background image

 

 

 

 

 

 

(DE) Montage- und 

 Gebrauchsanleitung 

(EN)  Fixing instruction and  
        directions for use 
(FR) Instructions de montage et 

 d’utilisation 

(NL) Montage- en 

 gebruiksaanwijzing 

Inox Care

®

 

Summary of Contents for 2053 030

Page 1: ... DE Montage und Gebrauchsanleitung EN Fixing instruction and directions for use FR Instructions de montage et d utilisation NL Montage en gebruiksaanwijzing Inox Care ...

Page 2: ...060 2053 080 2053 100 2053 110 2054 020 2054 025 2054 050 2054 060 2054 160 2054 030 2054 041 2054 130 2054 141 2055 050 2055 150 2058 010 2058 030 2055 050 2055 150 2061 220 2061 230 2061 240 2061 250 2061 320 2061 330 2061 340 2061 350 2062 210 2062 230 2062 240 2062 310 2062 330 2062 340 2062 410 2053 160 ...

Page 3: ...ie vorgesehene Lebensdauer des Artikels fünf Jahre Warnhinweise Von den NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus Getestet nach DIN EN ISO 10993 5 2009 Produktoberflächen können sich stark erwärmen wenn sie externen Wärmequellen ausgesetzt sind Verletzungsgefahr Bei Überschreitung der max zul Belastung kann es zu dauerhaften Schädigungen am Produkt führen In diesem Fall muss d...

Page 4: ...von NORMBAU haben eine glatte hochglänzende leicht zu reinigende Oberfläche Der Werkstoff bewährt sich sowohl bei externer häufiger Belastung als auch beim Einsatz in belasteter Umgebung Zu beachten ist jedoch dass ohne Pflege und durch Einwirkung aggressiver Mittel auch ein Edelstahl rosten kann Eine Verletzung der durch Sauerstoff entstandenen Passiv Schutzschicht ist grundsätzlich zu vermeiden ...

Page 5: ... intended lifespan of the article is five years Warning notices Risk of injury If the max loading permitted is exceeded it can lead to permanent damage to the product In this case the product must be tested before further use There is no toxic hazard from the material used by NORMBAU Tested according DIN EN ISO 10993 5 2009 Product surfaces can become very hot when exposed to external heat sources...

Page 6: ...ge to the surface and lead to injuries Stainless steel products from NORMBAU have a smooth high gloss easy to clean surface The material has proven itself both with frequent external loads and when used in a corrosive environment However it should be noted that stainless steel can also rust without care and by the action of aggressive agents Damage to the passive protective layer created by oxygen...

Page 7: ...ents Risque de blessure Si le poids maximum autorisé de l utilisateur est dépassé le produit peut être définitivement endommagé Dans ce cas le produit doit être testé avant toute utilisation ultérieure Il n y a aucun danger toxique avec les matériaux utilisés par NORMBAU Testé suivant la norme DIN EN ISO 10993 5 2009 Les surfaces du produit peuvent devenir très chaudes lorsqu elles sont exposées à...

Page 8: ...ier inoxydable de NORMBAU ont une surface lisse brillante et facile à nettoyer Le matériau a fait ses preuves tant avec des charges externes fréquentes que lorsqu il est utilisé dans un environnement corrosif Cependant il convient de noter que l acier inoxydable peut également rouiller sans précaution et par l action d agents agressifs Il faut éviter d endommager la couche protectrice passive créé...

Page 9: ...chuwingsaanwijzingen Verwondingsgevaar Bij overschreiding van de maximale belasting kunnen beschadigingen optreden aan het product In dat geval dient het artikel opnieuw te worden getest NORMBAU gebruikt bij de productie geen giftige materialen Gesteld volgens de DIN EN ISO 10993 5 2009 Productoppervlakken kunnen zeer heet worden bij blootstelling aan externe warmtebronnen Veiligheidsinformatie De...

Page 10: ...dingen leiden Producten van roestvrij staal van NORMBAU hebben een glad hoogglans gemakkelijk te reinigen oppervlak Het materiaal heeft zichzelf bewezen zowel bij frequente externe belastingen als bij gebruik in een corrosieve omgeving Er moet echter worden opgemerkt dat roestvrij staal ook zonder zorg en door de werking van agressieve middelen kan roesten Beschadiging van de passieve beschermlaag...

Page 11: ...mm dickem mehrschichtverleimten Holz Entsprechend der Schraube vorbohren Pre wall installations lightweight walls with a backing made of at least 20 mm thick multi layer glued wood Pre drill according to the screw Installations préfabriquées murs légers avec un support en bois multicouche collé d au moins 20 mm d épaisseur Pré percer selon la vis Pre wall installaties lichtgewicht muren met verdik...

Page 12: ...6 27 8214 326 E 12 von 16 NORMBAU DE AT FR CH H1 a 280 750 700 800 700 750 xH1 a 264 734 684 784 684 734 B y 250 y 150 250 y 150 250 y 150 250 xB y 234 y 134 234 y 134 234 y 134 234 H2 850 750 850 700 800 700 750 xH2 834 734 834 684 784 684 734 H1 xH1 H2 xH2 B xB OK FFB OK FFB ...

Page 13: ...Montageanleitung Fixing instructions Instructions de montage Montageaanwij 2022 06 27 8214 326 E 13 von 16 NORMBAU Ø8x65 1 ...

Page 14: ...Montageanleitung Fixing instructions Instructions de montage Montageaanwij 2022 06 27 8214 326 E 14 von 16 NORMBAU 2 1 2 2 3 Ø8x65 4 5 ...

Page 15: ...Montageanleitung Fixing instructions Instructions de montage Montageaanwij 2022 06 27 8214 326 E 15 von 16 NORMBAU 6 ...

Page 16: ...e EN Conform with regulation EU 2017 745 concerning medical devices FR Numéro de série FR Conforme à la réglementation EU 2017 745 sur les produits médicaux NL Seriennummer NL Voldoet aan verordening EU 2017 745 voor medische Hulpmiddelen DE Typenschild DE Vario System EN Type label EN Vario system FR Etiquette d identification FR Vario système NL Identifictieplaatje NL Vario systeem DE Hersteller...

Reviews: