background image

1 - INSTALLAZIONE

01.

Per installare HSKPS seguire la sequenza mostrata in 

fig. 1

;

02.

Dopo aver collegato le pile (

fig. 1-H

), eseguire l’apprendimento di HSKPS1 sulla

centrale, vedere rispettivo manuale istruzioni: HSKPS1 emette 1 beep e si
accendono tutti i led.
Entro 60 secondi, su HSKPS1 

attivare

(

- ON) e poi 

disattivare

(

- OFF) la

centrale:
6 beep e lo spegnimento di tutti i led, confermano l’avvenuto apprendimento.

2 - SOSTITUZIONE DELLE PILE

01.

Porre la centrale nella funzione “

TEST

” (vedere manuale istruzioni della centrale);

02.

Sostituire le pile con altre dello stesso tipo, rispettando la polarità indicata:

a)

fig. 1-A

b)

fig. 1-C

c)

fig. 1-H

d)

fig. 1-L

3 - CARATTERISTICHE TECNICHE

AVVERTENZE: •

Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una temperatura

ambientale di 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche al prodot-
to in qualsiasi momento lo riterrà necessario, mantenendone comunque la stessa funzionali-
tà e destinazione d’uso.

I

Tipologia:

tastiera radio bidirezionale e Dual Band, per il co mando di centrali per

sistemi di allarme e automazioni

I

Alimentazione:

3 pile 1,5 V tipo AA

I

Assorbimento:

5 µA a riposo - 70 mA in funzione

I

Autonomia:

2 anni con invio di 4 comandi al giorno - segnalazione di pila scarica

tramite beep

I

Trasmissioni radio:

comunicazione digitale, in doppia frequenza “DualBand”

(433 e 868 MHz) controllata al quarzo; dispositivi pre-codificati in fabbrica e gesti-
ti in autoapprendimento

I

Portata radio:

100m in spazio libero ed in assenza di disturbi; circa 20m all’interno

di edifici

I

Isolamento:

Classe III

I

Temperatura di esercizio:

da +5°C a +35°C

I

Utilizzo in ambienti di classe II

I

Montaggio:

a parete o da tavolo

I

Dimensioni (mm):

100,4 x100,4 x h 20,6

I

Peso:

0,18 Kg

ITALIANO

1 - INSTALLATION

01.

Pour installer HSKPS suivre la séquence illustrée dans la

fig. 1

;

02.

Après avoir connecté les piles (

fig. 1-H

), effectuer la reconnaissance de HSKPS1

sur la logique ; voir guide d’instructions de la logique, HSKPS1 émet 1 bip et
toutes les leds s’allument.
Dans les 60 secondes, sur HSKPS1 

activer

(

- ON) puis

désactiver

(

-

OFF) la logique de commande :
6 bips et l’extinction de toutes les leds, confirment que le dispositif a été
reconnu.

2 - REMPLACEMENT DES PILES

01.

Mettre la logique de commande dans la fonction « 

TEST

» (voir guide d’instruc-

tions de la logique) ;

02.

Remplacer les piles par d’autres du même type, en respectant la polarité indiquée :

a)

fig. 1-A

b)

fig. 1-C

c)

fig. 1-H

d)

fig. 1-L

3 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

AVERTISSEMENTS : •

Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une

température ambiante de 20 °C (± 5 °C). • Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des
modifications au produit à tout moment si elle le jugera nécessaire, en garantissant dans
tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.

I

Typologie :

clavier radio bidirectionnel et Dual Band, pour la commande de

logiques pour systèmes d’alarme et automatismes

I

Alimentation :

33 piles 1,5 V type AA

I

Absorption :

5 µA au repos - 70 mA en marche

I

Autonomie :

2 ans avec envoi de 4 commandes par jour - signalisation de pile

épuisée par bip

I

Transmissions radio :

communication numérique, en double fréquence « Dual-

Band » (433 et 868 MHz) contrôlée par quartz ; dispositifs précodés à l’usine et
gérés en reconnaissance automatique

I

Portée radio :

100 m en espace libre et en l’absence de perturbations ; environ 20

m à l’intérieur de bâtiments

I

Isolement :

Classe III

I

Température de service :

de +5 °C à +35 °C

I

Utilisation dans des environnements de classe II

I

Montage :

mural ou à poser

I

Dimensions (mm) :

100,4 x100,4 x h 20,6

I

Poids :

0,18 Kg

FRANÇAIS

1 - INSTALLATION

01.

Zur Installation der HSKPS wird die in

Abb. 1 

gezeigte Folge eingehalten;

02.

Nachdem die Batterien angeschlossen wurden (

Abb. 1-H

), die Erfassung von

HSKPS1 in der Steuerung ausführen, Siehe die diesbezügliche Gebrauchsanlei-
tung: HSKPS1 gibt 1 Beep ab und alle Leds erleuchten.
Binnen 60 Sekunden wird in HSKPS1 die Steuerung

aktiviert

(

- ON) und

dann

deaktiviert

(

- OFF):

6 Beeps und Ausschalten aller Leds, was die erfolgte Erlernung bestätigt.

2 - AUSTAUSCH DER BATTERIEN

01.

Die Steuerung auf die Funktion “

TEST

” stellen (siehe Gebrauchsanleitung der

Steuerung);

02.

Die Batterien mit anderen derselben Art austauschen und die angegebene Polari-
tät einhalten:

a)

Abb. 1-A

b)

Abb. 1-C

c)

Abb. 1-H

d)

Abb. 1-L

3 - TECHNISCHE MERKMALE

HINWEISE: •

Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur

von 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete
Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibehal-
ten werden.

I

Typologie:

Doppelrichtungsfunktastatur und Dual Band für die Überwachung der

Steuerungen für Alarmsysteme und Automatisierungen.

I

Versorgung:

3 Batterien 1,5 V Typ AA

I

Aufnahme:

5 µA in Ruhestellung - 70 mA in Betrieb

I

Lebensdauer:

2 Jahre bei 4 Befehlen pro Tag - Anzeige leere Batterie durch

Beep

I

Funkübertragungen:

Digitale Mitteilung, in doppelter Frequenz “DualBand” (433

und 868 MHz quarzkontrolliert; werkseitig vorcodierte selbst erlernende Vorrich-
tungen

I

Funkreichweite:

100m m auf freiem Feld ohne Störungen, zirka 20m m in

Gebäuden

I

Isolierung:

Klasse III

I

Betriebstemperatur:

+5° C bis +35° C

I

Anwendung in Umgebungen der Klasse II

I

Montage:

Wand- oder Tischanlage

I

Abmessungen (mm):

100,4 x100,4 x h 20,6

I

Gewicht:

0,18 Kg

DEUTSCH

1 - 

MONTAŻ

01.

Aby zamontować centralę HSKPS wykonaj operacje w kolejności pokazanej na

rys. 1

;

02.

Po podłączeniu baterii (

rys. 1-H

) wykonaj fazę rozpoznania HSKPS1 przez cen-

tralę, przeczytaj odnośną instrukcję obsługi: HSKPS1 wykona 1 sygnał dźwięko-
wy i zaświecą się wszystkie diody.
W ciągu 60 sekund 

włącz

(

- ON) 

i następnie 

wyłącz

(

- OFF)

centralę

razem z HSKPS1:
6 sygnałów dźwiękowych i zgaśnięcie wszystkich diod po twierdza rozpoznanie
wykonane prawidłowo.

2 - 

WYMIANA BATERII

01.

Przełącz centralę na funkcję “

TEST

” (przeczytaj instrukcję obsługi centrali);

02.

Wymień baterie na nowe, o tych samych parametrach, przestrzegając zalecanej
biegunowości:

a)

rys

. 1-A

b)

rys

. 1-C

c)

rys

. 1-H

d)

rys

. 1-L

3 - 

PARAMETRY TECHNICZNE

ZALECENIA: 

• Wszystkie podane parametry techniczne dotyczą temperatury środowiskowej

20°C (± 5°C). • Firma Nice S.p.a. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do urządzenia w
każdej chwili, kiedy uzna je za konieczne, zachowując te same funkcje i przeznaczenie

.

I

Typologia

: klawiatura radiowa dwukierunkowa Dual Band, umożliwiająca stero-

wanie centrali w systemach alarmowych i automatach

I

Zasilanie

: 3 baterie 1,5 V typu AA

I

Pobór prądu

: 5 μA w stanie spoczynku - 70 mA podczas funkcjonowania

I

Autonomia

: 2 lata w przypadku wysyłania 4 poleceń dziennie - sygnalizacja roz-

ładowanej baterii przy pomocy sygnału dźwiękowego

I

Transmisje radiowe

: łączność cyfrowa w dwóch zakresach częstotliwości “Dual-

Band” (433 i 868 MHz) sterowana kwarcem; urządzenia kodowane fabrycznie i
zarządzane przez autoprogramowanie

I

Zasięg radiowy

: 100m na zewnątrz budynków w przypadku niewystępowania

zakłóceń; około 20m wewnątrz budynków

POLSKI

1 - INSTALLATIE

01.

Voor de installatie van HSKPS volgt u de procedure die geïllustreerd is op

afb. 1

;

02.

Na de batterijen te hebben aangesloten (

afb. 1-H

), de procedure voor zelflering

door de besturingseenheid van HSKPS1 uitvoeren: HSKPS1 laat 1 pieptoon
klinken en alle led's gaan aan.
Binnen 60 seconden, op HSKPS1 de besturingseenheid

activeren

(

- ON)

en vervolgens

deactiveren

(

- OFF):

6 pieptonen en het doven van alle led's geven aan dat de zelflering heeft plaats-
gevonden.

2 - ERVANGEN VAN DE BATTERIJEN

01.

Zet de besturingseenheid in de functie “

TEST

” (zie instructiehandleiding van de

be sturingseenheid);

02.

Vervang de batterijen door andere batterijen van hetzelfde type, en houd hierbij de
aangegeven polariteit aan:

a)

afb. 1-A

b)

afb. 1-C

c)

afb. 1-H

d)

afb. 1-L

3 - TECHNISCHE KENMERKEN

WAARSCHUWINGEN: •

Alle vermelde technische kenmerken hebben betrekking op een

omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. behoudt zich het recht voor om, op
elk moment dat dit noodzakelijk geacht wordt, wijzigingen aan het product aan te brengen,
waarbij hoe dan ook de functionaliteit en de gebruiksbestemming ervan gelijk blijven.

I

Typologie:

toetsenblok bidirectionele en Dual Band radio, voor de besturing van

besturingseenheden voor alarmsystemen en automatiseringen

I

Voeding:

3 batterijen 1,5 V type AA

I

Opname:

5 µA in rust- 70 mA in bedrijf

I

Autonomie:

2 jaar met versturing van 4 instructies per dag - signalering lege bat-

terijen via pieptoon

I

Radio-overdracht:

digitale communicatie, in dubbele kristalfrequentieregeling

“DualBand” (433 en 868 MHz); in de fabriek voorgecodeerde en via zelflering
beheerde inrichtingen

I

Radiobereik:

100 meter in open ruimtes en zonder storing, circa 20 meter in ge -

bouwen

I

Isolatie:

klasse III

I

Bedrijfstemperatuur:

van +5°C tot +35°C

I

Gebruik in omgevingen van klasse II

I

Montage:

aan de wand of opbouw

I

Afmetingen (mm):

100,4 x100,4 x h 20,6

I

Gewicht:

0,18 Kg

NEDERLANDS

1 - INSTALACIÓN

01.

Para instalar el HSKPS siga la secuencia mostrada en la 

fig. 1

;

02.

Tras haber conectado las pilas (

fig. 1-H

), realice en la central el aprendizaje del

HSKPS1, véase el manual de instrucciones respectivo: el HSKPS1 emite 1 tono
de aviso (bip) y se encienden todos los leds.
Antes de transcurridos 60 segundos,

active

(

- ON) y después

desactive

(

- OFF) en el HSKPS1 la central:
6 tonos de aviso y el apagado de todos los leds, confirman que se realizó el
aprendizaje.

2 - SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS

01.

Coloque la central en la función “

TEST

” (véase el manual de instrucciones de la

central);

02.

Sustituya las pilas con otras del mismo tipo, respetando la polaridad indicada:

a)

fig. 1-A

b)

fig. 1-C

c)

fig. 1-H

d)

fig. 1-L

3 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ADVERTENCIAS: •

Todas las características técnicas indicadas se refieren a una tempera-

tura de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar el producto en cual-
quier momento que lo considere necesario, manteniendo las mismas funcionalidades y el
mismo uso previsto.

I

Tipo:

teclado radio bidireccional y Dual Band, para el control de centrales para

sistemas de alarma y automatismos

I

Alimentación:

3 pilas 1,5 V tipo AA

I

Absorción:

5 µA en reposo - 70 mA en funcionamiento

I

Autonomía:

2 años enviando 4 mandos diarios – indicación de pila agotada con

tono de aviso

I

Transmisión radio:

comunicación digital, en doble frecuencia “DualBand” (433 y

868 MHz) controlada de cuarzo; dispositivos precodificados en fábrica y memori-
zados por autoaprendizaje

I

Alcance radio:

100m m en espacio libre y sin perturbaciones; alrededor de 20m

dentro de edificios

I

Aislamiento:

clase III

I

Temperatura de trabajo:

de +5°C a +35°C

I

Utilización en entornos de clase II

I

Montaje:

de pared o sobremesa

I

Dimensiones (mm):

100,4 x 100,4 x h 20,6

I

Peso:

0,18 Kg

ESPAÑOL

1 - INSTALLATION

01.

To install HSKPS follow the sequence shown in

fig. 1

;

02.

After connecting the batteries (

fig. 1-H

), perform the HSKPS1 learning proce-

dure on the control unit, see relative instruction manual: HSKPS1 emits 1 beep
and all leds light up.
Within 60 seconds, 

activate

(

- ON) and then

activate

(

- OFF) the control

unit on HSKPS1:
6 beeps are emitted and all leds turn off to confirm successful learning.

2 - BATTERY REPLACEMENT

01.

Set the control unit to “

TEST

” mode (see control unit instruction manual);

02.

Replace the batteries with the same versions, taking care to observe polarity:

a)

fig. 1-A

b)

fig. 1-C

c)

fig. 1-H

d)

fig. 1-L

3 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

WARNINGS: •

All technical specifications stated in this section refer to an ambient temper-

ature of 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to apply modifications to products at
any time when deemed necessary, maintaining the same intended use and functionality.

I

Type:

bidirectional dual band keypad, for control of alarm system and au to mation

control systems

I

Power supply:

3 batteries, 1.5 V type AA

I

Absorption:

5 µA on standby - 70 mA in operation

I

Autonomy:

2 years with delivery of 4 commands per day – battery low signal by

emission of beeps

I

Radio transmission:

digital communication, in dual band frequency (433 and

868 MHz) with quartz control; devices pre-encoded in the factory and managed in
self-learning mode

I

Radio range:

100m in open field free of disturbance or approx. 20 m inside buildings

I

Insulation:

Class III

I

Operating temperature:

from +5°C to +35°C

I

Use in class II environments

I

Assembly:

wall-mounted or table top

I

Dimensions (mm): :

100,4 x100,4 x h 20,6

I

Weight:

0,18 Kg

ENGLISH

Codice: IST294.4862 – Rev. 00 del 01 – 04 – 2009

EN -

Installation instructions:

abridged manual; for further information see instruction manual for the control unit

IT -

Istruzioni per l’installazione:

manuale ridotto, per ulteriori informazioni vedere manuale istruzioni della centrale

FR -

Instructions pour l’installation :

guide réduit, pour plus de détails, voir le guide d’instructions de la logique de commande

ES -

Instrucciones para la instalación:

manual sintético, para más informaciones véase el manual de instrucciones de la 
central

DE -

Anleitungen für die Installation:

Eingeschränktes Handbuch – für weitere Informationen siehe Gebrauchsanleitung 
der Steuerung

PL -

Instrukcje monta

ż

u:

skrócona instrukcja obsługi; aby uzyskać więcej informacji przeczytaj instrukcję 
obsługi centrali

NL -

instructies voor de installatie:

beknopte handleiding, zie voor meer informatie de instructiehandleiding van de 
besturingseenheid

Nice

HSKPS

Home security keypad

0682

Headquarters

Nice SpA

Oderzo TV Italia
Ph. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
info@niceforyou.com

www.niceforyou.com

I

Izolacja

: Klasa III

I

Temperatura eksploatacji

: od +5°C do +35°C

I

Używanie w pomieszczeniach zaliczanych do klasy II

I

Montaż

: naścienny lub nablatowy

I

Wymiary (mm)

: 100,4 x100,4 x 20,6 wys.

I

Waga

: 0,18 kg

www.ga

ł

ecki.pl

Reviews: