background image

MODE D’EMPLOI

FR

EN

USER GUIDE

BOITIER RAIL DIN 

POUR MODULE CONNECTÉ

DIN RAIL BOX 

FOR RELAY SWITCH

Référence : DRB-1-1-00 • Intensité maximum : 10A

Rail DIN compatible : Type Ω EN 50022

Modules compatibles : SIN-2-2-XX, SIN-2-1-XX, SIN-2-RS-XX

Dimensions : 87x87x58 mm • Poids : 45g • Garantie : 2 ans

Reference: DRB-1-1-00 • Maximum intensity: 10A

Compatible DIN Rail: Type Ω EN 50022

Compatible relay switches: SIN-2-2-XX, SIN-2-1-XX, SIN-2-RS-XX

Dimension: 87x87x58 mm • Weight: 45g • Warranty: 2 years

DANGER D’ÉLECTROCUTION 

DANGER OF ELECTROCUTION  

Procédure d’installation

Installation procedure

AVANT TOUTE INSTALLATION ASSUREZ-VOUS D’AVOIR COUPÉ L’ ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE SOUS PEINE D’ÉLECTROCUTION.

Coupez directement l’alimentation depuis le coffret électrique, pour éviter tout risque d’électrocution. 

Ce boitier Rail DIN est conçu pour une utilisation sous tension, une mauvaise installation peut entraîner 

un incendie ou un choc électrique. Le boitier Rail DIN doit obligatoirement être installé ET connecté 

en suivant scrupuleusement les instructions de cette notice.

NodOn

®

 ne pourra être tenu responsable en cas d’accident ou de dommages dus au non-respect 

des instructions de montage. Coupez l’alimentation avant toute intervention et n’effectuez aucune 

modification si la LED du module situé dans le boitier Rail DIN est allumée.

BEFORE ANY INSTALLATION MAKE SURE THE POWER SUPPLY IS DISCONNECTED  

TO AVOID ANY RISK OF ELECTROCUTION.

Directly cut the power supply from the breaker box to avoid any risk of electrocution. This DIN Rail 

Box is designed to be used power up, a wrong installation can create a fire or an electric shock. The 

DIN Rail Box must be installed and connected carefully following the instructions of this user guide. 

NodOn

®

 will not be responsible for any loss or damage resulting from a non-respect of the instructions 

of this user guide. Cut the power supply before any operation and don’t do any modification if the relay 

switch LED located into the Rail DIN Box is ON.

 Coupez l’alimentation générale du tableau 

électrique.

 Dévissez les bornes du module que vous 

souhaitez raccorder.

 Insérez le module dans le boitier Rail DIN  

en respectant le sens d’introduction du module, 

le bornier doit se situer à gauche (voir figure 1). 

Vérifiez que les bornes sont bien dévissées et 

veillez à ne pas plier les broches situées  

à l’intérieur du boitier.

 Vissez les 4 vis du module afin de fixer  

les deux éléments entre eux (voir figure 2).

 

Afin de faciliter le raccordement, dévissez  

les vis (L, N et 1, 2) du Boitier Rail DIN.

 Installez le boitier comprenant le module  

sur le Rail DIN du tableau électrique.

 Raccordez le boitier à l’alimentation électrique  

de votre tableau sur les bornes L et N.

 Raccordez les bornes 1 et 2 du module  

suivant le tableau ci-dessous.

 Cut the power supply of the electrical panel.

 Unscrew the relay switch terminals you want 

to connect.

 Insert the relay switch on the DIN Rail Box 

while respecting the direction of insertion of the 

relay switch, the terminal block must be located 

on the left (see figure 1). Make sure the terminals 

are well unscrewed and take care to not fold  

the pins located inside the DIN Rail Box.

 Screw the 4 screws of the relay switch to fix 

both elements together (see figure 2).

 

To facilitate the connection, unscrew  

the DIN Rail Box screws (L, N and 1, 2).

 Install the box with the relay switch on  

the DIN Rail Box of the electrical panel.

 Connect the DIN Rail Box to the power supply 

of your electrical panel on terminals L and N.

 Cable relay switch terminals 1 and 2 following  

the table below.

INSTALLATION

INSTALLATION

figure 2

figure 2

Exemple de raccordement 

avec un Module SIN-2-RS-XX

Connection example with a 

SIN-2-RS-XX relay switch

 Remettez l’alimentation générale en marche.

 Pour l’appairage, appuyez 3 fois sur le bouton 

du boitier et référez-vous à la notice du module 

selon sa référence :  

SIN-2-2-XX, SIN-2-1-XX, SIN-2-RS-XX.

 Turn the power supply back on.

 For pairing, push 3 times on button of the  

DIN Rail Box and refer to the relay switch  

user guide according to its reference:  

SIN-2-2-XX, SIN-2-1-XX, SIN-2-RS-XX.

figure 1

figure 1

•  N’utilisez jamais l’appareil s’il n’est pas correctement installé et placé à l’intérieur  

d’un tableau électrique conforme aux normes en vigueur.

•  Tenez le produit éloigné de tous liquides.

•  Never use the device if it is not correctly installed and placed inside an electrical 

panel in conformity with the current standards.

•  Keep the product far away from liquids.

www.nodon.fr section “support” support@nodon.fr

For user guides in other languages, please visit 

www.nodon.fr/notices

www.nodon.fr section “support” support@nodon.fr

For user guides in other languages, please visit 

www.nodon.fr/notices

ID-RF SAS

121 rue des Hêtres

45590 St CYR EN VAL (FRANCE)

ID-RF SAS

121 rue des Hêtres

45590 St CYR EN VAL (FRANCE)

CONTACT

CONTACT

PRÉCAUTIONS D’USAGES

USE CAUTIONS

SAV

SAV

Ref. Module

1

2

SIN-2-1-XX

E

S

SIN-2-2-XX

S

1

S

2

SIN-2-RS-XX

Ref. relay switch

1

2

SIN-2-1-XX

E

S

SIN-2-2-XX

S

1

S

2

SIN-2-RS-XX

Reviews: