background image

NPTF-O 15000

DE

 Gebrauchsanleitung

GB

 Operating instructions

FR

 Notice 

d‘emploi

IT

 Istruzioni 

d‘uso

ES

  Instrucciones de uso

NL

 Gebruiksaanwijzing

PL

 Instrukcja 

u

ż

ytkowania

CZ

  Návod k použití

SK

  Návod na použitie

HU

 Használati útmutató

SI

  Navodila za uporabo

HR

  Uputa o upotrebi

BG

 

Упътване

 

за

 

употреба

RU

 

Руководство

 

по

 

 

эксплуатации

DK

 Brugsanvisning

NO

 Brugsanvisning

SE

 Brugsanvisning

FI

 Käyttöohje

23313 GA Neptun NPTF-O 15000_end.indd   1

23313 GA Neptun NPTF-O 15000_end.indd   1

24.01.14   09:23

24.01.14   09:23

Summary of Contents for NPTF-O 15000

Page 1: ...ukcja użytkowania CZ Návod k použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SI Navodila za uporabo HR Uputa o upotrebi BG Упътване за употреба RU Руководство по эксплуатации DK Brugsanvisning NO Brugsanvisning SE Brugsanvisning FI Käyttöohje 23313 GA Neptun NPTF O 15000_end indd 1 23313 GA Neptun NPTF O 15000_end indd 1 24 01 14 09 23 24 01 14 09 23 ...

Page 2: ... 2 A BST0001 B BST0002 ...

Page 3: ... 3 C BST0003 ...

Page 4: ... 4 D BST0004 ...

Page 5: ...räte im Wasser vom Stromnetz trennen Gerät nicht verwenden wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden Gerät entsorgen Gerät nur betreiben wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten SICHERHEITSHINWEISE Vorschriftsmäßige elektrische Installation Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entspreche...

Page 6: ... sorgfältig auf Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter Warnhinweise Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Signalworte klassifiziert die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Bei Nichtbeachtung kann Tod oder schwerste Verletzung die Folge sein VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Bei Nicht...

Page 7: ...e sichern Stufenschlauchtülle mit Überwurfmutter und Flachdichtung am Reinigungsauslass anschließen Stufenschlauchtülle mit Gewinde auf das andere Schlauchende schieben mit Schlauchklemme sichern und Verschlusskappe mit Flachdichtung aufschrauben Schlauch mit ausreichendem Gefälle 1 zur Kanalisation oder zum Blumenbeet verlegen Inbetriebnahme HINWEIS Betreiben Sie das Gerät niemals mit mehr als 0 ...

Page 8: ...alterungen nehmen und unter klarem Wasser reinigen Verschlusskappe am Reinigungsauslass öffnen und Filtergehäuse Innendeckel und Deckel mit Wasser reinigen Filter in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen Filterschäume in Fließrichtung des Wassers anordnen Erst grobe Filterschäume blau dann feine Filterschäume rot Verschlusskappe wieder aufschrauben und Gerät in Betrieb nehmen siehe Inbetriebnahme ...

Page 9: ... Anschluss überprüfen UVC überhitzt Nach Abkühlung automatische Einschaltung vom UVC Kein Wasseraustritt aus Teicheinlauf Netzstecker der Pumpe nicht angeschlossen Netzstecker der Pumpe anschließen Teicheinlauf verstopft Teicheinlauf reinigen Lagern Überwintern Bei Wassertemperaturen unter 8 C oder spätestens bei zu erwartendem Frost müssen Sie das Gerät außer Betrieb nehmen Das Gerät entleeren ei...

Page 10: ...he können aus der Garantie nicht hergeleitet werden Von dieser Garantie ausgenommen sind Mängel und Abnutzungserscheinungen die auf gebrauchsüblichen Verschleiß unsachgemäße Behandlung oder fehlende Wartung zurückzuführen sind oder dem Kunden beim Kauf bekannt waren Die Garantie erlischt sobald der Kunde das Gerätegehäuse öffnet oder öffnen lässt Ansprüche aus der Garantie können vom Kunden unter ...

Page 11: ...ng into the water disconnect all electrical units in the water from the mains Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged A damaged connection cable cannot be replaced Dispose of the unit Only operate the unit if no persons are in the water SAFETY INFORMATION Correct electrical installation Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out...

Page 12: ...the unit Keep these instructions in a safe place Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new owner Warnings The warning information is categorised by signal words which indicate the extent of the hazard WARNING Indicates a possibly hazardous situation Non observance may lead to death or serious injuries CAUTION Indicates a possibly hazardous situation Non observance ma...

Page 13: ...hose end and secure with the hose clip Connect the stepped hose adapter with union nut and flat seal to the cleaning outlet Push the stepped hose adapter with thread onto the other hose end secure with the hose clip and screw on the cover cap including flat seal Lay the hose with a suitable incline 1 towards the sewage system or to a flower bed Commissioning start up NOTE INever operate the unit w...

Page 14: ...e the foam filters from the holders and clean with clear water Open the cover cap at the cleaning outlet and clean filter housing inner lid and cover with water Reassemble the filter in the reverse order Arrange the foam filters in water flow direction Coarse foam filters blue first then fine foam filters red Screw the cover cap back on again and start the unit up see Start up Cleaning the UCV cla...

Page 15: ...al connection UVC overheated UVC automatically switches on when cooled down No water outlet from the pond inlet Pump power supply not connected Connect pump power supply Pond inlet blocked Clean pond inlet Storage overwintering Put the unit out of operation at water temperatures below 8 C or at the latest when freezing temperatures are to be expected Drain and thoroughly clean the unit check for d...

Page 16: ...tive unit with a replacement unit or refund the purchase price on return of the unit Any further claims under this guarantee are excluded This guarantee does not apply to any defects or signs of wear and tear resulting from normal wear incorrect treatment or insufficient or neglected maintenance or that were known to the customer at the time of purchase The guarantee will become null and void as s...

Page 17: ...ans l eau Ne pas utiliser l appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés Un câble de raccordement endommagé ne peut pas être remplacé Mettre l appareil au rebut Utiliser l appareil uniquement lorsque personne ne se trouve dans l eau CONSIGNES DE SECURITE Installation électrique correspondant aux prescriptions Les installations électriques doivent répondre aux règlements ...

Page 18: ...igneusement cette notice d emploi Lors d un changement de propriétaire prière de transmettre également cette notice d emploi Avertissements Dans cette notice les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l ampleur du risque AVERTISSEMENT signale une situation éventuellement dangereuse Le non respect risque d entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION signale une ...

Page 19: ...errage Raccorder l embout à étages avec l écrou raccord et le joint plat sur l évacuation de nettoyage Glisser l embout à étages avec filetage sur l autre extrémité du tuyau le fixer au moyen d un collier de serrage et visser le capuchon avec le joint plat Poser le tuyau en prévoyant une pente suffisante 1 vers la canalisation ou un parterre de fleurs Mise en service REMARQUE Ne jamais utiliser l ...

Page 20: ...yer à l eau le carter du filtre le couvercle intérieur et le couvercle Remonter le filtre dans l ordre inverse Placer les mousses filtrantes dans le sens d écoulement de l eau tout d abord les mousses filtrantes grossières bleues puis les mousses filtrantes fines rouges Revisser le capuchon et remettre l appareil en marche voir Mise en service Nettoyage de l appareil de préclarification à UVC D Ou...

Page 21: ... électrique UVC surchauffé Renclenchement automatique de l UVC après refroidissement Aucune sortie d eau sur le retour au bassin La prise de la pompe n est pas branchée Brancher la prise de la pompe Le retour au bassin est colmaté Nettoyer le retour au bassin Stockage entreposage pour l hiver Mettre l appareil hors service si la température de l eau est inférieure à 8 C ou en cas de risque de gel ...

Page 22: ...boursera le prix d achat contre restitution de l appareil Des réclamations allant au delà ne sont pas recevables dans le cadre de la garantie De cette garantie sont exclus les défauts et traces d usure apparaissant nécessairement avec le temps les défauts dûs à une utilisation inappropriée ou à un manque d entretien ou encore un défaut connu du client au moment de l achat de l appareil Toute ouver...

Page 23: ...rici ivi presenti Non utilizzare l apparecchio se i cavi elettrici o l alloggiamento sono danneggiati Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sostituito Smaltire l apparecchio Far funzionare l apparecchio solo se non ci sono persone in acqua AVVERTENZE DI SICUREZZA Installazione elettrica conforme alle norme Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d installazione ...

Page 24: ...istruzioni d uso Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà Avvertenze Le avvertenze contenute in queste istruzioni sono contrassegnate da parole segnaletiche che indicano l entità del rischio AVVISO Definisce una situazione possibilmente pericolosa In caso di inosservanza ne possono conseguire la morte o serie lesioni CAUTELA Definisce una situazione possibilmente pericolosa I...

Page 25: ...ccola a gradini per tubo flessibile con dado a risvolto e guarnizione piatta allo scarico di pulitura Spingere la boccola a gradini per tubo flessibile con filettatura sull altra estremità del tubo flessibile assicurarla con un morsetto per tubi ed avvitare il coperchio a vite con la guarnizione piatta Posare il tubo flessibile con pendenza sufficiente 1 verso la canalizzazione o verso l aiuola Me...

Page 26: ...to acqua limpida Aprire il coperchio a vite sullo scarico di pulitura e pulire con acqua la scatola del filtro il coperchio interno ed il coperchio Riassemblare il filtro in successione inversa Disporre gli elementi filtranti di espanso in direzione del flusso dell acqua prima gli elementi filtranti di espanso grossolani blu poi quelli fini rossi Riavvitare il coperchio a vite e mettere in funzion...

Page 27: ...UVC surriscaldato Dopo il raffreddamento inserimento automatico dell UVC Nessuna uscita d acqua dall entrata nel laghetto Spina elettrica della pompa non collegata Collegare la spina elettrica della pompa Entrata laghetto intasata Pulire entrata laghetto Immagazzinaggio Invernaggio Mettere fuori servizio l apparecchio in caso di temperature dell acqua inferiori a 8 C o al più tardi quando si preve...

Page 28: ...irà un apparecchio sostitutivo oppure rimborserà il prezzo d acquisto dietro restituzione Non è possibile derivare ulteriori diritti dalla garanzia Dalla garanzia sono esclusi i difetti e fenomeni di usura imputabili al consueto logoramento trattamento non appropriato o manutenzione non eseguita oppure già noti al cliente al momento dell acquisto dell apparecchio La garanzia si estingue non appena...

Page 29: ... de corriente antes de tocar el agua No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja estén dañadas La línea de conexión dañada no se pueden sustituir Deseche el equipo Opere el equipo sólo cuando no se encuentren personas en el agua INDICACIONES DE SEGURIDAD Instalación eléctrica conforme a lo prescrito Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales ...

Page 30: ...s al nuevo propietario en caso de cambio de propietario Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones están clasificadas mediante palabras de advertencia que muestran la dimensión del peligro ADVERTENCIA Denomina una situación posiblemente peligrosa En caso de incumplimiento la consecuencia puede ser la muerta o una lesión muy grave CUIDADO Denomina ...

Page 31: ...ra de tubo flexible Conecte la boquilla portatubo escalonada con tuerca racor y junta plana en la salida de limpieza Desplace la boquilla portatubo escalonada al otro extremo del tubo flexible asegúrela con la abrazadera de tubo flexible y enrosque la caperuza de cierre con junta plana Tienda el tubo flexible con suficiente inclinación 1 a la canalización o al macizo de flores Puesta en marcha IND...

Page 32: ...za y limpie la carcasa del filtro la tapa interior y la tapa con agua Monte el filtro en secuencia contraria Disponga los elementos de espuma filtrantes en el sentido que fluye el agua primero los elementos de espuma filtrantes gruesos azul y después los elementos de espuma filtrantes finos rojo Enrosque de nuevo la caperuza de cierre y ponga el equipo en servicio véase puesta en marcha Limpieza d...

Page 33: ...ón eléctrica UVC sobrecalentado Después del enfriamiento se conecta automáticamente el UVC No sale agua por la entrada del estanque La clavija de la bomba no está conectada a la red Conecte la clavija de la bomba a la red Entrada del estanque obstruída Limpie la entrada del estanque Almacenamiento Conservación durante el invierno El equipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del...

Page 34: ...o la devolución del precio de compra contra la devolución del equipo reclamado De la garantía no se pueden deducir otros derechos Esta garantía no incluye los defectos y huellas de desgaste que se deban al desgaste usual un tratamiento inadecuado o la falta de mantenimiento ni los defectos que conocía el cliente en el momento de la compra La garantía expira si el cliente abre o encarga la abertura...

Page 35: ...rische apparaten in het water af van het stroomnet Apparaat niet gebruiken als elektrische snoeren of behuizing beschadigd zijn Een beschadigd aansluitsnoer kan niet worden vervangen Apparaat afvoeren Apparaat alleen toepassen wanneer er zich geen personen in het water ophouden VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Elektrische installatie volgens de voorschriften Elektrische installaties dienen te voldoen aan de...

Page 36: ...waar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Geef de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar wanneer het apparaat van eigenaar verwisselt Waarschuwingen De waarschuwingen in deze handleiding zijn met signaalwoorden gemarkeerd die de mate van gevaar aangeven WAARSCHUWING Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie Bij niet aanhouden van de instructie kan dodelijk of ernstig lichamelijk letsel het gevol...

Page 37: ...en slangklem Sluit de slangpilaar met wartel en pakking aan op de reinigingsuitlaatopening Schuif de slangpilaar met schroefdraad op het andere slangeinde zet hem vast met de slangklem en schroef de afsluitkap inclusief pakking erop Leg de slang met voldoende verval 1 naar riool of bloembed aan Inbedrijfstelling OPMERKING Gebruik het apparaat nooit met een waterdruk van meer dan 0 2 bar OPMERKING ...

Page 38: ...r schoon water Open de afsluitkap op de reinigingsopening en reinig filterhuis binnendeksel en deksel met water Zet het filter in omgekeerde volgorde weer in elkaar Rangschik de filterschuimelementen in de stroomrichting van het water eerst de grove filters blauw dan de fijnere rood Schroef de afsluitkap er weer op en neem het apparaat in bedrijf zie Ingebruikneming Reiniging van het UVC voorzuive...

Page 39: ...trische aansluiting controleren UVC oververhit Na afkoeling automatisch inschakelen van de UVC Er komt geen water uit de vijverinloop Stekker van de pomp is niet aangesloten Stekker van de pomp insteken Vijverinloop is verstopt Reinig de vijverinloop Opslag overwinteren Bij watertemperaturen beneden 8 C of op zijn laatst bij kans op vorst moet u het apparaat uit bedrijf nemen Maak het apparaat lee...

Page 40: ...n door een vervangend apparaat ofwel de aankoopprijs restitueren nadat het apparaat is geretourneerd Verdere claims kunnen hieraan niet worden ontleend Uitgesloten van deze garantie zijn defecten en slijtageverschijnselen die zijn ontstaan als gevolg van normale slijtage onbeoogd gebruik of gebrek aan onderhoud of waarvan de klant bij de aankoop kennis had De garantie vervalt zodra de klant de beh...

Page 41: ...o wody należy odłączyć od sieci wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie Nie używać urządzenia gdy przewody elektryczne lub obudowa są uszkodzone Uszkodzonego przewodu podłączeniowego nie można wymienić Oddać urządzenie do utylizacji Urządzenie użytkować tylko wtedy gdy nikt nie przebywa w wodzie PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Instalacja elektryczna zgodna z przepisami Instalacje elektryc...

Page 42: ...ć w bezpiecznym miejscu W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania Ostrzeżenia Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są klasyfikowane przez hasła ostrzegawcze które określają wielkość zagrożenia OSTRZEŻENIE Określa możliwą niebezpieczną sytuację W razie lekceważenia może dojść do wypadku z ciężkimi lub śmiertelnymi obrażeniami OSTROŻNIE Okre...

Page 43: ...ą płaską podłączyć do wypływu zanieczyszczeń Stopniowaną końcówkę z gwintem nasunąć na drugi koniec węża zabezpieczyć zaciskiem do węży i przykręcić kołpak zaślepiający z założoną uszczelką płaską Wąż ułożyć z odpowiednim spadkiem 1 do kanalizacji lub na grządkę z kwiatami Uruchomienie WSKAZÓWKA Nigdy nie użytkować urządzenia przy ciśnieniu wody wyższym niż 0 2 bar WSKAZÓWKA Nigdy nie włączać urzą...

Page 44: ...ścić budowę filtra pokrywę wewnętrzną i pokrywę czystą wodą Następnie złożyć filtr w chronologicznie odwrotnej kolejności Pianki filtracyjne ułożyć w kierunku przepływu wody Najpierw zgrubną piankę filtracyjną niebieską potem drobną piankę filtracyjną czerwoną Przykręcić znów kołpak zaślepiający i uruchomić urządzenie patrz rozruch Czyszczenie urządzenia oczyszczającego z lampą ultrafioletową D Ot...

Page 45: ...a ultrafioletowa Po ochłodzeniu następuje automatyczne włączenie lampy ultrafioletowej Brak wypływu wody z wlotu ze stawu Wtyczka sieciowa pompy nie jest podłączona Podłączyć wtyczkę sieciową pompy Zatkany wlot wody ze stawu Wyczyścić wlot wody ze stawu Magazynowanie Przechowywanie w okresie zimowym W razie spadku temperatury poniżej 8 C lub najpóźniej przy zapowiadanym mrozie zaprzestać użytkowan...

Page 46: ...unie naprawa dostarczy w ramach wymiany urządzenie zastępcze lub zwróci koszty zakupu po oddaniu urządzenia Dalsze roszczenia w ramach gwarancji są wykluczone Gwarancja nie obejmuje wad i oznak zużycia wynikających z normalnej eksploatacji nieprawidłowego postępowania z urządzeniem lub braku konserwacji bądź takich które były znane klientowi w momencie zakupu Gwarancja wygasa jeżeli klient otworzy...

Page 47: ...ojte všechny elektrické přístroje které jsou ve vodě od elektrická sítě Přístroj nesmíte používat pokud jsou poškozené elektrické vodiče nebo kryty Poškozený přívodní kabel nelze vyměnit Přístroj zlikvidujte Přístroj provozujte pouze tehdy pokud se vodě nezdržují žádné osoby BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Elektrická instalace podle předpisů Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizova...

Page 48: ...a bezpečné používání Tento návod k použití pečlivě uschovejte Při změnì vlastníka předejte i návod k použití Varovné pokyny Varovné pokyny v tomto návodě jsou klasifikovány pomocí signálních slov které označují míru nebezpečí VAROVÁNÍ Označuje možnou nebezpečnou situaci Při nedodržení můžou být důsledkem smrt nebo těžká zranění OPATRNĚ Označuje možnou nebezpečnou situaci Při nedodržení můžou být d...

Page 49: ...vou sponou Stupňovité hadicové hrdlo s převlečnou maticí a plochým těsněním připojit na čistící výpusť Stupňovité hadicové hrdlo se závitem nasunout na druhý konec hadice zajistit hadicovou sponou a našroubovat uzavírací kryt s plochým těsněním Hadici s dostatečným spádem 1 zavést do kanalizace nebo do záhonu Uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Neprovozujte nikdy přístroj s přetlakem vody větším něž 0 2...

Page 50: ...ltrační pěnové vložky z držáků a vyčistěte je čistou vodou Otevřít uzavírací kryt na čistící výpusti a vyčistit nádobu filtru vnitřní víko a víko vodou Filtr sestavit v opačném pořadí Filtrační pěny uspořádat ve směru toku vody Nejprve hrubé filtrační pěny modré pak jemné filtrační pěny červené Opět našroubovat uzavírací kryt a uvést přístroj do provozu viz Uvedení do provozu Čištění předřadného p...

Page 51: ...ontrolovat přípojku elektrického proudu UVC přehřátá Po ochlazení automatické zapnutí UVC Nevytéká voda na vtoku do jezírka Síťová přípojka čerpadla není zapojena Připojit zástrčku čerpadla do sítě Vtok do jezírka je ucpaný Vyčistit vtok do jezírka Uložení zazimování Při teplotách vody pod 8 C nebo nejpozději tehdy když se očekávají mrazy musíte uvést zařízení mimo provoz Vypusťte přístroj a prove...

Page 52: ...přístroj bude vyměněný za náhradní přístroj nebo při vrácení přístroje dojde k vrácení kupní ceny Další nároky nelze z této záruky vyvozovat Z této záruky jsou vyloučeny závady a znaky opotřebení které lze přisoudit opotřebení z důvodu používání neodborné manipulace a nedostatečné údržbě nebo byly zákazníkovi známy již při nákupu Pokud zákazník otevře nebo nechá otevřít pouzdro přístroje záruka za...

Page 53: ...všetky zariadenia ktoré sa nachádzajú vo vode Nepoužívajte zariadenie ak sú elektrické prípojky alebo kryty poškodené Poškodené pripojovacie vedenia sa nedajú nahradiť Zlikvidujte prístroj Prístroj prevádzkujte len vtedy ak sa vo vode nezdržiavajú osoby BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Elektrická inštalácia podľa predpisov Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a...

Page 54: ...rostlivo uschovajte Pri zmene vlastníka prosím odovzdajte ďalej aj návod na použitie Výstražné upozornenia Výstražné pokyny v tomto návode sú klasifikované signálnymi slovami ktoré indikujú mieru ohrozenia VÝSTRAHA Označuje možnú nebezpečnú situáciu V prípade nerešpektovania môže mať za následok smrť alebo najťažšie poranenia OPATRNE Označuje možnú nebezpečnú situáciu V prípade nerešpektovania môž...

Page 55: ...adicové hrdlo s prevlečnou maticou a plochým tesnením pripojiť na čistiacu výpust Stupňovité hadicové hrdlo so závitom nasunúť na druhý koniec hadice zaistiť hadicovou sponou a naskrutkovať uzatvárací kryt s plochým tesnením Hadicu s dostatočným spádom 1 zaviesť do kanalizácie alebo do záhonu Uvedenie do prevádzky UPOZORNENIE Neprevádzkujte nikdy prístroj s tlakom vody väčším ako 0 2 bar UPOZORNEN...

Page 56: ... penové vložky z držiakov a vyčistite ich čistou vodou Otvoriť uzatvárací kryt na čistiacom výpuste a vyčistiť nádobu filtra vnútorné veko a veko vodou Filter zostaviť v opačnom poradí Filtračné peny usporiadať v smere toku vody Najprv hrubé filtračné peny modré potom jemné filtračné peny červené Opäť naskrutkovať uzatvárací kryt a uviesť prístroj do prevádzky viď Uvedenie do prevádzky Čistenie pr...

Page 57: ...lovat prípojku elektrického prúdu UVC prehriata Po ochladení automatické zapnutie UVC Nevyteká voda na vtoku do jazierka Sieťová prípojka čerpadla nie je zapojená Pripojiť zástrčku čerpadla do siete Vtok do jazierka je upchatý Vyčistit vtok do jazierka Uloženie prezimovanie Pri teplotách vody pod 8 C alebo najneskôr vtedy keď sa očakávajú mrazy musíte uviesť zariadenie mimo prevádzku Vypust te prí...

Page 58: ...a vymení za náhradný prístroj alebo vráti peniaze za prístroj Zo záruky nevyplývajú ďalšie nároky Z tejto záruky sú vylúčené nedostatky a javy opotrebovania ktoré vyplývajú z bežného opotrebovania pri používaní z nesprávneho zaobchádzania alebo z chýbajúcej údržby alebo ktoré boli zákazníkovi známe pri kúpe Záruka zaniká keď zákazník otvorí alebo nechá otvoriť kryt prístroja Zákazník si môže uplat...

Page 59: ... a vízben található valamennyi készüléket A készüléke nem szabad használni sérült elektromos vezetékek vagy sérült burkolat esetén A sérült csatlakozó vezeték nem cserélhető ki Ártalmatlanítsa hulladékként az eszközt A készüléket csak akkor szabad használni ha nem tartózkodnak személyek a vízben BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Előírásszerű elektromos telepítés Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell...

Page 60: ...a biztonsági előírásokat Őrizze meg gondosan a jelen használati útmutatót Ha másnak adja a készüléket adja oda ezt a használati útmutatót is Figyelmeztetések A jelen útmutatóban található figyelmeztetések jelzőszavak segítségével vannak csoportosítva amelyek jelzik a veszély mértékét FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszélyes helyzetet jelöl A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása halált vagy rendkívül ...

Page 61: ...tlakoztassa a lépcsőzetes tömlővéget hollandi anyával és lapos tömítéssel a tisztító kivezetésre Helyezze fel a menetes lépcsőzetes tömlővéget a másik tömlővégre biztosítsa tömlőszorítóval és csavarozza fel a zárókupakot lapos tömítéssel Elegendő lejtéssel 1 vezesse el a tömlőt a csatornába vagy a virágágyásba Üzembe helyezés ÚTMUTATÁS Soha ne működtesse a készüléket 0 2 bar nál nagyobb víznyomáss...

Page 62: ... azokat tiszta vízzel Nyissa ki a tisztító kivezetés zárókupakját és tisztítsa le a szűrőházat a belső fedelet és a fedelet vízzel Szerelje össze a szűrőt fordított sorrendben A szűrőhabok elrendezése a víz folyási irányában Először a durva szűrőhabok kék azután a finom szűrőhabok piros Csavarja fel ismét a zárókupakot és helyezze üzembe a készüléket lásd az Üzembe helyezés c pontot Az UVC előderí...

Page 63: ...evült Lehűlés után az UVC automatikusan bekapcsol Nincs kilépő víz a tó betáplálásán A szivattyú hálózati csatlakozója nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a szivattyú hálózati csatlakozóját A tó betáplálása eldugult Tisztítsa ki a tó betáplálását Tárolás Telelés 8 C os vízhőmérséklet alatt vagy legkésőbb a várható fagyok esetén a készüléket üzemen kívül kell helyezni Ürítse ki a készüléket végezze...

Page 64: ...egtéríti a vételárat További igények nem származtathatók a garanciából A garancia nem terjed ki azokra a hibákra és elhasználódási jelenségekre amelyek a használat során szokásos kopásra szakszerűtlen kezelésre vagy hiányzó karbantartásra vezethetők vissza vagy a vásárló számára a vásárláskor ismertek voltak A garancia megszűnik ha a vásárló felnyitja vagy felnyittatja a készülék burkolatát A gara...

Page 65: ... omrežja vse naprave ki se nahajajo v vodi Naprave ne uporabljajte če so električni kabli ali ohišje poškodovani Okvarjene priključne napeljave ni mogoče zamenjati Odvrzite napravo med odpadke Naprava lahko obratuje le če v vodi ni ljudi VARNOSTNA NAVODILA Pravilna električna namestitev Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak...

Page 66: ...rabo Navodila za uporabo skrbno shranite V primeru menjave lastnika priložite napravi tudi navodila za uporabo Opozorila Opozorila v teh navodilih so razvrščena s signalnimi besedami ki prikazujejo stopnjo nevarnosti OPOZORILO Opisuje morebitno nevarno situacijo Pri neupoštevanju lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb PREDVIDNO Opisuje morebitno nevarno situacijo Pri neupoštevanju lahko p...

Page 67: ...voja potisnite na konec cevi in pritrdite s cevno objemko Stopničast cevasti nastavek s prekrivno matico in ploskim tesnilom priključite na čistilni iztok Stopničast cevasti nastavek z navojem potisnite na drug konec cevi pritrdite s cevno objemko in privijte zaporni pokrov s ploskim tesnilom Cev položite z zadostnim padcem 1 na kanalizacijo ali cvetlično gredo Zagon OPOMBA Aparata ne poganjajte z...

Page 68: ...ltrske pene snemite iz držal in jih očistite pod čisto vodo Odprite zaporni pokrovček na čistilnem iztoku in očistite filtrsko ohišje notranji pokrov in pokrov Filter sestavite v obratnem zaporedju Filtrsko peno razporedite v smeri toka vode Najprej groba filtrska pena modra in nato še fina filtrska pena rdeča Ponovno privijte zaporni pokrov in poženite napravo glejte poglavje zagon Čiščenje UVC p...

Page 69: ...električni priključek UVC pregret Ko se aparat ohladi se UVC žarnica avtomatično vklopi Iz ribniškega dotoka ne prihaja voda Omrežni vtič črpalke ni priključen Priključite omrežni vtič črpalke Ribniški dotok je zamašen Očistite dotok ribnika Skladiščenje Prezimovanje Ko je temperatura vode nižja od 8 C ali najkasneje ko se pričakuje zmrzal je treba aparat izklopiti Aparat izpraznite ga temeljito o...

Page 70: ...li dobavilo nadomestni aparat ali pa v zamenjavo za vračilo aparata povrnilo kupnino Nadaljnji zahtevki iz naslova garancije niso možni Iz garancije so izvzete napake in znaki obrabe ki so posledica običajne obrabe nepravilne uporabe ali pomanjkljivega vzdrževanja ali pa so bili kupcu ob nakupu znani Garancija preneha takoj ko kupec ohišje aparata odpre ali da odpreti Garancijske zahtevke lahko ku...

Page 71: ...nih strujnim udarom Prije dodirivanja vode odvojite sve električne uređaje u vodi od strujne mreže Nemojte se koristiti uređajem ako su oštećeni električni vodovi ili kućište Oštećen priključni vod ne može se zamijeniti Uklonite uređaj Uređaj rabite samo ako se nitko ne nalazi u vodi SIGURNOSNE NAPOMENE Ispravne električne instalacije Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama ...

Page 72: ... drugome korisniku obvezno mu proslijedite i ove upute Upozorenja Upozorenja navedena u ovim uputama kategorizirana su prema signalnim riječima kojima se ukazuje na stupanj ugroze UPOZORENJE Označava moguću opasnu situaciju Posljedice zanemarivanja ove napomene mogu biti smrt ili najteže ozljede OPREZ Označava potencijalno opasnu situaciju Posljedice zanemarivanja ove napomene mogu biti lake ili n...

Page 73: ...Na ispust prljave vode priključite prilagodni priključak crijeva zajedno s natičnom maticom i plošnim brtvilom Prilagodni priključak s navojem nagurajte na drugi kraj crijeva pričvrstite stezaljkom za crijeva pa navijte poklopac s plošnim brtvilom Crijevo položite uz potreban pad 1 do kanalizacije ili cvjetne gredice Stavljanje u pogon NAPOMENA Uređaj nikada ne izlažite tlaku vode većem od 0 2 bar...

Page 74: ...c na ispustu prljave vode pa u čistoj vodi operite filtarsko kućište unutarnji i vanjski zaklopac Filtar sastavite obrnutim redoslijedom Pjenaste filtre poredajte u smjeru strujanja vode najprije grube plave pa potom fine crvene pjenaste filtre Ponovo navijte poklopac i uključite uređaj vidi Puštanje u rad Čišćenje UVC uređaja za prethodno pročišćavanje D Otvorite zaklopac filtra i skinite ga s fi...

Page 75: ...ovjerite električni priključak UVC je pregrijan UVC se nakon hlađenja automatski uključuje Voda ne dolazi iz mjesta ulaza jezerske vode Nije utaknut strujni utikač pumpe Utaknite strujni utikač pumpe Ulaz jezerske vode je začepljen Očistite ulaz jezerske vode Skladištenje prezimljavanje Pri temperaturama vode ispod 8 C ili najkasnije ako se očekuje mraz morate isključiti uređaj Uređaj ispraznite t...

Page 76: ...ili isporučiti zamjenski uređaj ili refundirati kupovnu cijenu nakon povrata uređaja Ostali zahtjevi ne mogu se potraživati na temelju jamstva Ovo jamstvo ne obuhvaća nedostatke i pojave trošenja nastale habanjem neispravnim rukovanjem ili nedostatnim održavanjem ili koje su kupcu bile poznate prilikom kupnje Jamstvo prestaje ako kupac ili druga osoba otvori kućište uređaja Kupac može potraživati ...

Page 77: ...не във водата от електрическата мрежа Не използвайте уреда ако електрическите проводници или корпусът са повредени Повреденият свързващ проводник не подлежи на смяна Изхвърлете уреда Използвайте уреда само ако във водата няма хора УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Електрическо инсталиране съгласно предписанията Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да...

Page 78: ...ъководство При смяна на собственика моля предайте и ръководството Предупредителни указания Предупредителните указания в това ръководство са класифицирани със сигнални думи които показват степента на опасността ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначава възможна опасна ситуация При несъблюдаване последствията могат да бъдат смърт или тежко нараняване ВНИМАНИЕ Обозначава възможна опасна ситуация При несъблюдаване по...

Page 79: ... на маркуча с гайката за завиване и плоско уплътнение към изхода за почистването На другия край на маркуча наденете накрайник за свързване на маркуч със степени и резба фиксирайте със скоба за маркучи и завийте капачката за затваряне с плоско уплътнение Положете маркуча с достатъчен наклон 1 към канализацията или цветната леха Въвеждане в експлоатация УКАЗАНИЕ Никога не експлоатирайте уреда с пове...

Page 80: ...и почистете под чиста вода Отворете капачката на изхода за почистване и почистете филтърния корпус вътрешния капак и капака с вода Сглобете филтъра в обратна последователност Разположете пенофилтрите в посока на протичане на водата Първо грубите пенофилтри сини след това фините пенофилтри червени Завийте отново капачката за затваряне и пуснете уреда в експлоатация виж Пуск в експлоатация Почистван...

Page 81: ...те връзки UVC апаратът е прегрял След охлаждане UVC апаратът се включва автоматично От входа на водния басейн не излиза вода Щепселът на помпата не е включен към електрическата мрежа Включете щепсела на помпата Входът на водния басейн е запушен Почистете входа на водния басейн Съхранение Зазимяване При температури на водата под 8 C или най късно при очаквано замръзване уредът трябва да изведете от...

Page 82: ...а друг уред или възстановява сумата за покупката срещу връщане на уреда Допълнителни по големи претенции не могат да произтекат от гаранцията От тази гаранция са изключени дефекти и прояви на износване които са в следствие на обичайно износване при употреба неправилно боравене или липсваща поддръжка или са били известни на клиента при покупката Гаранцията отпада ако клиентът отвори или възложи на ...

Page 83: ...режде чем дотронуться до воды отсоедините от электросети все приборы находящиеся в воде Нельзя пользоваться устройством если его корпус или электрокабели повреждены Поврежденный кабель заменять нельзя Утилизация устройства Устройство можно эксплуатировать только тогда когда в воде не находятся люди УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Электрический монтаж согласно предписанию Электромонтаж должен соот...

Page 84: ...сплуатации В случае изменения владельца передайте ему также и инструкцию по эксплуатации Предупредительные указания Классификация предупредительных указаний в данном руководстве происходит сигнальными словами которые отображают степень опасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначает возможную опасную ситуацию Несоблюдение может привести к смерти или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Обозначает возможную опасную ситуа...

Page 85: ...Ступенчатый шланговый наконечник с накидной гайкой и плоски уплотнением подключить к выходу для чистки Ступенчатый шланговый наконечник с резьбой надеть на другой конец шланга застопорить шланговым зажимом и навернуть заглушку с плоским уплотнением Шланг проложить к канализации или к цветочной грядке с достаточным уклоном 1 Ввод в эксплуатацию УКАЗАНИЕ Никогда не эксплуатируйте прибор с давлением ...

Page 86: ...пус фильтра внутреннюю крышку и крышку водой Собрать фильтр в обратной последовательности Расположить фильтровальные губки в направлении потока воды Сначала грубые фильтровальные губки синие затем тонкие фильтровальные губки красные Снова навернуть заглушку и запустить прибор в работу см пуск в эксплуатацию Чистка коротковолнового ультрафиолетового устройства предварительной очистки D Открыть крыш...

Page 87: ...тное подсоединение Проверить электрическое соединение Перегрелся коротковолновый УФ прибор После охлаждение автоматическое включение коротковолнового УФ прибора Из впуска пруда не вытекает вода Не включен сетевой штекер насоса Включить сетевой штекер насоса Забитый впуск пруда Прочистить впуск пруда Хранение на складе хранение в зимнее время При температуре воды менее 8 C или не позднее ожидаемых ...

Page 88: ... замену или вернуть деньги в размере покупной цены вместо возвращаемого устройства Никакие другие претензии не могут быть удовлетворены в рамках гарантии Гарантия не распространяется на дефекты и на явления вызываемые естественным износом ненадлежащим обращением или отсутствием техобслуживания а также на дефекты которые были известны покупателю при покупке Гарантия не действует если покупатель отк...

Page 89: ...det Anvend ikke apparatet hvis de elektriske ledninger eller huset er beskadiget En beskadiget tilslutningsledning kan ikke udskiftes Bortskaf apparatet Apparatet må kun anvendes når der ikke er personer i vandet SIKKERHEDSANVISNINGER Forskriftsmæssig elektrisk installation Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektriker En per...

Page 90: ...else Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt Ved ejerskifte videregiv venligst brugsanvisningen Advarsler Advarslerne i denne vejledning er klassificeret med signalord der angiver farens omfang ADVARSEL Betegner en muligvis farlig situation Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlige kvæstelser FORSIGTIG Betegner en muligvis farlig situation Manglende overholdelse kan medføre lette ell...

Page 91: ...å enden af slangen og gør den fast med et spændebånd Tilslut den trinvise slangestuds med omløbermøtrik og pakning på renseudløbet Sæt den trinvise slangestuds med gevind på den anden ende af slangen fastgør den med et spændebånd og skru hætten med pakningen på Før slangen så den hælder tilstrækkeligt 1 ned mod kloakken eller blomsterbedet Idrifttagning OBS Brug aldrig enheden med et større vandtr...

Page 92: ...g filterskummet ud af holderne og rengør det under rent vand Åbn hætten på renseudløbet og rengør filterhus indvendigt dæksel og dæksel med vand Saml filteret i omvendt rækkefølge Placér filterskumpuderne i vandets strømretning Først grove filterskumpuder blå derefter fine filterskumpuder røde Skru hætten på igen og tag apparatet i brug se Ibrugtagning Rengøring af UVC forrenseenheden D Åbn filter...

Page 93: ... Kontrollér den elektriske tilslutning UVC er overophedet Efter afkøling tændes der automatisk for UVC Der kommer ikke vand ud af bassinindløbet Pumpens netstik er ikke tilsluttet Tilslut pumpens netstik Bassinindløbet er tilstoppet Rengør bassinindløbet Opbevaring overvintring Ved vandtemperaturer under 8 C eller senest ved forventet frostvejr skal apparatet tages ud af drift Tøm apparatet rengør...

Page 94: ...ration bytte apparatet til et nyt eller udbetale købsprisen mod returnering af apparatet Videregående krav kan ikke udledes af garantien Fejl og tegn på slid der skyldes almindelig slitage ukorrekt håndtering eller manglende vedligeholdelse eller som kunden var bekendt med ved købet er ikke omfattet af garantien Garantien bortfalder hvis kunden åbner apparathuset eller lader det åbne Kunden kan mo...

Page 95: ... må alle elektriske apparater som befinner seg i vannet kobles fra strømnettet Bruk ikke apparatet når elektriske ledninger eller hus er skadet En skadet strømledning kan ikke skiftes ut Kasser apparatet Apparatet skal kun brukes hvis det ikke oppholder seg personer i vannet SIKKERHETSANVISNINGER Forskriftsmessig elektrisk installasjon Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsf...

Page 96: ... bruksanvisningen Hvis apparatet selges skal bruksanvisningen følge med Advarsler Advarslene i denne bruksanvisningen er klassifisert med signalord som antyder graden av fare ADVARSEL Betegner en potensielt farlig situasjon Å ignorere advarselen kan føre til død eller alvorlig personskade FORSIKTIG Betegner en potensielt farlig situasjon Å ignorere advarselen kan føre til lett eller ubetydelig per...

Page 97: ... sikre med slangeklemme Tilkoble slangemunnstykke med overfalsmutter og planpakning på renseutslippet Skyv slangemunnstykket med gjenger på den andre slangeenden sikre med slangeklemme og skru på hettene med planpakning Legg slangen til avløpssystem eller blomsterbed med tilstrekkelig helling 1 Idriftssettelse MERK Bruk aldri apparatet med mer enn 0 2 bar vanntrykk MERK Apparatet må aldri brukes u...

Page 98: ...olderen med skumfilteret ut C5 Ta skumfilteret ut og rengjør det under rent vann Åpne hetten på renseutslippet og rengjør filterhuset det innvendige dekselet og dekselet med vann Sett filteret sammen igjen i omvendt rekkefølge Plasser skumfilteret i vannets strømningsretning Først grovt skumfilter blått deretter fint skumfilter rødt Skru på hetten igjen og ta apparatet i bruk se idriftsetting Reng...

Page 99: ...ng defekt Kontroller elektrisk tilkobling UVC overopphetet Etter nedkjøling slås UVC automatisk på Det kommer ikke vann ut av daminnløpet Nettstøpsel for pumpe ikke satt i Sett i nettstøpselet for pumpen Daminnløp tilstoppet Rengjør daminnløp Lagring overvintring Ved vanntemperatur på under 8 C eller senest ved ventet frost må apparatet tas ut av drift Tøm apparatet gjennomfør en grundig rengjørin...

Page 100: ...t nytt apparat eller betale tilbake kjøpsprisen mot at apparatet returneres Ytterligere krav kan ikke avledes av garantien Unntatt fra denne garantien er mangler og slitasje som kan føres tilbake til vanlig slitasje feil håndtering eller manglende vedlikehold eller som var kjent for kjøperen da apparatet ble kjøpt Garantiansvaret opphører så snart kunden åpner apparathuset eller får noen til å åpn...

Page 101: ...om finns i vattnet skiljas åt från elnätet Använd inte apparaten om elektriska ledningar eller kåpan har skadats En skadad anslutningskabel kan inte bytas ut Avfallshantera apparaten Använd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet SÄKERHETSANVISNINGAR Elektrisk installation enligt föreskrift Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast u...

Page 102: ... på ett säkert ställe Om apparaten byter ägare måste även bruksanvisningen följa med Varningsanvisningar Varningsanvisningarna i denna bruksanvisning är indelade med signalord som visar omfattningen av faran VARNING Beskriver en möjligtvis farlig situation Om detta inte beaktas kan detta leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador OBS Beskriver en möjligtvis farlig situation Om detta inte ...

Page 103: ...koniska slanganslutningen utan gängor på slangänden och fixera sedan med slangklämma Anslut den koniska slangkopplingen till rengöringsutloppet med överfallsmutter och flat packning Skjut den koniska slanganslutningen med gängor på den andra slangänden fixera med slangklämma och skruva fast locket med flat packning Lägg slangen till avloppsnätet eller till blomsterrabatten med tillräcklig lutning ...

Page 104: ...inkl svamparna C5 Ta ut filtersvamparna ur hållarna och rengör dem i klart vatten Öppna locket vid rengöringsutloppet och rengör därefter filterhus innerlock och lock med vatten Montera samman filtreti omvänd ordningsföljd Placera filtersvamparna i vattnets flödesriktning Först de grova filtersvamparna blå därefter de fina filtersvamparna röda Skruva på locket igen och ta apparaten i drift se Drif...

Page 105: ...överhettad UVC slås på automatiskt efter att den har svalnat Inget vatten matas till dammen Stickkontakten till pumpen har inte anslutits Anslut pumpens stickkontakt Vattenmatningen till dammen tilltäppt Rengör vattenmatningen till dammen Förvaring Lagring under vintern Ta apparaten ur drift om vattentemperaturen sjunker under 8 C eller om frost kan förväntas Töm apparaten rengör den noggrant och ...

Page 106: ...öpebeloppet ska återbetalas efter att apparaten lämnats in Ytterligare anspråk kan inte ställas med hänvisning till garantin Denna garanti täcker inte sådana brister och slitskador som kan härledas till normalt slitage ej ändamålsenlig hantering eller uteblivet underhåll eller som kunden kände till vid köpetillfället Garantin upphör att gälla om kunden på egen hand öppnar eller låter öppna apparat...

Page 107: ...at sähkölaitteet sähköverkosta ennen kuin kosketat vettä Laitetta ei saa käyttää jos sähköjohdot tai kotelo ovat vaurioituneet Vaurioitunutta liitäntäjohtoa ei voi vaihtaa Laite on hävitettävä Laitetta saa käyttää vain silloin kun vedessä ei ole ketään ihmisiä TURVAOHJEET Määräystenmukainen sähköasennus Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköala...

Page 108: ...ön ohjeita Säilyttäkää tämä käyttöohje huolellisesti Jos laite vaihtaa omistajaa antakaa käyttöohje eteenpäin Varoitusohjeita Tämän käyttöohjeen varoitusohjeet on luokiteltu merkkisanojen mukaan jotka ilmoittavat vaaran vakavuuden VAROITUS Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai hyvin vakaviin vammoihin HUOMIO Tarkoittaa mahdollisesti vaara...

Page 109: ...s letkupidikkeellä Liitä letkuyhde mutterilla ja tasotiivisteellä puhdistuksen poistoaukkoon Työnnä letkuyhde kierteellä letkun toiseen päähän varmista letkupidikkeellä ja ruuvaa sulkuhattu tasotiivisteellä Vedä letku viemäristöön tai kukkapenkkiin riittävä kaltevuus 1 huomioiden Käyttöönotto OHJE Älä koskaan käytä laitetta yli 0 2 baarin vedenpaineella OHJE Älä koskaan käytä laitetta ilman veden ...

Page 110: ...ista puhtaalla vedellä Avaa puhdistuksen poistoaukon sulkuhattu Puhdista suodatinkotelo sisäkansi ja kansi vedellä Asenna suodatin päinvastaisessa järjestyksessä Aseta suodatinvaahdot veden virtaussuunnassa ensin karkeat suodatinvaahdot sininen sitten hienot suodatinvaahdot punainen Ruuvaa sulkuhattu takaisin paikoilleen ja ota laite käyttöön katso Käyttöönotto UVC esipuhdistuslaitteen puhdistus D...

Page 111: ... UVC ylikuumentunut Jäähtymisen jälkeen UVC kytkeytyy automaattisesti päälle Vesi ei pääse ulos lammikon tuloaukosta Pumpun virtapistoketta ei liitetty Liitä pumpun virtapistoke Lammikon tuloaukko tukkiutunut Puhdista lammikon tuloaukko Varastointi säilytys talven yli Laite on poistettava käytöstä veden lämpötilan ollessa alle 8 C tai viimeistään silloin kun on odotettavissa pakkasta Tyhjennä lait...

Page 112: ...laitteen tai palauttaa ostohinnan laitteen luovutusta vastaan Muita vaatimuksia ei tästä takuusta voi tehdä Tämän takuun piiriin eivät kuulu sellaiset viat ja kulumisilmiöt jotka ovat aiheutuneet kulumisesta normaalissa käytössä epäasianmukaisesta käsittelystä tai puuttuvasta huollosta tai jotka olivat asiakkaan tiedossa ostohetkellä Takuu raukeaa jos asiakas avaa tai avauttaa laitekotelon Asiakas...

Page 113: ...ar Vattenutlopp Filter blått Filter röd Vattenflöde Effekt Vikt Vattentemperat ur FI Mitat mitoitusjännite Liitännät Veden poistoaukko Suodatin sininen Suodatin punainen Veden läpivirtaus Ottoteho Paino Veden lämpötila HU Méretek mért feszültség Csatlakozók Vízkivezetés Szűrő kék Szűrő piros Vízátfolyás Teljesítményfel vétel Súly Vízhőmérséklet PL Wymiary napięcie znamionowe Przyłącza Wylot wody F...

Page 114: ...alllare l apparecchio Far funzionare il predepuratore UVC con una pressione massima di 0 2 bar Non smaltire con normali rifiuti domestici Attenzione Leggete le istruzioni d uso DK Beskyttelse mod berøring af farlige dele Stænkvandsbeskyttet Fare Farlig UVC stråling Beskyt mod direkte solindstråling Afmonter apparatet ved frostvejr UVC forrenseenheden må højst anvendes med et tryk på 0 2 bar Må ikk...

Page 115: ...dila za uporabo HR Zaštita od dodira opasnih dijelova prstima Zaštićeno od prskanja vode Pažnja Opasno UVC zračenje Zaštititi od izravnogsunčevog zračenja U slučaju mraza deinstalirajte uređaj UVC uređaj za prethodno čišćenje koristite do maksimalnog tlaka od 0 2 bara Nemojte ga bacati u običan kućni otpad Pažnja Pročitajte upute za upotrebu BG Защита срещу досег с опасни части Защита от напръсква...

Page 116: ...e rechange Parti di ricambio Piezas de recambio Reserveonderdelen Części zamienne Náhradní díly Náhradné diely Pótalkatrészek Nadomestni deli Pričuvni dijelovi Резервни части Запчасти Reservedele Reservedeler Reservdelar Varaosat BST0005 ...

Page 117: ...117 BST0006 ...

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ...23313 04 18 PfG GmbH Tecklenburger Str 161 D 48477 Hörstel Germany ...

Reviews: