background image

APX 2000

it-IT

fr-FR

de-DE

es-ES

en

sv

da

nl-NL

pt-PT

sk

lv

el

tr

hu

ru

fi

ar

ro

pl

cs

APX™ TWO-WAY RADIO

APX 2000

MODEL 1

QUICK REFERENCE GUIDE

APX2000_M1_FrontCover.fm  Page 1  Wednesday, November 13, 2013  9:48 AM

Summary of Contents for APX 2000 1

Page 1: ...2000 it IT fr FR de DE es ES en sv da nl NL pt PT sk lv el tr hu ru fi ar ro pl cs APX TWO WAY RADIO APX 2000 MODEL 1 QUICK REFERENCE GUIDE APX2000_M1_FrontCover fm Page 1 Wednesday November 13 2013 9 48 AM ...

Page 2: ...APX2000_M1_FrontCover fm Page 2 Wednesday November 13 2013 9 48 AM ...

Page 3: ... until the display lights up Off Press and hold the MFK until you see Power off then press Menu Select button below Yes Zone Zone scroll to desired zone Channel Channel scroll to desired channel Top Lightbar Side Button 1 __________ PTT Button Top Side Select Button __________ Main Speaker Microphone Side Button 2 __________ LED Menu Select Buttons Main Display Top Orange Button __________ 1 Selec...

Page 4: ...eiving a call or data Transmitting a call or data Blinks when the battery is low The more stripes the stronger the signal strength for the current site trunking only Direct radio to radio communication or connected through a repeater On Direct Off Repeater This channel is being monitored L Radio is set at Low power H Radio is set at High power Scanning a scan list Blinking dot Detects activity on ...

Page 5: ...Sendetaste PTT Obere Seitentaste Auswahl __________ Hauptlaut sprecher Mikrofon Seitentaste 2 __________ LED Menüauswahl tasten Haupt Display Taste oben orange __________ Zone Blättern zur gewünschten Zone Kanal Blättern zum gewünschten Kanal 1 Wählen Sie die Zone den Kanal 2 Hören Sie ob eine Übertragung stattfindet ODER Halten Sie die Taste für die Lautstärkeneinstellung gedrückt ODER Drücken Si...

Page 6: ...en Notrufmodus zu beenden und in den regulären Funkzentralen oder Notrufmodus zu wechseln Entgegennehmen von Anrufen oder Daten Übermitteln von Anrufen oder Daten Blinkt wenn der Akkustand niedrig ist Je mehr Balken angezeigt werden desto stärker ist das Signal am aktuellen Standort nur Bündelfunk Direkte Funk zu Funk Kommunikation oder Kommunikation über einen Repeater An Direkt Aus Repeater Dies...

Page 7: ... sur le bouton de Sélection menu sous Oui Barre lumineuse supérieure Bouton latéral 1 __________ Bouton PTT Bouton de sélection côté supérieur __________ Haut parleur principal Microphone Bouton latéral 2 __________ LED Boutons de sélection de menus Écran principal Bouton orange supérieur __________ Zone faites défiler Zone jusqu à la zone désirée Canal faites défiler Can jusqu au canal désiré 1 S...

Page 8: ...urgence OU Appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT pour quitter le mode d alarme d urgence silencieuse et accéder au mode d exploitation radio normal ou d appel d urgence Réception d un appel ou de données Transmission d un appel ou de données Elles clignotent lorsque le niveau de charge est faible Plus il y a de lignes plus le signal est puissant pour le site actuel ressources partagées un...

Page 9: ... display non si accende Spegnimento Tenere premuta la manopola MFK finché non compare il messaggio Power off Spegnere quindi premere il pulsante di selezione dei menu sotto Yes Sì Zona Consente di scorrere fino alla zona desiderata Canale Consente di scorrere fino al canale desiderato Barra luminosa superiore Pulsante laterale 1 __________ Pulsante PTT Pulsante laterale superiore selezione _______...

Page 10: ...Trasmissione di una chiamata o di dati Lampeggia quando il livello di carica della batteria è basso Maggiore è il numero di barre superiore è la potenza del segnale per il sito corrente solo trunking Comunicazione radio a radio diretta o collegamento tramite un ripetitore Accesa Comunicazione diretta Spenta Comunicazione con ripetitore È in corso il monitoraggio di questo canale L Radio impostata ...

Page 11: ...Barra de luces superior Botón lateral 1 __________ Botón PTT Botón de selección lateral superior __________ Altavoz principal Micrófono Botón lateral 2 __________ LED Botones de selección del menú Pantalla principal Botón naranja superior __________ Zona Desplazamiento de zona hasta la zona deseada Canal Desplazar canal hasta el canal deseado 1 Seleccione la zona o el canal 2 Escuche la transmisió...

Page 12: ...PTT para salir del modo de alarma de emergencia silenciosa y entrar al centro de control de forma normal o al modo de llamada de emergencia Recepción de una llamada o de datos Transmisión de una llamada o de datos Parpadea cuando el nivel de la batería es bajo Cuantas más líneas haya mayor es la fuerza de la señal para el sitio actual solo funcionamiento troncal Comunicación directa de radio a rad...

Page 13: ...e luz superior Botão lateral 1 __________ Botão PTT Botão lateral superior selecionar __________ Altifalante principal Microfone Botão lateral 2 __________ LED Botões de seleção do menu Visor principal Botão superior laranja __________ Zona Percorra as opções de Zona até encontrar a zona pretendida Canal Percorra as opções de Canal até encontrar o canal pretendido 1 Selecione a o zona canal 2 Espe...

Page 14: ...a e solte o botão PTT para sair do modo Alarme de emergência silencioso e entrar na distribuição normal ou no modo Chamada de emergência A receber uma chamada ou dados A transmitir uma chamada ou dados Pisca quando a bateria está fraca Quantas mais faixas mais forte é o sinal de estação para o site atual apenas truncagem Comunicação direta de rádio para rádio ou ligado através de repetidor Ligado ...

Page 15: ... Power off Uitschakelen wordt weergegeven en druk op de menuselectietoets onder Yes Ja Zone blader door de zones naar de gewenste zone Kanaal blader door de kanalen naar het gewenste kanaal Bovenste lichtbalk Zijtoets 1 __________ PTT toets zendtoets Bovenste selectietoets __________ Hoofdluid spreker Microfoon Zijtoets 2 __________ LED Menuselectie toetsen Hoofddisplay Bovenste toets oranje _____...

Page 16: ...n oproep of gegevens verzenden Knippert als de batterij bijna leeg is Hoe meer streepjes hoe sterker het signaal voor de huidige locatie alleen trunking Directe radio naar radio communicatie of communicatie via een aangesloten repeater Aan Direct Uit Repeater Dit kanaal wordt gemonitord L radio is ingesteld op laag vermogen H radio is ingesteld op hoog vermogen Er wordt een scanlijst gescand Knipp...

Page 17: ... Tryk på og holde MFK nede indtil du ser meddelelsen Power off Sluk tryk derefter på knappen Menu Select Menuvalg nedenfor Yes Ja Zone Zone rul til den ønskede zone Channel Kanal Kanal Kanal rul til den ønskede kanal Top lysbjælke Sideknap 1 __________ PTT knap Vælgerknap øverst på siden __________ Hovedhøjtale Mikrofon Sideknap 2 __________ LED Menuvalgs knapper Hoveddisplay Øverste orange knap _...

Page 18: ... Modtager opkald eller data Transmitterer opkald eller data Blinker når der kun er lidt batteri tilbage Jo flere striber jo stærkere er signalstyrken for det aktuelle sted kun trunking Direkte radio til radio kommunikation eller forbindelse via repeater On Til Direkte Off Fra Repeater Denne kanal kontrolleres L Radioen er indstillet til lavt energiforbrug H Radioen er indstillet til højt energifor...

Page 19: ... aktiveras Av Tryck ned MFK till du ser Power off stäng av Tryck sedan på menyvalsknappen under Yes ja Zon Zonbläddra till önskad zon Kanal Kanalbläddra till önskad kanal Toppljusfält Sidoknapp 1 __________ PTT knapp Övre sidoknapp välj __________ Huvudhög talare Mikrofon Sidoknapp 2 __________ Lysdiod Menyvals knappar Huvudtecken fönster Övre knapp orange __________ 1 Välj zon kanal 2 Lyssna efte...

Page 20: ...ller nödanropsläge Tar emot ett anrop eller data Sänder ett anrop eller data Blinkar när batterinivån är låg Ju fler staplar desto starkare är signalen för den aktuella platsen endast trunkning Direkt radio till radio kommunikation eller ansluten via en signalförstärkare På direkt Av repeater Den här kanalen övervakas L radion är inställd på låg energiförbrukning H radion är inställd på hög energi...

Page 21: ...lintapainiketta joka on vaihtoehdon Yes Kyllä alla Yläosan valopalkki Sivupainike 1 Side Button 1 __________ PTT painike Yläsivun valinta painike __________ Pääkaiutin Mikrofoni Sivupainike 2 Side Button 2 __________ LED merkkivalo Valikon valintapainikkeet Päänäyttö Ylin oranssi painike __________ Alue Vieritä haluamallesi alueelle Kanava Vieritä haluamallesi kanavalle 1 Valitse alue kanava 2 Kuu...

Page 22: ...nnetilasta TAI Painat PTT painiketta ja vapautat sen jolloin laite poistuu äänettömästä hätätilannetilasta ja siirtyy tavalliseen tehtävä tai hätätilannetilaan Vastaanottaa puhelua tai dataa Lähettää puhelua tai dataa Vilkkuu kun akun varaus on matala Mitä enemmän palkkeja sitä voimakkaampi signaali käyttöpaikassa on vain radiokanavien yhteiskäyttötila trunking Suora radioiden välinen yhteys tai y...

Page 23: ...elem alatti menüválasztó gombot Felső fénycsík 1 oldalsó gomb __________ PTT gomb Felső kiválasztó gomb __________ Főhangszóró Mikrofon 2 oldalsó gomb __________ LED jelzőfény Menüválasztó gombok Elsődleges kijelző Felső narancs gomb __________ Zóna A zónák görgetésével válassza ki a kívánt zónát Csatorna A csatornák görgetésével válassza ki a kívánt csatornát 1 Válassza ki a kívánt zónát vagy csa...

Page 24: ...r vagy vészhívás módba való belépéshez Hívás vagy adatok fogadása Hívás vagy adatok küldése Alacsony töltöttség esetén villog Minél több sáv látható annál nagyobb a jelerősség az adott területen csak trönkölés használata esetén Váltás a rádiók közötti közvetlen kommunikáció és a jelismétlőn keresztül történő kommunikáció között Világít Közvetlen Nem világít Jelismétlő Azt jelzi hogy a csatorna fig...

Page 25: ...κουμπί Επιλογή Μενού κάτω από την ένδειξη Yes Ναι Ζώνη Επιλέξτε τη Ζώνη που θέλετε Επάνω φωτεινή γραμμή Πλευρικό Κουμπί 1 __________ Κουμπί PTT Κουμπί Επιλογής Επάνω Πλευράς __________ Κύριο Ηχείο Μικρόφωνο Πλευρικό Κουμπί 2 __________ LED Κουμπιά επιλογής Μενού Κύρια Οθόνη Επάνω Πορτοκαλί Κουμπί __________ Κανάλι Επιλέξτε το Κανάλι που θέλετε 1 Επιλέξτε ζώνη κανάλι 2 Ακούστε αν υπάρχει μετάδοση Ή...

Page 26: ...ι να αφήσετε το κουμπί PTT για να κλείσετε τη λειτουργία αθόρυβης ειδοποίησης έκτακτης ανάγκης και να μπείτε στη λειτουργία κανονικής αποστολής ή κλήσης έκτακτης ανάγκης Εισερχόμενη κλήση ή λήψη δεδομένων Εξερχόμενη κλήση ή μετάδοση δεδομένων Αναβοσβήνει όταν η μπαταρία είναι χαμηλή Όσο περισσότερες είναι οι γραμμές τόσο πιο ισχυρό είναι το σήμα για την τρέχουσα τοποθεσία μόνο σε ζεύξη Απευθείας ε...

Page 27: ...iet un turiet MFK slēdzi līdz iedegas displejs Izslēgts nospiediet un turiet MFK slēdzi līdz parādās Izslēgt tad nospiediet pogu Izvēlnes izvēle Jā Zona ritiniet zonu līdz vēlamajai zonai Kanāls ritiniet kanālu līdz vēlamajam kanālam Augšdaļas gaismas spuldzīte Sānu poga 1 __________ PTT poga Augšdaļas sāna izvēles poga __________ Galvenais skaļrunis Mikrofons Sānu poga 2 __________ Gaismas diožu ...

Page 28: ...des vai ārkārtas situācijas zvana režīmu Zvana vai datu uztvere Zvana vai datu pārraide Mirgo ja zems akumulatora uzlādes līmenis Svītru daudzums atkarīgs no signāla stipruma pašreizējā vietā tikai savienojumos Tiešie radio radio sakari vai savienojums caur retranslatoru Ieslēgts tiešie sakari Izslēgts retranslators Šis kanāls tiek pārraudzīts L radioiekārtai iestatīta zema jauda H radioiekārtai i...

Page 29: ...__________ Tlačidlo PTT Horné bočné tlačidlo Select Výber __________ Hlavný reproduktor Mikrofón Bočné tlačidlo 2 __________ LED Tlačidlá Menu Select Výber ponuky Hlavný displej Horné oranžové tlačidlo __________ Zone zóna na želanú zónu prejdete pomocou Zone scroll Channel kanál na želaný kanál prejdete pomocou Channel scroll 1 Vyberte oblasť kanál 2 Počúvajte prijaté vysielanie ALEBO Stlačte a p...

Page 30: ...tav ALEBO Stlačením a uvoľnením tlačidla PTT ukončíte tichý pohotovostný režim a prejdete do bežného dispečerského alebo pohotovostného režimu Prijímanie volania alebo dát Vysielanie volania alebo dát Bliká ak je stav batérie nízky Čím viac prúžkov sa zobrazuje tým silnejší je signál na aktuálnom mieste iba trunkový režim Priama komunikácia z vysielačky na vysielačku alebo pripojenie k opakovaciem...

Page 31: ...dar MFK düğmesini basılı tutun Kapatma Ekranda Güç kapansın mı yazısını görene kadar MFK düğmesine basılı tutun sonra Evet ifadesi altındaki Menü Seçim düğmesine basın Bölge Bölge yi istenen bölgeye kaydırın Kanal Kanal ı istenen kanala kaydırın Üst Işık Çubuğu Yan Düğme 1 __________ PTT Düğmesi Üst Yan Seçim Düğme __________ Ana Hoparlör Mikrofon Yan Düğme 2 __________ LED Menü Seçim Düğmeleri An...

Page 32: ...a kadar Gelen arama veya veri Giden arama veya veri Bataryanın şarj seviyesi düşükken yanıp söner Mevcut yer için sadece iletişim kanalı daha fazla çubuk daha güçlü sinyal demektir Doğrudan telsizden telsize iletişim veya yineleyici yoluyla bağlantı Açık Doğrudan Kapalı Tekrarlayıcı Bu kanal dinleniyor L Telsiz Düşük güce ayarlıdır H Telsiz Yüksek güce ayarlıdır Bir tarama listesi taranmaktadır Ya...

Page 33: ...tko PTT Horní boční tlačítko tlačítko výběru __________ Hlavní reproduktor Mikrofon Boční tlačítko 2 __________ Dioda LED Tlačítko výběru menu Hlavní displej Vrchní oranžové tlačítko __________ Zone Oblast V seznamu oblastí vyberte požadovanou položku Channel Kanál V seznamu kanálů vyberte požadovanou položku 1 Vyberte oblast nebo kanál 2 Poslouchejte vysílání NEBO Podržte stisknuté tlačítko Nasta...

Page 34: ...tlačítka Emergency Tísňová situace NEBO Stisknutím a uvolněním tlačítka PTT ukončíte režim tichého tísňového alarmu a přejdete do běžného provozního režimu nebo do režimu tísňového volání Příjem volání nebo dat Vysílání volání nebo dat Pokud je baterie slabá ikona bliká Čím více proužků se zobrazuje tím větší je síla signálu v aktuálním místě pouze u skupinového vysílání Přímá komunikace z vysílač...

Page 35: ...tępnie naciśnij przycisk wyboru menu poniżej polecenia Yes Tak Górny wskaźnik świetlny Przycisk boczny 1 __________ Przycisk PTT Przycisk wyboru z górnej strony __________ Główny głośnik Mikrofon Przycisk boczny 2 __________ Wskaźniki Przyciski wyboru menu Główny wyświetlacz Górny pomarańczowy przycisk __________ Strefa przewijaj strefy aby przełączyć na wybraną strefę Kanał przewijaj kanały aby p...

Page 36: ... i zwolnij przycisk PTT aby wyjść z trybu cichego alarmu i przejść do trybu normalnego lub do trybu połączenia alarmowego Odbieranie połączenia lub danych Transmitowanie połączenia lub danych Pulsuje gdy akumulator jest słaby Im więcej pasków tym silniejszy sygnał na bieżącym obszarze tylko trunking Bezpośrednia komunikacja międzyradiowa lub połączono poprzez przemiennik Wł bezpośrednia Wył przemi...

Page 37: ...perioară Buton lateral 1 __________ Buton PTT apasă şi vorbeşte Buton lateral superior selectare __________ Difuzor principal Microfon Buton lateral 2 __________ LED Butoane de selectare a meniului Afişaj principal Buton superior portocaliu __________ Zone Zonă Derulaţi zonele până ajungeţi la zona dorită Channel Canal Derulaţi canalele până ajungeţi la canalul dorit 1 Selectaţi zona canalul 2 Asc...

Page 38: ...modul Alarmă de urgenţă silenţioasă şi a intra în modul de trimitere normală sau în modul Apel de urgenţă Primirea unui apel sau primirea de date Transmiterea unui apel sau transmiterea de date Se aprinde intermitent atunci când bateria este descărcată Cu cât sunt mai multe liniuţe cu atât este mai puternic semnalul pentru locaţia curentă doar în modul magistrală Comunicare directă radio la radio ...

Page 39: ...не включится подсветка экрана Выкл нажмите и удерживайте кнопку MFK пока не появится сообщение Выкл питание затем нажмите кнопку выбора меню под элементом Да Зона переключение зон для перехода к нужной зоне Канал прокрутка каналов для перехода к нужному каналу Верхняя световая панель Боковая кнопка 1 __________ Кнопка PTT Верхняя боковая кнопка Выбор __________ Основной динамик Микрофон Боковая кн...

Page 40: ...тренного вызова Получение вызова или данных Передача вызова или данных Мигает при низком заряде аккумулятора Чем больше полосок тем сильнее сигнал в текущем узле только транкинг Прямая связь между радиостанциями или подключение через ретранслятор Вкл прямое соединение Выкл ретранслятор Выполняется мониторинг этого канала L радиостанция работает в режиме низкой мощности H радиостанция работает в ре...

Page 41: ...C I 3 I Emergency 8 9 6 1 4I Q R 6 Q PTT 8 9 1 6 v 6 3 C I 4I 8 9 6 1 3 I 6 Q 4 I Emergency 7 7 1 3 3 4 A 9 2v 3 9 4 P 6 9 C x 8 2 C 4 2 y 67 y 67 8 9 4 z 4 A y L 4 9 y H 4 8 9 2 2 y G 4 A 7 E u u 8 9 2 2 y 4 A 7 E 43 C 4 x 9 y 67 4 9 y 67 8 9 4 A2 C y 4 K y 67 4 K B y 67 8 9 2 y pin C 9 Y 4 3 2 u t 8 V O M H i j k m n o APX2000_M1QRG book Page 4 Thursday October 24 2013 2 21 PM ...

Page 42: ...1 D 9 1 4H I Emergency 8 9 6 1 2 4 D I Emergency 2 2 J C 1 3 C 9 C 4 E K L LED 2L 3 P F3 6 AC 3 C 6 9 4I 6 Q R 1 D 1 6G H 9 6 3 G 7 4 C A D 8 9 6 1 3 I 6 Q 4 I Emergency 3 C S MFK J S _________________ S _________________ 2 1 __________ PTT __________ 3 C 2 __________ LED 2 2 __________ 4 CE C E 3 6 4 Y Z Motorola Trademark Holdings LLC 2 3 9 3 9 M 2 MOTOROLA SOLUTIONS MOTO MOTOROLA APX2000_M1QRG ...

Page 43: ......

Page 44: ...TOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2013 Motorola Solutions Inc All rights reserved November 2013 Printed in the U S A ...

Reviews: