs darba virziens Mašīnas turēšanas stāvoklis Mazāks s...

Page 253: ...u avotu skaņas jaudas līmenis LWA 88 51 dB A Nēsāt ausu aizsarglīdzekļus Vibrācijas vērtības lente platums motors ahw m s Rokturis ahw m s Bristle Blaster Lente 11 mm 0 77 0 99 Bristle Blaster Lente 23 mm 2 03 1 93 bez 0 15 0 17 8 1 Eļļošana apkope Eļļošana Ja instruments ir vēl jauns sekot tam lai pirms izmantošanas tiktu ieeļļots pneimodzinējs Ja netiek izmantota virknē saslēgta eļļošanas iekārt...

Page 254: ...mainīt pret atbilstoša lieluma šļūteni Pneimodzinējs nav pietiekami ieeļļots Dažus eļļas pilienus iepilināt saspiestā gaisa pieslēguma daļā Defekts ventilis vai ventiļa blīvēšanas gredzens Nodot apkopei kvalificētam tehniķim Neparsta skaņa tonis Mehāniskās daļas nav pietiekami ieeļļotas Nodot apkopei kvalificētam tehniķim Defekta lente vai citas mašīnas detaļas Ielikt jaunu lenti Nodot apkopei kva...

Page 255: ...s pilnīgu atbildību apliecinām ka produkts Bristle Blaster Pneumatic uz kuru šis paskaidrojums attiecas atbilst šādiem standartiem DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 un Direktīvu prasībām Direktīva par mašīnbūvi 2006 42 EK Citi pielietotie standarti EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 256: ...нительных обязан ностей Изменения и исправления могут быть вложены в уже предоставленные копии Копирование или перевод любой части этого руководства без предварительного письменного разрешения изготовителя запре щены Содержание 1 Ответственность владельца и или пользователя инструмента 257 2 Упаковка 257 3 Важная информация и указания по безопасности 257 4 Использование в зоне 1 258 5 Рабочая зона...

Page 257: ...составной частью объема поставки и при дальнейшей продаже инструмента Bristle Blaster Pneumaticдолжно быть передано новому владельцу Для обеспечения безопасной эксплуатации необходимо следить за тем чтобы использование обслужива ние и ремонт инструмента Bristle Blaster Pneumaticдоверялись только квалифицированному образованному персоналу Квалифицированным персоналом являются лица которые благодаря...

Page 258: ...ster Pneumatic Неполадки должны устраняться сразу после их обнаружения Инструмент Bristle Blaster Pneumatic должен быть соответственно обозначен Неисправные инструменты должны быть незамедлительно приведены в исправное состояние чтобы огра ничить величину ущерба и предотвратить снижение безопасности Несоблюдение этого требования лишает гарантии 4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ЗОНЕ 1 ПРИБОРЫ КАТЕГОРИИ 2 В СООТВЕ...

Page 259: ...огда не носить подключенный инструмент держа руку на пусковом рычаге Следить за тем чтобы не нажать на пусковой рычаг при подсоединении инструмента к источнику сжатого воздуха 3 Действовать особенно осторожно Манипулировать инструментом осмотрительно и со здравым смыслом 4 Никогда не работать этим или иным инструментом при усталости 5 Выбрать такое расстояние чтобы отброшенные предметы не могли тр...

Page 260: ...частоты вращения Частота вращения повышается при воз растании давления воздуха свыше 90 psi 6 2 бар Рабочее давление для этого инструмента необхо димо настроить на предусмотренный рабочий диапазон с помощью надежного автоматического регуля тора сжатого воздуха регулятор сжатого воздуха 23 мм артикул ZU 071 регулятор сжатого воздуха 11 мм артикул ZU 070 см раздел 6 Подача сжатого воздуха 6 Регулярн...

Page 261: ...к службы Подаваемый сжатый воздух не должен содержать воды Поэтому следует использовать водоотделитель для удаления конденсата Если пневмошланг слишком длинный давление на входе в инструмент может оказаться недостаточным Для безупречной работы и большого срока службы пневмодвигателя настоятельно рекомендуется встроить в воздухопровод сжатого воздуха смазочное устройство Внимание Применять правильн...

Page 262: ...ristle Blaster 11 мм применять только уско рительный стержень 24 мм Для ленты Bristle Blaster 23 мм применять только ускорительный стержень 40 мм Для ленты Bristle Blaster 11 мм Edelstahl высококачествен ная сталь применять только ускорительный стержень 24 мм Edelstahl Для ленты Bristle Blaster 23 мм Edelstahl высококачественная сталь применять только ускоритель ный стержень 40 мм Edelstahl 5 Запу...

Page 263: ...Blaster для данной обрабатываемой поверхности Установите ленту Bristle Blaster которая походит лучше всего Æ Æ Вращается ли инструмент с предусмотренной скоростью Неполадки см в разделе 10 Устранение неполадок Æ Æ В правильном ли направлении вращается лента Bristle Blaster Придайте щеточной ленте предусмо тренное направление см раздел 7 Ввод в эксплуатацию рис 2 Æ Æ Не изношен ли ускорительный сте...

Page 264: ... 23 мм 6 2 90 2 300 5 С лентой 11 мм 5 2 75 2 300 5 Уровни шума Уровень шума инструмента взвешенный по методу A обычно составля ет уровень звука LPA 83 2 дБ А уровень звуковой мощности LWA 88 51 дБ А Работайте в защитных наушниках Величина вибрации Лента Ширина Двигатель ahw м с Рукоятка ahw м с Лента Bristle Blaster 11 мм 0 77 0 99 Лента Bristle Blaster 23 мм 2 03 1 93 без ленты 0 15 0 17 8 1 Сма...

Page 265: ...менять пневмошланг подходящей длины Недостаточный диаметр пневмошланга Применять пневмошланг подходящего размера Недостаточно смазан пневмодвигатель Закапать несколько капель масла в соединение для сжатого воздуха Неисправен клапан или уплотнительное кольцо клапана Поручить техобслуживание квалифицированному технику Необычный шум высота звука Недостаточно смазаны механические детали Поручить техоб...

Page 266: ...ем с единоличной ответственностью что продукт Bristle Blaster Pneumatic к которому относится эта декларация отвечает следующим стандартам DIN EN 792 7 EN ISO 8662 4 DIN 45635 21 ISO 3744 в соответствии с положениями директив директива Машины 2006 42 EC Прочие стандарты EN 13463 1 MONTI Werkzeuge GmbH Hennef 16 02 2017 Volker Jannaschk Managing Director ...

Page 267: ...267 RUS Bristle Blaster Pneumatic Инструкция по эксплуатации ...

Page 268: ... 01 MONTI Werkzeuge GmbH Headquarter Hennef Germany T 49 0 2242 9090 630 info monti de www monti de MONTI Tools Inc North American Corporate Office Houston TX USA T 1 832 623 7970 info monti tools com www monti tools com ...

Reviews: