background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5562-DL-20

07-27-2020

 Instruction  Manual

DICATA

®  

XPR-5562GX

US PATENT 9,713,217

THE XPR-5562 IS APPROVED FOR USE

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4

CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135ºC

CLASS I ZONE 0 AEx ia op is IIC T4 Ga

Ex ia op is IIC T4 Ga

DEMKO 20 ATEX 2267

IECEx UL 20.0036

-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC

3.7V/Cell 5562-BATT

Um 4.2V

2575

E 467756

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga

Bayco Products, Inc.     XPR-5562GX

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5562-BATT 

640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX  75098

ID 4003544

WARNING:  Do not charge battery in a hazardous location

WARNING:  Do not replace battery when an explosive 

atmosphere is present

WARNINGS - INTRINSICALLY SAFE

y

Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, the XPR-5562 must only be 

charged in an area known to be non-hazardous.

y

Warning: Use only the approved Nightstick 5562-BATT Lithium-ion rechargeable battery pack.

y

Warning: The approved Nightstick 5562-BATT Lithium-ion rechargeable battery pack must 

be replaced by a qualifi ed technician only.

y

Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not open the battery 

compartment or attempt to exchange the battery pack while in the hazardous environment. 

This task must ONLY be performed in an area known to be non-hazardous.

y

Warning: Open the battery compartment on the XPR-5562 and replace the approved 

Nightstick 5562-BATT Lithium-ion rechargeable battery pack in fresh air only.

y

Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety.

SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INTRINSIC SAFETY

For  personal  safety,  always  confi rm  the  rating  of  any  known  hazardous  or  potentially 

hazardous location where the light is to be used.

CHARGING THE LIGHT

WARNING: TO PREVENT IGNITION OF A HAZARDOUS ATMOSPHERE, DO NOT 

ATTEMPT TO CHARGE THIS PRODUCT IN THE HAZARDOUS ENVIRONMENT. THIS 

TASK MUST ONLY BE PERFORMED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS.

Use only the supplied Nightstick rechargeable battery and Magmate™ cable. Fully charge 

the light before the fi rst use, or if the battery is new or has been unused for several months. For 

best performance, charge the light when the fl ashlight beam starts to dim.

y

Connect the Magmate cable to a power source with a USB connector. Attach the magnetic 

end to the charging port located on the light.

y

The USB end of the cable includes an LED charge status indicator. The LED indicator 

remains red until the battery is fully charged. At full charge, the LED indicator turns green. 

y

The total time to fully charge the light varies depending on the remaining charge in 

the battery.

OPERATION 

Two switches on the front of the headlamp control all functions.

SPOTLIGHT SWITCH

y

First Press = spotlight high-brightness

y

Second Press = spotlight low-brightness

y

Third Press = off

FLOODLIGHT SWITCH

y

First Press = fl oodlight high-brightness

y

Second Press = fl oodlight low-brightness

y

Third Press = off

DUAL-LIGHT MODE

y

Press each switch one time to turn on both lights in high-brightness mode.

y

To shut down Dual-Light mode, press each switch two more times until each light 

turns off.

WARRANTY 

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and 

materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes the 

LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches, electronics and 

included accessories are warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal 

wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and 

lightning damage are excluded.

We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the 

only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or fi tness for a 

particular purpose.

For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-product-

support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.

Mode d’emploi

DICATA

®  

XPR-5562GX

LA LAMPE XPR-5562 EST APPROUVÉE POUR UTILISATION

AVERTISSEMENTS – SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

y

Avertissement : Pour éviter l’infl ammation d’atmosphère dangereuse, la lampe XPR-5562 

doit être uniquement charger dans une zone non dangereuse.

y

Avertissement : Utiliser uniquement le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion 

Nightstick 5562-BATT.

y

Avertissement : Le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion Nightstick 5562-

BATT doit être remplacé uniquement par un technicien qualifi é. 

y

Avertissement  :  Pour  éviter  l’infl ammation  d’atmosphère  dangereuse,  ne  pas  ouvrir  le 

compartiment à piles ou essayer d’échanger le bloc-piles dans un endroit dangereux. Cette 

tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.

y

Avertissement : Ouvrir le compartiment à piles situé sur la lampe XPR-5562 et remplacer 

le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion Nightstick 5562-BATT au grand air 

uniquement.

y

Avertissement : La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque 

de ce produit.

DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

Pour  votre  propre  sécurité,  toujours  confi rmer  la  charge  d’une  zone  dangereuse  ou 

potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.

CHARGER LA LAMPE

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER L’INFLAMMATION D’ATMOSPHÈRE 

DANGEREUSE, NE PAS ESSAYER DE CHARGER CE PRODUIT DANS UNE ZONE 

DANGEREUSE. CETTE TÂCHE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT DANS UNE 

ZONE NON DANGEREUSE.

Utilisez uniquement la batterie rechargeable et le Magmate™ câble Nightstick fournis. 

Charger complètement la lampe avant la première utilisation ou si la pile est neuve ou n’a pas 

été utilisée pendant plusieurs mois. Pour de meilleurs résultats, charger la lampe lorsque le 

faisceau de lumière commence à faiblir.

y

Connectez le Magmate câble à une source d’alimentation avec un connecteur USB. Fixez 

l’extrémité magnétique au port de charge situé sur la lumière. 

y

L’extrémité USB du câble comprend un indicateur d’état de charge LED. Le voyant DEL 

demeure rouge jusqu’à ce que la pile soit complètement chargée. Lorsque le chargement 

est complété, le voyant DEL passe au vert.

y

La durée totale d’une charge complète de la lampe varie selon la charge restante dans 

le bloc-piles. 

Reviews: