background image

15211/08-16-MH

LunAqua

Mini LED

15211 GAW_LunAqua Mini_A5_end_.  03.08.16  08:13  Seite 2

Summary of Contents for LUNAQUA

Page 1: ...15211 08 16 MH LunAqua Mini LED 15211 GAW_LunAqua Mini_A5_end_ 03 08 16 08 13 Seite 2 ...

Page 2: ...erkko osa Liitäntäpistukka Liitäntäpistoke LED kohdistinketju Ruuviliitos Jalusta HU Tápegység Csatlakozóhüvely Csatlakozó dugó LED spot lánc Csavarkötés Lábazat PL Zasilacz sieciowy Gniazdko przyłącza Wtyczka podłącze niowa Łańcuch reflektorów LED Połączenie skręcane Podstawka CS Síťový napáječ Připojovací zdířka Připojovací konektor Řetez bodových svě tel LED Šroubový spoj Patka SK Sieťový napáj...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ...dung Lunaqua Mini im Folgenden Gerät genannt darf ausschließlich wie folgt verwendet werden Für den Einsatz in Springbrunnenanlagen und Teichen Für den Einsatz über und unter Wasser Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten Der Sicherheitstransformator darf nur bei einer Umgebungstemperatur von 10 C bis 40 C betrieben werden Trafo mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 2 m zum Wasser auf...

Page 5: ...rch die in dieser Anleitung beschrieben sind Wenden Sie sich an eine autori sierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller wenn sich Probleme nicht beheben lassen Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubehör für das Gerät Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor Betreiben Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Trafo Halten Sie die Steckdose und d...

Page 6: ...führung kontrollieren Leuchtleistung lässt nach Lampenglas verschmutzt Reinigen Reparatur Das Netzteil und der LED Scheinwerfer sind bei Beschädigung der Leitungen oder des Gehäuses nicht reparaturfähig und müssen deshalb ausgetauscht werden Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann oder an Ihren Fachhändler Ersatzteile Mit Original Teilen von OA...

Page 7: ...trouble free operation Intended use Lunaqua Mini referred to in the following as unit may only be used as specified in the following For use in water fountain systems and ponds For use above and under water Operation under observance of the technical data Ensure that the safety transformer is only operated at ambient temperatures of 10 C to 40 C Install the transformer at a minimum safety distance...

Page 8: ...s Only carry out work on the unit that is described in this manual If problems cannot be overcome please contact an authorised customer service point or when in doubt the manufacturer Only use original spare parts and accessories for the unit Never carry out technical modifications to the unit Only operate the unit with the supplied transformer Keep the socket and power plug dry The power pack and...

Page 9: ...er supply interrupted Check power supply Light intensity decreases Lamp glass soiled Clean Repair Neither the power pack nor the LED spotlight can be repaired in the event of damage to the cables or the housing and have to be replaced For your own safety consult a qualified electrician or your specialist dealer if you have questions or encounter problems Spare parts The use of original parts from ...

Page 10: ...conforme à la finalité Lunaqua Mini appelé par la suite appareil doit être utilisé exclusivement comme suit Pour une utilisation dans des installations à jet d eau et des étangs bassins Pour une utilisation au dessus de l eau et sous l eau Exploitation dans le respect des données techniques Le transformateur de sécurité ne doit être utilisé qu à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C...

Page 11: ...eil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d emploi S il est impossible de remédier aux problèmes contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur N utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d origine pour l appareil Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l appareil Utiliser l appareil uniquement avec le transformateur compris dans la livraison ...

Page 12: ...inue Le verre de la lampe est encrassé Nettoyer Réparation Le bloc d alimentation électrique et le projecteur LED ne sont pas réparables en cas d endommagement des lignes ou du carter et doivent être par conséquent remplacés En cas de questions et de problèmes prière de vous adresser à un électricien ou auprès de votre revendeur spécialisé et ce pour votre propre sécurité Pièces de rechange L appa...

Page 13: ...ingsvrije werking Beoogd gebruik Lunaqua Mini verder apparaat genoemd mag alleen als volgt worden gebruikt Voor gebruik in fonteininstallaties en vijvers Voor gebruik boven en onder water Gebruik onder naleving van de technische gegevens De veiligheidstransformator mag uitsluitend bij een omgevingstemperatuur van 10 tot 40 C worden gebruikt Trafo met een veiligheidsafstand van tenminste 2 m ten op...

Page 14: ...aat uit die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven Neem contact op met een erkende serviceafdeling of bij twijfel met de fabrikant in het geval dat problemen niet kunnen worden verhol pen Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en toebehoren voor het apparaat Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde trafo Houd de cont...

Page 15: ...kte wordt minder Lampenglas verontreinigd Lampenglas schoonmaken Reparatie De elektrische voeding en de LED schijnwerper kunnen bij beschadiging van kabels of behuizing niet gerepareerd wor den en moeten dan dus worden vervangen Als u vragen of moeilijkheden mocht hebben neem dan voor uw eigen veiligheid contact op met een elektricien of specialist Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OA...

Page 16: ...en lo sucesivo el equipo solo puede utilizarse de la siguiente manera Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques Para emplear sobre la superficie del agua y sumergido en el agua Operación observando los datos técnicos El transformador de seguridad sólo se debe operar con una temperatura ambiente de 10 C a 40 C Emplace el transformador con una distancia de seguridad mínima de 2 m al agu...

Page 17: ...atención a los clientes o en caso de dudas al fabricante Emplee sólo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo Opere el equipo sólo con el transformador contenido en el volumen de suministro Mantenga secos el tomacorriente y la clavija de red El bloque de alimentación y las conexiones de enchufe de las conducciones de corriente ...

Page 18: ...ción de corriente La intensidad luminosa disminuye Cristal de la lámpara sucio Realice una limpieza Reparación El bloque de alimentación y el proyector LED no se pueden reparar en caso que estén dañadas las líneas o la caja por lo que se tienen que sustituir En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica o a su comerciante especializado ...

Page 19: ...nte designado aparelho só pode ser utilizado do seguinte modo Para a utilização em chafarizes repuxos lagos e tanques de jardim Para a utilização sobre e abaixo da superfície da água Operação sendo observadas as características técnicas O transformador de segurança pode ser operado só a temperaturas ambientes de 10 C a 35 C Posicionar o transformador com uma distância mínima de 2 m à água Instruçõ...

Page 20: ...ritos nestas instruções de uso Dirija se a um centro de serviço ou em caso de dúvida ao fabricante caso não consiga eliminar os problemas Utilize só peças de reposição originais e acessório original por serem compatíveis com o aparelho Não efectue modificações técnicas do aparelho O aparelho pode ser operado só com o transformador que faz parte do volume de entrega Mantenha a tomada e a ficha eléc...

Page 21: ...ica interrompida Controlar a alimentação eléctrica Luminosidade reduzida Vidro sujo da lâmpada Limpar Reparação Em caso de defeito dos cabos eléctricos ou da caixa o power supply e o projector LED não são reparáveis devendo ser substituídos Se houver dúvidas ou problemas dirija se a um electricista autorizado ou ao revendedor competente Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE o...

Page 22: ...r garantire un funzionamento senza anomalie Impiego ammesso Lunaqua Mini chiamato apparecchio qui di seguito può essere utilizzato solo nel modo seguente Per l impiego in fontane a zampillo e laghetti Per l impiego sopra e sotto l acqua Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche Il trasformatore di sicurezza si può far funzionare solo ad una temperatura ambiente fra 10 C e 40 C Inst...

Page 23: ... in questo libretto d istruzioni Rivolgersi ad un centro d assistenza autorizzato o in caso di dubbio al produttore in caso di mancata risoluzione dei problemi Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali per l apparecchio Non apportate mai modifiche tecniche all apparecchio Utilizzare l apparecchio solo con il trasformatore in dotazione Mantenere presa e spina sempre asciutte L aliment...

Page 24: ...orrente La potenza illuminante diminuisce Vetro della lampada sporco Pulire Riparazione In caso di danneggiamenti dei conduttori o della scatola l alimentatore ed il riflettore LED non possono più venire ripa rati e devono quindi venire sostituiti Per maggiore sicurezza in caso di domande e problemi rivolgetevi ad un tecnico elettricista o al vostro rivenditore specializzato Parti di ricambio Con ...

Page 25: ... for en problemfri anvendelse Formålsbestemt anvendelse Lunaqua Mini herefter kaldet enheden må udelukkende anvendes på følgende måde Til anvendelse i springvand og damme Til anvendelse over og under vand Drift ved overholdelse af de tekniske data Sikkerhedstransformatoren må kun bruges ved en omgivende temperatur fra 10 C til 40 C Transformator skal opstilles med en sikkerhedsafstand på mindst 2 ...

Page 26: ...føres arbejde på apparatet som er beskrevet i denne vejledning Henvend dig til et autoriseret serviceværksted eller i tvivlstilfælde til producenten hvis det ikke er muligt at afhjælpe problemerne Anvend kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparatet Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet Anvend kun apparatet med den transformator der medfølger ved leveringen Hold stikdåsen ...

Page 27: ...slen er afbrudt Kontroller strømtilførslen Lyseffekten tager af Lampeglasset er snavset Rengør Reparation Netdelen og LED projektøren kan ikke repareres hvis ledningerne eller huset beskadiges og skal derfor udskiftes Kontakt for din egen sikkerheds skyld en elektriker hvis du har problemer og spørgsmål Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik kert og fortsætter med a...

Page 28: ...et bruk Lunaqua Mini i fortsettelsen kalt utstyret må kun brukes på følgende måte For bruk i fontener og dammer For bruk over og under vann Drift ved overholdelse av tekniske data Sikkerhetstransformatoren må bare brukes ved en omgivelsestemperatur på 10 C til 40 C Transformator plasseres i en sikkerhetsavstand på minst 2 m fra vannet Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller ...

Page 29: ...arbeid på dette apparatet som er beskrevet i denne bruksanvisningen Kontakt autorisert kundeservice eller produsenten ved tvil hvis problemet ikke kan utbedres Bruk kun originale reservedeler og tilbehør for apparatet Foreta aldri tekniske endringer på apparatet Apparatet skal bare drives med den medfølgende transformatoren Hold stikkontakt og støpsel tørre Den medfølgende nettdelen og pluggforbin...

Page 30: ...ørselen brutt Kontroller strømtilførselen Lyskasteren lyser svakt Lampeglass tilsmusset Rengjør Reparasjon Ved skade på ledning eller hus kan nettdelen og LED lyskasterne ikke repareres og må derfor skiftes ut Ta for din egen sikkerhets skyld kontakt med en elektriker eller forhandleren hvis du skulle ha spørsmål eller problemer Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og ...

Page 31: ...denna dokumentation betecknas som apparat får endast användas på följande sätt För användning i springbrunnar och dammar För användning över och under vattenytan Drift under iakttagande av tekniska data Säkerhetstransformatorn får endast användas vid en omgivningstemperatur mellan 10 C och 40 C Installera transformatorn med minst 2 m säkerhetsavstånd till vattnet Säkerhetsanvisningar Det kan utgå ...

Page 32: ...Genomför endast arbeten på apparaten som beskrivs i denna anvisning Kontakta en behörig kundtjänstverkstad eller ev tillverkaren om vissa problem inte kan åtgärdas Använd endast original reservdelar och tillbehör till apparaten Genomför inte tekniska ändringar på apparaten Använd apparaten endast med transformatorn som följer med Se till att uttaget och stickkontakten alltid hålls torra Nätdelen o...

Page 33: ...ar brutits Kontrollera strömförsörjningen Lampans prestanda försämras Lampglaset är smutsigt Rengör Reparation Om kablarna eller kåpan har skadats kan nätdelen och LED strålkastarna inte repareras och måste därför bytas ut Om frågor eller problem uppstår måste du för din egen säkerhets skull kontakta en behörig elinstallatör eller din åter försäljare Reservdelar Apparaten arbetar säkert med origin...

Page 34: ...Mini jota seuraavassa nimitetään laitteeksi saa käyttää ainoastaan seuraavasti Suihkukaivoissa ja lammikoissa käyttöä varten Veden ylä ja alapuolella käyttöä varten Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen Suojamuuntajaa saa käyttää ainoastaan ympäristön lämpötila ollessa 10 C 40 C Aseta muuntaja paikoilleen vähintään 2 m n turvaetäisyydelle vedestä Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa he...

Page 35: ...öitä kuin tässä käyttöohjeessa on kuvattu Jos ongelmia ei voi ratkaista on käännyttävä valtuutetun asiakaspalvelupisteen tai epäselvässä tapauksessa valmistajan puoleen Laitteessa saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia ja lisätarvikkeita Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutoksia Käytä laitetta vain toimitukseen sisältyvän muuntajan kanssa Pidä pistorasia ja verkkopistoke kuivana Toimituk...

Page 36: ... Tarkasta virransyöttö Valaistusteho vähenee Lampun lasi likaantunut Puhdistus Korjaus Verkko osaa ja LED valonheitintä ei voi korjata johtojen tai kotelon vaurioituessa ja tästä syystä ne on vaihdettava uu siin Jos Sinulla on kysymyksiä tai ongelmia käänny oman turvallisuutesi vuoksi sähköalan asiantuntijan tai jälleen myyjäsi puoleen Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turval...

Page 37: ...szerű használat Lunaqua Mini a továbbiakban készülék kizárólag csak a következőképpen használható Szökőkutakhoz és tavakhoz használható Szárazföldi és vízi használatra Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett A biztonsági transzformátort csak 10 C és 40 C közötti környezeti hőmérséklet esetén szabad használni A transzformátort a víztől legalább 2m es biztonságos távolságban felállítani Bizto...

Page 38: ...utatóban ismertetve vannak Forduljon felha talmazott ügyfélszolgálati ponthoz vagy kétség esetén a gyártóhoz ha az adott probléma nem szüntethető meg Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon a készülékhez Soha ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken A készüléket csak a szállított transzformátorral üzemeltesse A csatlakozót és az aljzatot tartsa szárazon A készülékkel ...

Page 39: ...szakadt Ellenőrizze az áramellátást A világítóteljesítmény csökken A lámpaüveg koszos Végezzen tisztítást Javítás A tápegység és a LED fényszóró a vezetékek vagy a ház sérülése esetén nem javítható és azokat ezért ki kell cserélni Kérdések és problémák esetén saját biztonsága érdekében forduljon villamossági szakemberhez vagy szak kereskedőjéhez Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a kész...

Page 40: ...owanie zgodne z przeznaczeniem Lunaqua Mini zwany dalej Urządzeniem może być używany wyłącznie w następujący sposób Do stosowania w instalacjach fontannowych i stawach Do stosowania nad i pod wodą Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi Transformator zabezpieczający wolno użytkować tylko w zakresie temperaturze otoczenia od 10 C do 40 C Transformator należy ustawiać w bezpiecznym o...

Page 41: ...ą opisane w niniejszej instrukcji Jeśli nie będzie można usunąć problemu należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego lub w razie wątpliwości do producenta Stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria przeznaczone do tego urządzenia Nigdy nie dokonywać przeróbek technicznych urządzenia na własną rękę Urządzenia należy używać tylko transformatorem dostarczanym w zestawie Gniazdo...

Page 42: ...abrudzenie klosza lampy oczyścić Naprawa W przypadku uszkodzenia zasilacza sieciowego i reflektora LED urządzenie nie podlega naprawie i dlatego musi zo stać wymienione W razie wystąpienia problemów i wątpliwości proszę się zwrócić dla własnego bezpieczeństwa do specjalisty elektryka albo do handlu specjalistycznego Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze nie pozostaje b...

Page 43: ... funkci Použití v souladu s určeným účelem Lunaqua Mini dále jen přístroj se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů K použití v zařízeních vodotrysků a jezírek K použití nad a pod vodou Provoz při dodržení technických údajů Bezpečnostní transformátor se smí provozovat jen při teplotě okolního prostředí od 10 C do 40 C Trafo musí být instalováno v bezpečné vzdálenosti minimálně 2 m od vo...

Page 44: ...na přístroji jenom práce popsané v tomto návodu Pokud nelze problémy odstranit kontaktujte autori zovaný zákaznický servis nebo v případě pochybností výrobce Pro přístroj používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Nikdy neprovádějte technické změny na přístroji Přístroj provozujte pouze s trafem obsaženém v dodávce Udržujte zásuvku a síťovou zástrčku suchou Síťový napáječ obsažený v...

Page 45: ...ívod proudu Světelný výkon klesá Sklo světlometu je znečištěné Vyčistit Oprava Síťový napáječ a LED světlomet nelze při poškození vedení nebo krytu opravit a musí se proto vyměnit Při dotazech a problémech se pro Vaši vlastní bezpečnost obraťte na odborníka v oboru elektrotechniky nebo Vašeho odborného pro dejce Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehl...

Page 46: ...zporuchovú funkciu Použitie v súlade s určeným účelom Lunaqua Mini ďalej nazývaný prístroj sa môže používať iba nasledovne Pre nasadenie vo fontánach a jazierkach Pre nasadenie nad a pod vodou Prevádzka pri dodržaní technických údajov Bezpečnostný transformátor sa smie prevádzkovat len pri teplote okolitého prostredia od 10 C do 40 C Transformátor osaďte v bezpečnostnej vzdialenosti min 2 m od vod...

Page 47: ...písané v tomto návode Ak nie je problémy možné odstrániť kontak tujte autorizované miesto zákazníckeho servisu alebo v prípade pochybností priamo výrobcu Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo pre daný prístroj Nikdy na prístroji nevykonávajte technické zmeny Prevádzkujte zariadenie len transformátorom ktorý ste obdržali spolu s dodávkou Zásuvku a sieťovú zástrčku udržiavajte suc...

Page 48: ...olovat prívod prúdu Svetelný výkon klesá Sklo svetlometu je znečistené Vyčistiť Oprava Sieťový napájač a svetlomet LED nie je možné pri poškodení vedenia alebo krytu opravit a musí sa preto vymenit Pri dotazoch a problémoch sa pre Vašu vlastnú bezpečnosť obráťte na odborníka v obore elektrotechniky alebo Vášho odborného predajcu Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj b...

Page 49: ...e Pravilna uporaba Lunaqua Mini v nadaljevanju imenovan naprava je dovoljeno uporabljati samo kot sledi Za uporabo v fontanah in ribnikih Za uporabo nad in pod vodo Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov Varnostni transformator se lahko uporablja samo pri temperaturi okolice od 10 do 40 C Transformator namestite z varnostno razdaljo vsaj 2 m od vode Varnostna navodila Od te naprave lahko iz...

Page 50: ...navodilih izrecno pozvani k temu Na napravi opravljajte samo tista dela ki so opisana v teh navodilih Obrnite se samo na pooblaščeno servisno službo ali v primeru dvoma na proizvajalca če težav ni mogoče odpraviti Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo Naprave v nobenem primeru ni dovoljeno tehnično spreminjati Napravo poganjate samo s transformatorjem ki ga vsebuje dobavljena pošilj...

Page 51: ...e dovajanje električnega toka Svetilna moč popušča Šipa luči umazana Čiščenje Popravilo Omrežnega dela in žarometov z LED žarnicami ob poškodbi kablov ali ohišja ni mogoče popraviti zato jih je treba zamenjati Pri vprašanjih ali težavah se zaradi lastne varnosti obrnite na ustreznega električarja ali na svojega pro dajalca Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še nap...

Page 52: ...amjensko korištenje Lunaqua Mini u daljnjem tekstu uređaj smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način Za upotrebu u vodoskocima i jezercima Za upotrebu iznad vode i pod vodom Rad uz pridržavanje tehničkih podataka Sigurnosni se transformator smije koristiti samo ukoliko okolna temperatura iznosi između 10 C i 40 C Transformator postaviti na sigurnosnoj udaljenosti od najmanje 2 m od vode Si...

Page 53: ... uputama Ako probleme ne možete sami otkloniti obratite se ov laštenoj servisnoj službi ili ako ste u nedoumici samom proizvođaču Rabite samo originalne rezervne dijelove i originalni pribor uređaja Nikada ne obavljajte tehničke izmjene na uređaju Koristite uređaj samo sa isporučenim transformatorom Držite utičnicu i mrežni utikač na suhom Ispravljač i utični spojevi koji su sadržani u isporuci ni...

Page 54: ...vjetna snaga slabi Staklo žarulje je zaprljano Očistite Popravak Ispravljač i LED reflektor se u slučaju oštećenja vodova ili kućišta ne mogu popraviti već se moraju zamijeniti Imate li pitanja ili probleme obratite se radi vlastite sigurnosti električaru ili Vašem stručnom prodavaču Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano ...

Page 55: ...ţii Utilizarea în conformitate cu destinaţia Lunaqua Mini denumit în cele ce urmează aparat va fi utilizat exclusiv după cum urmează Pentru utilizarea în sisteme de fântâni şi iazuri Pentru utilizarea deasupra apei şi submersibilă Operarea cu respectarea datelor tehnice Transformatorul de siguranţă poate fi utilizat numai la o temperatură ambiantă de 10 C până la 40 C Instalaţi transformatorul la ...

Page 56: ...a aparat numai lucrările care sunt descrise în aceste instrucţiuni Adresaţi vă unei staţii de service autorizate sau în caz de incertitudine producătorului dacă nu puteţi remedia problemele Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale pentru aparat Nu efectuaţi niciodată modificări tehnice ale aparatului Utilizaţi echipamentul numai cu transformatorul inclus în pachetul de livrare Menţin...

Page 57: ...a lămpii este murdară Curăţaţi Repararea Partea de racordare la reţea şi proiectorul LED nu mai pot fi reparate în cazul deteriorării cablurilor sau a carcasei şi trebuie înlocuite în acest caz Dacă aveţi întrebări şi probleme adresaţi vă pentru siguranţa dumneavoastră unui electrician calificat sau unui comerciant de specialitate Piese de schimb Cu piese originale de la OASE aparatul se păstrează...

Page 58: ...unaqua Mini нататък наричан уред може да се използва само така както е описано по долу За използване в системи за фонтани и градински езера За използване над и под вода Експлоатация при спазване на техническите данни Предпазният трансформатор може да се експлоатира само при температура на заобикалящата среда от 10 C до 40 C Поставете трансформатора на безопасно разстояние от водата най малко 2 м У...

Page 59: ...е отстранят обърнете се към упълномощен филиал на клиентската служба или при съмнения към производи теля Използвайте само оригинални резервни части и оригинални аксесоари за уреда Никога не извършвайте технически промени по уреда Работете с уреда само с трансформатора включен в обема на доставката Поддържайте контакта и мрежовия щепсел сухи Включените в доставката захранваща секция и контактните в...

Page 60: ...ете електрическото захранване Намалява силата на осветяване Замърсено е стъклото на лампата Почистете Ремонт При повреда на проводниците или на корпуса захранващата секция и LED прожекторите не подлежат на поп равка и поради това трябва да се сменят При въпроси и проблеми се обръщайте за Ваша собствена сигурност към специалист електротехник или към специализираната търговска мрежа Резервни части С...

Page 61: ... для безперебійної роботи Використання пристрою за призначенням Lunaqua Mini надалі Пристрій використовувати лише як описано нижче Для використання у фонтанних установках та ставках Для використання над і під водою Експлуатація з дотриманням технічних характеристик Експлуатація захисного трансформатора допускається лише при температурах навколишнього середовища від 10 C до 40 C Установіть трансфор...

Page 62: ...рніться до авторизованого сервісного центру або в разі сумнівів до виробника Використовуйте лише оригінальні запасні частини й оригінальне приладдя до пристрою Ніколи не здійснюйте технічних змін на пристрої Експлуатуйте прилад тільки із трансформатором що входить в обсяг поставки Розетку та мережевий штекер берегти від попадання вологи Блок живлення і штепсельні з єднання на електричних кабелях я...

Page 63: ...ектричної ме режі Потужність освітлення погіршується Забруднено скло лампи Почистити Ремонт Блок живлення і прожектор у випадку пошкодження кабелів корпуса не підлягають ремонту і повинні замінюва тися повністю У разі виникнення запитань і проблем звертайтеся до спеціаліста електротехніка або продавця пристрою Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо диться у безпечному ст...

Page 64: ...вующие меры Важное указание для обеспечения безотказной функции Использование прибора по назначению Lunaqua Mini далее называемое Устройство разрешается использовать исключительно так как указано ниже Для использования в фонтанных установках и прудах Для использования над и под водой Эксплуатация при соблюдении технических данных Предохранительный трансформатор разрешается эксплуатировать только п...

Page 65: ...оводстве по эксплуатации Если трудности в работе устройства не устраняются тогда просим обратиться в авторизованную сервисную службу или в случае сомнения прямо к изготовителю Использовать только оригинальные запасные части и оригинальные комплектующие к устройству Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства Эксплуатируйте прибор только с трансформатором входящим в объем поставки Розетк...

Page 66: ...Лампа не горит Прервано электроснабжение Проконтролировать подвод тока Сила света ослабевает Стекло лампы загрязнено Чистка Ремонт Блок питания от сети и светодиодный прожектор при повреждении кабеля или корпуса ремонту не подлежат Поэтому их необходимо заменить При возникновении вопросов и проблем обращайтесь для Вашей собствен ной безопасности к электрику специалисту Запчасти Благодаря оригиналь...

Page 67: ...不采取相应措施 可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示 如果不采取相应措施 可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生 为了能无故障运行而作的重要提示 按照规定的使用 Lunaqua Mini 后面称为 设备 仅允许用于以下方面 用于喷泉设备和池塘内 用于水上和水下 必须在遵守技术数据的前提下运行 安全变压器只允许在环境温度 10 C 至 40 C 时运行 将变压器安放在离水的安全距离至少 2 米的地方 安全说明 如果对本设备使用不当以及未用于正确的用途 或者未遵照安全说明来使用 可能造成人员受伤或者财物损坏 如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识 了解由此可 能产生的风险 本机可以由 8 岁以上的儿童 以及肢体 感官或心智 能力较低或缺乏经验和知识的成人操作 切勿让儿童玩耍本产品 在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工作 水和电的...

Page 68: ...可能被绊倒 除非在本手册中有明确要求 否则不得打开设备或相关部件的外壳 只执行在本手册中给予说明的工作 如果还是没有解决问题 请咨询授权服务中心 或还有疑问则联系生产商 只可使用原装备件和配件 切勿对设备进行技术更改 只有在连接了一同供货的变压器时才允许运行设备 请保持插座和电源插头干燥 包含在供货范围内的电源和电源导线的插拔接头不防水 仅防雨水和溅水 不允许在水中敷设或者安装 请勿直视光源 安放和试运行 已安装好的设备作为成套设备提供 其中包括一个电源装置和包括灯泡在内的三个发光二极管聚光灯 如果安放在水面 外 则必须与可燃材料保持至少 50 厘米的安全距离 注意要放在一个稳定的位置上 不允许遮盖设备 有火灾危险 正确定位设备 使其不会给任何人带来危险 可选择用螺钉将支脚固定在稳固的地基上或适合承载的墙上 A1 调整灯具的倾斜度 并用螺栓连接固定 A2 将聚光灯的连接线插头与变压器的连接...

Page 69: ...需要时用清水和软毛刷清洁设备 请注意 不要让潮气进入设备中 S 故障 故障 原因 帮助 灯不亮 供电中断 检查供电 光的强度降低 灯玻璃片脏了 清洁 修理 电源线或外壳出现损坏时 电源设备和发光二极管聚光灯是不可以修理的 所以必须更换 为您个人的安全考虑 在有 疑问和出现问题时 请向电气专业人员或您的专业经销商请教 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取 www oase livingwater com spareparts_INT 存储 清洁设备并检查设备是否有损坏 将设备存放在一个儿童无法接触到的干燥处 丢弃处理 提示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理 剪断电线使本设备无法再使用 并通过专门的回收系统进行废弃处理 ...

Page 70: ...vyys Paino Veden lämpötila HU Spot méretek Tápegység Teljesítményfelvétel LED izzó Kábelhossz Lámpa távolság Merülési mélység Súly Vízhőmérséklet PL Wymiary reflektora Zasilacz sieciowy Pobór mocy Diody świecące LED Długość kabla Odległość lamp Głębokość zanurze nia Ciężar Temperatura wody CS Rozměry bodové světlo Síťový napáječ Příkon Světelný zdroj LED Délka kabelu Vzdálenost světel Hloubka pono...

Page 71: ...ar spruckit FI Pölytiivis Vesitiivis 1 m syvyyteen asti Suojattu pölyltä Suojattu tippuvedeltä Etäisyyden valaistuun esineeseen on oltava 0 5 m Vaihda rikkoontunut lasilevy uuteen HU Portömített Vízálló 1 m es mélységig Porvédett Fröccsvíz védett A megvilágított tárgyhoz képesti legkisebb távolságnak 0 5 m nek kell lennie Helyettesít minden szétugrott üveglapot PL Pyłoszczelny Wodoszczelny do 1 m ...

Page 72: ...uoraan säteeseen Suojattava suoralta auringonvalolta Älä hävitä laitetta tavallisen talousjät teen kanssa Huomio Lue käyttöohje HU 3 as védelmi osztály Biztonsági transzformátor Nem szabad közvetlenül a fényforrásba nézni Óvja közvetlen napsugárzástól A készüléket nem a normál háztartási szeméttel együtt kell megsem misíteni Figyelem Olvassa el a használati útmutatót PL Klasa ochrony 3 Transformat...

Page 73: ...15211 08 16 ...

Reviews: