background image

NM-D775DX3SILVER

IT

EN 
NL 
DE 
FR 

ES 
PT 
DK 

Monitor desk mount
Monitor bureausteun
Monitor Tischhalterung
Support moniteur de bureau
Supporto da scrivania per monitor
Soporte de escritorio para monitor
Suporte de mesa para monitor
Bordbeslag skærm

NO 
SE 
FI 
PL 
CS 
SK 
RO 

Bordstativ til skjerm
Skrivbordsfäste för bildskärm
Näytön pöytäteline
Uchwyt nabiurkowy do monitora

Stolní držák monitoru
Držiak na monitor

Suport de birou pentru monitor

±90°

±90°

±180°

±180°

±180°

±15°

±10°

206mm

min255~max320mm

min275~max605mm

104mm

min10~max45mm

60mm

+10°

-10°

100mm

75mm

115mm

100mm 75mm

115mm

1429mm

max1360mm

min10~max45mm

WWW.NEOMOUNTS.COM

INSTRUCTION MANUAL

Summary of Contents for SELECT NM-D775DX3SILVER

Page 1: ...a monitor Bordbeslag sk rm NO SE FI PL CS SK RO Bordstativ til skjerm Skrivbordsf ste f r bildsk rm N yt n p yt teline Uchwyt nabiurkowy do monitora Stoln dr k monitoru Dr iak na monitor Suport de bir...

Page 2: ...ivania per spessore del desktop tra 10 45 mm Instale la abrazadera en el escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale a bra adeira na mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zain...

Page 3: ...mm Instale la arandela a trav s del escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale o anel atrav s da mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj przelotk przez biurko dla gr...

Page 4: ...superior Przymocuj poprzeczk do ramienia EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 4 F P S Attach the upper arm to the lower arm Bevestig het bovenste deel van de arm aan het onderste deel van de arm Befestigen Si...

Page 5: ...nte l uso No apriete los tornillos por completo para poder ajustar el soporte a la posici n deseada durante el uso N o aperte os parafusos completamente para poder ajustar o suporte na posi o desejada...

Page 6: ...al Anexar as barras de extens o barra transversal Przymocuj przed u ki do poprzeczki EN NL DE FR IT ES PT PL Place the crossbar in a straight position Plaats de crossbar in een rechte positie Richten...

Page 7: ...la plaque VESA Attacca la piastra VESA agli schermi Nota non stringere allentare la vite al centro della piastra VESA Adjuntar las placas VESA a las pantallas Nota No apriete a oje el tornillo en el...

Page 8: ...emova a tampa do cabo Zdejmij os on kabli EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the gas spring Stel de gasveer af Gasfeder H henverstellung einstellen Ajustez la duret de l articulation en serrant ou dessera...

Page 9: ...em uma posi o equilibrada Trzymaj ekrany w zr wnowa onej pozycji EN NL DE FR IT ES PT PL Run cable through the cable cover Leid de kabel s door de kabelgoot Kabel durch die Kabelabdeckung f hren Posit...

Page 10: ...d sir e en d sserrant et resserant les articulations de hauteur d inclinaison et de rotation Regolare il supporto nella posizione desiderata e allentare o serrare le viti se necessario Coloque el sop...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: