background image

4.2.20.1

For parts or customer service call: 

1-866-387-8065

Or email: 

northridgehome@rsvpcomm.com

(English, French and Spanish languages spoken)

Monday-Friday 8am - 8pm. Saturday 9am - 3pm (EST).

Telephone number is only valid in the United States and Canada.

Pièces et service à la clientèle : 

1-866-387-8065

Courriel : 

northridgehome@rsvpcomm.com

(Anglais, français et espagnol)

Du lundi au vendredi : de 8 h à 20 h; samedi : de 9 h à 15 h (HNE).

Ce numéro de téléphone n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.

Para solicitar piezas o hablar con un representante 

de atención al cliente, llame al 

1-866-387-8065

Correo electrónico: 

northridgehome@rsvpcomm.com

(Atención en español, inglés y francés)

De lunes a viernes, de 8 a. m. a 8 p. m.; 

los sábados de 9 a. m. a 3 p. m., hora del este.

El número es válido solamente en los Estados Unidos y Canadá.

Telefono no válido en Mexico.

IMPORTANT, 

RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY

For more information, visit:

 www.northridge-home.com

IMPORTANT, 

À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS 

DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT

Pour en savoir plus, visiter le

 www.northridge-home.com

IMPORTANTE: 

CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA 

CUIDADOSAMENTE

Para más información, visite:

 www.northridge-home.com

WARNING: 

Small parts choking hazard

AVERTISSEMENT : 

Risque d’étouffement – Comprend de petites pièces

ADVERTENCIA: 

Piezas pequeñas. Riesgo de asfixia.

Assembly Instructions

Instructions d’assemblage

Instrucciones de ensamble

ITM. / ART. 1356655

MFR# 9M208U3

Leather Power Reclining Sofa

Canapé en cuir à inclinaison motorisée

Sofá reclinable de piel con sistema eléctrico

Summary of Contents for Power 1356655

Page 1: ...unes a viernes de 8 a m a 8 p m los sábados de 9 a m a 3 p m hora del este El número es válido solamente en los Estados Unidos y Canadá Telefono no válido en Mexico IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY For more information visit www northridge home com IMPORTANT À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE À LIRE SOIGNEUSEMENT Pour en savoir plus visiter le www northridge home c...

Page 2: ...teuil ni utiliser son mécanisme Le repose pied se replie à la fermeture ce qui représente un risque de blessure Toujours laisser le fauteuil relevé et fermé Ne pas insérer les mains ou les pieds dans le mécanisme Seule la personne assise dans le fauteuil devrait utiliser le mécanisme Atención No permita que niños jueguen en el sillón ni accionen el mecanismo El reposapiés se dobla hacia abajo al c...

Page 3: ...1 3 A 2 J I I I 4 2 20 1 ...

Page 4: ...ack down firmly to lock the back in place N B Placer le support dans le manchon et appuyer fermement sur le haut du dossier pour le bloquer en place Nota Coloque el soporte en el manguito y presione firmemente el respaldo hacia abajo para engancharlo 4 2 20 1 ...

Page 5: ...d seat Lock the back as before N B Fixer l oreille au côté du dossier Brancher le connecteur du dossier et du siège Bloquer le dossier comme précédemment Nota Fije la orejera en el lado del trasero Conecte el conectador del respaldo y del asiento Bloquee el respaldo como anteriormente 4 2 20 1 ...

Page 6: ...nnector from the motor to the power cord and transformer N B Brancher le connecteur du moteur sur le cordon d alimentation et le transformateur Nota Conecte el conectador del motor al cordón eléctrico y al transformador 4 2 20 1 ...

Page 7: ...7 6 4 2 20 1 ...

Page 8: ...8 Headrest Appuie tête Cabezal Seat Siège Asiento USB USB USB Fonction de position initiale Home Function Función de posición inicial 4 2 20 1 ...

Page 9: ...tros residuos frote suavemente con un paño suave húmedo Utilice un detergente profesional para limpiar el cuero Entretien et nettoyage Éviter l exposition directe du meuble aux rayons du soleil ou aux sources de chauffage et de climatisation Une telle exposition entraînera une décoloration ou une détérioration du cuir Nettoyer la poussière la saleté et tout résidu en frottant doucement avec un lin...

Reviews: