background image

A Type

B Type

Computer

Fig. 1 / Obr. 1 / Abb. 1 / 

Σχ. 1 

/ Fig. 1 / 

Fig. 1 / Fig. 1 / Afb. 1 / 

Rys. 1 

Рис. 1 

Şekil 1 

図1

 / 

图 1

 / 

۱ ﻝﻛﺷﻟﺍ 

A: Active barriers / Aktivní bariéry / Aktive Barrieren / 

Ενεργά φράγματα 

Barreras activas / Barrières actives / Barriere attive / Actieve barrières / 

Bariery aktywne / Активные барьеры / Aktif bariyerler / 

発光部

 / 

有源屏障

 / 

ﺔﻁﺷﻧﻟﺍ ﺯﺟﺍﻭﺣﻟﺍ

B: Sensor module / Modul snímače / Sensormodul / 

Μονάδα αισθητήρα

 / 

Módulo de sensor / Module de capteur / Modulo di sensore / Sensormodule / 

Moduł czujnika / Блок датчика / Sensör modülü / 

受光部

 / 

传感器模块

 / 

ﺭﻌﺷﺗﺳﻣﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ

A

A

A

A

B

B

B

B

B

A

DECLARATION OF CONFORMITY

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this 

device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

U.S. Responsible Party:  NEC Display Solutions of America, Inc.

Address: 

500 Park Boulevard, Suite 1100

 

Itasca, Illinois 60143

Tel. No.: 

(630) 467-3000

Type of Product: 

Display Monitor

Equipment Classification: 

Class B Peripheral

Model: 

MultiSync V462-TM (L460UB)

 

MultiSync V651-TM (L650U9)

We hereby declare that the equipment speciÞ ed above

conforms to the technical standards as speciÞ ed in the FCC Rules.

Canadian Department of Communications Compliance Statement

DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.

FCC Information

1. Use the attached specified cables with the MultiSync V422 (L420UA)/MultiSync V462 (L460UB)/MultiSync V551 (L550UC)/MultiSync V651 (L650U9) colour monitor so 

as not to interfere with radio and television reception.

  (1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.

  (2) Please use the supplied shielded video signal cable, Mini D-SUB 15 pin to Mini D-SUB 15 pin.

2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 

provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if 

not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference 

will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.

  • Increase the separation between the equipment and receiver.

  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

  • Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.

The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: “How to Identify

and Resolve Radio-TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington,

D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.

(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un 

fonctionnement indésirable.

Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.

Adresse : 

500 Park Boulevard, Suite 1100

 

Itasca, Illinois 60143

Tél. N° : 

(630) 467-3000

Type de produit : 

Moniteur d’affichage

Classification de l’équipement :  Périphérique de classe B
Modèles : 

MultiSync V462-TM (L460UB)

 

MultiSync V651-TM (L650U9)

Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus

est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.

Déclaration de conformité du département canadien des communications

DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada.

C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2 N° 60950-1.

Informations de la FCC

1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur MultiSync V422 (L420UA)/MultiSync V462 (L460UB)/MultiSync V551 (L550UC)/MultiSync V651 (L650U9) 

pour ne pas interférer avec la réception de radio ou télévision.

  (1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC.

  (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni, Mini D-SUB 15 broches à Mini D-SUB 15 broches.

2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces 

normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des 

fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est 

pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou 

télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

  • Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

  • Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.

Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus amples informations. L’utilisateur peut profiter 

du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est 

disponible au bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.

NOTE:

  All specifications listed here supersede those in the standard version of the manual included with this monitor.

Please note that the touch panel glass is not safety glass and is not laminated. As with other glass, the touch panel glass may 

break into sharp pieces if misused, dropped, or otherwise subjected to a substantial shock. If touch panel glass happens to break, 

please use care to avoid injury.

Safety Instructions

DO NOT use this monitor on the floor with the table top stand. Please use this monitor on a table or with a mounting accessory for support. DO NOT 

tap the monitor with hard or pointed object, such as a pen, or pencil. DO NOT clean with benzene, thinner, alkaline detergent, alcoholic detergent, glass 

cleaner, wax, polish cleaner, soap powder, or insecticide. These types of substances can cause the paint to deteriorate, crack or peel. When the touch 

panel glass becomes dusty or dirty, wipe gently with a soft cloth. For V651-TM, use eyebolts when you install or remove the optional table top stand.

Do not use monitor under rapid temperature and humidity change condition or avoid cold air from air-conditioning outlet directly, as it may shorten 

the lifetime of the monitor or cause condensation.  If condensation happen, let the monitor stand unplugged until there is no condensation.

Contents

USB cable

Quick Start Connection

1. Turn off the monitor.

2. Install the equipment.*

1

 

- Using slot 2 type PC:

 

Connect the slot 2 type PC into the option board slot.

 

NOTE: Please refer to the slot 2 type PC's manual for connection.

 

NOTE: When you set option board accessory other than slot 2 type PC, touch function does not work.

 

- Using external computer:

 

Connect the B type connector to the USB upstream port on the left back side of the monitor and the A type connector to 

the downstream port on the external computer (Fig. 1).

3. Turn on the monitor.

Monitor Setting

1. Select the input signal.

 

- Using slot 2 type PC: Select [OPTION]

 

- Using external computer: Select the input signal which is supplied by the PC connected to USB connector.

2. Set "ON" in STANDBY in TOUCH PANEL in ADVANCED OPTION.

NOTE:

  Touch function does not work in PIP mode.

Troubleshooting

The touch panel does not respond.

 

- Make sure that PIP mode is not selected. 

 

- Check the input signal setting.

 

- Make sure that STANDBY setting in TOUCH PANEL in ADVANCED OPTION is “ON”.

 

- Make sure that PC SOURCE setting in TOUCH PANEL in ADVANCED OPTION is "AUTO".

 

- Using slot 2 type PC: Make sure the slot 2 type PC

 

is connected properly.

 

- Using external computer: Make sure the USB cable is connected properly.

The response of the touch screen is not correct.

 

- Avoid direct sunlight or strong light on the screen.

 

- If there are some obstacles near the touch screen, it may malfunction.

 

- Active barriers and Sensor module may be dusty or dirty (Fig. 1), wipe gently with a soft cloth.

Specifications

Brightness: 

430 cd/m

2

 (Max.), 330 cd/m

2

 (Factory setting Typ.) @25°C(V462-TM) 

 

480 cd/m

2

 (Max.), 360 cd/m

2

 (Factory setting Typ.) @25°C(V651-TM)

Viewing Angle: 

86° (typ) (V462-TM) / 87° (typ)(V651-TM) @ CR>10

Operational Environment 

Temperature: 

5 - 35°C / 41 - 95°F

Dimension: 

1121.5 (W) x 664.7 (H) x 121.5 (D) mm / 44.2 (W) x 26.2 (H) x 4.8 (D) inches (V462-TM)

 

1540.4 (W) x 909.2 (H) x 133.8 (D) mm / 60.6 (W) x 35.8 (H) x 5.3 (D) inches (with handle) (V651-TM)

 

1540.4 (W) x 909.2 (H) x 132.7 (D) mm / 60.6 (W) x 35.8 (H) x 5.2 (D) inches (without handle) (V651-TM)

Weight: 

33.4 kg (73.6 lbs) (V462-TM) / 75.0 kg (165.4 lbs) (V651-TM)

Detection method: 

Optical imaging method

Operating system: 

Windows 7, Windows Vista*

1

 , Windows XP*

1

Multi-touch: 

More than 2 touches with Windows 7 (limited accuracy)

PC connector: 

USB V2.0

Protective glass: 

Material: 

Full-tempered glass

Thickness: 

4.0 mm (V462-TM) / 6.0 mm (V651-TM)

Surface treatment: 

Anti-Reflective coating (both inside and outside)

Transparency: 

More than 96%

Reflection rate: 

4%

Surface hardness: 

8 H

Impact resistance*: 

130 cm

 

* The distance of a steel ball (weight: 500 g) in one free fall without breaking.

NOTE:

  All other specifications listed in the MultiSync LCD User’s Manual remain the same. Technical specifications are subject 

to change without notice.

*1: Please contact your NEC sales representative for more detail information.

MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM

Addendum to User’s Manual

MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM

Dodatek k uživatelské příručce

POZNÁMKA:

 

Veškeré technické údaje uvedené v tomto dokumentu nahrazují údaje ve standardní verzi příručky dodané s monitorem.

Upozorňujeme vás, že dotykový panel není vyroben z bezpečnostního skla a není laminován. Podobně jako v případě jakékoli 

jiného skla se může v případě nesprávného používání, pádu nebo vystavení jinému silnému nárazu sklo dotykového panelu rozbít 

na ostré kousky. Dojde-li k rozbití dotykového panelu, postupujte opatrně, aby se zabránilo zranění.

Bezpečnostní pokyny

NEPOUŽÍVEJTE tento monitor na podlaze se stolním stojánkem. Používejte tento monitor na stole nebo na držáku. NEKLEPEJTE na 

monitor tvrdými nebo špičatými předměty, například perem nebo tužkou. NEČISTĚTE benzenem, ředidlem, alkalickým čistícím 

prostředkem, alkoholickým čistícím prostředkem, čističem skla, voskem, leštidlem, mýdlovým práškem nebo insekticidem. Tyto typy 

látek mohou způsobit vyblednutí, popraskání nebo odlupování barvy. Když se dotykový panel znečistí prachem nebo nečistotami, 

lehce jej otřete měkkým hadříkem. V případě V651-TM použijte šrouby s oky při montáži nebo demontáži volitelného stolního stojánku. 

Nevystavujte monitor rychlým změnám teploty a vlhkosti a přímému proudění chladného vzduchu z klimatizace, protože by mohlo dojít ke zkrácení 

životnosti monitoru nebo k vytvoření kondenzace. Dojde-li k vytvoření kondenzace, nechte monitor vypnutý, dokud kondenzace nezmizí.

Obsah

Kabel USB

Rychlé zapojení

1. Vypněte monitor.

2. Nainstalujte příslušenství. *

1

 

- Použití PC se slotem typu 2:

 

Připojte PC se slotem typu 2 do volitelného slotu na desce.

 

POZNÁMKA: Pokyny pro připojení viz návod k PC se slotem typu 2.

 

POZNÁMKA: Nastavíte-li volitelné příslušenství na desce jiné, než PC se slotem typu 2, dotyková funkce nefunguje.

 

- Použití externího počítače:

 

Připojte konektor typu B k výstupnímu portu USB na levé zadní straně monitoru a konektor typu A ke vstupnímu portu na 

externím počítači (Obr. 1).

3. Zapněte monitor.

Nastavení monitoru

1. Vyberte vstupní signál.

 

- Použití PC se slotem typu 2: Vyberte [OPTION]

 

- Použití externího počítače: Vyberte vstupní signál, který je přiváděn z počítače připojeného ke konektoru USB.

2.

 

Nastavte „ON“ (Zapnuto) v části STANDBY (Pohotovost) v části TOUCH PANEL (Dotykový panel) v nabídce ADVANCED OPTION (Rozšířená volba).

POZNÁMKA:

  Dotyková funkce nefunguje v režimu PIP (obraz v obraze).

Odstraňování problémů

Dotykový panel nereaguje.

 

- Zkontrolujte, zda není vybrán režim PIP.

 

- Zkontrolujte nastavení vstupního signálu.

 

- Zkontrolujte, zda je nastavení STANDBY (Pohotovost) v části TOUCH PANEL (Dotykový panel) v nabídce ADVANCED 

OPTION (Rozšířená volba) nastavena na „ON“ (Zapnuto).

 

- Zkontrolujte, zda je nastavení PC SOURCE (PC zdroj) v části TOUCH PANEL (Dotykový panel) v nabídce ADVANCED 

OPTION (Rozšířená volba) nastaveno na „AUTO“.

 

- Použití PC se slotem typu 2: Zkontrolujte, zda je PC se slotem typu 2 správně připojeno.

 

- Použití externího počítače: Zkontrolujte, zda je kabel USB správně připojen.

Nesprávná reakce dotykové obrazovky.

 

- Zabraňte dopadu přímého slunečního světla nebo silného světla na obrazovku.

 

- Tento problém mohou způsobovat překážky v blízkosti dotykové obrazovky.

 

- Pokud jsou aktivní bariéry a modul snímače zaprášené nebo znečištěné (Obr. 1), lehce je otřete měkkým hadříkem.

Technické údaje

Jas: 

430 cd/m

2

 (max.), 330 cd/m

2

 (tovární nastavení typ.) Při 25°C (V462-TM)

 

480 cd/m

2

 (max.), 360 cd/m

2

 (tovární nastavení typ.) Při 25°C (V651-TM)

Úhel zobrazení: 

86° (typ) (V462-TM) / 87° (typ) (V651-TM) při CR>10

Teplota provozního

prostředí:

 

5 - 35°C

Rozměry: 

1121,5 (Š) x 664,7 (V) x 121,5 (H) mm (V462-TM)

 

1540,4 (Š) x 909,2 (V) x 133,8 (H) mm (včetně držadla) (V651-TM)

 

1540,4 (Š) x 909,2 (V) x 132,7 (H) mm (bez držadla) (V651-TM)

Hmotnost: 

33,4 kg (V462-TM) / 75,0 kg (V651-TM)

Metoda detekce: 

Metoda optického zobrazení

Operační systém: 

Windows 7, Windows Vista*

1

 , Windows XP*

1

Více dotyků: 

Více než 2 dotyky s operačním systémem Windows 7 (omezená přesnost)

Konektor PC: 

USB V2.0

Ochranné sklo: 

Materiál: 

Plně tvrzené sklo

Tloušťka: 

4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM)

Povrchová úprava: 

Antireflexní povrch (zevnitř i zvenčí)

Průhlednost: 

Více než 96%

Rychlost odrazu: 

≤4%

Tvrdost povrchu: 

8 H

Odolnost proti nárazu*:  130 cm

 

* Vzdálenost ocelové koule (hmotnost: 500 g) při jednom volném pádu bez rozbití.

POZNÁMKA:

  Veškeré další technické údaje uvedené v uživatelské příručce k monitoru MultiSync LCD zůstávají stejné. 

Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.

*1: Podrobnější informace vám poskytne nejbližší obchodní zástupce společnosti NEC.

HINWEIS:

  Alle hier aufgelisteten Spezifikationen ersetzen diejenigen, die in der Standardversion des mit diesem Monitor 

mitgelieferten Handbuchs enthalten sind.

Bitte beachten Sie, dass das Touch-Panel-Glas kein Sicherheits- oder Verbundglas ist. Wie anderes Glas auch kann das 

Touch-Panel-Glas in scharfe Stücke zerbrechen, wenn es falsch gebraucht, fallengelassen oder in anderer Weise einer starken 

Erschütterung ausgesetzt wird. Falls Touch-Panel-Glas zerbricht, achten Sie bitte darauf, sich nicht zu verletzen.

Sicherheitshinweise

Verwenden Sie diesen Monitor NICHT auf dem Fußboden mit dem Monitortischständer. Bitte verwenden Sie diesen Monitor auf einem Tisch oder mit einer 

stützenden Befestigungsvorrichtung. Berühren Sie den Monitor NICHT mit einem harten oder spitzen Gegenstand wie einem Kugelschreiber oder Bleistift. Verwenden 

Sie zum Reinigen NIEMALS Benzol, Verdünner, alkalische oder alkoholhaltige Lösungsmittel, Glasreiniger, Wachs, Politur, Waschmittel oder Insektizide. Diese Arten 

von Stoffen können zur Verschlechterung, Rissen oder Abschälen der Farbe führen. Wenn das Touch-Panel-Glas staubig oder verschmutzt ist, wischen Sie es 

vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie für den V651-TM Augenschrauben beim Anbringen oder Entfernen des optionalen Monitortischständers. 

Verwenden Sie den Monitor nicht bei sich schnell ändernden Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen und vermeiden Sie kalte Luftströme direkt aus den 

Austrittsöffnungen von Klimaanlagen, da sich dadurch die Lebensdauer des Monitors verringern oder Kondenswasser gebildet werden könnte. Falls 

Kondenswasser entsteht, lassen Sie den Monitor bei abgezogenem Netzkabel stehen, bis kein Kondenswasser mehr vorhanden ist.

Inhalt der Verpackung

USB-Kabel

Verbindung für den Schnellstart

1. Schalten Sie den Monitor aus.

2. Installieren Sie das Gerät. *

1

 

- Verwenden eines PCs vom Typ „Slot 2“:

 

Schließen Sie den PC vom Typ „Slot 2“ an den Steckplatz der Zusatzplatine an.

 

HINWEIS: Näheres zum Anschließen finden Sie im Handbuch des PCs vom Typ „Slot 2“.

HINWEIS: Wenn Sie ein anderes Zusatzplatinen-Zubehör als den PC vom Typ „Slot 2“ einstellen, funktioniert die 

Touch-Funktion nicht.

 

- Verwendung eines externen Computers:

 

Schließen Sie den Anschluss vom Typ B an den USB-Upstream-Port auf der linken Rückseite des Monitors und den 

Anschluss vom Typ A an den Downstream-Port an dem externen Computers an (Abb. 1).

3. Schalten Sie den Monitor ein.

Monitoreinstellung

1. Wählen Sie das Eingangssignal.

 

- Verwenden eines PCs vom Typ „Slot 2“: Wählen Sie [OPTION]

 

- Verwendung eines externen Computers: Wählen Sie das Eingangssignal des an den USB-Anschluss angeschlossenen PCs 

aus.

2. Stellen Sie „EIN“ für STANDBY unter TOUCHSCREEN in ERWEITERTE EINSTELLUNGEN ein.

HINWEIS:

  Die Touch-Funktion funktioniert nicht im PIP (Picture in Picture, Bild im Bild)-Modus.

Fehlerbehebung

Das Touch-Panel reagiert nicht.

 

- Stellen Sie sicher, dass der PIP-Modus nicht ausgewählt ist.

 

- Überprüfen Sie die Eingangssignaleinstellung.

 

- Stellen Sie sicher, dass sicher, dass STANDBY unter TOUCHSCREEN in ERWEITERTE EINSTELLUNGEN auf „EIN“ gestellt ist.

 

- Stellen Sie sicher, dass PC-QUELLE unter TOUCHSCREEN in ERWEITERTE EINSTELLUNGEN auf „AUTOM.“ gestellt ist.

 

- Verwenden eines PCs vom Typ „Slot 2“: Stellen Sie sicher, dass der PC vom Typ „Slot 2“ richtig angeschlossen ist.

 

- Verwendung eines externen Computers: Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel richtig angeschlossen ist.

Der Touchscreen reagiert nicht richtig.

 

- Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder starken Lichteinfall auf den Bildschirm.

 

- Falls sich Hindernisse in der Nähe des Touchscreens befinden, könnten bei diesem Fehlfunktionen auftreten.

 

- Die aktiven Barrieren und das Sensormodul könnten staubig oder verschmutzt sein (Abb. 1), wischen Sie sie vorsichtig mit einem weichen Tuch ab.

Technische Daten

Helligkeit: 

430 cd/m

2

 (Max.), 330 cd/m

2

 (Typ. Werkseinstellung) @25°C (V462-TM)

 

480 cd/m

2

 (Max.), 360 cd/m

2

 (Typ. Werkseinstellung) @25°C (V651-TM)

Betrachtungswinkel: 

86° (typ) (V462-TM) / 87° (typ) (V651-TM) @ CR>10

Betriebsumgebungstemperatur:  5 - 35 °C

Maße:  

1121,5 (B) x 664,7 (H) x 121,5 (T) mm (V462-TM)

 

1540,4 (B) x 909,2 (H) x 133,8 (T) mm (mit Griff) (V651-TM)

 

1540,4 (B) x 909,2 (H) x 132,7 (T) mm (ohne Griff) (V651-TM)

Gewicht: 

33,4 kg (V462-TM) / 75,0 kg (V651-TM)

Erkennungsmethode: 

Optische Imaging-Methode

Betriebssystem: 

Windows 7, Windows Vista*

1

, Windows XP*

1

Multi-Touch:  

Mehr als 2 Berührungen mit Windows 7 (eingeschränkte Genauigkeit)

PC-Anschluss  

USB V2.0

Schutzglas:  

Material: 

Vollständig gehärtetes Glas

Dicke: 

4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM)

Oberflächenbehandlung: Antireflexbeschichtung (innen und außen)

Transparenz: 

Über 96%

Reflexionsrate: 

4%

Oberflächenhärte: 

8 H

Schlagfestigkeit*: 

130 cm

 

* Abstand einer Stahlkugel (Gewicht: 500 g) in einem freien Fall ohne Zerbrechen.

HINWEIS:

  Alle anderen im Benutzerhandbuch des MultiSync LCD aufgeführten Spezifikationen bleiben gleich. Technische 

Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

*1: Bitte wenden Sie sich an Ihren NEC-Kundendienstvertreter für detailliertere Informationen.

MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM

Ergänzung zu Benutzerhandbuch

MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM

Προσθήκη στο Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 

Όλες οι προδιαγραφές που παρατίθενται εδώ αντικαθιστούν όσες περιέχει η τυπική έκδοση του εγχειριδίου που περιλαμβάνεται στη 

συσκευασία της συγκεκριμένης οθόνης.
Θα πρέπει να έχετε υπόψη ότι το κρύσταλλο στον πίνακα αφής δεν είναι ασφαλείας ούτε πολύφυλλο. Το κρύσταλλο του πίνακα αφής, όπως και κάθε 

άλλος τύπος γυαλιού, μπορεί να σπάσει και να χωριστεί σε αιχμηρά κομμάτια αν δεν χρησιμοποιηθεί σωστά, αν πέσει ή αν δεχτεί οποιοδήποτε άλλο 

ισχυρό πλήγμα. Αν τυχόν σπάσει το κρύσταλλο του πίνακα αφής, προσέξτε ώστε να αποφύγετε το ενδεχόμενο τραυματισμού.

Οδηγίες για θέματα ασφάλειας

 

 ΜΗΝ τοποθετείτε τη συγκεκριμένη οθόνη στο δάπεδο χρησιμοποιώντας την επιτραπέζια βάση. Χρησιμοποιήστε την οθόνη πάνω σε τραπέζι ή στηρίξτε 

την με εξάρτημα στερέωσης. ΜΗΝ χτυπάτε την οθόνη με σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα, όπως στιλό ή μολύβια. ΜΗΝ την καθαρίζετε με βενζίνη, 

αραιωτικά, αλκαλικά απορρυπαντικά, απορρυπαντικά που περιέχουν οινόπνευμα, καθαριστικά τζαμιών, κερί, γυαλιστικά καθαριστικά προϊόντα, σαπούνι 

σε σκόνη ή εντομοκτόνα. Αυτοί οι τύποι ουσιών μπορεί να προκαλέσουν φθορά, ράγισμα ή ξεφλούδισμα. Όταν το κρύσταλλο του πίνακα αφής είναι 

σκονισμένο ή λερωμένο, μπορείτε να το σκουπίσετε απαλά με μαλακό πανί. Για εγκατάσταση ή αφαίρεση της προαιρετικής επιτραπέζιας βάσης στη 

V651-TM, χρησιμοποιήστε βίδες σπειρώματος με κλειστό κρίκο. Μη χρησιμοποιείτε την οθόνη υπό συνθήκες ταχείας αλλαγής θερμοκρασίας και 

υγρασίας ή φροντίστε να αποφεύγετε την άμεση έκθεσή της σε κρύο αέρα από έξοδο κλιματιστικών, επειδή μπορεί να μειωθεί η διάρκεια ζωής της ή να 

προκληθεί συμπύκνωση. Αν προκύψει συμπύκνωση, αφήστε την οθόνη αποσυνδεδεμένη ωσότου φύγει η συμπύκνωση.

Περιεχόμενα

Καλώδιο USB

Σύνδεση για γρήγορη έναρξη λειτουργίας

1. Σβήστε την οθόνη.

2. Εγκαταστήστε τον εξοπλισμό.*

1

 

- Χρησιμοποιώντας PC με υποδοχή τύπου 2:

 

 

Συνδέστε το PC με υποδοχή τύπου 2 μέσα στην υποδοχή κάρτας επιλογής.

 

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να κάνετε τη σύνδεση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του υπολογιστή που διαθέτει υποδοχή τύπου 2.

 

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν καθορίζετε άλλο αξεσουάρ κάρτας επιλογής εκτός του PC με υποδοχή τύπου 2, δεν εκτελείται η λειτουργία αφής.

 

- Χρησιμοποιώντας εξωτερικό υπολογιστή:

 

 

Συνδέστε τον συνδετήρα τύπου B στην αντιρρευματική θύρα USB που βρίσκεται στο αριστερό μέρος της πίσω πλευράς της οθόνης και τον 

 

 

συνδετήρα τύπου A στη συρρευματική θύρα που βρίσκεται στον εξωτερικό υπολογιστή (Σχ. 1).

3. Θέστε την οθόνη σε λειτουργία.

Ρύθμιση οθόνης

 

1. Επιλέξτε το σήμα εισόδου.

 

- Χρησιμοποιώντας PC με υποδοχή τύπου 2: Επιλέξτε [OPTION]

 

 

- Χρησιμοποιώντας εξωτερικό υπολογιστή: Επιλέξτε το σήμα εισόδου που παρέχεται από το PC που είναι συνδεδεμένο στον συνδετήρα USB.

2. Επιλέξτε τη ρύθμιση ON (Ενεργοποίηση) στην επιλογή STANDBY (Αναμονή) της καρτέλας TOUCH PANEL (Πίνακας αφής) στο στοιχείο ADVANCED 

OPTION (Επιλογή για προχωρημένους).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

 

Η λειτουργία αφής δεν εκτελείται σε λειτουργία PIP (Εικόνα σε Εικόνα).

Εντοπισμός βλαβών

Ο πίνακας αφής δεν λειτουργεί. 

 

- Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι επιλεγμένη η λειτουργία PIP.

 

- Ελέγξτε τη ρύθμιση για το σήμα εισόδου.

- Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή STANDBY (Αναμονή) της καρτέλας TOUCH PANEL (Πίνακας αφής) στο στοιχείο ADVANCED OPTION (Επιλογή για 

προχωρημένους) έχει τη ρύθμιση ON (Ενεργοποίηση).

- Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή PC SOURCE (Πηγή PC) της καρτέλας TOUCH PANEL (Πίνακας αφής) στο στοιχείο ADVANCED OPTION (Επιλογή για 

προχωρημένους) έχει τη ρύθμιση AUTO (Αυτόματα).

 

- Χρησιμοποιώντας PC με υποδοχή τύπου 2: Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά το PC που διαθέτει υποδοχή τύπου 2.

 

- Χρησιμοποιώντας εξωτερικό υπολογιστή: Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά το καλώδιο USB.

Δεν είναι σωστή η απόκριση της οθόνης αφής.

 

- Αποφύγετε την άμεση έκθεση της οθόνης στο φως του ήλιου ή σε ισχυρό φωτισμό.

 

- Η οθόνη αφής μπορεί να μη λειτουργεί σωστά αν υπάρχουν εμπόδια κοντά της.

 

- Σε περίπτωση που τα ενεργά φράγματα και η μονάδα του αισθητήρα είναι σκονισμένα ή λερωμένα (Σχ. 1), μπορείτε να τα σκουπίσετε απαλά με μαλακό πανί.

Προδιαγραφές

Φωτεινότητα:  

430 cd/m

2

 (μέγ.), 330 cd/m

2

 (τυπ. εργοστασιακή ρύθμιση) @25°C (V462-TM)

 

480 cd/m

2

 (μέγ.), 360 cd/m

2

 (τυπ. εργοστασιακή ρύθμιση) @25°C (V651-TM)

Οπτική Γωνία:

 

86° (τυπ.) (V462-TM) / 87° (τυπ.) (V651-TM) @ CR>10

Θερμοκρασία περιβάλλοντος

λειτουργίας:

 

5 - 35°C

Διαστάσεις: 

1121,5 (Π) x 664,7 (Υ) x 121,5 (Β) mm (V462-TM)

 

1540,4 (Π) x 909,2 (Υ) x 133,8 (Β) mm (με λαβή) (V651-TM)

 

1540,4 (Π) x 909,2 (Υ) x 132,7 (Β) mm (χωρίς λαβή) (V651-TM) 

Βάρος:  

33,4 κιλά (V462-TM) / 75,0 κιλά (V651-TM)

Μέθοδος ανίχνευσης: 

 

Μέθοδος οπτικής απεικόνισης

Λειτουργικό σύστημα: 

 

Windows 7, Windows Vista*

1

, Windows XP*

1

Σύστημα πολλαπλής αφής:  Πάνω από 2 αγγίγματα με Windows 7 (περιορισμένη ακρίβεια)

Συνδετήρας PC:

 

USB έκδ. 2.0

Προστατευτικό κρύσταλλο:

Υλικό:  

Πλήρως σκληρυμένο γυαλί

Πάχος:  

4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM)

Επεξεργασία επιφάνειας:

 

Αντιανακλαστική επικάλυψη (και εσωτερικά και εξωτερικά)

Διαφάνεια:  

Πάνω από 96%

Βαθμός ανάκλασης:

 

≤4%

Σκληρότητα επιφάνειας:

 

8 H

Αντίσταση σε κρούση*:

 

130 cm

 

* Η απόσταση που διανύει μια ατσάλινη μπάλα (βάρους: 500 g) σε ελεύθερη πτώση χωρίς να σπάσει.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

 

Όλες οι υπόλοιπες προδιαγραφές που παρατίθενται στο εγχειρίδιο χρήσης της οθόνης MultiSync LCD παραμένουν ίδιες. Οι τεχνικές 

προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
*

1

: Για αναλυτικότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της NEC στην περιοχή σας.

MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM

Adición al manual de usuario

NOTA:

 

Todas las especificaciones que se enumeran aquí sustituyen a las de la versión estándar del manual incluido con este monitor.

Tenga en cuenta que el cristal del panel táctil no es un cristal de seguridad y no está laminado. Como ocurre con otro tipo de 

cristales, el cristal del panel táctil puede romperse en trozos afilados si se hace un uso inadecuado, si se cae o se golpea. Si se 

rompiera el cristal del panel táctil, tenga cuidado para evitar cortarse.

Instrucciones de seguridad

NO utilice este monitor en el suelo con el soporte de mesa. Utilice este monitor en una mesa o con un accesorio de montaje como soporte. NO utilice un objeto puntiagudo, 

como un bolígrafo o un lápiz, para puntear el monitor. NO limpie con benceno, diluyente, detergente alcalino, detergente alcohólico, limpiacristales, cera, abrillantador, 

jabón en polvo ni insecticida. Estos tipos de sustancias pueden hacer que la pintura se deteriore, se resquebraje o se despegue. Limpie cuidadosamente el cristal del panel 

táctil con un paño suave para retirar la suciedad o el polvo acumulados. Para V651-TM, utilice cáncamos cuando instale o retire el soporte de mesa opcional. 

No utilice el monitor bajo condiciones de cambio rápido de temperatura y humedad o evite que el aire frío de la salida del aire acondicionado incida directamente 

en el monitor, ya que puede acortar la vida útil del monitor o causar condensación. Si se produce condensación, deje el soporte del monitor desenchufado hasta 

que no haya condensación.

Contenido

Cable USB

Conexiones de inicio rápido

1. Apague el monitor.

2. Instale el equipo. *

1

 

- Si utiliza una ranura PC de tipo 2:

 

Conecte la ranura PC de tipo 2 a la ranura de la placa opcional.

 

NOTA: Consulte el manual de la ranura PC de tipo 2 para comprobar las conexiones.

 

NOTA: Cuando se instala un accesorio de la placa opcional que no sea una ranura PC de tipo 2, la función táctil no funciona.

 

- Si utiliza un ordenador externo:

 

Conecte el conector tipo B al puerto ascendente del USB situado en la parte posterior izquierda del monitor y el conector tipo A al 

puerto descendente situado en el ordenador externo (Fig. 1).

3. Encienda el monitor.

Ajuste del monitor

1. Seleccione la señal de entrada.

 

- Si utiliza una ranura PC de tipo 2: Seleccione [OPTION]

 

- Si utiliza un ordenador externo: Seleccione la señal de entrada que suministra el PC conectado al conector USB.

2.

 

Ajuste “ENCEN” en EN ESPERA en PANEL TÁCTIL en OPCIÓN AVANZADA.

NOTA:

  La función táctil no funciona en el modo PIP (imagen en imagen).

Solución de problemas

El panel táctil no responde.

 

- Asegúrese de que el modo PIP no esté seleccionado.

 

- Compruebe el ajuste de la señal de entrada.

 

- Asegúrese de que el ajuste EN ESPERA en PANEL TÁCTIL en OPCIÓN AVANZADA está en “ENCEN”.

 

- Asegúrese de que el ajuste FUENTE PC en PANEL TÁCTIL en OPCIÓN AVANZADA está en “AUTO”.

 

- Si utiliza una ranura PC de tipo 2: Asegúrese de que la ranura PC de tipo 2 esté conectada correctamente.

 

- Si utiliza un ordenador externo: Asegúrese de que el cable USB esté conectado correctamente.

La respuesta de la pantalla táctil no es correcta.

 

- Evite la luz solar directa o luz intensa en la pantalla.

 

- Si hay obstáculos cerca de la pantalla táctil, puede fallar.

 

- Puede que las barreras activas y el módulo de sensor tengan suciedad o polvo acumulados (Fig. 1). Límpielo 

cuidadosamente con un paño suave.

Especificaciones

Brillo: 

430 cd/m

2

 (máx.), 330 cd/m

2

 (ajuste de fábrica típ.) @25 °C (V462-TM)

 

480 cd/m

2

 (máx.), 360 cd/m

2

 (ajuste de fábrica típ.) @25 °C (V651-TM)

Ángulo de visión: 

86° (típ.) (V462-TM) / 87° (típ.) (V651-TM) @ CR>10

Temperatura de entorno operativo: 5 - 35 °C

Dimensiones: 

1121,5 (An.) x 664,7 (Al.) x 121,5 (Pr.) mm (V462-TM)

 

1540,4 (An.) x 909,2 (Al.) x 133,8 (Pr.) mm (con asa) (V651-TM)

 

1540,4 (An.) x 909,2 (Al.) x 132,7 (Pr.) mm (sin asa) (V651-TM)

Peso: 

33,4 kg (V462-TM) / 75,0 kg (V651-TM)

Método de detección:  

Método de imágenes ópticas

Sistema operativo:  

Windows 7, Windows Vista*

1

, Windows XP*

1

Multitoque: 

Más de 2 toques con Windows 7 (precisión limitada)

Conector de PC: 

USB V2.0

Cristal protector: 

Material: 

Cristal templado

Grosor: 

4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM)

Tratamiento de la superficie: 

Capa antirreflectante (interior y exterior)

Transparencia: 

Más del 96%

Índice de refracción: 

≤4%

Dureza de la superficie: 

8 H

Resistencia a los impactos*: 

130 cm

 

* La distancia de una bola de acero (peso: 500 g) en caída libre sin romperse.

NOTA:

  El resto de especificaciones son las mismas que las que aparecen en el manual de usuario del LCD de MultiSync. 

Reservado el derecho a modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso.

*1: Póngase en contacto con su representante de ventas de NEC para obtener información más detallada.

REMARQUE 

:  Toutes les caractéristiques listées ci-après remplacent celles de la version standard du manuel fourni avec ce moniteur.

Sachez que le verre du panneau tactile n’est pas du verre de sécurité et n’est pas feuilleté. Comme pour d’autres types de verre, 

le verre du panneau tactile peut se briser en éclats s’il n’est pas correctement utilisé, s’il tombe ou s’il subit un choc violent. Si le 

verre du panneau tactile se brise, veuillez le ramasser avec précaution pour éviter de vous blesser.

Instructions de sécurité

N’utilisez PAS ce moniteur sur le sol avec le support de table. Veuillez utiliser ce moniteur sur une table ou avec une monture de support. NE tapez PAS 

sur le moniteur avec un objet dur ou pointu comme un stylo ou un crayon. NE nettoyez PAS avec du benzène, du diluant, du détergent alcalin, du 

détergent contenant de l’alcool, du nettoyant pour vitre, de la cire, du produit de cirage, du savon en poudre ou de l’insecticide. Ces types de substances 

peuvent entraîner la détérioration, l’écaillement ou le décollement de la peinture. Passez délicatement un chiffon doux sur le verre du panneau tactile 

lorsqu’il devient poussiéreux ou sale. Pour le V651-TM, utilisez les boulons à œil lorsque vous installez ou retirez le support de table en option. 

N’utilisez pas ce moniteur dans des endroits où la température et l’humidité varient rapidement. Évitez de le placer directement à la sortie d’air froid d’un 

dispositif de climatisation car cela pourrait réduire la durée de vie du moniteur ou provoquer de la condensation. Si de la condensation apparaît, gardez le 

moniteur débranché jusqu’à ce que la condensation disparaisse.

Contenu

Câble USB

Connexion pour démarrage rapide

1.Éteignez le moniteur.

2.Installez l’équipement. *

1

 

- Utilisation avec un logement PC type 2 :

 

Connectez le logement PC type 2 dans le logement de carte en option.

 

REMARQUE : Veuillez consulter le manuel du logement PC type 2 pour les connexions.

 

REMARQUE : Si vous utilisez un accessoire de la carte en option autre que le logement PC type 2, la fonction tactile ne fonctionnera pas.

 

- Utilisation avec un ordinateur externe :

 

Connectez le connecteur type B au port USB en amont au dos à gauche du moniteur et le connecteur type A au port en aval de 

l’ordinateur externe (Fig. 1).

3.Allumez le moniteur.

Réglage du moniteur

1.Sélectionnez le signal d’entrée.

 

- Utilisation avec un logement PC type 2 : Sélectionnez [OPTION].

 

- Utilisation avec un ordinateur externe : Sélectionnez le signal d’entrée fourni par le PC connecté au connecteur USB.

2.Réglez sur « ON » dans EN ATTENTE dans PANNEAU TACTILE dans OPTION AVANCÉE.

REMARQUE 

:  La fonction tactile ne fonctionne pas en mode PIP.

Résolution des problèmes

Le panneau tactile ne répond pas.

 

- Assurez-vous que le mode PIP n’est pas sélectionné.

 

- Vérifiez le réglage du signal d’entrée.

 

- Assurez-vous que le paramètre EN ATTENTE dans PANNEAU TACTILE dans OPTION AVANCÉE est sur « ON ».

 

- Assurez-vous que le paramètre SOURCE PC dans PANNEAU TACTILE dans OPTION AVANCÉE est sur « AUTO ».

 

- Utilisation avec un logement PC type 2 : Assurez-vous que le logement PC type 2 est connecté correctement.

 

- Utilisation avec un ordinateur externe : Assurez-vous que le câble USB est connecté correctement.

La réponse de l’écran tactile n’est pas correcte.

 

- Évitez que l’écran ne soit en contact directement avec les rayons du soleil ou une forte lumière.

 

- Si des obstacles se trouvent à proximité de l’écran tactile, il peut ne pas fonctionner correctement.

 

- Les barrières actives et le module de capteur peuvent être poussiéreux ou sales (Fig. 1), essuyez-les délicatement avec un chiffon doux.

Caractéristiques

Luminosité : 

430 cd/m

2

 (max.), 330 cd/m

2

 (valeur d’usine typique) @ 25°C (V462-TM)

 

480 cd/m

2

 (max.), 360 cd/m

2

 (valeur d’usine typique) @ 25°C (V651-TM)

Angle de visualisation : 

86° (typique) (V462-TM) / 87° (typique) (V651-TM) @ CR>10

Température d’environnement de fonctionnement : 5 - 35°C

Dimensions : 

1121,5 (L) x 664,7 (H) x 121,5 (P) mm (V462-TM)

 

1540,4 (L) x 909,2 (H) x 133,8 (P) mm (avec poignée) (V651-TM)

 

1540,4 (L) x 909,2 (H) x 132,7 (P) mm (sans poignée) (V651-TM)

Poids : 

33,4 kg (V462-TM) / 75,0 kg (V651-TM)

Méthode de détection :  

Méthode d’imagerie optique

Système d’exploitation :  

Windows 7, Windows Vista*

1

, Windows XP*

1

Multipoint : 

Plus de 2 contacts multipoint avec Windows 7 (précision limitée)

Connecteur PC : 

USB V2.0

Verre de protection : 

Matériel : 

Verre entièrement trempé

Épaisseur : 

4,0 mm (V462-TM) / 6,0 mm (V651-TM)

Traitement de surface : 

Couche antireflet (à l’intérieur et à l’extérieur)

Transparence : 

Supérieure à 96 %

Taux de réflexion : 

≤ 4 %

Dureté de la surface : 

8 H

Résistance de l’impact* : 

130 cm

 

* La distance d’une boule en acier (poids : 500 g) en chute libre sans se briser.

REMARQUE 

:  Toutes les autres caractéristiques listées dans le manuel d’utilisation MultiSync LCD restent les mêmes. Les 

caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.

*1: Veuillez contacter votre représentant commercial NEC pour plus de détails.

MultiSync V462-TM / MultiSync V651-TM

Addition au manuel d’utilisation

Reviews: