background image

MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

NOTICE D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL

AUFBAU-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG

HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD

MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

NÁVOD KMONTÁžI, POUžITÍ A ÚDRžBĚ

PRIROČNIK ZA INSTALACIJO, UPORABO IN VZDRŽEVANJE

FELÉPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERAWCJI

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO

NEW HOLIDAY R115

Summary of Contents for NEW HOLIDAY R115

Page 1: ... HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO NÁVOD KMONTÁžI POUžITÍ A ÚDRžBĚ PRIROČNIK ZA INSTALACIJO UPORABO IN VZDRŽEVANJE FELÉPÍTÉSI HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA MONTAŻU OBSŁUGI I KONSERAWCJI РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO NEW HOLIDAY R115 ...

Page 2: ... la bonde Encombrement du toit avec un hammam Technical specifications HYDRAULIC CHARACTERISTICS Working pressure 2 5 bar Hot water 1 2 Cold water 1 2 Syphon connection ø40 mm ELECTRICAL CHARACTERISTICS Voltage 230 V Frequency 50 Hz Max absorbed power 3 3 KWatt KEYS FOR INSTALLATION Hot water Cold water Electrical connection Area for waste to wall Area for waste to floor Waste position Roof dimens...

Page 3: ... 310 500 310 500 max 45 2300 1150 1934 70 640 1120 200 2174 170 310 500 310 500 max 45 1150 1934 640 1120 100 200 820 170 2104 100 820 310 500 310 500 max 45 1150 1934 640 1120 200 2104 170 ø90 817 5 639 1138 5 394 744 178 480 640 1120 ø90 817 5 639 1138 5 394 744 178 480 640 1120 ø90 817 5 639 1138 5 394 744 178 480 640 1120 ø90 817 5 639 1138 5 394 744 178 480 640 1120 ...

Page 4: ...отсутствуют Ferramentas e materiais necessários para a instalação não fornecidos Con sauna Avec hammam With steam generator Mit Sauna Met stoom unit Con sauna Se saunou S savno Szaunával Z sauną С сауной Com sauna Potenza nominale Puissance nominale Rated power Nennleistung Nominaal vermogen Potencia nominal Jmenovitý výkon Nazivna moč Névleges teljesítmény Moc znamionowa Номинальная мощность Potê...

Page 5: ... 5 1 2 OK A B A B ø 4 mm 4x20 90 M4 B A max 45 mm 2 5 mm 17 ...

Page 6: ...6 3 1 4 5 4 5x25 n 7 4x16x1 n 7 ø 2 75 4x16x1 4 5x25 3 4 5 3 1 4 5 A 5 max 30 150 150 75 75 4 Functions ...

Page 7: ...4 B 1 2 1 2 2 non fornito non fourni masonry bit not supplied nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd no incluida není součástí dodávky neprilozeni a csomag nem tartalmazza nie występuje w dostawie не входит в набор não incluída TEFLON ...

Page 8: ...8 7 C x2 A B x1 x1 3 5x45 x8 AG AP AG AP A B C C AG AP C 6 ø 7 A x4 ø10x3 M5x20 B x4 x4 1cm ...

Page 9: ... 9 8 9 G G G x2 ø2 75 3 5x16 4x16x1 x2 Y Y Y 2 3 mm 40 mm Y ...

Page 10: ...10 10 8 A B C ø4 M4x20 M4 11 C B A E F x2 x2 D x2 D D E E F F ...

Page 11: ... 11 No OK No 1 4 bar OK No 2 bar HOT 2 bar COLD 2 bar 2 bar POSITIVE STEAM Only for UK 2 bar ...

Page 12: ...12 2250 mm A C B 230 V 3 5x13 n 4 ...

Page 13: ... 13 HB HA 12 mm HA 2063 mm ø8 mm S8 5x40 6 5x24x2 80 20 20 90 HA mm HB mm 12 ...

Page 14: ...14 13 3 5x16 ø2 75 80 20 20 90 HA mm 3 5x16 ø2 75 80 20 20 90 HB mm 3 5x16 HA mm 3 5x16 HB mm ...

Page 15: ... 15 B C A 38 C D E 38 C Manutenzione Entretien Maintenance Wartung Onderhoud Mantenimiento Údržba Vzdrževanje Karbantartás Konserwacja Обслуживание Manutenção 38 C 38 C ...

Page 16: ...16 F No G H H2O I No H2O ...

Page 17: ... 17 K 2 1 2 38 C OK J 38 C 38 C 38 C OK 38 C No K 1 ...

Page 18: ...18 K 3 38 C OK 1 2 L M 38 C No 38 C ...

Page 19: ... Foro competente è quello di Mantova Ogni volta che nel corso della lettura del presente manuale si incontra il simbolo indicato ciò significa che si è in presenza di istruzioni importanti oppure legate alla sicurezza del prodotto IMPORTANTE prima di iniziare il montaggio del prodotto leggere con molta attenzione tutte le istruzioni Controllare che siano presenti nella confezione tutti i component...

Page 20: ...estare all interno della cabina Togliere dal diffusore il coperchio e il contenitore aromi Nella posizione stand by tenere premuto il tasto per circa 8 secondi per attivare il ciclo di pulizia fino a che sul display compare il simbolo Durante il ciclo di pulizia i 2 LED lampeggiano e viene emesso un segnale acustico per tutta la durata del ciclo che può variare da un minimo di 15 minuti ad un mass...

Page 21: ...odifications et des variations à ses produits sans préavis Raccordement électrique Novellini S p a garantit la conformité du produit aux normes de sécurité et sanitaires en vigueur au moment de la vente comme en témoignent la marque CE et la déclaration de conformité Tous les articles et composants sont soumis à des essais en usine conformément aux normes de référence et selon les systèmes de qual...

Page 22: ...ignotent et un signal sonore se déclenche pour toute la durée du cycle laquelle varie entre 15 et 20 minutes DONNEES TECHIQUES DE LA RADIO Gamme de fréquence 87 108 MHz Sensibilité max 32 5μV S N 20dB Dispositif automatique AFC Pu 5W RMS D 10 Silencieux Stations mémorisables 10 Mémorisation du volume correspondant à la dernière coupure Au moment de l allumage on a la dernière station syntonisée av...

Page 23: ...ccordance with the relevant reference standards and company quality system procedures In order to ensure that your Novellini product maintains these high standards after installation and throughout its service life please read the following instructions 1 Check that the mains electrical equipment connected to cubicle conforms to current electrical standards and regulations and is fitted with a ful...

Page 24: ... a temperature of 60 65 C INSTRUCTIONS FOR USE electrocution Hazard Do not use electrical equipment of any type inside the shower enclosure when the shower is operating Massage functions CASCADE FIXED SHOWER HEAD HYDRO BODY for a total body massage concentrating on the spinal column Relieves back pain tiredness and muscular aches Ideal for reducing physical stress Steam bath optional Steam has bee...

Page 25: ...nformitätserklärung garantiert Novellini S p a die Übereinstimmung mit den zum Zeitpunkt des Verkaufs geltenden Sicherheits und Gesundheitsschutzvorschriften Sämtliche Artikel werden unter Beachtung genannter Vorschriften und der betriebsinternen Qualitätssicherungs systeme im Werk geprüft Damit die Sicherheit auch während der Installation und der gesamten Lebensdauer der Kabine gewährleistet blei...

Page 26: ...itzer mit einer Wasserausgabe von mindestens 6 7 Litern Wasser pro Minute bei einer Temperatur von 60 65 C nötig GEBRAUCHSHINWEISE Es ist strengsten untersagt in der Duschbox während des Gebrauchs Elektrogeräte jeder Art zu verwenden Massagefunktionen REGENSTRAHL MASSAGESTRAHL VERTIKALE WASSERMASSAGE Diese Massage erstreckt sich auf den ganzen Oberkörper insbesondere die Wirbelsäule Sie lindert Rü...

Page 27: ...eningen in deze handleiding zijn zuiver als uitleg bedoeld De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen en veranderingen aan te brengen Electrische aansluiting Met de toevoeging van het EG merkteken en de verklaring van overeenstemming garandeert Novellini S p a de conformiteit aan de veiligheids en gezondheidsnormen die van kracht zijn op het moment van de verkoop Alle artikelen en onderd...

Page 28: ...gevoeligheid 2 5μV S N 20dB Automatische AFC inrichting Pu 5W RMS D 10 Muting inrichting 10 voorkeuzestations Instelbaar volumeniveau dat overeenkomt met de laatste uitschakeling Bij inschakeling wordt op het laatst beluisterde radiostation afgestemd Demontage kranen Als de kraan niet goed meer functioneert door kalkvorming dienen de onderdelen te worden gedemonteerd afb A B C Het wordt geadviseer...

Page 29: ...e se reserva el derecho de realizar modificaciones y cambios Conexión eléctrica Novellini S p a garantiza la conformidad con las normas de seguridad y sanitarias en vigor al momento de la venta con la correspondiente marca CE y la declaración de conformidad Todos los artículos y los componentes han sido probados en la fábrica según lo descrito en las normas de referencia y según los sistemas de ca...

Page 30: ...ontenedor de aromas del difusor En la posición stand by mantener presionada la tecla durante unos 8 segundos para activar el ciclo de limpieza hasta que en la pantalla aparezca el símbolo Durante el ciclo de limpieza los 2 DIODOS destellan y se emite una señal acústica durante toda la duración del ciclo que puede variar de un mínimo de 15 minutos a un máximo de 20 DATOS TÉCNICOS RADIO Gama de frec...

Page 31: ...stní parametry výrobku mohly zůstat nezměněny i po instalaci a po celou dobu životnosti kabiny je třeba zachovávat tato základní pravidla 1 Zkontrolovat zda elektrické zařízení k němuž má být kabina připojena je vyrobeno podle platných předpisů a norem a zda je řádně uzemněno 2 Platné předpisy zakazují provádění jakékoliv elektrické instalace zásuvky vypínače apod v okolí kabiny a to do vzdálenost...

Page 32: ...bojler který dodává alespoň 6 7 litrů vody o teplotě 60 65 C za minutu INFORMACE O POUŽITÍ VÝROBKU při používání sprchového boxu je absolutně zakázáno používat jakýkoliv elektrický přístroj Masážní funkce KASKÁDA FOUKÁNÍ VERTIKÁLNÍ HYDROMASÁŽ působí celkově na trup zvláště na páteř Zmírňuje bolení zad pocit únavy a svalové bolesti Výborný prostředek proti fyzickému stresu Parní sauna optional Účin...

Page 33: ...nost izkazana z oznako CE ter z izjavo o ustreznosti Vsi proizvodi in sestavni deli so testirani v tovarni kot to zahtevajo referenčne norme in sistemi vodenja kakovosti v podjetju Da bi zagotovili ohranitev varnostnih značilnosti tudi po inštalaciji in tekom celotne življenjske dobe kabine spodaj navajamo nekatera enostavna navodila ki jih morate upoštevati 1 Prepričajte se ali je električna nape...

Page 34: ... delovanje termostatske mešalne baterije mora kotel ali grelnik vode obvezno dovajati najmanj 6 7 litrov tople vode s temperaturo 60 65 C na minuto NAVODILA O UPORABI strogo je prepovedano uporabljati kakršenkoli električen aparat znotraj kabine za tuširanje medtem ko uporabljate tuš ali savno Funkcije masaže SLAP PUHALNIK VERTIKALNA MASAŽA deluje na celovit način na ves trup ter zlasti na hrbteni...

Page 35: ...kket és komponenst az idevonatkozó előírt normatíva és az üzemi minőség rendszer értelmében a gyárban kipróbálnak Ahhoz hogy ezek a biztonsági jellemzők a beszerelés után és a fülke egész élettartama során is változatlanul megmaradjanak kövesse az alábbi néhány egyszerű útmutatást 1 Ellenőrizze le hogy a villanyáram hálózat amelyre a zuhanyzófülkét ráköti megfelel e a törvény és az érvényben lévő ...

Page 36: ... a zuhanyozófülke belsejében tilos bármiféle elektromos berendezés használata Masszázsfunkciók VÍZESÉS SZÓRÓFEJ FÜGGŐLEGES VÍZSUGÁR az egész testre különösen a gerincoszlopra teljes mértékben hatással van Csökkenti a derékfájást a fáradtságot és az izomfájdalmakat Kitűnő eszköz a fizikai stressz ellen Gőzszauna extra Ez az ókorban már ismert eljárás a modern technológiának köszönhetően ma már mind...

Page 37: ...ektryczne Firma Novellini S p a gwarantuje zgodność produktu z normami bezpieczeństwa i sanitarnymi obowiązującymi w momencie sprzedaży z umieszczeniem znaku CE oraz deklaracją zgodności Wszystkie artykuły oraz komponenty są testowane w fabryce według założeń odpowiednich przepisów oraz wewnątrz zakładowych systemów jakości Aby powyższe normy bezpieczeństwa pozostały niezmienione również po zainst...

Page 38: ...antującym wypływ przynajmniej 6 7 litrów wody na minutę w temperaturze 60 65 C WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI surowo zabrania się używania wszelkiego typu urządzeń elektrycznych wewnątrz kabiny natryskowej w czasie jej użytkowania Funkcje masażu KASKADA DMUCHAWA HYDROMASAŻ PIONOWY działa na cały tułów a w szczególności na kręgosłup Uśmierza ból w plecach zmęczenie i bóle mięśniowe Znakomity środ...

Page 39: ...тся исключитльно наглядными Подключение электропроводки Фирма Новеллини АО гарантирует соответствие с существующими нормами безопасности и санитарными нормами на момент продажи в приложении со знаком СЕ и декларацией соответствия Все изделия и составляющие проходят испытания на фабрике в соответствии со всемими указанными нормами и в соответствии с системой качества предприятия Чтобы названные хар...

Page 40: ... Amministratore delegato ТРЕВОГА В случае необходимости в любой момент можно нажать кнопку тревога После нажатия кнопки немедленно выключается котел и все остальные функции и включается акустический сигнал по истечении 15 минут сигнал автоматически выключается Чтобы выключить его раньше этого достаточно нажать любую клавишу УХОД И ОЧИСТКА Каждые20 циклов сауны на дисплее появляется символ обознача...

Page 41: ...udanças aos seus produtos Ligação eléctrica O fabricante garante a conformidade com as normas de segurança e higiene em vigor no momento da venda com a correspondente marca CE e a declaração de conformidade Todos os artigos e componentes foram testados em fábrica de acordo as normas de referência e cumprindo os sistemas de qualidade da empresa Para que estas características de segurança permaneçam...

Page 42: ...onhecida desde os tempos da antiguidade a sauna de vapor graças à moderna tecnologia pode hoje ser proposta em todos os quartos de banhos Os benefícios da sauna de vapor húmido são múltiplos ESTÉTICOS O aumento da temperatura provoca a abertura dos poros o que permite à pele reidratar se tornando a mais macia e lisa BIOLÓGICOS aumentando a sudação facilita se a expulsão de ácidos e das toxinas fav...

Page 43: ......

Page 44: ...60465IST_02 01 2009 ...

Reviews: