background image

Instruction Book -

Snowthrower Model 6210701x54NA

Manuel de l’utilisateur

-- Chasse-neige modèle 6210701x54NA

Betriebsanleitung

-- Schneeschleuder modell 6210701x54NA

Manuale di istruzioni -

Spalaneve meccanico

modello 6210701x54NA

Instruktieboek

-- Sneeuwblazer model 6210701x54NA

Instruktionsbog

-- Sneslynge model 6210701x54NA

Bruksanvisning

-- Snøfreser modell 6210701x54NA

Användarhandbok

- Snöslunga modell 6210701x54NA

Ohjekirja

-- Lumilinko malli 6210701x54NA

Manual de instrucciones

-- Quitanieves modelo

6210701x54NA

Kasutusjuhend

- Lumekoristaja mudel

6210701x54NA

âéâ

ëßï

Ïóç

ã

é

þv —

Åê÷éïíéóôÞñá ÌïíôÝëï

6210701x54NA

Kezelési útmutató

- Hómaró modell

6210701x54NA

Lieto

š

anas instrukciju

-

6QLHJD SĭWÕMV PRGHOLV

6210701x54NA

Instrukcija -

Sniego valymo mašina rengims modelis

6210701x54NA

Instrukcja obsugi

- O

dœnie¿arka model

6210701x54NA

Návod na používanie —

Snehová fréza, model

6210701x54NA

Návod na obsluhu

Snežá fréza, model

6210701x54NA

Knjižica z navodili

— Snežná fréza, model

6210701x54NA

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè –

Ñíåãîî÷èñòèòåëü Ìîäåëü 6210701x54NA

fr

de

it

nl

da

no

sv

fi

en

es

et

el

hu

lv

lt

pl

TP 199-4678-0

3

-SW-

A1

cs

sk

1741413

sl

ru

Summary of Contents for 6210701X54N

Page 1: ...rucciones Quitanieves modelo 6210701x54NA Kasutusjuhend Lumekoristaja mudel 6210701x54NA âéâëßï Ïóçãéþv Åê éïíéóôÞñá ÌïíôÝëï 6210701x54NA Kezelési útmutató Hómaró modell 6210701x54NA Lietošanas instrukciju 6QLHJD SĭWÕMV PRGHOLV 6210701x54NA Instrukcija Sniego valymo mašina rengim s modelis 6210701x54NA Instrukcja obs ugi Odœnie arka model 6210701x54NA Návod na používanie Snehová fréza model 621070...

Page 2: ...2 1741413 2 3 5 8 12 9 4 14 1 22 ...

Page 3: ...3 1741413 2 1 1 2 3 x 1 4 1 x 5 1 2 ...

Page 4: ...4 1741413 1 2 2 6 1 7 5 2 1 7 8 9 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 3 10 2 3 1 4 4 5 11 3 4 ...

Page 5: ...5 1741413 1 2 12 13 1 2 3 4 4 1 3 14 2 4 5 6 15 1 16 1 7 9 8 17 ...

Page 6: ...6 1741413 1 7 6 18 3 4 4 5 2 2 2 2 8 9 9 1010 11 19 11 6 20 1 2 ...

Page 7: ...ust carefully check the unit according to the instructions in this manual before it is first used Controls Equipment Features see Figure 1 Crank Assembly 2 Changes the direction of the discharge chute Chute Deflector 3 Changes the distance the snow is thrown Discharge Chute 4 Changes the direction the snow is thrown Auger Drive Lever 5 Starts and stops the auger snow gathering and throwing which a...

Page 8: ... and the meanings These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual Review and understand the meanings The use of one of these symbols combined with a signal word will alert you to potential hazards and how to avoid them Explosion Toxic fumes Shock Hot Surface Fire Operator s Manual Read and understand before performing any activity or running equipment Safety Alert Ide...

Page 9: ...ile performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times 2 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives walks or roads Stay alert for hidden hazards or traffic 3 After striking a foreign object stop the eng...

Page 10: ... and avoid creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated 7 Always observe safe refueling and fuel handling practices when re fueling the unit after transportation or storage 8 Always follow the engine s manual instructions for storage preparations before storing the unit for both short and long term periods 9 Always follow the engine manual instructions for proper start up pro ...

Page 11: ...sture which leads to separation and formation of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an en gine while in storage NOTE To avoid engine problems the fuel system must be emptied before storage for 30 days or longer Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty Use fresh fuel next season See the Storage section in this manual for additional inf...

Page 12: ...rt repeat the two pre vious steps until the engine starts Then contin ue with the directions How To Start A Cold Engine To help prevent the possible freeze up of the recoil starter and of the engine controls proceed as follows after each snow removal job 1 Before storing run the snow thrower a few minutes to prevent freeze up of the auger impeller 2 With engine off allow engine to cool for sev era...

Page 13: ...trol Cable The auger control cable is adjusted at the facto ry During normal use the auger control cable can become stretched and the auger drive lever will not properly engage or disengage the auger 1 Figure 12 Loosen the nut 1 that holds the cable tension spring 2 2 Slide the cable tension spring 2 toward the rear of the unit until all cable slack is re moved NOTE The auger control cable is prop...

Page 14: ...place The Spark Plug Figure 20 NOTE This spark ignition system meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations NOTE This engine complies with all current Australian and New Zealand limitations elec tromagnetic interference Check the spark plug 1 every twenty five 25 hours Replace the spark plug 1 if the elec trodes are pitted or burned if the porcelain is cracked ...

Page 15: ...sh fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit serviced by a competent repairman Unit fails to propel itself Drive belt loose or damaged Replace drive belt Unit fails to discharge snow Auger drive belt loose or damaged Adjust auger drive belt replac...

Page 16: ...n altered or modified This warranty covers product related defective material and or workmanship only To avoid misunderstanding which might occur be tween the customer and the Dealer listed below are some of the causes of product failure that the warranty does not cover x Normal Wear Small Engine Powered Equipment like all mechanical devices needs periodic parts and service to perform well Warrant...

Page 17: ... propriétaire doit vérifier l unité avec attention en accord avec les instructions trouvées dans ce manuel avant la première utilisation Commandes et caractéristiques de l équipement voir Figure 1 Manivelle 2 Change la direction de la goulotte d éjection Goulotte d éjection 3 Change la distance d éjection de la neige Goulotte d éjection 4 Change la direction d éjection de la neige Levier de fraise...

Page 18: ... fonctionnement Revoyez et comprenez ce qu ils veulent dire L utilisation de l un de ces symboles en combinaison avec un mot d avertissement vous avertira d un danger potentiel et de comment l éviter Incendie Manuel de l utilisateur Lire et comprendre avant d entreprendre toute activité ou de faire fonctionner l équipement Alerte de sécurité Identifie les informations de sécurité à propos d un dan...

Page 19: ...es prises conformes aux indi cations du fabricant pour tous les appareils à moteur ouà démarreur électrique 6 Régler la hauteur du boîtier de collecteur en fonctiondes surfaces en gravier ou en pierres concassées 7 Ne jamais tenter d effectuer des réglages alors que lemoteur est en marche sauf indication contraire spéci fique du fabricant 8 Laisser le moteur refroidir et la machine s adapter auxte...

Page 20: ...urant dans le mode d emploi si la déneigeuse doit être entreposée durant une période prolongée 4 Nettoyer ou changer au besoin les étiquettes d instructions et de sécu rité 5 Laisser tourner la machine pendant quelques minutes après avoir dé neigé pour empêcher le grippage du collecteur de la turbine 6 En cas de déversement accidentel d essence ne pas démarrer le moteur mais amener la machine à l ...

Page 21: ...machine est sur une surface plane et à niveau 2 Enlever le bouchon de remplissage d huile jauge 1 et remplir le carter jusqu à la ligne FULL PLEIN de la jauge NE PAS trop remplir 3 Bien serrer le bouchon de remplissage d huile jauge 1 lors de chaque vérification du niveau d huile REMARQUE De l huile synthétique peut aider au démarrage dans des températures extrêmement froides De l huile synthétiqu...

Page 22: ... jusqu à ce que le moteur démarre AVERTISSEMENT Une rétraction rapide de la corde du démarreur choc de retour entraînera votre main ou votre bras en direction du moteur avant que vous ne puissiez relâcher la poignée S Lors du démarrage du moteur tirez lentement sur la corde du démarreur jusqu à ce que vous sentiez une résistance Puis tirez rapidement sur la corde du démarreur S S assurer que l ens...

Page 23: ...recouvertes de gravier ou de pierres Abaisser légèrement la poignée de la machine pour soulever légèrement l enceinte de la fraise 9 La vitesse de déplacement de la déneigeuse dépend de la hauteur et de la consistance de la neige L expérience établira la méthode d utilisation la plus efficace de la déneigeuse dans différentes conditions 10 Laisser le moteur fonctionner pendant quelques minutes apr...

Page 24: ...et d instructions Remplacer tout autocollant ou étiquette manquant ou difficilement lisible Tous les réglages mentionnés dans le chapitre Entretien de ce manuel doivent être vérifiés au moins une fois par saison Comment enlever le capot supérieur Figure 8 1 Enlever les cinq vis 1 du capot supérieur 2 2 Enlever le capot supérieur 2 3 Pour installer le capot supérieur 4 effectuer les étapes ci dessu...

Page 25: ...rrière du capot droit 7 7 Enlever les boulons 9 et les écrous 10 8 Figure 19 Extraire la fraise 6 par le côté droit du compartiment de la fraise 11 9 Extraire la fraise 6 hors du roulement situé sur le côté gauche du compartiment de la fraise 11 10 Pour installer la fraise 6 effectuer les étapes ci dessus dans l ordre inverse Lubrification Comment vérifier le niveau d huile du moteur Figure 3 Véri...

Page 26: ...r le numéro de modèle afin d obtenir les pièces de rechange correctes voir plaque signalétique La garantie ne peut être appliquée que par les Réparateurs Agréés dont la liste se trouve sur www murray com Les pièces de rechange pour le moteur la transmission la boîte pont sont disponibles auprès des centres de réparation agréés par leurs fabricants et peuvent être trouvés dans les pages jaunes de l...

Page 27: ...construction liés au produit Afin d éviter tout malentendu entre le client et le Réparateur Agréé sont énumérées ci après certaines des causes de défaillance des produits qui ne sont pas couvertes par la garantie x Usure normale les appareils équipés de petits moteurs comme tous les appareils mécaniques nécessitent un entretien régulier et le remplace ment des pièces d usure pour fonctionner corre...

Page 28: ...mer dafür verantwortlich zu prüfen ob das Gerät korrekt montiert ist Der Eigentümer muss das Gerät vor dem ersten Gebrauch entsprechend der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig prüfen Bedienelement Gerätefunktionen siehe Abbildung 1 Auswurfkurbel 2 Ändert die Richtung des Aeuswurfkamins Auswurfumlenkvorrichtung 3 Ändert den Abstand in dem der Schnee ausgeworfen wird Auswurfkamin 4 ...

Page 29: ...fahrensymbole und ihre Bedeutungen Diese Symbole werden an Ihrem Gerät verwendet und sind in Ihrer Bedienungsanleitung definiert Lesen Sie zu ihren Bedeutungen nach und merken Sie sich diese Die Verwendung dieser Symbole in Verbindung mit einem Signalwort wird Sie auf potentielle Gefahren und deren Vermeidung hinweisen Explosion Toxische Gase Schock Heiße Oberfläche Feuer Bedienungsanleitung Lesen...

Page 30: ...verschütteten Kraftstoff ab h Falls Kraftstoff auf Ihre Kleidung gelangt wechseln Sie diese bitte sofort 5 Verwenden Sie Verlängerungskabel und Anschlüsse wie vom Hersteller angegeben für alle Einheiten mit Antriebsmotoren oder elektrischen Startmotoren 6 Stellen Sie die Höhe des Sammler Gehäuses auf Schotter oder Kiesoberflächen ein 7 Versuchen Sie nie irgendwelche Einstellungen bei laufendem Mot...

Page 31: ...d Heizkörper oder Bekleidungstrockner befinden wenn sich Kraftstoff im Tank befindet Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie das Gerät in irgendeiner Einfriedung lagern 3 Lesen Sie wichtige Details immer in der Bedienungsanleitung nach wenn die Schneefräse über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll 4 Belassen Sie Sicherheits und Anleitungsetiketten an ihrem Platz oder ersetzen Sie sie falls...

Page 32: ...Messstab füllen NICHT überfüllen 3 Öleinfüllkappe mit Messstab 1 nach jeder Überprüfung des Ölstands sicher wieder festschrauben Hinweis Bei extrem tiefen Temperaturen kann das Startverhalten des Motors durch Synthetiköl verbessert werden Synthetiköl 5W30 ist für alle Temperaturen geeignet Öl NICHT mit Benzin vermischen Benzin einfüllen Der Motor ist für den Betrieb mit Benzin vorgesehen Abgasemis...

Page 33: ...ezogen als Sie das Seil loslassen können S Beim Starten des Motors das Startseil langsam ziehen bis Widerstand zu spüren ist Das Startseil jetzt schnell hervorziehen S Sicherstellen dass alle Komponenten wie Laufräder Riemenscheiben oder Kettenräder sicher montiert sind Starten eines kalten Motors Abbildung 1 1 Abbildung 1 Den Stoppschalter 8 auf EIN drücken 2 Beim Starten des Motors nicht den Bet...

Page 34: ...nicht verwenden wenn Kies oder Sandfahrwege geräumt werden Die Griffstange leicht senken um die Einzugschnecke etwas anzuheben 9 Die Vorwärtsgeschwindigkeit der Schneefräse hängt von der Tiefe und dem Gewicht des Schnees ab Durch Erfahrung lässt sich die effektivste Bedienungsweise der Schneefräse unter verschiedenen Bedingungen ermitteln 10 Den Motor nach jedem Schneeräumen einige Minuten laufen ...

Page 35: ...ieses Handbuchs sollten mindestens einmal pro Saison überprüft werden Entfernen der oberen Abdeckung Abbildung 8 1 Die fünf Schrauben 1 von der oberen Abdeckung 2 entfernen 2 Die obere Abdeckung 2 entfernen 3 Um die obere Abdeckung 4 wieder anzubringen werden die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausgeführt Schmierung Vor der Lagerung Abbildung 8 1 Den Kaminkontrollflansch 7 schmieren Ein...

Page 36: ...hnecke 6 wieder zu installieren werden die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausgeführt Schmierung Überprüfen des Motorölstands Abbildung 3 Überprüfen Sie den Ölstand vor dem Starten des Motors und nach acht 8 Stunden ununterbrochenen Betriebs 1 Sicherstellen dass die Maschine eben steht 2 Die Öleinfüllkappe und den Messstab 1 entfernen und das Kurbelgehäuse bis zur VOLL Markierung auf de...

Page 37: ... com Ersatzteile für den Motor die Transaxle oder das Getriebe sind von dem autorisierten Servicezentrum des Herstellers erhältlich der den Gelben Seiten des Telefonbuchs entnommen werden kann Beachten Sie auch die jeweiligen Garantiebedingungen für Motor und Getriebe wenn Sie Ersatzteile bestellen Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind folgende Angaben erforderlich 1 Modellnummer 2 Seriennummer...

Page 38: ...en ab Um Missverständnisse zwischen dem Kunden und dem Händler zu vermeiden sind nachstehend einige der Ursachen für Produktschäden aufgeführt die von der Garantie nicht abgedeckt werden x Normaler Verschleiß An Geräten die von kleinen Motoren angetrieben werden müssen wie bei allen mechanischen Geräten regelmäßig Wartungsarbeiten durchgeführt und Teile erneuert werden damit das Gerät einwandfrei ...

Page 39: ...ruzioni di questo manuale prima di usarla per la prima volta Comandi e caratteristiche della macchina vedere la Figura 1 Gruppo ingranaggi 2 Cambia la direzione dello scivolo di scarico Deflettore dello scivolo 3 Cambia la distanza a cui viene gettata la neve Scivolo di scarico 4 Cambia la direzione in cui viene gettata la neve Leva di azionamento della trivella 5 Avvia e blocca la trivella raccol...

Page 40: ...amento Verificare i simboli e comprendere i relativi significati L utilizzo di uno degli stessi abbinato al corrispondente messaggio metterà in guardia l utente riguardo i potenziali rischi e sulla metodologia atta ad evitarli Esplosione Fumi tossici Scossa Superfici estremamente calde Incendio Manuale dell utente Leggere e comprendere prima di effettuare una qualsiasi attività o prima di attivare...

Page 41: ...blocco apertura ugello g Sostituire il tappo del serbatoio e asciugare il carburante fuoriuscito h Qualora sugli indumenti indossati siano presenti tracce di carburante procedere alla sostituzione immediata 5 Relativamente a tutte le unità che presentano motori ad azionamento elettrico o ad avviamento elettrico utilizzare prolunghe e innesti come da specifica del produttore 6 Regolare l altezza de...

Page 42: ...atori ad acqua calda o stufe o essiccatori di indumenti Lasciare che il motore si raffreddi prima di procedere allo stoccaggio in qualunque ubicazione 3 Fare sempre riferimento al Manuale dell utente riportante informazioni dettagliatei qualora la macchina debba essere stoccata per un periodo di tempo prolungato 4 Procedere alla manutenzione o alla sostituzione delle etichette di sicurezza o istru...

Page 43: ...to per il funzionamento a benzina Sistema di controllo dell emissione dello scarico EM Engine Modifications Modifiche del motore AVVERTENZA combustibili mescolati con alcol gasohol o quelli che usano etanolo o metanolo possono attrarre umidità che porta alla separazione e alla formazione di acidi durante il rimessaggio I gas acidi possono danneggiare il sistema del combustibile di un motore durant...

Page 44: ...si minuti prima di spazzare la neve AVVERTENZA non mettere mai in funzione il motore al chiuso o in zone chiuse scarsamente ventilate Lo scarico del motore contiene ossido di carbonio un gas inodore e letale Tenere mani piedi capelli ed indumenti lontano da parti mobili poste sul motore o sullo spazzaneve La temperatura della marmitta di scarico e delle zone circostanti può superare 65 5qC Evitare...

Page 45: ...di un altezza massima di cm 20 32 camminando a un passo moderato Per neve o cumuli di una maggiore altezza rallentare per consentire allo scivolo di scarico di eliminare la neve non appena la trivella la riceve 2 Orientare lo scarico della neve nella direzione in cui soffia il vento Neve bagnata compattata Muoversi lentamente in neve bagnata compattata Se la neve bagnata compattata fa rallentare l...

Page 46: ...anutenzione di questo manuale devono essere controllate come minimo al cambio di stagione Rimozione del coperchio superiore Figura 8 1 Rimuovere le cinque viti 1 dal coperchio superiore 2 2 Rimuovere il coperchio superiore 2 3 Per installare il coperchio superiore 4 ripetere al contrario le operazioni descritte più sopra Lubrificazione Prima del rimessaggio Figura 8 1 Lubrificare la flangia di com...

Page 47: ...livello NON riempire eccessivamente 3 Serrare bene il cappuccio asta di livello dell olio 1 ogni volta che si controlla li livello dell olio NOTA l olio sintetico può essere d ausilio quando si avvia il motore in temperature molto basse L olio sintetico 5W30 è accettabile per tutte le temperature NON mescolare olio e benzina Cambio dell olio del motore Cambiare l olio ogni cinquanta 50 ore o almen...

Page 48: ...NE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Partenza difficile Candela difettosa Sostituire la candela Acqua o sporco nel sistema del combustibile Usare il drenaggio della coppa del carburatore per lavare e riempire con benzina fresca Il motore gira in modo imprevedibile Linea del combustibile bloccata serbatoio di benzina vuoto o benzina vecchia Pulire la linea di combustibile controllare la benzina a...

Page 49: ...nvalidata nel caso in cui sia stato rimosso il numero di serie del prodotto oppure il prodotto sia stato alterato o modificato La presente garanzia copre esclusivamente i difetti di materiale e o manodopera Per evitare incomprensioni tra cliente e Centro di Assistenza Autorizzato di seguito sono riportate alcune delle cause di difetti ai prodotti non coperte dalla garanzia x Normale usura Piccolo ...

Page 50: ... geassembleerd wordt De eigenaar dient het toestel zorgvuldig te controleren conform de instructies in deze handleiding voordat het voor de eerste keer wordt gebruikt Kenmerken van bedieningsorganen en uitrusting zie figuur 1 Krukmechanisme 2 Wijzigt de richting van de afvoerstroom Stroomdeflector 3 Wijzigt de afstand hoever de sneeuw wordt weggeworpen Afvoerstroom 4 Wijzigt de richting waarin de ...

Page 51: ...de betekenis er van Deze symbolen worden gebruikt op uw toestel en vermeld in de bedieningshandleiding Herlees de betekenis totdat u ze begrijpt Het gebruik van één van deze symbolen in combinatie met een signaalwoord zal u attent maken op mogelijke gevaren en hoe u ze kunt vermijden Explosie Toxische gassen Schok Heet oppervlak Brand Gebruikshandleiding Lezen en begrijpen vóór het uitvoeren van e...

Page 52: ...ndere kleding aan te trekken 5 Gebruik verlengkabels en stopcontacten zoals gespecificeerd door de fabrikant voor alle toestellen met elektrisch aangedreven motor of elektrische startmotor 6 Stel de hoogte van de collectorbehuizing in zodat ze niet in contact komt met grind of kiezelsteenoppervlakken 7 Probeer nooit instellingen uit te voeren terwijl de motor loopt behalve indien specifiek aanbevo...

Page 53: ...of kleerdrogers Laat de motor afkoelen voordat u het toestel in een gesloten ruimte opbergt 3 Raadpleeg altijd de bedieningshandleiding voor belangrijke informatie indien de sneeuwblazer moet worden opgeslagen gedurende een lange periode 4 Zorg dat veiligheids en instructielabels zijn aangebracht of vervang ze waar nodig 5 Laat de machine enkele minuten draaien na het sneeuwblazen om te vermijden ...

Page 54: ...s gecertificeerd om op benzine te lopen Uitlaatemissie controlesysteem EM Engine Modifications motormodificaties WAARSCHUWING Brandstoffen vermengd met alcohol gasohol genaamd of brandstoffen met ethanol of methanol kunnen vocht aantrekken wat leidt tot afscheiding en vorming van zuren tijdens de opslag Zuurvormend gas kan het motorbrandstofsysteem beschadigen tijdens de opslag OPMERKING Om proble...

Page 55: ...ttende kleding uit de buurt van bewegende onderdelen aan de motor of de sneeuwblazer De temperatuur van geluiddempers en gebieden in de buurt kunnen oplopen tot 65 qC 150 qF Blijf uit de buurt van deze gebieden Hoe een warme motor starten Figuur 1 Indien een motor gedraaid heeft en nog warm is laat u de chokeknop 14 in de off positie staan en mag u niet duwen op de primer knop 9 Indien de motor ni...

Page 56: ...iem vijzel ONDERHOUD OPMERKING Illustraties bevinden zich op pagina 2 en op pagina s 3 tot 6 Gebruik da navolgende onderhoudsectie om uw toestel in goede bedrijfstoestand te houden Alle onderhoudsinformatie voor de motor vindt u terug in de richtlijnen van de motorfabrikant Lees deze handleiding vooraleer de motor te starten WAARSCHUWING Voordat u een inspectie afstelling behalve carburator of rep...

Page 57: ...nrolschroef 4 en spanrolschijf 5 uit de spanrolarm 6 6 Figuur 16 Verwijder de vijzelaandrijfriem 1 van de motorriemschijf en trek door zijkant van motorkast 7 Figuur 17 Om de vijzelaandrijfriem 1 te verwijderen van het schoepenwiel 7 beweegt u de spanrolschroefarm naar de ingeschakelde positie Hierdoor ontstaat een speling 8 tussen het schoepenwiel 7 en de remarm 9 om de vijzelaandrijfriem te verw...

Page 58: ...n Gebruik uitsluitend door de fabrikant toegelaten en goedgekeurde vervangonderdelen De letter vermeld aan het einde van het onderdeelnummer duidt het type afwerking aan voor het onderdeel C voor chroom Z voor zink een PA voor purchased assembly aangekochte assemblage Het is belangrijk dat u dit insluit bij de bestelling van een onderdeel Gebruik geen toebehoren of accessoires die niet specifiek a...

Page 59: ...itend productgerelateerd defect materiaal en of afwerking Om misverstanden te vermijden die zouden kunnen ontstaan tussen de klant en de verkoper worden hierna bepaalde oorzaken van productstoring vermeld die niet gedekt zijn door de garantie x Normale slijtage Door lichte motor aangedreven apparatuur zoals alle mechanische toestellen behoeven periodiek onderdelen en service om goed te funtioneren...

Page 60: ...grundigt kontrollere enheden ud fra instruktionerne i denne manual før den bruges første gang Egenskaber ved kontrolanordninger og udstyr se Figur 1 Krankenhed 2 Ændrer retning for sneudkastet Udkastskærm 3 Ændrer den afstand sneen kastes med Sneudkast 4 Ændrer den retning sneen kastes i Greb til snegledrev 5 Starter og stopper sneglen sneopsamling og kastning som også driver snekasteren frem Moto...

Page 61: ... betydninger Disse symboler bruges på dit udstyr og er defineret i din betjeningsmanual Gennemgå og forstå betydningerne Brugen af et af disse symboler kombineret med et signalord vil gøre dig opmærksom på mulige farer og hvordan du undgår dem Eksplosion Giftige gasarter Stød Varm overflade Brand Betjeningsmanual Læs og forstå før udførsel af nogen form for aktivitet eller brug af udstyr Sikkerhed...

Page 62: ...rændstof på tøjet skal du øjeblikkelig skifte tøj 5 Brug forlængerledninger og stikdåser som angivet af producenten af alle enheder med elektriske motorer eller elektriske startmotorer 6 Indstil indmadningshusets højde så det er frit af grus eller småsten 7 Du må aldrig forsøge at ændre nogen indstillinger mens motoren kører medmindre det er udtrykkeligt anbefalet af producenten 8 Lad motoren og s...

Page 63: ...s i et indelukke 3 Henvis altid til betjeningsmanualen for vigtige anvisninger hvis snekasteren skal opbevares i en længere periode 4 Vedligehold eller udskift sikkerheds og instruktionsmærkater efter behov 5 Du bør lade maskinen køre nogle få minutter efter snekastning for at forebygge at samleren skovlhjulet fryser til 6 Hvis du har spildt brændstof må du ikke prøve at starte motoren men flyt ma...

Page 64: ...ler methanol kan opsuge fugt hvilket kan føre til uskillelse og dannelse af syre under opbevaring Syreholdige luftarter kan beskadige en motors brændstofsystem mens den opbevares BEMÆRK For at undgå motorproblemer skal brændstofsystemet tømmes før opbevaring i 30 dage eller derover Start motoren og lad den køre indtil brændstofrør og karburator er tømt Brug frisk brændstof i næste sæson Se afnitte...

Page 65: ...age mod starteren Hvis motoren stadig ikke vil starte gentag da de to foregående trin indtil motoren starter Fortsæt derefter med vejledningen under Sådan startes en kold motor For at modvirke fastfrysning af starteren og motorkontrollerne skal følgende gennemføres efter hver snerydning 1 Før opbevaring skal snekasteren køre nogle få minutter for at forhindre fastfrysning af sneglen skovlhjulet 2 ...

Page 66: ...ntrolkablet til sneglen Sneglens kontrolkabel er justeret fra fabrikken Under normal brug kan kontrolkablet blive strakt og grebet til sneglegrevet vil ikke aktivere eller deaktivere sneglen korrekt 1 Figur 12 Løsn møtrikken 1 som holder kabelstramningsfjederen 2 2 Træk kabelstramningsfjederen 2 mod enhedens bagende indtil kablet ikke er løst længere BEMÆRK Sneglens kontrolkabel er korrekt justere...

Page 67: ... Figur 20 BEMÆRK Dette tændrørssystem opfylder alle krav fra Canadian Interference Causing Equipment Regulations BEMÆRK Denne motor overholder alle aktuelle begrænsninger for elektromagnetisk interferens i Australien og New Zealand Kontroller tændrøret 1 for hver femogtyve 25 timer Udskift tændrøret 1 hvis elektroderne er ujævne eller brændte hvis der er revner i porcelænet eller for hver 100 time...

Page 68: ... For stor vibration Løse dele beskadiget skovlhjul Stop omgående motoren og fjern tændrørskablet Stram alle bolte og foretag alle nødvendige reparationer Hvis vibrationen fortsætter skal enheden serviceres af kompetent reparationspersonale Enheden kan ikke føre sig selv frem Drivremmen er løs eller beskadiget Udskift drivremmen Enheden kaster ikke sne ud Sneglens drivrem er løs eller beskadiget Ju...

Page 69: ...ler modificeret Denne garanti gælder udelukkende produktrelateret defekt materiale og eller fremstilling For at undgå eventuelle misforståelser mellem kunden og forhandleren er nedenfor opført nogle af de årsager til produktsvigt som ikke er dækket af garantien x Normalt slid Udstyr drevet af små motorer såsom alle mekaniske enheder kræver periodisk udskiftning af dele samt service for at fungere ...

Page 70: ...montert Eieren skal kontrollere produktet nøye i samsvar med anvisningene i denne håndboken før det tas i bruk for første gang Kontroller og funksjoner se figur 1 Sveiv 2 Endrer retningen på utkastertuten Deflektor på utkastertut 3 Endrer hvor langt kort snøen blir kastet Utkastertut 4 Endrer retningen snøen blir kastet i Spak for innmaterskruedrift 5 Starter og stopper innmaterskruen som tar inn ...

Page 71: ...ning Disse symbolene brukes på utstyret ditt og er forklart i brukermanualen Gå gjennom og forstå meningen Bruk av et av disse symbolene kombinert med et signalord gjør deg oppmerksom på mulige farer og hvordan du kan unngå dem Eksplosjon Giftige gasser Støt Varm overflate Brann Brukermanual les og forstå for du starter noen aktivitet eller lar utstyret gå Sikkerhetadvarsler identifiserer sikkerhe...

Page 72: ...ller knust steinoverflate 7 Prøv aldri å gjøre noen justeringer når motoren er i gang uten at det er spesifikt anbefalt av produsenten 8 La motoren og snøfreseren tilpasse seg til utendørstemperaturene før du begynner å rydde snø 9 Ha alltid på deg beskyttelsesbriller eller øyebeskyttelse under bruk eller når du gjør justeringer eller reparasjoner for å beskytte øynene mot fremmede gjenstander som...

Page 73: ... har ryddet snø for å forhindre fastfrysing av oppsamleren rotoren 6 Dersom det søles drivstoff ikke prøv å starte motoren men fjern maskinen fra stedet der det er sølt og unngå å skape noen antenningskilde før drivstoffgassen har forsvunnet 7 Gjennomfør alltid trygg drivstoffylling og behandling av drivstoff når du fyller på maskinen etter transport eller lagring 8 Følg alltid instruksjonene i mo...

Page 74: ...nder oppbevaring MERK Drivstoffsystemet må tømmes for å unngå motorproblemer hvis maskinen skal tas ut av bruk i 30 dager eller mer Start motoren og la den gå til drivstoffslangene og forgasseren er tomme Fyll på med nytt drivstoff neste sesong Du finner ytterligere informasjon under Oppbevaring i denne håndboken Drivstofftanken skal bare fylles med frisk ny blyfri super eller reformulert bilbensi...

Page 75: ...isningene hver gang du er ferdig med snøryddingen for å hindre at startsnoren og motorkontrollene fryser fast 1 Før du setter bort snøfreseren etter endt arbeidsøkt bør du kjøre motoren i noen minutter for å hindre at innmaterskruen rotoren fryser fast 2 Slå av motoren og la den avkjøles i flere minutter 3 Trekk sakte i startsnoren til du kjenner motstand og stopp La startsnoren trekke seg inn igj...

Page 76: ...off for eksempel Lubriplate Slik justerer du kontrollkabelen til innmaterskruen Kontrollkabelen til innmaterskruen er justert av fabrikken Kontrollkabelen kan strekke seg under normal bruk slik at innkoplingsbøylen ikke kopler innmaterskruen inn eller ut på riktig måte 1 Figur 12 Løsne mutteren 1 som holder spenningsfjæren for kabelen 2 på plass 2 Skyv spenningsfjæren for kabelen 2 bakover på mask...

Page 77: ...W30 Påse at oljenivået når opp til FULL merket på oljepåfyllingslokket peilepinnen UNNGÅ OVERFYLLING MERK Syntetisk olje kan gjøre det lettere å starte motoren i ekstremt kaldt vær Syntetisk 5W30 olje kan brukes ved alle temperaturer Olje skal IKKE blandes med bensin Slik skifter du tennpluggen Figur 20 MERK Dette tenningssystemet oppfyller alle kravene i Canadas forskrifter om utstyr som forårsak...

Page 78: ...se deler skadet rotor Stopp motoren øyeblikkelig og kople fra tennpluggledningen Stram alle bolter og utfør alle nødvendige reparasjoner Få en kyndig reparatør til å reparere maskinen hvis vibrasjonen fortsetter Maskinen har ingen fremdrift Løs eller skadet drivrem Skift drivremmen Maskinen kaster ikke ut snø Løs eller skadet drivrem for innmaterskruen Juster drivremmen for innmaterskruen skift hv...

Page 79: ... misforståelser mellom kunde og forhandler x Normal slitasje Utstyr drevet av små motorer som alle andre mekaniske innretninger trenger regelmessig service og skifte av deler for å fungere optimalt Garantien dekker ikke reparasjoner der produktet eller en del er blitt utslitt som resultat av normal bruk x Installasjon Denne garantien gjelder ikke for produkter som er blitt feil installert eller in...

Page 80: ...er är det ägarens ansvar att se till att de har monterats korrekt Ägaren måste därför kontrollera maskinen noggrant och i enlighet med anvisningarna i denna handbok innan den tas i bruk Maskinreglage och funktioner se figur 1 Vevmontage 2 Ändrar utkastarens riktning Utkastriktare 3 Justerar hur långt snös slungas Utkastare 4 Justerar den riktning i vilken snön slungas Skruvinmatarens styrspak 5 St...

Page 81: ...en Risksymboler och deras betydelse Dessa symboler används på maskinen och definieras i handboken Läs noga igenom och lär dig innebörden Användningen av en symbol tillsammans med ett varningsord uppmärksammar dig på potentiella faror och hur du undviker dem Explosion Giftiga gaser Chock Het yta Eld Handbok läs och förstå innan du vidtar någon åtgärd eller kör maskinen Säkerhetsvarning identifierar...

Page 82: ...teringar medan motorn går utom då detta särskilt rekommenderas av tillverkaren 8 Låt motorn och snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan snöröjningen påbörjas 9 Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbetet eller vid justering eller reparation för att skydda ögonen från främmande föremål som kan kastas från maskinen Användning 1 Håll aldrig händer eller fötter nära eller unde...

Page 83: ...ingsdekaler 5 Låt maskinen gå under några minuter efter användning för att undvika att snöskruven fryser fast 6 Försök inte starta motorn om bensin spills ut utan flytta bort maskinen från spillområdet och undvik öppen eld eller gnistkällor tills alla bensinångor försvunnit 7 Iakttag alltid stor försiktighet vid påfyllning och hantering av bensin efter transport eller förvaring 8 Följ alltid instr...

Page 84: ...temet på en motor under förvaring OBS Motorproblem kan undvikas genom att alltid tömma bränslesystemet innan maskinen ställs undan för förvaring under 30 dagar eller längre Starta motorn och låt den gå tills bränsleledningarna och förgasaren är tomma Använd nytt bränsle nästa säsong Avsnittet Förvaring i denna handbok innehåller ytterligare information Fyll endast på ny och ren blyfri bensin 95 98...

Page 85: ...h motorreglagen fryser fast 1 Kör snöslungan några minuter för att förhindra att skruvmataren impellern fryser fast innan du ställer undan den 2 Stäng av motorn och låt den svalna under flera minuter 3 Dra ut startsnöret mycket sakta tills det tar emot Låt startsnöret dras tillbaka till utgångsläget Upprepa detta tre gånger 4 Låt motorn vara avstängd och torka bort all snö och fukt från förgasaren...

Page 86: ...jfett t ex Lubriplate Justera skruvmatarens reglagevajer Skruvmatarens reglagevajer har justerats på fabriken Det kan dock hända att vajern sträcks under normal användning så att skruvmatarens drivspak inte längre kan koppla in ur skruvmataren ordentligt 1 Figur 12 Lossa muttern 1 som håller fast vajerns sträckfjäder 2 2 Flytta vajerns sträckfjäder 2 mot maskinens bakre del tills allt slack i vaje...

Page 87: ...yntetisk olja kan vara till hjälp vid start i extremt låg temperatur Syntetisk 5W30 är acceptabel för alla temperaturer BLANDA INTE olja med bensin Byta ut tändstiftet figur 20 OBS Detta tändsystem uppfyller alla krav i de kanadensiska reglerna avseende störningsframkallande utrustning OBS Denna motor uppfyller alla aktuella australiska och nya zeeländska begränsningskrav avseende elektromagnetisk...

Page 88: ...rationer Lösa delar skadad impeller Stäng av motorn omedelbart och koppla loss tändkabeln från tändstiftet Dra åt alla bultar och utför alla nödvändiga reparationer Om vibrationerna fortsätter måste maskinen repareras av en fackkunnig reparatör Maskinen driver inte sig själv Drivremmen är lös eller skadad Byt ut drivremmen Maskinen slungar inte snön Skruvmatarens drivrem är lös eller skadad Juster...

Page 89: ... om eller modifierats Denna garanti täcker endast motorrelaterat defekt material och eller utförande För att undvika missförstånd mellan kund och återför säljare tar vi nedan upp några produktfel som inte täcks av garantin x Normal förslitning För att arbeta tillfredsställande behöver små motordrivna maskiner precis som alla andra mekaniska anordningar periodisk service och utbyte av delar Garanti...

Page 90: ...aa kone huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa tässä oppaassa olevien ohjeiden mukaisesti Hallintalaitteet ja koneen ominaisuudet katso kuvaa 1 Kampikokoonpano 2 Muuttaa poistoaukon suuntaa Suuntauslevy 3 Muuttaa poistettavan lumen lentämää matkaa Poistoaukko 4 Muuttaa poistettavan lumen lentosuuntaa Ruuviosan käyttövipu 5 Käynnistää ja pysäyttää ruuviosan lumen keräyksen ja poiston joka myö...

Page 91: ...jeessa Tutki niitä siten että ymmärrät niiden merkityksen Varoitusmerkki yhdessä varoitussanan kanssa ilmaisee mahdollista vaaraa ja neuvoo miten vaara voidaan välttää Räjähdys Myrkylliset kaasut Isku Kuuma pinta Tulipalo Käyttöohje lue siten että ymmärrät ohjeet ennen kuin teet mitään toimintoja tai käynnistät laitetta Turvallisuusvaroitus turvallisuustietoa vaaroista jotka voivat johtaa henkilöv...

Page 92: ...n korkeus siten että se on irti sora tai murskekivipinnasta 7 Älä koskaan yritä tehdä säätöjä moottorin käydessä paitsi valmistajan erityisesti niin suositellessa 8 Anna moottorin ja lumilingon olla ulkolämpötilassa lämpötilan tasaantumiseksi ennen lumen puhdistuksen aloittamista 9 Käytä aina työskentelyn säädön tai korjauksen aikana suojalaseja tai silmäsuojaimia jotka suojaavat silmiä koneesta m...

Page 93: ...tava pidemmäksi aikaa 4 Pidä turva ja ohjemerkinnät kunnossa tai vaihda ne tarvittaessa uusiin 5 Käytä konetta useita minuutteja lumen heittämisen jälkeen jotta kerääjä puhallin ei jäätyisi 6 Jos polttoainetta on läikkynyt älä yritä käynnistää moottoria vaan siirrä laite pois roiskealueelta ja vältä syttymislähteitä kunnes polttoainehöyryt ovat haihtuneet 7 Huolehdi aina että polttoaineen täyttämi...

Page 94: ...n erottumista ja muodostumista säilytyksen aikana Happamat kaasut voivat vioittaa moottorin polttoainejärjestelmää säilytyksen aikana HUOMAA Moottorin polttoainejärjestelmä täytyy tyhjentää moottorin toimintahäiriöiden estämiseksi jos säilytys kestää yli 30 päivää Käynnistä moottori ja anna sen käydä kunnes polttoainelinjat ja kaasutin ovat tyhjät Käytä seuraavalla käyttökaudella tuoretta polttoai...

Page 95: ...umpun painiketta 9 Jos moottori ei käynnisty noudata kohdassa Kylmän moottorin käynnistäminen annettuja ohjeita HUOMAA Älä käytä ryyppypumpun painiketta 9 lämpimän moottorin käynnistämisessä Moottorin käynnistäminen jäätyneellä sähkökäynnistimellä kuva 1 Jos käynnistin on jäätynyt eikä käynnistä moottoria noudata alla olevia ohjeita 1 Vedä käynnistysnarun kahva 12 ulos niin pitkälle kuin mahdollis...

Page 96: ...uupäästötakuu Yleisiä suosituksia Tämän lumilingon takuu ei kata vahinkoja jotka ovat aiheutuneet käyttäjän virheistä tai huolimattomuudesta Takuusta saadaan täysi korvaus vain jos käyttäjä ylläpitää lumilinkoa tässä ohjekirjassa neuvotulla tavalla Joitakin säätöjä on suoritettava säännöllisin väliajoin lumilingon pitämiseksi toimintakunnossa Jokaisen käytön jälkeen G Tarkasta onko osia kadonnut t...

Page 97: ...yn tarkastaminen kuva 3 Tarkasta öljymäärä ennen moottorin käynnistämistä ja jatkuvassa käytössä 8 tunnin välein 1 Varmista että kone on tasassa 2 Irrota öljyn täyttöaukon kansi mittatikku 1 ja täytä kampikammio mittatikun FULL merkkiin asti ÄLÄ täytä liikaa 3 Kiristä öljyn täyttöaukon kansi mittatikku 1 tiukasti aina kun tarkastat öljymäärän HUOMAA Synteettinen öljy voi helpottaa käynnistymistä e...

Page 98: ...dot 1 Mallin numero 2 Sarjanumero 3 Osan numero 4 Määrä VIANMÄÄRITYSKAAVIO ONGELMA SYY KORJAUSTOIMENPIDE Vaikeuksia käynnistyksessä Sytytystulppa viallinen Vaihda sytytystulppa Vettä tai likaa polttoainejärjestelmässä Tyhjennä polttoaine uimurikammion tyhjennysaukosta ja lisää uutta polttoainetta Moottori käy epätasaisesti Polttoaineletku tukossa bensiinisäiliö tyhjä tai bensiini väljähtynyttä Puh...

Page 99: ...laitteet kuten kaikki mekaaniset laitteet tarvitsevat säännöllistä huoltoa ja varaosia toimiakseen kun nolla Takuu ei korvaa tuotteen tai osan normaalin kulumisen aiheuttamia huoltokustannuksia x Asennus Takuu ei koske väärin asennettua muun kuin valtuutetun asentajan asentamaa tai epäasianmukaisesti muutettua tuotetta Takuu ei kos ke myöskään asennuksia jotka estävät käynnistyksen tai vaikuttavat...

Page 100: ...dosamente según las instrucciones de este manual Características de los controles y del equipo ver figura 1 Manivela de ajuste 2 Cambia la dirección del ducto de descarga Deflector de descarga 3 Cambia la distancia a la que la nieve es lanzada Ducto de descarga 4 Cambia la dirección a la que la nieve es lanzada Palanca del propulsor de la barrena 5 Arranca y para la barrena junta y arroja la nieve...

Page 101: ...omprenda los significados El uso de uno de estos símbolos combinado con una palabra de señal le alertará sobre peligros potenciales y cómo evitarlos Explosión Vapores tóxicos Descarga eléctrica Superficie caliente Fuego Manual del operador léalo y compréndalo antes de realizar cualquier actividad u operar el equipo Alerta de seguridad identifica información de seguridad sobre peligros que pueden r...

Page 102: ...ma combustible sobre la ropa cámbiese la ropa de inmediato 5 Use cables alargadores y receptáculos especificados por el fabricante para todas las unidades con motores con transmisión eléctrica o arranque eléctrico 6 Ajuste la altura de la caja del colector para limpiar superficies con grava o piedra triturada 7 Nunca intente realizar ajustes con el motor en marcha excepto cuando lo recomiende el f...

Page 103: ...ier lugar cerrado 3 Siempre consulte el manual del operador para obtener detalles importantes si se almacenará la lanzadora de nieve por un periodo prolongado 4 Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario 5 Opere la máquina algunos minutos después de lanzar nieve para evitar el congelamiento del colector impulsor 6 Si se derrama combustible no intente coloca...

Page 104: ...relleno de aceite varilla de medición 1 cada vez que usted revise el nivel del aceite NOTA El aceite sintético le puede ayudar a hacer arrancar el motor en temperaturas de frío extremo El aceite sintético 5W30 es aceptable para todas las temperaturas NO mezcle el aceite con gasolina Añadir gasolina al motor Este motor está certificado para operar con gasolina Sistema de control de emisión de escap...

Page 105: ...l botón de cebado 9 dos veces Entre los cebados saque el dedo del botón de cebado 9 5 Figura 4 Lentamente jale la manija del arranque a rección 1 hasta que se sienta la resistencia y entonces jálela rápidamente para arrancar el motor No deje que la manija del arranque a rección 1 se enrolle Lentamente devuelva la manija del arranque a rección 1 NOTA Cuando la temperatura esté por debajo de 0qF dej...

Page 106: ...y el hielo acumulado en el motor 11 Limpie el quitanieves después de cada uso 12 Quite el hielo la nieve y los desechos de todo el quitanieves Enjuáguelo con agua para quitarle la sal u otros productos químicos Seque el quitanieves Nieve seca y de poca profundidad 1 La nieve que se acumule a profundidades de hasta ocho pulgadas puede quitarse rápida y fácilmente caminando a una velocidad moderada ...

Page 107: ...la cubierta superior Figura 8 1 Quite los cinco tornillos 1 de la cubierta superior 2 2 Saque la cubierta superior 2 3 Para montar la cubierta superior 4 realice los pasos anteriores en orden inverso Lubricación Antes de guardar el quitanieves Figura 8 1 Lubrique el reborde de control del ducto de descarga 7 Aplique un tipo de grasa que se adhiera como por ejemplo Lubriplate Ajuste del cable de co...

Page 108: ... sintético lo puede ayudar a hacer partir el motor en temperaturas de extremo frío El aceite sintético 5W30 es aceptable para todas las temperaturas No mezcle aceite con gasolina Cambio del aceite del motor Cambie el aceite del motor cada cincuenta 50 horas o por lo menos una vez al año si el quitanieves no se usa por cincuenta 50 horas Para cambiar el aceite del motor debe inclinar el motor hacia...

Page 109: ...aga un pedido por favor envíe la siguiente información 1 el número de modelo 2 el número de serie 3 el número de pieza 4 la cantidad TABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Dificultad para arrancar Bujía defectuosa Cambie la bujía Agua o suciedad en el sistema de combustible Use el escurridor de la taza del carburador para enjuagar y volver a llenar el tanque con co...

Page 110: ...rjan malentendidos entre el cliente y el Distri buidor se enumeran a continuación algunas de las causas de fallas en el producto que la garantía no cubre x Desgaste Normal El equipo de motor pequeño como todos los aparatos mecánicos necesita partes y servicio periódico para funcionar bien La garantía no cubre la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una parte o del producto ...

Page 111: ...ku monteeritud Omanik peab enne seadme esmakordset kasutamist seda hoolikalt kontrollima vastavalt käesolevas kasutusjuhendis esitatud juhistele Juhtseadised seadme funktsioonid vt joonis 1 Vända agregaat 2 Muudab tühjenduskanali suunda Kanali deflektor 3 Muudab lume heitmise kaugust Tühjenduskanal 4 Muudab lume heitmise suunda Tigutoituri ajami kang 5 Käitab ning peatab tigutoituri lume kogumine ...

Page 112: ...e nende tähendused endale selgeks Ühe taolise tähise kasutamine koos märgusõnaga hoiatab teid potentsiaalsete ohtude eest ning näitab võimalust nende vältimiseks Plahvatus Mürgised aurud Elektrilöök Kuum pind Tuleoht Kasutusjuhend lugege läbi ning tehke selle sisu endale selgeks enne mõne toimingu või masina kasutamise alustamist Ohutusteave viitab ohutusteabele ohtude kohta mis võivad tekitada ke...

Page 113: ...kruusasest või lahtise kiviklibu kattega pinnast 7 Ärge püüdke kunagi teha kohandusi kui mootor töötab välja arvatud siis kui seda tootja poolt konkreetselt soovitatakse 8 Laske mootoril ning lumepuhuril enne lume puhastamist kohaneda välistemperatuuriga 9 Kandke töötamise ajal või kohandamise või parandustööde ajal alati kaitseprille või silmakaitset et kaitsta oma silmi võõrkehade eest mis võiva...

Page 114: ... 5 Laske lumepuhuril pärast lume koristamist mõned minutid töötada et vältida kollektori tiiviku kinnikülmumist 6 Ärge püüdke kütuse mahaloksumisel mootorit käivitada vaid viige masin sellest alast eemale ning püüdke ära hoida süttimisallika teket kuni kütuseaurud on hajunud 7 Järgige alati ohutu tankimise ning kütuse käsitsemise tavasid kui te masinat transportimise või hoiustamise järel uuesti t...

Page 115: ...ni Happeline gaas võib ladustamise ajal kahjustada mootori kütusesüstemi MÄRKUS Mootoriprobleemide vältimiseks tuleb enne 30 päevaks või pikemaks ajaks ladustamist kütusesüsteem tühjendada Käivitage mootor ning laske sel töötada kuni kütusetorud ning karburaator on tühjad Kasutage järgmisel hooajal värsket kütust Lugege täiendava teabe saamiseks käesoleva kasutusjuhendi ladustamise osa Täitke kütu...

Page 116: ...S Ärge kasutage täitenuppu 9 sooja mootori käivitamiseks Kuidas käivitada külmunud elektrilise starteriga mootorit Joonis 1 Kui starter on külmunud ning ei pööra mootorit siis järgige alljärgnevaid juhiseid 1 Tõmmake starteri käepide 12 nii kaugele välja kui võimalik 2 Vabastage kiirelt starteri käepide 12 Laske starteri käepidemel 12 kiirelt vastu starterit tagasi tõmbuda Kui mootor ikka ei käivi...

Page 117: ... tööd tegema tehase volitatud edasimüüja Vt jaotist Heitmegarantii Üldised soovitused Käesoleva lumepuhuri garantii ei kata osasid millele on osaks saanud kasutajapoolne kuritarvitus või hooletusse jätmine Garantii täielikuks kasutamiseks peab seadme kasutaja hooldama lumepuhurit vastavalt käesolevas juhendis esitatud juhistele Lumepuhuri korralikuks hooldamiseks peab selle juures perioodiliselt m...

Page 118: ...toituri korpuse 11 vasakpoolsel küljel oleva laagri pealt 10 Paigaldamaks tigutoiturit 6 tagasi teostage ülalkirjeldatud toiming vastupidises järjekorras Määrimine Kuidas kontrollida mootoriõli Joonis 3 Kontrollige õlitaset enne mootori käivitamist ning pärast iga kaheksat 8 tundi pidevat kasutamist 1 Veenduge et masin on tasasel pinnal ning loodis 2 Eemaldage õli täitekork mõõtevarras 1 ning täit...

Page 119: ...e tellimisel vaadake ka eraldi mootori või jõuülekande garantiisid Tellimisel on vajalik järgmine informatsioon 1 Mudeli number 2 Seerianumber 3 Osanumber 4 Kogus RIKKEOTSINGU TABEL PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS Raske käivitamine Vigane süüteküünal Asendage süüteküünal Vesi või praht kütusesüsteemis Kasutage karburaatori kaussi et süsteemi uhtuda ning uue kütusega täita Mootor töötab ebaühtlaselt Bloke...

Page 120: ...ritud Käesolev garantii kehtib ainult toote tootmise ja või materjali kvaliteedi defektide korral Kliendi ja edasimüüja vaheliste arusaamatuste vältimiseks on alljärgnevalt toodud nimekiri mõnedest toote rikete põhjustest millele garantii ei kehti x Normaalne kulumine Väikese mootoriga seadmed nagu kõik mehaanilised seadmed vajavad perioodilist osade vahetust ning hooldust et korralikult toimida G...

Page 121: ...óåêôéêÜ ôç ìïíÜäá óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ôïõ ðáñüíôïò åã åéñéäßïõ ðñéí ôçí ðñþôç ôçò ñÞóç áñáêôçñéóôéêÜ åéñéóôçñßùí êáé ìç áíÞìáôïò äåßôå Åéêüíá 1 Óõíáñìïëüãçóç óôñïöÜëïõ 2 ÁëëÜæåé ôçí êáôåýèõíóç ôïõ óôïìßïõ åêöüñôùóçò Áãùãüò åêôñïðÞò 3 ÁëëÜæåé ôçí áðüóôáóç åêôüîåõóçò ôïõ éïíéïý Óôüìéï åêöüñôùóçò 4 ÁëëÜæåé ôçí êáôåýèõíóç åêôüîåõóçò ôïõ éïíéïý Ìï ëüò êßíçóçò ôñõðáíéïý 5 Åêêéíåß êáé óôáìáôÜ ôï ôñõðÜ...

Page 122: ... ôïõò Ôá óýìâïëá áõôÜ ñçóéìïðïéïýíôáé óôï ìç ÜíçìÜ óáò êáé åðåîçãïýíôáé óôï åã åéñßäéï ëåéôïõñãßáò ôïõ ÄéáâÜóôå êáé êáôáíïÞóôå ôç óçìáóßá ôïõò Ç ñÞóç åíüò áðü ôá óýìâïëá áõôÜ óå óõíäõáóìü ìå ìéá ëÝîç åðéóÞìáíóçò èá óáò ðñïåéäïðïéÞóåé ãéá ôïõò ðéèáíïýò êéíäýíïõò êáé ãéá ôïí ôñüðï áðïöõãÞò ôïõò êñçîç ÔïîéêÝò áíáèõìéÜóåéò Çëåêôñïðëçîßá ÈåñìÞ åðéöÜíåéá ÖùôéÜ Åã åéñßäéï åéñéóôÞ ÄéáâÜóôå êáé êáôáíïÞóôå ...

Page 123: ... äéÜôáîç åëåã üìåíïõ áíïßãìáôïò ôïõ áêñïöõóßïõ g ÅðáíáôïðïèåôÞóôå êáëÜ ôï êáðÜêé ôçò âåíæßíçò êáé óêïõðßóôå ôá êáýóéìá ðïõ Ý ïõí õèåß h ÅÜí ôá êáýóéìá Ý ïõí õèåß óôá ñïý á áëëÜîôå ñïý á áìÝóùò 5 ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéá åðÝêôáóçò êáé õðïäï Ýò üðùò êáèïñßæåôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ êÜèå ìïíÜäáò ìå çëåêôñïêéíçôÞñá êßíçóçò Þ çëåêôñéêü åêêéíçôÞñá 6 Ñõèìßóôå ôï ýøïò ôïõ ðåñéâëÞìáôïò ôïõ óõëëÝêôç ãéá êáèáñé...

Page 124: ...ï ìç Üíçìá åßíáé óå áóöáëÞ êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò 2 Ìçí áðïèçêåýåôå ðïôÝ ôï ìç Üíçìá ìå ôá êáýóéìá óôï äï åßï ìÝóá óå Ýíá êôßñéï üðïõ õðÜñ ïõí ðçãÝò áíÜöëåîçò üðùò êáõôü íåñü êáé èåñìÜóôñåò Þ óôåãíùôÞñéá ñïý ùí ÐåñéìÝíåôå íá êñõþóåé ï êéíçôÞñáò ðñéí áðü ôçí áðïèÞêåõóç óå ïðïéïíäÞðïôå êëåéóôü þñï 3 ÁíáôñÝ åôå ðÜíôá óôï åã åéñßäéï åéñéóôÞ ãéá óçìáíôéêÝò ëåðôïìÝñåéåò åÜí ï åê éïíéóôÞñáò ðñüêåéôáé íá á...

Page 125: ...íäå ïìÝíùò íá ðåñéÝ åé Þäç êÜðïéá ðïóüôçôá õðïëåéðüìåíïõ ëáäéïý Íá åëÝã åôå ôáêôéêÜ üôáí ãåìßæåôå ôç èÞêç ëáäéïý ÌÇ ãåìßæåôå õðåñâïëéêÜ Ï åê éïíéóôÞñáò áðåóôÜëèçêå ìå Ýíá äï åßï ëáäéïý êéíçôÞñá 5W30 Áõôü ôï ëÜäé ðñÝðåé íá ðñïóôåèåß óôïí êéíçôÞñá ðñéí ôç ëåéôïõñãßá 1 Âåâáéùèåßôå üôé ç ìïíÜäá åßíáé óå åðßðåäç èÝóç 2 ÁöáéñÝóôå ôï êáðÜêé ðëÞñùóçò ëáäéïý ôç ñÜâäï Ýíäåéîçò ôçò óôÜèìçò ëáäéïý 1 êáé ãåìßó...

Page 126: ...ùèåßôå üôé üëïé ïé óöéãêôÞñåò åßíáé óöéãìÝíïé 3 Âåâáéùèåßôå üôé ç äåîáìåíÞ âåíæßíçò Ý åé ðëçñùèåß êáôÜëëçëá ìå êáèáñÞ öñÝóêéá áìüëõâäç âåíæßíç 85 ïêôáíßùí ôï åëÜ éóôï 4 Åîïéêåéùèåßôå ìå ôç èÝóç üëùí ôùí åéñéóôçñßùí êáé êáôáíïÞóôå ôç ëåéôïõñãßá ôïõò 5 Ðñéí ôçí åêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá âåâáéùèåßôå üôé üëá ôá åéñéóôÞñéá ëåéôïõñãïýí óùóôÜ Ðþò íá óôáìáôÞóåôå ôïí êéíçôÞñá Åéêüíá 1 Ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôç ëåé...

Page 127: ...ò íá êáèáñßóåôå éüíé ìå ðïëý ìåãÜëç ôá ýôçôá 3 Ãéá ðëÞñç áðïìÜêñõíóç ôïõ éïíéïý ðñïóðåñÜóôå åëáöñþò êÜèå ðñïçãïýìåíï ìïíïðÜôé óáò 4 ðïôå åßíáé åöéêôü áðïññßøôå ôï éüíé óôïí áÝñá 5 Ç áðüóôáóç áðüññéøçò ôïõ éïíéïý ìðïñåß íá ñõèìéóôåß ìåôáêéíþíôáò ôïí åêôñïðÝá ôïõ áãùãïý åêñïÞò Áíõøþóôå ôïí åêôñïðÝá ãéá ìåãáëýôåñç áðüóôáóç Þ áìçëþóôå ôïí ãéá ìéêñüôåñç áðüóôáóç 6 Óå áíåìþäåéò óõíèÞêåò áìçëþóôå ôïí áãù...

Page 128: ...ßáò êáé ïäçãéþí ÁíôéêáôáóôÞóôå ôéò åðéãñáöÝò Þ åôéêÝôåò ðïõ ëåßðïõí Þ ðïõ äåí åßíáé äõíáôü íá äéáâáóôïýí ëåò ïé ñõèìßóåéò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôçí åíüôçôá ÓõíôÞñçóç ôïõ ðáñüíôïò åã åéñéäßïõ ðñÝðåé íá åëÝã ïíôáé ôïõëÜ éóôïí ìéá öïñÜ áíÜ åðï Þ Ðþò íá áöáéñÝóåôå ôï Üíù êáðÜêé Åéêüíá 8 1 ÁöáéñÝóôå ôïõò êï ëßåò 1 áðü ôï Üíù êáðÜêé 2 2 ÁöáéñÝóôå ôï Üíù êáðÜêé 2 3 Ãéá íá ôïðïèåôÞóåôå ôï Üíù êáðÜêé 4 áíôéóôñÝ...

Page 129: ...áöáéñÝóåôå 4 Ãéá íá ìçí áöÞóåôå ôï ôñõðÜíé íá 6 íá ðåñéóôñáöåß ôïðïèåôÞóôå Ýíá êïììÜôé îýëïõ ìåãÝèïõò 2 x4 óôï êåíôñéêü êïõìðß 3 ãéá íá áóöáëßóåôå ôï ôñõðÜíé 6 5 ÁöáéñÝóôå ôá ìðïõëüíéá 4 ôéò ñïäÝëåò 5 êáé ôá ðáîéìÜäéá 2 áðü ôï ðñüóèéï ìÝñïò ôïõ äåîéïý êáðáêéïý 7 6 ÁöáéñÝóôå ôïõò êï ëßåò 8 áðü ôï ïðßóèéï ìÝñïò ôïõ äåîéïý êáðáêéïý 7 7 ÁöáéñÝóôå ôá ìðïõëüíéá 9 êáé ôá ðáîéìÜäéá 10 8 Åéêüíá 19 ÏëéóèÞóô...

Page 130: ...ïñáóèåßóá óõíáñìïëüãçóç Åßíáé óçìáíôéêü íá óõìðåñéëáìâÜíåôå ôï ãñÜììá üôáí ðáñáããÝëíåôå Ýíá åîÜñôçìá Ìç ñçóéìïðïéåßôå ðñïóáñôÞóåéò Þ ðáñåëêüìåíá ãéá ôá ïðïßá äåí õðÜñ åé åéäéêÞ óýóôáóç ãéá ñÞóç ìå ôç óõãêåêñéìÝíç ìïíÜäá áí Ãéá íá ðáñáããåßëåôå ôá êáôÜëëçëá áíôáëëáêôéêÜ ðñÝðåé íá ðñïóêïìßóåôå ôïí áñéèìü ìïíôÝëïõ äåßôå ôçí åíäåéêôéêÞ ðéíáêßäá Ôá áíôáëëáêôéêÜ ãéá ôïí êéíçôÞñá ôï êéâþôéï ôá õôÞôùí Þ ôç...

Page 131: ...ç êáëýðôåé áðïêëåéóôéêÜ ôá ó åôéæüìåíá ìå ôï ðñïúüí åëáôôùìáôéêÜ õëéêÜ Þ êáé ôçí êáôáóêåõÞ Ðñïò áðïöõãÞ ôùí ðáñåîçãÞóåùí ðïõ ìðïñåß íá ðñïêýøïõí ìåôáîý ôïõ ðåëÜôç êáé ôïõ Áíôéðñïóþðïõ áíáãñÜöïíôáé ðáñáêÜôù ïñéóìÝíåò áéôßåò ãéá ôçí áðïôõ ßá ëåéôïõñãßá ôïõ ðñïúüíôïò ïé ïðïßåò äåí êáëýðôïíôáé áðü ôçí åããýçóç x ÊáíïíéêÞ öèïñÜ ðùò üëåò ïé ìç áíéêÝò óõóêåõÝò ôá ìç áíÞìáôá ðïõ ôñïöïäïôïýíôáé áðü Ýíáí ìéê...

Page 132: ...t gépeknél a tulajdonos felel ssége a helyes összeszerelés ellen rzése A tulajdonosnak az els használat el tt gondosan át kell vizsgálnia a gépet a jelen kézikönyv útmutatásai szerint Kezel szervek a berendezés funkciói lásd 1 ábra Kurbli 2 A kivet akna irányát állítja Kivet akna hóterel je 3 A hó kivetésének távolságát változtatja Kivet akna 4 A hó kivetésének irányát változtatja Csigahajtás karj...

Page 133: ...meztetõ jelek és jelentésük Ezek a jelek a készüléken találhatóak és a használati utasításban találja jelentésüket Nézze át és értse meg a jelentésüket Ezen jelek használata figyelmeztetõ szóval együtt potenciális veszélyre figyelmeztetnek és tájékoztatnak annak elkerülésérõl Robbanás Mérgezõ gázok Áramütés Forró felszín Tûz Használati útmutató Olvassa el és értse meg mielõtt bármely mûveletbe kez...

Page 134: ...al cserélje le az adott ruhadarabot 5 Úgy használjon hosszabbító kábeleket és aljzatokat ahogy azt meghatározza az adott elektromos meghajtású vagy elektromos indítású motorral mûködõ készülék gyártója 6 Állítsa be a gyûjtõ borításának magasságát kavicsos vagy zúzott köves felület tisztításához 7 Soha ne kíséreljen meg beállításokat végrehajtani miközben a motor mûködik kivéve ha a gyártó kifejeze...

Page 135: ...i 3 Ha hosszabb idõszakra tárolná a hókotrót mindig tekintse át a használati útmutató idevonatkozó részeit 4 Ha szükséges tartsa karban vagy cserélje ki a biztonsági és kezelési címkéket 5 Mûködtesse a gépet pár percig hókotrás után hogy megelõzze a gyûjtõ forgókerék fagyását 6 Ha az üzemanyag kilöttyent ne kísérelje meg a készülék újraindítását hanemtávolítsa el a gépet a kiömlés helyérõl és kerü...

Page 136: ... HUH 0 PRWRU PµGRV W VRN 9 7 DONRKROODO NHYHUW EHQ LQHN SO HWLO YDJ PHWLODONRKRORV EHQ LQHN YRQ KDWM N D QHGYHVV JHW DPHO W URO VNRU NLY OKDW V VDYDNDW N SH KHW VDYDV J W URO V N EHQ N URV WKDWMD D PRWRU HPDQ DJUHQGV HU W 0 6 PRWRU PHJKLE VRG V W PHJHOē HQGē D HPDQ DJUHQGV HUW QDSRV YDJ DQQ O KRVV DEE W URO V HOēWW OH NHOO U WHQL QG VD EH D PRWRUW V M UDVVD DP J D HPDQ DJYH HW NHN V D NDUEXU WRU N...

Page 137: ...WRU LQG W VD EHIDJ RWW QLQG Wµ HVHW Q EUD D D QLQG Wµ EHIDJ RWW V QHP IRUJDWMD PHJ D PRWRUW DNNRU D DO EELDN V HULQW M UMRQ HO E EHU QWµNDUW K D NL WN VLJ RUVDQ HQJHGMH YLVV D D D EHU QWµNDUW E EHU QWµNDUW HQJHGMH YLVV DFVDSµGQL D EHU QWµNDURV LQG WµUD D D PRWRU P J PLQGLJ QHP LQGXO EH DNNRU D IHQWL N W O S VW LVP WHOMH PLQGDGGLJ DP J D PRWRU EH QHP LQGXO XW Q D ರ LGHJ PRWRU LQG W VDರ U V WPXWDW V...

Page 138: ...W VL PijYHOHW HOēWW K D OH D J HUW DSLS W URVDQ DJ NLERFV W V N URVDQ DJ NLERFV W VW V DE O R µ HV N N YDJ D UHQGV HU NDUEDQWDUW V W FVHU M W YDJ MDY W V W E UPHO QHP N WL PRWRU MDY W V YDO IRJODONR µ V HUYH HW YDJ V HP O HOY JH KHWL RQEDQ D ರG MPHQWHVರ N URVDQ DJ NLERFV W V V DE O R V MDY W VKR D PXQN W D J U KLYDWDORV V HUYL OORP V Q NHOO HOY JH WHWQL VG URVDQ DJ NLERFV W VL JDUDQFLD OWDO QRV DM ...

Page 139: ...J HQ M K KDMWµV M EHV HUHO V KH D IHQWL O S VHNHW IRUG WRWW VRUUHQGEHQ KDMWVD Y JUH OOHQēUL H D FVLJD KDMWµV M QDN EH OO W V W VG ರ FVLJD YH UOēN EHO QHN EH OO W VDರ FVLJDKDMW V OHY WHOH 9HJ H OH D V MEXUNRODWRW VG ರ V MEXUNRODW OHY WHOHರ 9HJ H OH D FVLJDKDMW V V M W VG ರ FVLJDKDMW V V M QDN FVHU MHರ EUD FVLJD J UJēM W YHJ H OH D FVLJDWHQJHO UēO D PHQHWHN EDOPHQHWHVHN D µUDPXWDWµ M U VD LU Q ED NH...

Page 140: ... JH KHW 7DO OMD PHJ D QK OHJN HOHEEL KLYDWDORV P UNDV HUYL W D ZZZ PXUUD FRP KRQODSRQ WDO OKDWµ V HUYL ORN WRU W UN SHQ PRWRU D VHEHVV JY OWµ D KDMWµPij V D GLIIHUHQFL OPij SµWDONDWU V HL D J UWµ V HUYL EHQ V HUH KHWēN EH J UWµ V HUYL H D WHOHIRQN Q YEēO NHUHVKHWē NL SµWDONDWU V HN UHQGHO V UēO O VG P J D PRWRUUD V D VHEHVV JY OWµUD YRQDWNR µ N O Q OOµ JDUDQFL NDW 5HQGHO VNRU D DO EEL LQIRUP FLµN V ...

Page 141: ...tották illetve a terméket megváltoztatták vagy módosították Jelen garancia kizárólag a termékkel kapcsolatos anyag és vagy gyártási hiba esetén érvényes A vevõ és a viszonteladó közötti esetleges félreérté sek elkerülése végett az alábbiakban felsoroljuk mely meghibásodási esetekre nem érvényes a garancia x Normál elhasználódás A kis motor meghajtású felszerelések az összes mechanikus szerkezethez...

Page 142: ...lai p rbaud tu un p rliecin tos ka t ir samont ta pareizi Pirms pirm s lietošanas reizes r p gi j p rbauda iek rta attiec gi dot j m instrukcij m Vad bas elementi un apr kojuma funkcijas skat attiec go Z m jumu 1 Klo a mont ža 2 Ar to maina izmet jteknes virzienu Izmet jteknes vairogs 3 Ar to maina att lumu kur sniegs tiek atmests Izmet jtekne 4 Ar to maina virzienu k d tiek mests sniegs Gliemežv ...

Page 143: ... ta darba instrukcij s P rlasiet inform ciju lai iegaum tu ko t s visas noz m Kad š s z mes tiek izmantotas kop ar sign lv rdiem J su uzman ba tiek piev rsta iesp jam m b stamaj m situ cij m un tam k t s nepie aut Eksplozija Toksiskie izmeši Trieciens Karsta virsma Uguns Maš nas operatora instrukcijas izlasiet un iegaum jiet t s visas pirms kaut ko dar siet ar šo apr kojumu vai str d siet ar to Dr...

Page 144: ...uvi ar nosl dz ja fiks toru g P c uzpild šanas k rt gi aiztaisiet ciet tvertni un noslauciet izlijušo degvielu h Ja esat izl juši degvielu uz ap rba nekav joties nomainiet t du ap rbu 5 Visiem elektriskajiem dzin jiem vai dzin jiem ar elektrisko startu izmantojiet tikai t dus pagarin t jus un spraudligzdas k dus ir noteicis dzin ju ražot js 6 Pieregul jiet kolektora korpusu lai neaiz ertu granti v...

Page 145: ...degvielas tvertni telp s kur ir t di aizdedzes avoti k karst dens un telpu sild t ji dr bju ž v t ji un l dz gas iek rtas Pirms novietosiet maš nu k d nosl gt telp aujiet dzin jam piln gi atdzist 3 Ja gr s ties uzglab t sniega fr zi ilg ku laiku atjaunojiet atmi visas svar g k s deta as attiec b uz sniega fr zes sagatavošanu uzglab šanai kas ir izkl st tas šaj s instrukcij s 4 Visus uzrakstus kas ...

Page 146: ...sertific ts darbam ar benz nu Izmešu Kontroles Sist ma EM Engine Modifications dzin ja modifik cijas BR DIN JUMS Ar alkoholu samais tas degvielas kuras sauc par gazoholu vai t das kur s izmantots etanols vai metanols pievelk mitrumu k rezult t uzglab šanas laik notiek ingredientu atdal šan s un sk bju veidošan s Sk ba g ze var boj t maš nas degvielas sist mu uzglab šanas laik PIEZ ME Lai izvair to...

Page 147: ... ne matus ne dr bes tuvu dzin ja vai sniega fr zes rot još m da m Sl p t js un tam piegu oš s zonas var uzkarst virs 65q C 150q F Nepieskarieties š m zon m K palaist siltu dzin ju 1 Z m jums Ja dzin js tika nesen izsl gts un v l joproj m ir silts atst jiet starta droseles regulatoru 14 izsl gtaj poz cij un nespiediet uz caus kn šanas pogu 9 Ja t d veid dzin ju iedarbin t nevar sekojiet sada as K p...

Page 148: ...o p rbaud t vai pieregul t neaatiecas uz karburatora da u vai remont t vienm r atcerieties atvienot aidedzes sveces vadu Emisiju kontrole Emisiju kontroles iek rtu un sist mu apkopi nomainu vai remontu var veikt jebkur rpusce a dzin ju remonta iest d vai individu li Tom r lai b tu iesp jams emisiju kontroles iek rtu bezmaksas serviss atbilstoši šis darbs j veic pie r pn cas autoriz ta p rst vja Sk...

Page 149: ... vairogu 2 No emiet gliemežv rpstas pievadsiksnu Skat ties sada u K nomain t gliemežv rpstas pievadsiksnu 3 18 Z m jums No emiet gliemežv rpstas skriemeli 1 no gliemežv rpstas ass kreis s rokas v tne lai noskr v tu ir j griež pulkste r d t ja virzien 4 Lai nepie autu gliemežv rpstas 6 nejaušu griešanos ar 2 x4 lielu koka gabalu noblo jiet centr lo l pstu 3 tas noblo s ar gliemežv rpstu 6 5 Noskr v...

Page 150: ...e a numuru skat ties pl ksni ar nosaukumu Garantijas apkope ir pieejama tikai caur autoriz tiem apkopes p rst vjiem Atrodiet tuv ko autoriz to apkopes p rst vi m su p rst vju mekl šanas kart www murray com Rezerves da as dzin jam p rnesumu k rbas un dzenoš s v rpstas mezglam vai transmisijai var sa emt no ražot ja autoriz ta servisa centra kura telefons ir atrodams dzeltenaj s lap s Attiec b uz re...

Page 151: ...s vai modific ts Š garantija sedz tikai ar produktu saist tu materi lu un vai darba meistar bas nepiln bas Lai izvair tos no p rpratumiem kuri var tu rasties pat r t ja un tirgot ja starp zem k ir uzskait ti daži no produkta defektu c lo iem kurus garantija nesedz x Norm ls nolietojums Mazs dzin js Iek rt m ar sp kpievadiem k jau vis m meh niskaj m ier c m lai t s darbotos labi ir nepieciešamas re...

Page 152: ...3LUPLDXVLD MLV WXUL NUXRSģÏLDL SDWLNULQWL PDģLQÇ SDJDO ģLDPH YDGRYH SDWHLNWDV LQVWUXNFLMDV R WLN SDVNXL MD QDXGRWLV 9DOG PR SULHWDLVDL LU ñUDQJRV SDWXPDL ŀU SDY 6NULHMLNR PD JDV NHLÏLD LģPHWLPR YDP GŀLR NU SWñ ģPHWLPR YDP GŀLR NUHLSLNOLV NHLÏLD VQLHJR LģPHWLPR DWVWXPÇ ģPHWLPR YDP GLV NHLÏLD VQLHJR LģPHWLPR NU SWñ 6UDLJWR SDYDURV VYLUWLV ñMXQJLD LU LģMXQJLD VUDLJWÇ VQLHJR VXULQNLPR LU LģPHWLPR IXQN...

Page 153: ...praskite j reikšmes Naudojant šiuo ženklus su sp jamuoju žodžiu b site sp ti apie galimus pavojus ir kaip j išvengti Sprogimas Nuodingos dujos Sm gis kait s paviršius Gaisras Vartotojo vadovas perskaitykite ir supraskite j prieš imdamiesi bet kokios veiklos arba prieš eksploatuodami rengim Pavojaus signalas reiškia saugos informacij apie pavojus kurie gali baigtis susižalojimu Besisukantis sraigta...

Page 154: ...ktoriaus korpuso aukšt kad jis neliest žvyruoto kelio arba skalda padengto kelio paviršiaus 7 Niekada nebandykite atlikti joki reguliavimo darb kai variklis veikia išskyrus tuos atvejus kai tai konkre iai rekomenduoja gamintojas 8 Prieš prad dami valyti snieg leiskite varikliui ir sniego valytuvui prisitaikyti prie lauko temperat ros 9 Darbo metu arba atlikdami reguliavimo ar remonto darbus b tina...

Page 155: ...ove 4 Kai reikia pataisykite arba pakeiskite saugos ir instrukcijos žym tines lenteles naujomis 5 Pabaig sniego valymo darb leiskite mašinai padirbti dar kelias minutes kad neapšalt kolektorius sparnuot 6 Išsipylus degalams nebandykite užvesti variklio tik patraukite mašin šalin nuo degal išsiliejimo vietos ir venkite sukurti kok nors uždegimo šaltin kol degal garai neišsisiklaidys 7 Visuomet vado...

Page 156: ...JDODL YDGLQDPDVLV JD RKROLV DUED GHJDODL WXULQW V HWDQROLR LU PHWDQROLR JDOL SULWUDXNWL GUÙJPÛ NXUL ODLN PR VDQGÙO MH PHWX VXNHOLD UĭJģÏLĵ VNLOLPÇ LU IRUPDYLPÇVL RO PDģLQD ODLNRPD VDQGÙO MH UĭJģÏLRVLRV GXMRV JDOL VXJDGLQWL YDULNOLR GHJDOĵ VLVWHPÇ 3 67 NDG QHNLOWĵ YDULNOLR SUREOHPĵ GHJDOĵ VLVWHPD WXUL EĭWL LģWXģWLQWD LNL VDQGÙOLDYLPR OLNXV DU GDXJLDX GLHQĵ 8ŀYHVNLWH YDULNOñ LU SDOLNLWH Mñ YHLNWL WR...

Page 157: ...SHUDWĭUD JDOL EĭWL DXNģWHVQÙ NDLS q 1HSULVLOLHVNLWH SULH Wĵ YLHWĵ DLS XŀYHVWL ģLOWÇ YDULNOñ SDY HLJX YDULNOLV EXYR ñMXQJWDV LU WHEÙUD ģLOWDV R RUR VNOHQGÙV UHJXOLDWRULĵ SDOLNLWH LģMXQJLPR SDGÙWLHV LU QHVSDXVNLWH G GHJDOĵ SXUNģWXNR P JWXNR HL YDULNOLV QHXŀVLYHGD VNDLW NLWH QXURG PXV VN ULXMH ಯ DLS XŀYHVWL ģDOWÇ YDULNOñರ 3 67 ģLOWDP YDULNOLXL XŀYHVWL QHVLQDXGRNLWH GHJDOĵ SXUNģWXNR P JWXNX DLS XŀYHVW...

Page 158: ...R SREĭGŀLR SDWDULPDL 6XWHLNWD JDUDQWLMD QHWDLNRPD VQLHJR YDO WXYR GDOLPV NXULDV RSHUDWRULXV W ÏLD QDXGRMR QHWLQNDPDL DUED DSODLGŀLDL DG JDOÙWĵ QDXGRWLV YLVDLV JDUDQWLMRV WHLNLDPDLV SULYDOXPDLV RSHUDWRULXV WXUL SULŀLĭUÙWL VQLHJR YDO WXYÇ JULHŀWDL SDJDO ģLR YDGRYR QXURG PXV DG VQLHJR YDO WXYDV YHLNWĵ QHSULHNDLģWLQJDL NDV WDP WLNUÇ ODLNÇ UHLNLD DWOLNWL NDL NXULXRV UHJXOLDYLPR GDUEXV DVNDUW SDVLQDXGRM...

Page 159: ...DQJRV GDQJWHOñ O JLR PDWXRNOñ LU SULSLOG NLWH NDUWHUñ LNL ŀ PRV 8 3 1 6 HVDQÏLRV DQW PDWXRNOLR 1HSULSLONLWH 3 5 8 LHNYLHQÇ NDUWÇ NDL WLNULQVLWH DO YRV O Jñ NUXRSģÏLDL XŀVXNLWH D DO YRV SLOG PR DQJRV GDQJWHOñ O JLR PDWXRNOñ 3 67 XŀYHGDQW YDULNOñ SDÏ ŀHPRMH WHPSHUDWĭURMH SUDYHUÏLD VLQWHWLQÙ DO YD 6LQWHWLQÛ DO YÇ JDOLPD QDXGRWL EHW NRNLRMH WHPSHUDWĭURMH 1 0 Ģ 7 DO YRV VX EHQ LQX DLS SDNHLVWL YDULNOLQ...

Page 160: ...XPHUñ NLHNñ 0Ĵ 1867 7 02 5 Ģ 1 02 17 Ø 0 6 35 Ŀ 67 6 Ģ 1 02 Ĭ 6 9DO WXYÇ VXQNX XŀYHVWL 6XJHGXVL XŀGHJLPR ŀYDNÙ 3DNHLVNLWH XŀGHJLPR ŀYDNÛ HJDOĵ VLVWHPRMH UD YDQGHQV DUED QHģYDUXPĵ 3HU NDUELXUDWRULDXV DQJÇ LģOHLVNLWH GHJDOXV LU ñSLONLWH QDXMĵ 9DULNOLV YHLNLD VX SHUWUĭNLDLV 8ŀVLNLPģXVL GHJDOĵ WLHNLPR VLVWHPD WXģÏLDV GHJDOĵ EDNDV DUED QXJDUDYÛV EHQ LQDV ģYDO NLWH GHJDOĵ WLHNLPR VLVWHPÇ SDWLNULQNLWH GH...

Page 161: ...garantija n ra taikoma jeigu rangos serijinis numeris buvo nuimtas pakeistas arba modifikuotas Ši garantija galioja tik tai rangai kuri buvo pagaminta iš nekokybišk medžiag ir arba veikia netinkamai Kad išvengti nesusipratim tarp pirk jo ir pardav jo žemiau yra pateikti atvejai kai garantija netaikoma x Nat ralus nusid v jimas Elektrinei rangai su mažais varikliais kaip ir visiems mechaniniams ren...

Page 162: ...SUDZG HQLH F XU ÇG HQLH MHVW PRQWRZDQH SRSUDZQLH 3U HG SLHUZV P Xľ FLHP QDE ZFD MHVW RERZLÇ DQ XZDľQLH VSUDZG LÉ XU ÇG HQLH JRGQLH H ZVND µZNDPL SRGDQ PL Z QLQLHMV HM LQVWUXNFML Elementy uk adu sterowania i funkcje urz dzenia patrz Rys 1 HVSµĄ NRUERZ PLHQLD NLHUXQHN U QLHQNL Z ORWRZHM HIOHNWRU U QLHQNL Z ORWRZHM PLHQLD RGOHJĄRĝÉ QD MDNÇ RGU XFDQ MHVW ĝQLHJ 5 QLHQND Z ORWRZD PLHQLD NLHUXQHN Z NWµU ...

Page 163: ...e na twoim urz dzeniu i zdefiniowane zosta y w instrukcji obs ugi Przejrzyj i zapamiêtaj ich znaczenia Zastosowanie jednego z poni szych symboli w po czeniu ze s owem sygnalizuj cym zaalarmuje ciê o potencjalnych zagro eniach i poinformuje jak ich unikn æ Wybuch Opary toksyczne Wstrz s Gor ca powierzchnia Po ar Instrukcja obsugi przeczytaj i przyjmij do wiadomoci przed rozpoczciem jakichkolwiek dz...

Page 164: ...zez producenta dla wszystkich urz dzeñ napêdzanych silnikiem elektrycznym lub o rozruchu elektrycznym 6 Dostosuj wysokoœæ obudowy kolektora do czystego wiru lub powierzchni kruszywa 7 Nigdy nie wykonuj regulacji gdy silnik jest w czony z wyj tkiem sytuacji gdy jest to zalecane przez producenta 8 Przed rozpoczêciem usuwania œniegu pozwól silnikowi i maszynie do œniegu przystosowaæ siê do temperatur...

Page 165: ...o usuwania œniegu ma byæ przechowywane przez d u szy okres patrz instrukcja obs ugi 4 Zachowuj i w razie koniecznoœci wymieniaj etykiety o bezpieczeñstwie i z instrukcjami 5 Aby zapobiec zamarzniêciu kolektora wirnika po zakoñczeniu odœnie ania pozostaw urz dzenie w czone przez kilka minut 6 Jeœli zosta o rozlane paliwo nie próbuj zapalaæ silnika ale odsuñ urz dzenie od miejsca w którym jest rozla...

Page 166: ...NÛ ZOHZX ROHMX SUÛWRZ ZVNDļQLN SR LRPX ROHMX SR NDľG P VSUDZG HQLX SR LRPX ROHMX 8 2OHM V QWHW F Q PRľH XĄDWZLÉ XUXFKRPLHQLH VLOQLND Z EDUG R QLVNLFK WHPSHUDWXUDFK 6 QWHW F Q ROHM MHVW RGSRZLHGQL Z NDľG FK ZDUXQNDFK WHPSHUDWXURZ FK 1 PLHV DÉ ROHMX EHQ QÇ RGDZDQLH EHQ Q GR VLOQLND 7HQ VLOQLN MHVW DWHVWRZDQ GR QDSÛGX EHQ QÇ 8NĄDG NRQWUROL HPLVML VSDOLQ 0 QJLQH 0RGLILFDWLRQV 2675 Ľ 1 0LHV DQNL SDOLZR...

Page 167: ...RU VVDQLD Z SRĄRľHQLH SHĄQHJR VVDQLD 8 1DFLVQÇÉ S SU FLVN SRPSNL DVWU NRZHM GZD RNUHV 0LÛG NROHMQ PL QDFLĝQLÛFLDPL RGVXQÇÉ SDOHF RG S SU FLVNX SRPSNL DVWU NRZHM 5 VXQHN 3RZROL SRFLÇJQÇÉ X XFKZ W UR UXV QLND UÛF QHJR Dľ Z F XZDOQ EÛG LH RSµU D QDVWÛSQLH V ENR SRFLÇJQÇÉ DE XUXFKRPLÉ VLOQLN 1LH SR ZROLÉ DE XFKZ W UR UXV QLND UÛF QHJR JZDĄWRZQLH VLÛ FRIQÇĄ 1DOHľ SRZROL Z FRIDÉ X XFKZ W UR UXV QLND UÛF...

Page 168: ...DFK 3R NDľGHM F QQRĝFL RGĝQLHľDQLD QDOHľ SR RVWDZLÉ QD NLOND PLQXW SUDFXMÇF VLOQLN ĜQLHJ L QDJURPDG RQ OµG VWRSLÇ VLÛ SRG ZSĄ ZHP FLHSĄD Z WZDU DQHJR SU H VLOQLN 3R NDľG P Xľ FLX RGĝQLHľDUNÛ QDOHľ Z F ĝFLÉ 8VXQÇÉ OµG ĝQLHJ L SR RVWDĄRĝFL FDĄHM RGĝQLHľDUNL 6SĄXNDÉ ZRGÇ DE XVXQÇÉ RVDG VROL L LQQ FK ZLÇ NµZ FKHPLF Q FK WU HÉ RGĝQLHľDUNÛ GR VXFKD nieg suchy i redni ĜQLHJ R JĄÛERNRĝFL GR FP PRľQD V ENR...

Page 169: ...W NLHW EH SLHF HĆVWZD L LQVWUXNFMDPL 8 XSHĄQLÉ ZV VWNLH EUDNXMÇFH L QLHFDĄNRZLFLH F WHOQH HW NLHW L QDNOHMNL V VWNLH F QQRĝFL UHJXODF MQH RSLVDQH Z UR G LDOH RQVHUZDFMD Z QLQLHMV HM LQVWUXNFML QDOHľ SU HSURZDG DÉ FR QDMPQLHM UD Z VH RQLH HPRQWDľ SRNU Z JµUQHM 5 VXQHN 2GNUÛFLÉ SLÛÉ ĝ ĝUXEHN RG S SRNU Z JµUQHM GMÇÉ S SRNU ZÛ JµUQÇ E DLQVWDORZDÉ S SRNU ZÛ JµUQÇ QDOHľ Z NRQDÉ SRZ ľV H F QQRĝFL Z RGZUR...

Page 170: ...Ç QDOHľ Z NRQDÉ SRZ ľV H F QQRĝFL Z RGZURWQHM NROHMQRĝFL 6PDURZDQLH Kontrola oleju silnikowego Rysunek 3 6SUDZG DÉ SR LRP ROHMX SU HG XUXFKRPLHQLHP VLOQLND L SR NDľG FK RĝPLX JRG LQDFK FLÇJĄHM SUDF 8SHZQLÉ VLÛ ľH XU ÇG HQLH QDMGXMH VLÛ QD UµZQHM SRZLHU FKQL GMÇÉ DNU ZNÛ ZOHZX ROHMX SUÛWRZ ZVNDļQLN SR LRPX ROHMX L QDSHĄQLÉ VNU QLÛ NRUERZÇ GR OLQLL 8 QD SUÛWRZ P ZVNDļQLNX SR LRPX ROHMX 1 1 SU HSHĄQL...

Page 171: ...owych Najbli szego dealera mo na znaleŸæ na mapie ÛĝFL DPLHQQH GR VLOQLND RVL SRSU HF QHM OXE SU HNĄDGQL GRVWÛSQH VÇ Z DXWRU RZDQ P FHQWUXP VHUZLVRZ P SURGXFHQWD Z V F HJµOQLRQ P Z F ÛĝFL ILUPRZHM NVLÇľNL WHOHIRQLF QHM E DPµZLÉ F ÛĝFL DPLHQQH QDOHľ UµZQLHľ DMU HÉ GR LQG ZLGXDOQ FK JZDUDQFML GOD GDQHJR VLOQLND OXE SU HNĄDGQL 3RGF DV DPDZLDQLD Z PDJDQH MHVW SRGDQLH QDVWÛSXMÇF FK LQIRUPDFML 1XPHU PRG...

Page 172: ...ub wadliwego materia u wzglêdnie z obydwu tych przyczyn Aby unikn æ nieporozumieñ które mog wynikn æ miêdzy klientem i dealerem poni ej przedstawiono niektóre przyczyny awarii produktu które nie s objête gwarancj x Normalne zu ycie urz dzenia zasilane ma ymi silnikami jak wszystkie urz dzenia mechaniczne w celu poprawnego dzia ania wymagaj okresowej wymiany czêœci i serwisowania Gwarancja nie obej...

Page 173: ...lu toho že zaøízení bylo správnì sestaveno Majitel musí pøed prvním použitím pozornì zkontrolovat jednotku podle návodu Ovládání a vlastnosti zaøízení viz Obrázek 1 Montáž høídela 2 Zmìní smìr výsypného žlabu Odklánìní žlabu 3 Zmìní vzdálenost odházení snìhu Výsypný žlab 4 Zmìní smìr odhazování snìhu Klika šneku 5 Spustí a zastaví šnek sbìr a odhazování snìhu který pohání frézu Vlastnosti motoru Z...

Page 174: ...øízení a definované v návodu k použití Proberte si jejich význam a rozumìjte mu Použití tìchto znaèek spoleènì se signálovými slovy vás upozorní na možná nebezpeèí a jak se jim mùžete vyvarovat Exploze Toxické výpary Šok Horký povrch Oheò Návod k použití Pøeètìte si ho a porozumìjte mu pøed jakýmkoli použitím zaøízení Bezpeènostní upozornìní Ukazuje bezpeènostní informace o riziku které mùže vést ...

Page 175: ...d zaèátkem odklízení snìhu vyèkejte než se motor a fréza pøizpùsobí venkovní teplotì 9 Pøi obsluze nebo nastavení èi opravách vždy používejte ochranné brýle nebo ochranu oèí abyste si ochránili oèi od cizích pøedmìtù které mohou být odhozeny z pøístroje Ovládání 1 Pod rotující èásti èi do jejich blízkosti nedávejte ruce nebo nohy Nikdy neblokujte výstup 2 Dávejte si velký pozor pøi pøekraèování vj...

Page 176: ...at motor ale odstraòte pøístroj z místa rozlití a vyvarujte se tvorbì jakýchkoli zdrojù ohnì do té doby než dojde k odchodu par paliva 7 Vždy dodržujte bezpeèné doplòování paliva a zacházení s palivem pøi tankování jednotky po pøepravì nebo skladování 8 Pøed skladováním frézy vždy následujte pokyny výrobce pro pøípravu ke skladování 9 Když zaènete frézu opìt používat vždy dodržujte pokyny pro øádn...

Page 177: ...A Abyste se vyvarovali problémùm s motorem palivový systém musí být vyprázdnìn jestliže se chystáte frézu skladovat po dobu 30 dní èi delší Nastartujte motor a nechte ho bìžet to té doby než budou palivové cesty a karburátor prázdné V další sezónì používejte èerstvé palivo Pro více informací viz èást Skladování tohoto návodu Nádrž naplòujte pouze èerstvým èistým normálním bezolovnatým èi prémiovým...

Page 178: ...odu Jak nastartovat studený motor K prevenci možného zamrznutí ruèního startéru a ovládání motoru prosím po každém použití frézy postupujte podle následujících pokynù 1 Pøed uložením nechte frézu nìkolik minut bìžet aby se pøedešlo zamrznutí šneku rotoru 2 S vypnutým motorem nechte motor nìkolik minut vychladit 3 Zatáhnìte velice pomalu za startovací lanko až budete cítit odpor pak zastavte Ponech...

Page 179: ...je napøíklad pøípravek Lubriplate Jak nastavit kontrolní kabel šneka Kontrolní kabel šneka je nastaven v továrnì Pøi normálním použití mùže dojít k prodloužení kabelu a spínaè šneka se pak mùže špatnì aktivovat nebo odpojit od šneka 1 Obrázek 12 Povolte matici 1 která drží péro napìtí kabelu 2 Posuòte péro napìtí kabelu 2 smìrem dozadu až dojde k odstranìní volnosti kabelu POZNÁMKA Kabel kontroly ...

Page 180: ...plotách Syntetický olej 5W30 je vhodný do všech teplot NEMÍCHEJTE olej s benzínem Jak vymìnit svíèky Obrázek 20 POZNÁMKA Systém jiskrového zapalování splòuje všechny kanadské požadavky na Zaøízení ovlivòující okolí POZNÁMKA Motor splòuje aktuální omezení v Austrálii a na Novém Zélandu na elektromagnetický vliv Pøekontrolujte svíèky 1 každých dvacet pìt 25 hodin Vymìòte svíèky 1 jestliže jsou elekt...

Page 181: ...k ho nahraïte èerstvým palivem Nadmìrné vibrace Uvolnìné èásti poškozený rotor Okamžitì zastavte motor a odpojte pøipojení svíèky Utáhnìte všechny šrouby a proveïte nutné opravy Jestliže vibrace pokraèují nechte jednotku opravit kvalifikovaným opraváøem Jednotka se nezvedá Hnací øemen je uvolnìný nebo poškozený Vymìòte hnací øemen Jednotka neodhazuje sníh Hnací øemen šneka je uvolnìný nebo poškoze...

Page 182: ...bo provedením Abychom se vyvarovali možným pozdìjším nedorozumìním mezi zákazníkem a prodejcem níže je seznam nìkterých problémù selhání výrobkù na které se záruka nevztahuje x Normální opotøebování Malý motor Pohánìná zaøízení jako ostatnì všechna mechanická zaøízení si ke správné funkci vyžadují obnovu dílù a pravidelný servis Záruka se nevztahuje na pøípady kdy normální použití vedlo k vypršení...

Page 183: ...ntrolova jednotku a to v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode Ovládaèe a funkcie zariadenia pozrite si obrázok 1 Zostava k uky 2 Vykonáva zmenu smeru ž abu pre vyprázdòovanie Vychy ovaè ž abu 3 Mení vzdialenos do akej sa sneh odhadzuje Ž ab pre vyprázdòovanie 4 Mení smer akým sa sneh odhadzuje Páka pohonu závitovky 5 Spúš a a zastavuje závitovku zbieranie a odhadzovanie snehu ktorá taktiež po...

Page 184: ...ieto symboly sú použité na vašom zariadení a sú zadefinované v návode na obsluhu Prezrite si a pochopte význam týchto symbolov Použitie týchto symbolov v kombinácii s signálnym slovom vás upozorní na možné riziká a na to ako sa im vyhnú Výbuch Toxické plyny a výpary Elektrický šok Horúci povrch Oheò Návod na obsluhu Preèítajte si ho a pochopte ho pred vykonávaním akejko vek èinnosti alebo pred pou...

Page 185: ...ivo rozlialo na obleèenie obleèenie okamžite vymeòte 5 Používajte predlžovacie šnúry a objímky stanovené výrobcom a to pre všetky jednotky s poháòané elektrickým motorom alebo elektrickými štartovacími motormi 6 Nastavte výšku schránky zberaèa a to za úèelom èistenia štrkových povrchov alebo povrchov z drveného kameniva 7 Nikdy sa nepokúšajte vykonáva akéko vek zariadenia poèas chodu motora okrem ...

Page 186: ... motor vychladnú 3 Ak mienite snežnú frézu uskladni poèas dlhšej doby vždy si pozrite dôležité podrobnosti uvedené v návode na obsluhu 4 Pod a potreby vykonajte údržbu alebo výmenu bezpeènostných nálepiek a nálepiek s pokynmi 5 Po odhadzovaní snehu nechajte stroj poèas nieko kých minút beža èím zabránite zamrznutiu zberaèa pohonu 6 Ak došlo k rozliatiu paliva nesnažte sa naštartova motor ale stroj...

Page 187: ...e ný pre všetky teploty NEMIEŠAJTE olej s benzínom Pridávanie benzínu do motora Motor je certifikovaný pre prevádzku za prítomnosti benzínu Systém kontroly výfukových emisií EM úpravy motora VAROVANIE Palivá s podielom alkoholu nazývané ako palivové zmesi alebo tie v ktorých sa používa etanol alebo metylalkohol môžu pri ahova vlhkos ktorá v èase uskladnenia môže spôsobi vyluèovanie alebo tvorbu ky...

Page 188: ...až dokia nepocítite odpor následne prudko zatiahnite a naštartujte motor Nedovo te aby sa rukovä reakèného štartéra 1 preklopila napä Pomaly vrá te rukovä reakèného štartéra 1 do jej polohy POZNÁMKA V ráamci teplôt pod 17q C 0q F nechajte motor nahrieva poèas doby nieko kých minút pred týým ako zaènete odstraòova sneh VAROVANIE Motor nikdy nespúš ajte vo vnútri alebo na uzatvorených a málo vetraný...

Page 189: ... ste odstránili so a iné chemikálie opláchnite frézu vodou Snežnú frézu utrite dosucha Suchý sneh a sneh priemernej hrúbky 1 Sneh do hrúbky 8 palcov asi 20 cm je možné rýchlo a jednoducho odstráni prechádzaním pri nie príliš ve kej rýchlosti V prípade snehových závejov väèšej výšky spoma te váš pohyb aby ste tak umožnili ž abu pre vyprázdòovania odstráni sneh tak rýchlo ako rýchlo naberá sneh závi...

Page 190: ...Lubriplate Ako nastavi ovládací kábel závitovky Ovládací kábel závitovky je nastavený vo výrobni Poèas bežnej prevádzky môže dôjs natiahnutiu ovládacieho kábla závitovky a páka pohonu závitovky nebude správne zapája alebo rozpája závitovku 1 Obrázok 12 Uvo nite skrutku s maticou 1 ktorá pridržiava napínaciu pružinu kábla 2 2 Posuòte napínaciu pružinu kábla 2 smerom k zadnej strane jednotky a to až...

Page 191: ...JTE olej s benzínom Ako vymeni motorový olej Motorový olej vymieòajte každých pä desiat 50 hodín alebo aspoò raz za sezónu v prípade ak snežnú frézu nepoužívate dlhšie ako pä desiat 50 hodín Za úèelom výmeny motorového oleja je potrebné motor preklopi smerom dopredu a je potrebné vypusti olej z rúrky pre plnenie oleja Olej vymieòajte keï je motor teplý 1 Obrázok 5 Zodvihnite zadnú èas snežnej fréz...

Page 192: ...IA PROBLÉMOV PROBLÉM PR ÈINA NÁPRAVA ažké štartovanie Chybná zapa ovacia svieèka Vymeòte zapa ovaciu svieèku V palivovom systéme sa nachádza voda alebo neèistota Pomocou miskového odtoku karburátora prepláchnite a naplòte èerstvým palivom Motor beží nepravidelne Zablokované palivové vedenie prázdna palivová nádrž alebo opotrebovaný benzín Vyèistite palivové vedenie skontrolujte prívod paliva doplò...

Page 193: ...ruka pokrýva iba chyby spôsobené chybným materiálom a alebo výrobou Aby ste sa vyhli nedorozumeniam ktoré môžu vzniknú medzi zákazníkom a predajcom v ïalšom uvádzame niektoré prípady chyby výrobku na ktoré sa záruka nevz ahuje x Bežné opotrebovanie Zariadenia poháòané malým motorom ako napríklad všetky mechanické prístroje vyžadujú pravidelnú a kvalitnú výmenu súèiastok a vykonanie servisnej èinno...

Page 194: ...194 1741413 ...

Page 195: ...en Pred prvo uporabo mora lastnik temeljito preveriti stroj v skladu z navodili v tem priroèniku Regulatorji in deli stroja oglejte si sliko 1 Sestav roèice 2 Spremeni usmerjenost izmetnega kanala Usmerjevalnik izmetnega kanala 3 Spremeni razdaljo izmeta snega Izmetni kanal 4 Spremeni smer izmeta snega Vzvod za pogon polža 5 Zažene in zaustavi polža zbiranje in odmetavanje snega ki prav tako pogan...

Page 196: ...iku za uporabo Preglejte in se seznanite s pomeni Simbol s signalno besedo vas opozarja na morebitno nevarnost in kako se ji izognete Eksplozija Strupeni hlapi Udarec Vroèa površina Oge nj Priroènik za uporabo Preberite in se seznanite z njim pred uporabo ali zagonom stroja Varnostno opozorilo Oznaèuje varnostne informacije o nevarnostih ki bi lahko povzroèile telesne poškodbe Vrtljiv polž Vrtljiv...

Page 197: ...e za oèi da zašèitite oèi pred predmeti ki lahko priletijo izpod stroja Delovanje 1 Rok ali nog ne postavljajte v bližino ali pod vrtljive dele Ne zadržujte se pred odprtino za izmet 2 Pri delovanju na ali preèkanju makadamskih dovozov poti ali cest bo dite izredno previdni Pazite na skrite ovire ali promet 3 Èe zadenete ob predmet zaustavite motor snemite kabel z vžigalne sveèke odklopite kabel n...

Page 198: ...upoštevajte postopke za varno dolivanje in ravnanje z gorivom 8 Pred shranitvijo stroja za krajši ali daljši èas upoštevajte navodila za pripravo na shranjevanje v priroèniku za motor 9 Pred ponovnim delovanjem stroja upoštevajte navodila za pravilen zagon v priroèniku za motor 10 Varnostne oznake in oznake z navodili vzdržujte v dobrem stanju ali jih po potrebi zamenjajte 11 Poskrbite da bodo mat...

Page 199: ...em poškoduje sistem za gorivo motorja OPOMBA Da bi se izognili težavam z motor jem je treba sistem za gorivo pred hrambo za 30 dni ali veè izprazniti Zaženite motor in pustite da teèe dokler vodi za gorivo in uplinjaè niso izpraznjeni Naslednjo sezono uporabite sveže gorivo Za dodatne informa cije si oglejte poglavje Shranjevanje v tem priroèniku Rezervoar za gorivo napolnite le s svežim èis tim n...

Page 200: ...ato nadaljujte z navodili pod Zagon hladnega motorja Za prepreèitev morebitne zamrznitve zaganjalni ka in regulatorjev motorja po vsakem odstranje vanju snega naredite naslednje 1 Pred shrambo naj snežna freza nekaj minut deluje da prepreèite zamrznitev polža rotor ja 2 Ugasnjen motor naj se nekaj minut ohlaja 3 Zelo poèasi vlecite zaganjalno vrv dokler ne zaèutite upora nato se ustavite Zaganjaln...

Page 201: ...no vzmet kabla 2 2 Napenjalno vzmet kabla 2 potiskajte proti zadnjemu delu stroja dokler kabel ne bo na pet OPOMBA Krmilni kabel polža je pravilno nastavljen ko je povsem napet in ni nape tosti na vmesnem vzvodu 3 Privijte matico 1 ki drži napenjalno vzmet kabla 2 Èe se jermen raztegne premaknite konec krmil nega kabla polža v zunanjo odprtino na nas lednji naèin 1 Slika 12 Odvijte matico 1 ki drž...

Page 202: ...sprejemljivo za vse temperature NE mešajte olja z bencinom Zamenjava vžigalne sveèke Slika 20 OPOMBA Ta vžigalni sistem na sveèko us treza vsem zahtevam kanadskih smernic za opremo ki povzroèa motnje OPOMBA Ta motor je v skladu z vsemi vel javnimi avstralskimi in novozelandskimi omejitvami za elektromagnetne motnje Vžigalno sveèko 1 preverite na petindvajset 25 ur Vžigalno sveèko 1 zamenjajte èe s...

Page 203: ...èa in dolijte sveže gorivo Preveliki tresljaji Nepritrjeni deli poškodovan rotor Takoj zaustavite motor in snemite kabel vžigalne sveèke Privijte vse vijake in opravite vsa potrebna popravila Èe se tresljaji nadaljujejo naj stroj servisira usposobljen mehanik Stroj se ne poganja sam naprej Ohlapen ali poškodovan pogonski jermen Zamenjajte pogonski jermen Stroj ne izmetava snega Ohlapen ali poškodo...

Page 204: ... prodajalcem v nadaljevanju navajamo nekatere vzroke za odpoved stroja ki jih garancija ne vkljuèuje x Normalna obraba Stroji ki jih poganjajo majhni motorji tako kot vse mehaniène naprave za dobro delovanje potrebujejo obèasno servisiranje in zamenjavo delov Garancija ne krije popravila èe je ob normalni rabi potekla življenjska doba stroja ali nekega dela x Montaža Ta garancija ne velja za stroj...

Page 205: ...205 1741413 ...

Page 206: ...206 1741413 ...

Reviews: