background image

TÀI LIỆU HD VẬN HÀNH BƠM ĐỊNH LƯỢNG TỪ TÍNH OBL - Ý

 

 

                                                                       
                                                                  

www.quangminhvn.com

 

Page 1 

 

 

TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT, VẬN HÀNH VÀ BẢO TRÌ 

BƠM ĐỊNH LƯỢNG TỪ TÍNH 

MS-Plus pH (mV) 

 

 

Summary of Contents for MS-Plus

Page 1: ...TÀI LIỆU HD VẬN HÀNH BƠM ĐỊNH LƯỢNG TỪ TÍNH OBL Ý www quangminhvn com Page 1 TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT VẬN HÀNH VÀ BẢO TRÌ BƠM ĐỊNH LƯỢNG TỪ TÍNH MS Plus pH mV ...

Page 2: ...g gian bảo trì và sử dụng 17 7 7 Environmental conditions Những điều kiện môi trường 17 7 8 Information related to removal elimination of waste material Thông tin liên quan đến loại bỏ phế liệu 17 8 Mean features Những đặc trưng chính 17 8 1 Spare parts Phụ kiện 17 8 2 Proper use of the pump Sử dụng bơm đúng cách 18 8 3 Prohibited use of the pump Trường hợp cấm sử dụng bơm 18 8 4 Documents attesti...

Page 3: ...9 8 2 Dosing time Thời gian định lượng 27 9 8 3 Level control Điều khiển mức 27 9 8 4 Password Mật lệnh 28 9 8 5 Constant Mode Kiểu liên tục 28 9 8 6 Switch PH Redox Công tắc pH Redox 28 9 8 7 Priming Mồi nước 29 9 9 Troubleshooting Xử lý sự cố 29 10 Maintenance Bảo trì 30 10 1 How to operate when dosing sulphuric acid Cách vận hành khi định lượng Axit sunfuric 32 11 Putting out of service Đưa vào...

Page 4: ...hiết bị đi kèm series MS Plus pH mV tuân theo tiêu chuẩn về Chỉ thị an toàn máy móc của Cộng đồng Châu Âu 2006 42 CE Description SOLENOID DRIVEN METERING PUMP Mô tả Bơm định lượng từ tính Manufacturing year see tag on the machine Năm sản xuất Theo nhãn ghi trên máy Conformity is declared under the following standards Tuyên bố tính phù hợp theo những tiêu chuẩn dưới đây Electromagnetic compatabilit...

Page 5: ...l Tài liệu hướng dẫn nr 1 suction foot filter Chân hút Bộ lọc nr 1 suction tube Ống hút nr 1 delivery tube Ống dẫn nr 1 injection valve Van phun nr 1 hose locking ring and tube holder for 4x6 mm tube Vòng khóa và giá để ống 4 6 mm nr 1 fuse Cầu chì nr 2 screws and fixing bolts Đinh vít và bu lông bắt chặt Suction foot filter Chân hút Bộ lọc Injection valve Van phun Delivery tube 4x6 mm 2mt dark po...

Page 6: ... to respect this rule Việc can thiệp hay sửa chữa những bộ phận bên trong của bơm phải được tiến hành bởi những người có kinh nghiệm và quyền hạn Nhà sản xuất từ chối chịu trách nhiệm cho những thiệt hại là hậu quả của việc vi phạm nguyên tắc này 3 Regulation reference Điều lệ tham khảo The main reference for the composition of this manual is the Annex I of Machinery Directive 2006 42 EC Nguồn tha...

Page 7: ... chứng nhận bởi RINA OBL metering pumps have a warranty against defects in material and workmanship for twelve 12 months from the date first placed in service or twenty four 24 months from dispatch by OBL whichever comes earlier Bơm định lượng OBL có thời gian bảo hành cho những lỗi về vật liệu và tay nghề là 12 tháng từ ngày lắp đặt đầu tiên hoặc 24 tháng từ ngày OBL đưa ra thị trường tùy theo cá...

Page 8: ...eing pumped Ăn mòn do vật liệu bơm In case of warranty claim OBL metering pumps are to be returned to OBL DDP based for inspection and evaluation with relevant description of anomaly malfunction Trong trường hợp có khiếu nại bảo hành bơm định lượng sẽ được trả lại cho OBL theo điều khoản DDP để kiểm tra và đánh giá đính kèm bản mô tả những trục trặc khác thường OBL metering pumps being returned mu...

Page 9: ...n thủ quy tắc này 5 Technical Datas Dữ liệu kỹ thuật Model Max flow rate l h Lưu lượng dòng tối đa Max pressure bar Áp suất tối đa Max working frequency imp min Tần số làm việc tối đa ml pulse Max suction high m Chiều cao hút tối đa Standard power supply Nguồn điện tiêu chuẩn Weight kg Trọng lượng MS 01 15 1 15 120 0 14 1 5 230V 50 60 Hz 2 3 MS 02 10 2 10 120 0 28 1 5 230V 50 60 Hz 2 3 MS 05 05 5 ...

Page 10: ...1 Assembly Lắp ráp All metering pumps are normally supplied fully assembled For greater clarity please consult the exploded view of the pump added at the end of the manual which shows all the pump details and a complete overview of all the pump components These drawings are in any case quite indispensable whenever defective parts have to be re ordered For the same purpose the appendix also contain...

Page 11: ...ống chính tiếp liệu bằng một cầu dao cắt mạch đơn cực có khoảng cách tối thiếu 3 mm giữa những công tắc Trước khi tiếp xúc bất cứ bộ phận điện nào chắc chắn rằng đã mở mạch cấp Locate the pump as in Figure 1 bearing in mind that it can be fixed both below and above the level of the liquid to be dosed up to a maximum of 1 5 meters The point of injection should always be placed higher than the liqui...

Page 12: ...u vẫn còn vấn đề lắp đặt một van áp suất hiệu chỉnh giữa bơm và điểm phun Đối với những dung dịch có mùi mạnh không lắp đặt bơm trên bể trừ khi bể kín mít 1 Dosing pump Bơm định lượng 2 Suction tube Ống hút 3 Delivery tube Ống dẫn 4 Tank with chemical product Thùng chứa hóa chất 5 Foot filter Bộ lọc chân 6 Power supply cable Dây cáp điện 7 Discharge tube Ống đẩy 8 Injection Valve Van phun ...

Page 13: ...n Tube Connection Khớp nối ống hút The suction ring is always at the bottom of the pump where the tube will be mounted with the filter that goes to the container of the liquid to be dosed Vòng hút luôn ở cuối bơm nơi ống được lắp đặt cùng với bộ lọc đi vào bên trong của chất lỏng được bơm Remove the rubber disc that protects the connectors insert the tubes on the conical couplings and block them w...

Page 14: ...bảo vệ đầu dây nối lồng ống vào trong mắt nối hình nón và chèn chúng với đai ốc khóa thích hợp Hình 4 1 Tube 4x6 PVC transparent Ống 4 6 Nhựa PVC tối 2 Locking nut Đai ốc khóa 3 Hose locking ring Vòng khóa 4 Tube holder Giá để ống 5 Check that the o ring is present Kiểm tra xem có vòng chống thấm Hình 4 Delivery Tube connection Khớp nối ống dẫn Insert the tube 4x6 transparent PVC on the drain fitt...

Page 15: ...hun cũng là van 1 chiều Select the most appropriate injection point on the delivery tube of the plant and there fit a 3 8 female steel gas thread connector similar to BSPm This connector is not supplied with the pump Screw the injection valve to the gas connector by inserting a gasket Then connect the discharge hose to the conical connector on the injection valve and fix it with the supplied tube ...

Page 16: ... syringe to the discharge nipple In case of a pump equipped with an air bleed valve unscrew the air relief valve B until all the air in the pump head is out Try to keep both suction and discharge hoses as straight as possible avoiding all unnecessary bends Bất cứ khi nào tháo rời bơm khỏi hệ thống đường ống nên thay thế nắp ở đầu dây nối để tránh làm tràn chất lỏng còn dư Trước khi đính kèm ống ph...

Page 17: ... always remain in a liquid state Lắp đặt bơm ở vị trí khô ráo và không có hơi nóng nhiệt độ môi trường không vượt quá 40o C Nhiệt độ hoạt động tối thiểu phụ thuộc vào chất lỏng xử lý luôn ghi nhớ rằng dung dịch phải ở trạng thái lỏng 7 8 Information related to removal elimination of waste material Thông tin liên quan đến loại bỏ phế liệu Pump doesn t produce any waste material Bơm không tạo ra bất...

Page 18: ...p and its proper use The manufacturer cannot be held responsible for damage deriving from improper erroneous or unreasonable use of the pump Bất cứ việc sử dụng nào khác ngoài mục đích của bơm được xem là không đúng và nguy hiểm Do đó bơm không nên được sử dụng cho những ứng dụng mà thiết kế của bơm không cho phép Nếu có nghi ngờ vui lòng liên hệ văn phòng của OBL và nhà phân phối ủy quyền để biết...

Page 19: ...đa của bơm ENT enter and ESC keys are dedicated to managing the pump setting Mũi tên ENT và ESC sử dụng để điều khiển cài đặt bơm 9 3 Menu functions Chức năng của bảng chọn The navigation menu is very simple The two buttons have the corresponding function written in the lower zone of the display and in combination with the UP DOWN arrow Keys the user can navigate through menu Bảng chọn điều hướng ...

Page 20: ... mV Minus or if the relay is closed when the measurement is above the set point value pH Plus or mV Plus Lựa chọn liệu rơ le có đóng khi kích thước dưới giá trị định trước pH Minus hay mV Minus hay liệu rơ le có đóng khi kích thước trên giá trị định trước pH Plus hay mV Plus Proportional On Off Đóng mở theo tỷ lệ To set the dosing mode proportional to the set point value factory mode or On Off Cài...

Page 21: ...evel Control Điều khiển mức To set the Level Control signal to Normally Open N O or Normally Closed N C to set the signal type that the instrument can receive Cài đặt dấu hiệu kiểm soát mức để mở hay đóng bình thường cài đặt loại dấu hiệu mà thiết bị có thể nhận được Password Mã khóa To create a password to lock the instrument menu Tạo ra mã khóa để khóa bảng chọn thiết bị Constant mode Kiểu liên ...

Page 22: ...eys select the Menu line symbol identify the selected line and pressing ENTER key is possible to set the parameters Với mũi tên Lên Xuống lựa chọn dòng Bảng chọn biểu tượng nhận diện dòng được lựa chọn và bàn phím ENTER để cài đặt những tham số 9 6 Set point Điểm xác định trước Pushing the MENU key the display shows Ấn nút MENU màn hình hiển thị With the UP DOWN keys select the Menu line symbol id...

Page 23: ...N arrow keys select the set point value and push ENTER to confirm it Press ESC to keep the previous value Với phím Lên và Xuống lựa chọn giá trị xác định trước và nhấn ENTER để xác nhận nó Nhấn ESC để giữ giá trị trước 9 6 2 Hysteresis Hiện tượng trễ Pushing the MENU key the display shows Ấn nút MENU màn hình hiển thị With the UP and DOWN arrow keys select the value and push ENTER to confirm it Pr...

Page 24: ...relay is closed when the measurement is under the set point value or pH Plus the relay is closed when the measurement is above the set point value press ENTER to confirm it Press ESC to keep the previous value Với phím Lên và Xuống lựa chọn kiểu định lượng pH Minus rơ le đóng khi kích thước dưới giá trị xác định trước hay pH Plus rơ le đóng khi kích thước trên giá trị xác định trước nhấn ENTER để ...

Page 25: ... value and press ENTER to confirm it Press ESC to keep the previous value Với phím Lên và Xuống lựa chọn giá trị xác định trước và nhấn ENTER để xác nhận nó Nhấn ESC để giữ giá trị trước 9 7 Calibration Hiệu chỉnh Pushing the MENU key the display shows Ấn nút MENU màn hình hiển thị With the UP DOWN keys select the Menu line symbol identify the selected line and pressing ENTER key it is possible to...

Page 26: ...to confirm Press ESC to stop the calibration Đặt đầu dò pH vào trong dung dịch đệm VD pH 4 Đợi kích thước ổn định Với những phím mũi tên Lên và Xuống viết giá trị của dung dịch đệm trên màn hình VD 4 00 pH Nhấn phím ENTER để xác nhận Nhấn ESC để dừng hiệu chỉnh 9 8 System set Điều chỉnh hệ thống Pushing MENU key the display shows the setting menu Ấn nút MENU màn hình hiển thị bảng chọn cài đặt Wit...

Page 27: ...e Thời gian định lượng Pushing MENU key the display shows Ấn nút MENU màn hình hiển thị With the UP and DOWN arrow keys select the value and press ENTER to confirm it Press ESC to keep the previous value Với phím mũi tên Lên và Xuống lựa chọn giá trị và nhấn ENTER để xác nhận Nhấn ESC để giữ giá trị cũ 9 8 3 Level control Điều khiển mức Pushing MENU key the display shows Ấn nút MENU màn hình hiển ...

Page 28: ...ình hiển thị With the UP and DOWN arrow keys select the choice and press ENTER to confirm it Press ESC to keep the previous value Với phím mũi tên Lên và Xuống lựa chọn giá trị và nhấn ENTER để xác nhận Nhấn ESC để giữ giá trị cũ 9 8 6 Switch PH Redox Công tắc pH Redox Pushing the MENU key the display shows Nhấn nút MENU màn hình hiển thị With the UP and DOWN arrow keys select the line and press E...

Page 29: ...nections Kiểm tra đường nối điện Check if the power supply printed on the instrument label is corresponds with local electrical supply Kiểm tra xem nguồn điện trên nhãn thiết bị có đáp ứng nguồn điện địa phương hay không Internal fuse has blown Cầu chì bên trong ngắt Change the fuse Thay cầu chì Display switched on but the pump doesn t work Màn hình mở nhưng bơm không hoạt động Pump in pause Bơm n...

Page 30: ...van xả khí trên đầu bơm khởi động bơm châm khí ga sau đó đóng van xả khí khi hóa chất bị loại bỏ khỏi cửa thoát ống If it isn t possible to correct the pump actions please contact your local distributor Nếu không thể sửa chữa hoạt động của bơm vui lòng liên hệ với nhà phân phối địa phương Personal protective equipment Thiết bị bảo vệ cá nhân It s necessary the use of individual safety devices to e...

Page 31: ...ests periodically cleaning off the hydraulic parts valves and filter We cannot say how often this cleaning should be done as it depends on the type of application we also cannot suggest what cleaning agent to use as this will depend on the additive used OBL khuyến cáo nên làm sạch định kỳ những bộ phận thủy lực van và bộ lọc OBL không thể ước tính tần số làm sạch bởi vì nó phụ thuộc vào loại ứng d...

Page 32: ...ưới đây 1 replace PVC crystal suction hose with polyethylene discharge hose Thay thế ống hút tinh thể PVC với ống thải nhựa polyethil 2 empty any residual water from the pump head beforehand If the water mixes with sulphuric acid it can produce a large quantity of gas with consequent overheating of the area causing damage to valves and pump head Thoát lượng nước dư khỏi đầu bơm trước Nếu nước trộn...

Page 33: ...t định lượng khỏi đầu bơm Hoạt động này cũng có thể được thực hiện với bơm ngắt khỏi hệ thống bằng việc đảo lộn 15 30 giây và không nối ống mềm với miệng nối nếu có thế tháo dỡ đầu bơm bằng việc sử dụng 4 đinh vít lắp ráp 11 2 Demolition and disposal Hỏng hóc và vất bỏ Pumps is composed by plastic and metal Bơm được cấu tạo từ nhựa và kim loại Is a User responsibility to respect regulations and la...

Page 34: ...ớc khi lắp ráp bơm đảm bảo điện áp định mức đáp ứng nguồn điện Có thể tìm thấy những giá trị này trên nhãn máy đi kèm với bơm Lắp đặt điện phải tuân thủ những tiêu chuẩn và quy tắc hiện hành ở quốc gia đang được xem xét Use of electrical equipment always implies observance of some basic rules In particular Sử dụng thiết bị điện luôn tuân thủ những quy tắc cơ bản sau 1 do not touch the equipment wi...

Page 35: ...hững công tắc hay di chuyển bất cứ ổ cắm hay hộp đấu cáp 2 Relieve all the pressure from the pump head and injection tube Giảm tải tất cả áp suất khỏi đầu bơm và ống phun 3 Drain or flush all dosing liquid from the pump head This operation can also be done with the pump disconnected from the plant by turning the pump upside down for 15 to 30 seconds and without connecting the tubing to the nipples...

Page 36: ...liệu hướng dẫn này Follow the instructions of the dosing liquid manufacturer Tuân thủ những hướng dẫn từ nhà sản xuất hóa chất định lượng Check the hydraulic part of the pump and use it only if it is in perfect condition Kiểm tra phần hơi nước của bơm và chỉ sử dụng nếu trong tình trạng tốt Use only the correct materials for the tubing valves and seals to suit the liquid to be dosed where possible...

Reviews: