background image

3

INSTRUCTIONS

EN

INSTRUCCIONES

ES

NÁVOD K POUŽITÍ

CZ

KÄYTTÖOHJE

FI

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

MODE D’EMPLOI

FR

BETJENINGSVEJLEDNING

DK

√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™

GR

JUHEND

EE

HU

UPUTE ZA RUKOVANJE

HR

ISTRUZIONI

IT

INSTRUÇÕES

PT

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

LT

INSTRUKTIONSMANUAL

SE

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

LV

NÁVOD NA POUŽITIE

SK

HANDLEIDING

NL

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

SR

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

ßHCTPìKñIü

UA

TÜRKÇE KILAVUZ

TR

DIGITAL VOICE RECORDER

VN-4100/VN-4100PC
VN-3100/VN-3100PC
VN-2100/VN-2100PC
VN-1100/VN-1100PC

®

OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT

P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH

Tel.: (0207) 2530513

OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.

Evropská 176/16, 160 41 Praha 6

Tel.: +420 800 167 777

OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH

Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730

Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH

Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tel.: (040) 23773 4121

OLYMPUS ESTONIA OÜ

Järvevana tee 9, 11314 Tallinn

Tel.: +372 65 49 541

OLYMPUS OPTICAL ESPANA S.A.

Caidos de la Division Azul, 12 

28016-Madrid, Tel.: +34 902 444 104

OLYMPUS FINLAND OY 

Äyritie 12 B, 01510 VANTAA

Puh. (09) 875 810

OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE

Parc d'Affaires Silic, 55, rue de Monthléry 

94533 Rungis Cedex

Service clients tél.: 0810 223 223 

Email serviceclient.gp@olympus.fr

AIKO HELLAS S.A.

24, Archelaou Str., 11635 Athens, Telefon (210) 7290168 

e-mail: aiko@otenet.gr, Telefax (210) 7220197 

www.olympus-voice.gr

OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU

Avenija Većeslava Holjevca 40

HR-10020 Zagreb, Tel.: (1) 4899 000, Fax: 01 4899 029

OLYMPUS HUNGARY KFT.

1382 Budapest 62, Pf. 838

Tel.: +36 1 250 9377

POLYPHOTO S.P.A.
Via C. Pavese 11/13 

20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021

OLYMPUS LITHUANIA UAB

Seskines 55A, Vilnius, LT - 07159 Lithuania

Tel.: +370 5 233 00 21

OLYMPUS LATVIA SIA

Vienibas gatve 87 b, LV-1004 Riga

Tālr.: +371 762 33 34

OLYMPUS NEDERLAND B.V.

Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude

Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl

OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O. – BIURO

Adres: ul. Świętojerska 5/7, 00-236 Warszawa

tel. 022 – 860-00-77, faks 022 – 635 99 88

OLYMPUS PORTUGAL, SA

Rua Antero de Quental, 221 – Loja 11

4455-586 Perafita, Tel.: +351 229 999 800

OLYMPUS SVERIGE AB

Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden
Tel: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410

OLYMPUS SK, S.R.O.

Trnavská cesta 84, 821 02 Bratislava

Tel.: +421 2 44457934

E-Mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk

OLYMPUS D.O.O.

Makenzijeva 57, 11000 Beograd

Tel: (011) 3085-072, www.olympus.co.yu

BEYAZ BILGISAYAR MALZ. DAG. SAN. TIC. LTD. STI.

Bostancı Yolu Cad. Keyap Yapi Kooperatifi

No: 87 E-2, Yukari Dudullu, Umraniye

Istanbul 34760, Türkiye

Tel.: +90 (0)216 365 32 32, Faks: +90 (0)216 365 38 67

destek@beyazbilgisayar.com

EFTAfi ELEKTRONIK FOTO⁄RAF TICARET VE 

SANAYI A fi

Orman Sokak No: 1, Kuruçesme 

Istanbul 34345, Türkiye

Tel.: +90 (0)212 444 05 02, Faks: +90 (0)212 358 30 33

erdal@eftas.com.tr

АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ

ìKPA∫HA íéÇ «ëOHIKO ìKPA∫HA»,

Ï ä˪‚, ‚ÛÎ. ôÛÒπ‚‡ 10, ÚÂÎ. (044) 251-29-70

ìKPA∫HA íéÇ «äPOK-ííñ»,

Ï ä˪‚, Ô-Ú å‡flÍÓ‚Ò¸ÍÓ„Ó 26 

ÚÂÎ. (044) 459-42-55, 204-72-55

Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. 

Please read these instructions for information about using 

the product correctly and safely. 

Keep the instructions handy for future reference. 

To ensure successful recordings, we  recommend that you test 

the record function and volume before use.

Děkujeme vám, že jste si koupili digitální diktafon Olympus. 

Před prvním použitím tohoto přístroje si přečtěte pozorně návod, 

umožní vám to používat přístroj  bezpečně a správně. 

Návod pečlivě uschovejte pro další použití. 

Před použitím doporučujeme vyzkoušet záznamové funkce přístroje 

a nastavit  hlasitost, zajistíte tak dokonalou nahrávku.

Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit 

dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich 

bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung  vertraut, damit 

stets ein einwandfreier und  sicherer Betrieb des Produkts  gewährleistet 

ist. Bewahren Sie außerdem die  Bedienungsanleitung stets griffbereit 

für späteres Nachschlagen auf. 

Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine

Testaufnahme.

Tak fordi du valgte en Olympus Digital lydoptager. 

Læs venligst denne vejledning vedrørende korrekt og sikker brug af dette 

produkt. Gem vejledningen til senere brug. 

For at sikre vellykkede optagelser, anbefales det at lave en 

prøveoptagelse før brug.

Täname Teid, et ostsite diktofoni OLYMPUS DIGITAL VOICE RECORDER. 

Toote turvaliseks ja õigeks kasutamiseks lugege palun käesolevat juhendit. 

Hoidke juhendit käepärast ka tulevikus. 

Selleks et salvestamine hästi õnnestuks, soovitame enne kasutamist testida

salvestamisfunktsiooni toimimist ja hääle tugevust.

Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz 

Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para obtener 

información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. 

Guarde estas   instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.

Para tener éxito en las grabaciones se  recomienda hacer un ensayo previo 

de la función de grabación y su volumen.

Kiitämme digitaalisen Olympus-äänitallentimen hankinnasta. 

Lue ohjeet  huolellisesti, jotta opit käyttämään tuotetta oikein ja turvallisesti. 

Säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten. 

Äänityksen onnistumisen takaamiseksi suosittelemme, että kokeilet äänitystä 

ja äänenvoimakkuutta ennen varsinaista käyttöä. 

Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. 

Lisez ce mode d’emploi pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil.

Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure. 

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume

avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.

™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ æËÊȷ΋˜ ™˘Û΢‹˜ ∫·Ù·ÁÚ·Ê‹˜ 

ºˆÓ‹˜ Ù˘ Olympus. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·

ÏËÚÔÊfiÚËÛË ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. 

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÎÔÓÙ¿ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ú·ÔÌ‹. 

°È· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÂÈÙ˘¯Â›˜ ηٷÁڷʤ˜, Û·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ 

ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÚÈÓ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË. 

Zahvaljujemo na kupovini Olympus digitalnog diktafona. 

Molimo pažljivo pročitajte upute kako bi osigurali ispravno i sigurno 

korištenje ure

r

aja. Upute spremite u  slučaju budućih potreba. 

Kako bi osigurali uspješno snimanje, preporučamo  testiranje funkcije 

snimanja i reprodukcije prije uporabe.

Köszönjük, hogy Olympus digitális hangrögzítŒt vásárolt. 

Kérjük, hogy a  rendeltetésszerı és biztonságos használat érdekében 

olvassa el, és tartsa elérhetŒ helyen a kezelési útmutatót. 

Sikeres hangfelvételek készítéséhez  használat elŒttjavasolt ellenŒrizni 

a felvételi funkciót és a hangerŒt.

Grazie per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. 

Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie 

per usare il  prodotto  correttamente e in condizioni di sicurezza. 

Conservare queste  istruzioni a portata di mano per future consultazioni. 
Per garantire registrazioni corrette, si  raccomanda di provare la funzione 

di registrazione e il volume prima dell’uso.

Dėkojame, kad įsigijote skaitmeninį „Olympus“ diktofoną. 

Perskaitykite šią  instrukciją, kad žinotumėte, kaip šį gaminį tinkamai ir 

saugiai naudoti. Išsaugokite šią instrukciją, kad vėliau galėtumėte 

ja pasinaudoti.

Tam, kad būtų užtikrintas  sėkmingas įrašymas, rekomenduojame prieš 

naudojant  išbandyti įrašymo funkciją ir garsumą.

Paldies par Olympus digitālā diktofona iegādi. 

Lūdzu, izlasiet šo instrukciju, lai zinātu, kā pareizi un droši lietot diktofonu.

Saglabājiet instrukciju turpmākai uzziņai. 

Lai veiktu skaņas ierakstus, pirms ierīces ekspluatācijas iesakām veikt 

ieraksta funkcijas un skaļuma pārbaudi.

Hartelijk dank voor de aanschaf van een Olympus digitale voicerecorder. 

Raadpleeg deze handleiding voor informatie over een correct 

en veilig gebruik van het product. Bewaar deze handleiding zorgvuldig 

zodat u deze op een later moment opnieuw kunt raadplegen. 

Als u zeker wilt zijn van een goed resultaat adviseren we u om 

de opnamefunctie en het volumeniveau vooraf te testen.

Dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu Olympus. 

Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby prawidłowo 

i bezpiecznie  użytkować niniejszy  produkt. Zalecamy pozostawienie 

instrukcji, by zawsze mogła służyć pomocą. 

Aby  uzyskiwać udane nagrania, zalecamy przed rozpoczęciem 

użytkowania  przetestowanie funkcji nagrywania oraz 

poziomu głośności.

Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS. 

Leia por favor estas instruções para obter informação sobre como 

utilizar  correctamente e em segurança este produto. 

Mantenha as instruções em local acessível para  futuras consultas.

Tack för att du har köpt en Olympus Digital Voice Recorder. 

Vänligen läs igenom denna manual för information om hur du 

använder produkten på ett korrekt och säkert sätt. 

Spara manualen på ett säkert ställe för framtida bruk. 

Vi rekommenderar att du testar fickminnets funktioner innan 

du börjar spela in viktiga filer.

Ďakujeme, že ste si zakúpili Olympus Digital Voice Recorder. 

Prečítajte si prosím tento návod pre správne a bezpečné 

použitie produktu. 

Návod si uložte pre budúce použitie. 

Na zaručenie úspešného záznamu vám odporúčame, aby ste pred 

prvým použitím otestovali funkciu záznamu a hlasitosti. 

Hvala vam što ste se opredelili za Olympusov Digitalni diktafon. 

Molimo vas da pažljivo pročitete ova uputstva kako bi vas služio dugo 

i bezbedno. Čuvajte ovo uputstvo na pristupačnom mestu.  

Kako bi vaši snimci bili što uspešniji,  preporučujemo da pre 

upotrebe isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka.

Olympus Dijital Ses Kay›t Cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. 

Lütfen bu  k›lavuzdaki bilgileri dikkatlice okuyunuz ve saklay›n›z. 

En iyi sonuçlar› almak için  lütfen önceden test  kayd› yap›n›z.

ÑflÍÛπÏÓ Ç‡Ï Á‡ Ôˉ·‡ÌÌfl ñàîêéÇéÉé Ñàäíéîéçì OLYMPUS. 

삇ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛, fl͇ Ï¥ÒÚËÚ¸ ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ 

Ô‡‚ËθÌ ¥ ·ÂÁԘ̠‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ËÍÚÓÙÓÌÛ. á·Â¥„‡ÈÚ 

¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Û ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏÛ Ï¥Òˆ¥, ˘Ó· Û Ï‡È·ÛÚ̸ÓÏÛ ÇË ÏÓ„ÎË Î„ÍÓ 

ªª Á̇ÈÚË. 

ÑÎfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl flÍ¥ÒÌÓ„Ó Á‡ÔËÒÛ ÂÍÓÏẨÛπÏÓ 

ÔÂ‚¥ËÚË ÙÛÌ͈¥˛ Á‡ÔËÒÛ Ú‡ „̥ۘÒÚ¸ Á‚ÛÍÛ ÔÂ‰ 

‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ.

Printed in Germany · OE · 3/2007 · Hab. E0450004

®

Q

W

E

R

T

Y
U

I

O

P

{

}

q

w
e

r

t
y

1

2

1

2

3

HOLD

4

Q

6

7

8

1

2

3

Q

E

W

R

T

Q

Q

Q

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

5

1

2

3

4

5

6

7

VN-4100_U_Format:U_VN-4100  12.03.2007  9:43 Uhr  Seite 1

Reviews: