English - Description
1. Mode button
• Press the button to set the mode: normal / time / date / alarm mode.
• Time mode: Press and hold the button to switch between hours and
minutes. Press the up/down buttons to adjust the settings. Press the
button to confirm.
• Date mode: Press and hold the button to switch between year, month
and day. Press the up/down buttons to adjust the settings. Press the
button to confirm.
• Alarm actuation mode: Press and hold the button to switch between
hours, minutes and snooze time. Press the up/down buttons to adjust the
settings. Press the button to confirm.
2. Up button
3. Down button
• Press the buttons to increase or decrease the value. Press and hold the
buttons to accelerate the process.
4. Max/min button
• Press the buttons to view the temperature and humidity (maximum and
minimum values). Press and hold the buttons to clear the maximum and
minimum values.
5. °C/°F button
• Press the button to set the temperature display format (°C/°F).
6. Light button
Snooze button
• Press the button to switch on the display light. The display light switches
off after 5 seconds.
• If the alarm sounds, press the button to activate the snooze function for 5
minutes. Press any other button to stop the alarm.
7. Battery
compartment
(main unit)
• Open the battery compartment.
• Insert the batteries (3x AAA) into the battery compartment.
• Close the battery compartment.
Note: After inserting the batteries, the device will detect the indoor
temperature and humidity (barometer value) and subsequently the outdoor
temperature and humidity for 3 minutes.
8. External sensor
9. Battery
compartment
(external sensor)
• Open the battery compartment.
• Insert the batteries (2x AAA) into the battery compartment.
• Close the battery compartment.
10. Data transmission
channel tuner
• Open the battery compartment.
• Remove the batteries.
• Set the data reception channel to the corresponding channel on the
main unit.
• Insert the batteries.
• Close the battery compartment.
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons
caused by non-observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the
device immediately.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together.
• Do not use batteries of different types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water.
• Do not expose the batteries to fire or excessive heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the
batteries when leaving the product unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh
water.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
11. Modusknop
• Druk op de knop om de modus in te stellen: normaal / tijd / datum
/ alarm.
• Tijdmodus: Houd de knop ingedrukt om tussen uren en minuten te
schakelen. Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de instellingen te
wijzigen. Druk op de knop om te bevestigen.
• Datummodus: Houd de knop ingedrukt om tussen jaar, maand en
dag te schakelen. Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de
instellingen te wijzigen. Druk op de knop om te bevestigen.
• Alarmactiveringsmodus: Houd de knop ingedrukt om tussen uren,
minuten en sluimertijd te schakelen. Druk op de knoppen omhoog/
omlaag om de instellingen te wijzigen. Druk op de knop om te
bevestigen.
12. Omhoog-knop
13. Omlaag-knop
• Druk op de knoppen om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk
op de knoppen en houd deze ingedrukt om het proces te versnellen.
14. Max/min-knop
• Druk op de knoppen om de temperatuur en de vochtigheid
(maximum- en minimumwaarden) te bekijken. Druk op de knoppen
en houd deze ingedrukt om de maximum- en minimumwaarden te
wissen.
15. °C/°F-knop
• Druk op de knop om de temperatuurweergaveopmaak (°C/°F) in te
stellen.
16. Lichtknop
Sluimerknop
• Druk op de knop om de displayverlichting in te schakelen. De
displayverlichting schakelt na 5 seconden uit.
• Druk als het alarm afgaat op de knop om de sluimerfunctie
5 minuten te activeren. Druk op een willekeurige andere knop om
het alarm te stoppen.
17. Batterijcompartiment
(hoofdunit)
• Open het batterijcompartiment.
• Plaats de batterijen (3x AAA) in het batterijcompartiment.
• Sluit het batterijcompartiment.
Opmerking: Na het plaatsen van de batterijen zal het apparaat
gedurende 3 minuten de temperatuur en de vochtigheid
(barometerwaarde) binnen waarnemen en vervolgens de temperatuur
en vochtigheid buiten.
18. Externe sensor
19. Batterijcompartiment
(externe sensor)
• Open het batterijcompartiment.
• Plaats de batterijen (2x AAA) in het batterijcompartiment.
• Sluit het batterijcompartiment.
20. Het gegevens-
overdrachtskanaal
afstemmen
• Open het batterijcompartiment.
• Verwijder de batterijen.
• Stel het gegevensontvangstkanaal op het betreffende kanaal op de
hoofdunit in.
• Plaats de batterijen.
• Sluit het batterijcompartiment.
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen
veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het
apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
• Stel de batterijen niet bloot aan water.
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product
gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers
water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Modustaste
• Drücken Sie die Taste, um den Modus einzustellen: Normal / Zeit /
Datum / Alarmmodus.
• Zeitmodus: Drücken und halten Sie die Taste, um zwischen Stunden
und Minuten umzuschalten. Drücken Sie auf die Auf-/Ab-Tasten, um die
Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste.
• Datumsmodus: Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen Jahr, Monat
und Tag zu wechseln. Drücken Sie auf die Auf-/Ab-Tasten, um die
Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste.
• Alarm-Betätigungsmodus: Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen
Stunden, Minuten und Schlummerzeit umzuschalten. Drücken Sie auf
die Auf-/Ab-Tasten, um die Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zur
Bestätigung auf die Taste.
2. Aufwärtstaste
3. Abwärtstaste
• Drücken Sie auf die Tasten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken und halten Sie die Tasten, um den Vorgang zu beschleunigen.
4. Max/min-Taste
• Drücken Sie die Tasten, um die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit
(Maximal- und Minimalwerte) anzuzeigen. Halten Sie die Tasten
gedrückt, um die Maximal- und Minimalwerte zu löschen.
5. °C/°F-Taste
• Drücken Sie die Taste, um das Temperaturanzeigeformat (°C/°F)
einzustellen.
6. Licht-Taste
Snooze-Taste
• Drücken Sie die Taste, um die Displaybeleuchtung einzuschalten. Die
Anzeigeleuchte erlischt nach 5 Sekunden.
• Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf die Taste, um die
Schlummerfunktion für 5 Minuten zu aktivieren. Drücken Sie auf eine
beliebige andere Taste, um den Alarm zu stoppen.
7. Batteriefach
(Haupteinheit)
• Öffnen Sie das Batteriefach.
• Setzen Sie die Batterien (3x AAA) in das Batteriefach ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Nach dem Einlegen der Batterien erkennt das Gerät für 3 Minuten
die Innentemperatur und -feuchtigkeit (Barometerwert) und anschließend
die Außentemperatur und -feuchtigkeit.
8. Externer Sensor
9. Batteriefach
(externer Sensor)
• Öffnen Sie das Batteriefach.
• Setzen Sie die Batterien (2x AAA) in das Batteriefach ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
10. Datenübertragungs-
Kanaltuner
• Öffnen Sie das Batteriefach.
• Nehmen Sie die Batterien heraus.
• Stellen Sie den Datenempfangskanal auf den entsprechenden Kanal
am Hauptgerät ein.
• Legen Sie die Batterien ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpflichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder
Personenverletzungen, die durch die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch
unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder
defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des
Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt
wird.
• Falls Batterieflüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit
sofort mit frischem Wasser fort.
Reinigung und Pflege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie
es gegen ein neues aus.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf
www.nedis.com/support
Español - Descripción
1. Botón de modo
• Pulse el botón para definir el modo: normal / hora / fecha / modo de
alarma.
• Modo de hora: Pulse y mantenga pulsado el botón para cambiar
entre horas y minutos. Pulse los botones arriba/abajo para ajustar la
configuración. Pulse el botón para confirmar.
• Modo de fecha: Pulse y mantenga pulsado el botón para cambiar entre
año, mes y día. Pulse los botones arriba/abajo para ajustar la configuración.
Pulse el botón para confirmar.
• Modo de accionamiento de alarma: Pulse y mantenga pulsado el botón
para cambiar entre horas, minutos y tiempo de repetición. Pulse los
botones arriba/abajo para ajustar la configuración. Pulse el botón para
confirmar.
2. Botón arriba
3. Botón abajo
• Pulse los botones para aumentar o disminuir el valor. Pulse y mantenga
pulsados los botones para acelerar el proceso.
4. Botón máx./mín.
• Pulse los botones para ver la temperatura y la humedad (valores máximos
y mínimos). Pulse y mantenga pulsados los botones para borrar los valores
máximos y mínimos.
5. Botón °C/°F
• Pulse el botón para ajustar el formato de visualización de temperatura
(°C/°F).
6. Botón de luz
Botón de
repetición
• Pulse el botón para encender la luz de la pantalla. La luz de la pantalla se
apaga automáticamente tras 5 segundos.
• Si suena la alarma, pulse el botón para activar la función de repetición para
5 minutos. Pulse cualquier otro botón para detener la alarma.
7. Compartimento
de las pilas
(unidad
principal)
• Abra el compartimento de las pilas.
• Introduzca las pilas (3x AAA) en el compartimento de las pilas.
• Cierre el compartimento de las pilas.
Nota: Después de insertar las pilas, el dispositivo detectará la temperatura y
humedad interior (valor del barómetro) y, posteriormente, la temperatura y
humedad del exterior durante 3 minutos.
8. Sensor externo
9. Compartimento
de las pilas
(sensor externo)
• Abra el compartimento de las pilas.
• Introduzca las pilas (2x AAA) en el compartimento de las pilas.
• Cierre el compartimento de las pilas.
10. Sintonizador
de canales de
transmisión de
datos
• Abra el compartimento de las pilas.
• Retire las pilas.
• Ajuste el canal de recepción de datos al canal correspondiente de la unidad
principal.
• Inserte las pilas.
• Cierre el compartimento de las pilas.
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las
personas causados por no seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este
dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una finalidad
distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el
producto, saque las pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de
tiempo.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton mode
• Appuyez sur le bouton pour régler le mode : normal / heure / date / mode
d'alarme.
• Mode heure : Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour alterner entre les
heures et les minutes. Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les
réglages. Appuyez sur le bouton pour confirmer.
• Mode date : Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour alterner entre
l'année, le mois et le jour. Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les
réglages. Appuyez sur le bouton pour confirmer.
• Mode d'actionnement d'alarme : Appuyez sur le bouton sans le relâcher
pour alterner entre les heures, les minutes et le temps de report. Appuyez
sur les boutons haut /bas pour ajuster les réglages. Appuyez sur le bouton
pour confirmer.
2. Bouton haut
3. Bouton bas
• Appuyez sur les boutons pour augmenter ou réduire la valeur. Appuyez sur
les boutons sans les relâcher pour accélérer le processus.
4. Bouton max/
min
• Appuyez sur les boutons pour afficher la température et l'humidité (valeurs
maximum et minimum). Appuyez sur les boutons sans les relâcher pour effacer
les valeurs maximum et minimum.
5. Bouton °C/°F
• Appuyez sur le bouton pour régler le format d'affichage de la température
(°C/°F).
6. Bouton de
lampe
Bouton de
report
• Appuyez sur le bouton pour allumer l'éclairage de l'affichage. L'éclairage
d'affichage se coupe après 5 secondes.
• Si l'alarme retentit, appuyez sur le bouton pour activer la fonction de report
pendant 5 minutes. Appuyez sur un autre bouton pour arrêter l'alarme.
7. Compartiment
de pile
(unité
principale)
• Ouvrez le compartiment de pile.
• Insérez les piles (3x AAA) dans le compartiment de pile.
• Fermez le compartiment de pile.
Note Après insertion des piles, l'appareil détecte l'humidité et la température
intérieures (valeur barométrique) puis l'humidité et la température extérieures
pendant 3 minutes.
8. Capteur
externe
9. Compartiment
de pile
(capteur
externe)
• Ouvrez le compartiment de pile.
• Insérez les piles (2x AAA) dans le compartiment de pile.
• Fermez le compartiment de pile.
10. Syntoniseur
de canal de
transmission de
données
• Ouvrez le compartiment de pile.
• Retirez les piles.
• Réglez le canal de réception de données sur le canal correspondant de
l'unité principale.
• Insérez les piles.
• Fermez le compartiment de pile.
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le
non-respect des consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types différents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
• Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si
vous laissez l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/
support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante
modalità
• Premere il pulsante per impostare la modalità: normale / ora / data/ modalità
sveglia.
• Modalità ora: Tenere premuto il pulsante per commutare tra ore e minuti.
Premere i pulsanti su/giù per regolare le impostazioni. Premere il pulsante
per confermare.
• Modalità data: Tenere premuto il pulsante per commutare tra anno, mese
e giorno. Premere i pulsanti su/giù per regolare le impostazioni. Premere il
pulsante per confermare.
• Modalità attivazione sveglia: Tenere premuto il pulsante per commutare tra
ore, minuti e tempo della funzione snooze. Premere i pulsanti su/giù per
regolare le impostazioni. Premere il pulsante per confermare.
2. Pulsante su
3. Pulsante giù
• Premere i pulsanti per aumentare o diminuire il valore. Tenere premuti i
pulsanti per accelerare il processo.
4. Pulsante Max/
min
• Premere i pulsanti per visualizzare temperatura e umidità (valori minimi e
massimi). Tenere premuti i pulsanti per cancellare i valori massimi e minimi.
5. Pulsante °C/°F
• Premere il pulsante per impostare il formato di visualizzazione della
temperatura (°C/°F).
6. Pulsante luci
Pulsante
Snooze
• Premere il pulsante per attivare l’illuminazione del display. L’illuminazione del
display si spegne automaticamente dopo 5 secondi.
• Quando la sveglia suona, premere il pulsante per attivare la funzione snooze
per 5 minuti. Premere qualsiasi altro pulsante per interrompere l'allarme.
7. Vano batterie
(unità
principale)
• Aprire il vano batterie.
• Inserire le batterie (3x AAA) nel vano batterie.
• Chiudere il vano batterie.
Nota, dopo aver inserito le batterie, il dispositivo rileva la temperatura interna e il
livello di umidità (valore barometrico) e successivamente la temperatura esterna e
il livello di umidità per 3 minuti.
8. Sensore
esterno
9. Vano batterie
(sensore
esterno)
• Aprire il vano batterie.
• Inserire le batterie (2x AAA) nel vano batterie.
• Chiudere il vano batterie.
10. Sintonizzatore
di canale per
la trasmissione
di dati
• Aprire il vano batterie.
• Rimuovere le batterie.
• Impostare il canale di ricezione dati sul canale corrispondente nell'unità
principale.
• Inserire le batterie.
• Chiudere il vano batterie.
Sicurezza
Sicurezza generale
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone
derivanti dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli
descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Sicurezza relativa alla batteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie.
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a fiamme o calore eccessivo.
• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di
danneggiare il prodotto, rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi
prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente
con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão de modo
• Prima o botão para definir o modo: modo normal / hora / data / alarme.
• Modo de horas: Prima e mantenha o botão premido para alternar entre
as horas e os minutos. Prima os botões para cima/baixo para ajustar as
definições. Prima o botão para confirmar.
• Modo de data: Prima e mantenha o botão premido para alternar entre ano,
mês e dia. Prima os botões para cima/baixo para ajustar as definições. Prima
o botão para confirmar.
• Modo de acionamento do alarme: Prima e mantenha o botão premido para
alternar entre as horas, minutos e suspensão. Prima os botões para cima/
baixo para ajustar as definições. Prima o botão para confirmar.
2. Botão para cima
3. Botão para
baixo
• Prima os botões para aumentar ou reduzir o valor. Prima e mantenha os
botões premidos para acelerar o processo.
4. Botão máx./mín.
• Prima os botões para ver a temperatura e humidade (valores máximo e
mínimo). Prima e mantenha os botões premidos para limpar os valores
máximo e mínimo.
5. Botão °C/°F
• Prima o botão para definir o formato de apresentação da temperatura
(°C/°F).
6. Botão da luz
Botão de
suspensão
• Prima o botão para ligar a iluminação do visor. A luz do visor desliga-se
após 5 segundos.
• Se o alarme soar, prima o botão para ativar a função de suspensão durante
5 minutos. Prima qualquer outro botão para parar o alarme.
7. Compartimento
das pilhas
(unidade
principal)
• Abra o compartimento das pilhas.
• Coloque as pilhas (3x AAA) no compartimento das pilhas.
• Feche o compartimento das pilhas.
Nota: Depois de colocar as pilhas, o dispositivo irá detetar a temperatura e
humidade interiores (valor do barómetro) e, de seguida, a temperatura e
humidade exteriores durante 3 minutos.
8. Sensor externo
9. Compartimento
das pilhas
(sensor externo)
• Abra o compartimento das pilhas.
• Coloque as pilhas (2x AAA) no compartimento das pilhas.
• Feche o compartimento das pilhas.
10. Sintonizador
de canais de
transmissão de
dados
• Abra o compartimento das pilhas.
• Retire as pilhas.
• Defina o canal de receção de dados para o canal correspondente na
unidade principal.
• Coloque as pilhas.
• Feche o compartimento das pilhas.
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas
provocados pela inobservância das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
finalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danificado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao
produto, retire as pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água
corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/
support
Dansk – Beskrivelse
1. Tilstandsknap
• Tryk på knappen for at indstille tilstanden: normal / klokkeslæt / dato /
alarm.
• Tidstilstand: Tryk og hold knappen nede for at skifte mellem timer og
minutter. Tryk på op/ned-knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk på
knappen for at bekræfte.
• Dato: Tryk og hold knappen nede for at skifte mellem år, måned og dag.
Tryk på op/ned-knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk på knappen
for at bekræfte.
• Alarmaktivering: Tryk og hold knappen nede for at skifte mellem timer,
minutter og slumretid. Tryk på op/ned-knapperne for at regulere
indstillingerne. Tryk på knappen for at bekræfte.
2. Op-knap
3. Ned-knap
• Tryk på knapperne for at øge eller sænke værdien. Tryk og hold knapperne
nede for at gøre proceduren hurtigere.
4. Maks./min.-knap
• Tryk på knapperne for at se temperaturen og fugtigheden (maksimum- og
minimumsværdier). Tryk og hold knapperne nede for at slette maksimum- og
minimumsværdierne.
5. °C/°F knap
• Tryk på knappen for at indstille formatet for temperaturvisningen (°C/°F).
6. Lysknap
Slumreknap
• Tryk på knappen for at tænde for displaylyset. Displaylyset slukker
automatisk efter 5 sekunder.
• Hvis alarmen går i gang, skal du trykke på knappen for at aktivere slumre-
funktionen til 5 minutter. Tryk på en hvilken som helst knap for at stoppe
alarmen.
7. Batterirum
(hovedenhed)
• Åbn batterirummet.
• Sæt batterierne (3x AAA) i batterirummet.
• Luk batterirummet.
Bemærk: Når batterierne er blevet sat i, måler enheden den indendørs
temperatur og luftfugtighed (barometerstand) og derefter den udendørs
temperatur og luftfugtighed i 3 minutter.
8. Ekstern sensor
9. Batterirum
(ekstern sensor)
• Åbn batterirummet.
• Sæt batterierne (2x AAA) i batterirummet.
• Luk batterirummet.
10. Kanaltuner for
datatransmission
• Åbn batterirummet.
• Fjern batterierne.
• Indstil datamodtagelseskanalen til den tilsvarende kanal på
hovedenheden.
• Sæt batterierne i.
• Luk batterirummet.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af
manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
• Batterier kan lække, når de er fuldt afladede. For at undgå skade på produktet skal batterierne
fjernes, når de produktet efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny
enhed.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge
www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. Modusknapp
• Trykk på knappen for å velge modus: Normal / tid / dato / alarmmodus.
• Tidsmodus: Hold inne knappen for å veksle mellom timer og minutter.
Trykk på opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk knappen for å
bekrefte.
• Datomodus: Hold inne knappen for å veksle mellom år/måned/dag. Trykk på
opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk knappen for å bekrefte.
• Alarmmodus: Hold inne knappen for å veksle mellom timer/minutter/
slumretid. Trykk på opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk
knappen for å bekrefte.
2. Opp-knapp
3. Ned-knapp
• Trykk på knappene for å øke eller redusere verdien. Trykk og hold inne
knappene for å fremskynde prosessen.
4. Maks/min.-
knapp
• Trykk på knappene for å vise temperatur og fuktighet (maksimums- og
minimumsverdier). Hold inne knappene for å slette maksimums- og
minimumsverdier.
5. °C/°F-knapp
• Trykk på knappen for å velge temperaturenhet (°C/°F).
6. Lysknapp
Slumreknapp
• Trykk på knappen for å slå på displaylyset. Bakgrunnsbelysningen slås av
etter 5 sekunder.
• Når alarmen lyder, kan du trykke på knappen for å slumre i 5 minutter. Trykk
på hvilken som helst knapp for å stoppe alarmen.
7. Batterikammer
(hovedenhet)
• Åpne batterirommet.
• Sett inn batteriene (3x AAA) i batterirommet.
• Lukk batterirommet.
Merk: Etter at batteriene er satt inn, vil enheten registrere innetemperatur og
fuktighet (barometerverdi) og deretter utetemperatur og fuktighet i 3 minutter.
8. Ekstern sensor
9. Batterikammer
(ekstern
sensor)
• Åpne batterirommet.
• Sett inn batteriene (2x AAA) i batterirommet.
• Lukk batterirommet.
10. Kanalsøk for
dataoverføring
• Åpne batterirommet.
• Fjern batteriene.
• Sett datamottakskanalen til den tilsvarende kanalen på hovedenheten.
• Sett inn batteriene.
• Lukk batterirommet.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som
følge av manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet
i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er
skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
• Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
• Ikke bland gamle og nye batterier.
• Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
• Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
• Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
• Ikke utsett batteriene for vann.
• Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
• Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut
batteriene når du forlater produktet uten tilsyn i lengre perioder.
• Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann
umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.
com/support
Svenska - Beskrivning
1. Lägesknapp
• Tryck på knappen för att ställa in läget: normal / tid / datum / alarmläge.
• Tidsläge: Tryck och håll inne knappen för att växla mellan timmar och
minuter. Tryck på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. Tryck på
knappen för att bekräfta.
• Datumläge: Tryck och håll inne knappen för att växla mellan år, månad och
dag. Tryck på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. Tryck på
knappen för att bekräfta.
• Alarmaktiveringsläge: Tryck och håll inne knappen för att växla mellan
timmar, minuter och snooze-tid. Tryck på upp/ned-knapparna för att justera
inställningarna. Tryck på knappen för att bekräfta.
2. Upp-knapp
3. Ned-knapp
• Tryck på knapparna för att öka eller minska värdet. Tryck och håll inne
knapparna för att snabba upp processen.
4. Max/min-
knapp
• Tryck på knapparna för att visa temperaturen och luftfuktigheten (högsta
och lägsta värde). Tryck och håll inne knappen för att rensa högsta och
lägsta värden.
5. °C/°F-knapp
• Tryck på knappen för att ställa in visningsformat för temperaturdisplay
(°C/°F).
6. Lamp-knapp
Snooze-knapp
• Tryck på knappen för att sätta på displaybelysningen. Displaylampan stängs
av efter 5 sekunder.
• Om alarmet ljuder, tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen i 5
minuter. Tryck på valfri annan knapp för att stoppa alarmet.
7. Batterifack
(huvudenhet)
• Öppna batterifacket.
• Sätt i batterierna (3x AAA) i batterifacket.
• Stäng batterifacket.
OBS: När du har satt i batterierna kommer enheten att upptäcka
inomhustemperatur och luftfuktighet (barometervärde) och därefter
utomhustemperatur och luftfuktighet i 3 minuter.
8. Extern sensor
9. Batterifack
(extern sensor)
• Öppna batterifacket.
• Sätt i batterierna (2x AAA) i batterifacket.
• Stäng batterifacket.
10. Dataöverföring
kanal-tuner
• Öppna batterifacket.
• Ta bort batterierna.
• Ställ in datamottagningskanalen till motsvarande kanal på huvudenheten.
• Sätt i batterierna.
• Stäng batterifacket.
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den
igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas
av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den
bytas ut omedelbart.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
• Blanda inte gamla och nya batterier.
• Använd inte batterier av olika typ eller märke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det finns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom
att avlägsna batterierna när produkten inte används under längre perioder.
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Tilapainike
• Aseta tila painamalla painiketta: normaali / aika / päivä / hälytystila.
• Aikatila: Vaihda tuntien ja minuuttien välillä pitämällä painiketta painettuna.
Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Paina painiketta
vahvistaaksesi.
• Päivämäärä-toimintatila: Vaihda vuoden, kuukauden ja päivän välillä pitämällä
painiketta painettuna. Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Paina
painiketta vahvistaaksesi.
• Hälytyksen päivitystila: Vaihda tuntien, minuuttien ja torkkuajan välillä
pitämällä painiketta painettuna. Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-
painikkeita. Paina painiketta vahvistaaksesi.
2. Ylös-painike
3. Alas-painike
• Lisää tai vähennä arvoa painamalla painikkeita. Nopeuta prosessia pitämällä
painiketta painettuna.
4. Max/min-
painike
• Katso painikkeita painamalla lämpötila ja kosteus (maksimi- ja minimiarvot).
Tyhjennä maksimi- ja minimiarvot pitämällä painikkeita painettuna.
5. °C/°F-painike
• Aseta lämpötilanäytön formaatti (°C/°F) painamalla painiketta.
6. Valopainike
Torkkupainike
• Käynnistä näyttövalo painamalla painiketta. Näyttövalo sammuu
automaattisesti 5 sekunnin jälkeen.
• Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto 5 minuutiksi painamalla
painiketta. Pysäytä hälytys painamalla mitä tahansa muuta painiketta.
7. Paristokotelo
(päälaite)
• Avaa paristokotelo.
• Laita paristot (3x AAA) paristokoteloon.
• Sulje paristokotelo.
Huomautus: paristojen paikalleen asettamisen jälkeen laite havaitsee
sisälämpötilan ja kosteuden (barometriarvon) ja sen jälkeen ulkolämpötilan 3
minuutin ajan.
8. Ulkoinen
anturi
9. Paristokotelo
(ulkoinen
anturi)
• Avaa paristokotelo.
• Laita paristot (2x AAA) paristokoteloon.
• Sulje paristokotelo.
10. Tietojen
siirtokanavan
viritin
• Avaa paristokotelo.
• Poista paristot.
• Aseta tietojen vastaanottokanava päälaitteessa vastaavalle kanavalle.
• Laita paristot paikalleen.
• Sulje paristokotelo.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merkkisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi
tuotteen valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi
raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/
support
WEST404BK
Weather station
Summary of Contents for WEST404BK
Page 1: ...WEST404BK Weather station ...