background image

-

1

-

-

2

-

-

3

-

-

4

-

-

5

-

h

 Uso del cordón

Estado de la grabadora

Funcionamiento

Pantalla 

En modo de parada

Pulse y mantenga 
plsado el botón 

STOP

 (

4

)

El número total de archivos grabados en la 
carpeta y el tiempo de grabación remanente 
aparecen en la pantalla

En modo de grabación

Pulse el botón 

DISP

/

MENU

Cada vez que pulsa el botón 

DISP

/

MENU

, la 

pantalla cambia entre el tiempo de grabación 
actual y el tiempo de grabación remanente

En modo de parada o de 
reproducción

Pulse el botón 

DISP

/

MENU

Tiempo de reproducción  

 Tiempo de reproducción 

remanente 

 Fecha de grabación del archivo 

 Tiempo 

de grabación del archivo 

 Tiempo de reproducción … 

DIGITAL VOICE RECORDER

VN-5000

ES

 INSTRUCCIONES

Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice 

Recorder. Lea estas instrucciones para obtener información sobre el uso 

correcto de este producto y para su seguridad.

Guarde estas   instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.

Para tener éxito en las grabaciones se  recomienda hacer un ensayo previo de 

la función de grabación y su volumen.

U1-BS0122-01

AP0807

Para empezar

Notas:

•  Puede cambiar la indicación de la hora entre el sistema de 12 horas y el sistema de 24 horas 

pulsando el botón 

DISP

/

MENU

 mientras se está ajustando la hora o los minutos.

•  Puede cambiar el orden de indicación de la fecha pulsando el botón 

DISP

/

MENU

 mientras se 

está ajustando el año, mes o día.

 

Ejemplo: 

14 de junio de 2008

Carpeta actual

1

 Presione ligeramente la flecha, enton-

ces deslice y abra la tapa de las pilas.

2

 Coloque dos pilas alcalinas AAA 

teniendo en cuenta que la polaridad 
sea la correcta.

3

 Cierre  completamente  la  tapa  de  las 

pilas.

•  Aparece la pantalla dela hora/fecha.
•  El indicador de la hora destella, indicando el 

iniciodel proceso de ajuste de la hora/fecha (para 
más detalles, vea las«Ajuste de la hora/fecha 
[

TIME

]»).

h

 Colocación de las pilas

1

 Mantenga pulsado el botón 

DISP

/

MENU

 

durante 1 segundo o más.

h

 Ajuste de la hora/fecha [

TIME

]

Si se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación del archivo de sonido 
queda memorizada automáticamente en ese archivo

h

 Notas sobre las carpetas

La grabadora tiene cuatro carpetas: [

F

], [

G

], [

H

] y [

I

]. Para cambiar la 

selección de carpeta, pulse el botón  

FOLDER/INDEX

 cuando la grabadora 

se detenga. Cada archivo grabado se memoriza en una carpeta.

Nota:

•  Utilice las carpetas para clasifi car los archivos para que sea conveniente 

encontrar los archivos deseados y accederlos posteriormente. Se pueden 
grabar hasta un total de 100 archivos en la carpeta.

Orificio para el cordón

h

 Identificación de las piezas

Cuando se instalan las pilas por primera vez o cada vez que cambie las pilas, la indicación 
de la hora destellará. En este caso, asegúrese de ajustar la hora y la fecha con los siguientes 
pasos 

4

 a 

7

 descritos a continuación.

h

 Fuente  de  Alimentación

El interruptor 

HOLD

 funciona como un botón de encendido. Si no va a utilizar la grabadora, coloque 

el interruptor 

HOLD

 en la posición [

HOLD

] mientras la grabadora está detenida. De este modo se 

apagará la grabadora y apenas se gastarán las pilas.

Altavoz integrado

•  No se incluye una banda

1

 Micrófono integrado

2

  Toma de micrófono

3

 Interruptor

 HOLD 

(retención)

4

 Botón

 STOP (

4

)

5

 Botón

 PLAY (

`

)

6

 Botón  

0

 

(rebobinado)

7

  Tapa de la pila

8

 Botón

 FOLDER

/

INDEX

Encendido: Resetee el interruptor 

HOLD

.

Apagado: Coloque el interruptor 

HOLD

 en la 

posición [

HOLD

].

Modo de espera y apagado de indicaciones:

Si se para o hace una pausa en la grabadora de más de 60 
minutos, la grabación o reproducción entra en el modo 
de espera (modo de ahorro de energía) y se apagan las 
indicaciones. Para salir del modo de espera y encender 
la indicación, pulse cualquier botón.

h

Retención

Movimiento del interruptor

 HOLD

 a la posición [

HOLD

]. 

Se desactivan todos los botones de funcionamiento. Esta 
función es útil cuando se transporta la grabadora en una 
cartera o bolsillo. Recuerde que tiene que reiniciar el 
interruptor 

HOLD

 para usar la grabadora.

Notas:

•  La alarma sonará a la hora programada incluso cuando 

la grabadora está en retención. La grabadora empieza 
a reproducir el archivo asociado con la alarma cuando 
pulse cualquier botón.

•  La grabadora funciona de la siguiente forma con el 

interruptor 

HOLD

 a la posición [

HOLD

]:

–  Si la grabadora está reproduciendo, la indicación se 

oscurece al terminar la reproducción del archivo actual.

– Si la grabadora está grabando, la pantalla se 

oscurece cuando la grabadora para la grabación 
automáticamente al quedar sin memoria libre.

2

 Pulse el botón + o –hasta 

que destella [

TIME]

 en la 

pantalla.

3

 Pulse el botón 

PLAY

 (

`

) . 

•  Destella el indicador de la hora.

4

 Pulse el botón + o – para 

ajustar la hora.

5

 Pulse el botón 

PLAY

  (

`

9

 para aceptar los 

minutos. 

•  Destella el indicador de minutos.
•  Al pulsar el botón 

0

 se habilita 

de nuevo el ajuste de la hora.

6

 Pulse el botón + o – para 

ajustar los minutos. 

•  Repita los pasos 

5

 y 

6

 para 

continuar el ajuste de los minutos, 
año, mes y fecha de la misma 
forma.

7

 Después de ajustar la fecha, 

pulse el botón 

PLAY

 (

`

) o 

9

.

•  Esto completa el procedimiento 

de ajuste de la hora/fecha.

Para hacer una pausa:

Mientras la grabadora está en modo grabación, pulse 
el botón 

REC

 (

s

). 

• Aparece [

PAUSE

] en la pantalla y destella Luz indicadora de 

Grabación/Reproducción.

Para continuar grabando:

Pulse nuevamente el botón 

REC

 (

s

).

•  Continuará la grabación en el punto de la interrupción.

h

 Notas para la grabación

•   Si aparece 

[FULL

] en la pantalla, no podrá grabar. En ese caso, borre los archivos innecesarios.

•   Si  la  grabadora  se  coloca  directamente  en  una mesa cuando se graba una reunión, hay una 

tendencia a captar las vibraciones de la mesa. Ponga un cuaderno u otro ítem entre la mesa 
y la grabadora para hacer una grabación más nítida y evitar que se transmitan fácilmente las 
vibraciones.

•   Incluso si pulsa el botón 

DISP

/

MENU

, la pantalla no cambiará al tiempo de grabación actual si el 

tiempo de grabación remanente es de menos de 5 minutos.

•  Si el tiempo de grabación restante es inferior a 60 segundos, la señal de la pantalla de grabación/

reproducción empezará a destellar en rojo. Si el tiempo de grabación desciende a 30 o 10 segundos, 
el piloto empezará a destellar más deprisa.

•  La grabadora entrará en el modo de parada cuando se ha dejado en pausa durante 60 minutos o más.
•  En el caso de condiciones acústicas difíciles o con un bajo volumen del altavoz, se recomienda 

hacer grabaciones en [

HQ

]. Además, el uso de un micrófono externo (de venta por separado) 

puede mejorar la calidad de las grabaciones.

Se puede conectar un micrófono externo u otros dispositivos y 
grabar sonido.
•  Cuando conecte un micrófono externo, elija un micrófono 

adecuado, tales como un micrófono con cancelación de ruido 
o micrófono condensador Electret (opcional).

•  Para conectar la grabadora a un dispositivo externo, utilice el cable 

de conexión opcional KA333 (opcional) y el adaptador del enchufe 
de conversión monoaural/estéreo suministrado con el KA333.

•   No se puede ajustar el nivel de entrada en la grabadora. Cuando 

conecte el dispositivo externo, ejecute una prueba de grabación 
y ajuste el nivel de salida del dispositivo externo.

h

 Información en la pantalla

Grabación

1

 Pulse  el  botón 

FOLDER

/

INDEX

 para seleccionar la 

carpeta deseada.

a

  Indicación de sensibilidad del 

micrófono

b

  Carpeta actual

2

 Pulse botón 

REC

 (

s

) para 

empezar a grabar.

•   Luz indicadora de Grabación/Reproducción 

brilla en color rojo y la grabación comienza.

c

  Modo de grabación actual

d

  Número de archivoactual

e

 Medidor de nivel de grabación

f

  Tiempo de grabación

3

 Pulse el botón 

STOP

  (

4

para parar la grabación.

•  Las nuevas grabaciones se memorizan 

como último archivo en la carpeta.

g

  Tiempo de grabación remanente

h

 Grabación con un Micrófono Externo u otros Dispositivos

Reproducción

1

 Pulse el botón 

FOLDER

/

INDEX

 para seleccionar la 

carpeta deseada.

a

  Carpeta actual

2

 Pulse el botón 

9

 o 

0

 para seleccionar el 

archivo a reproducir.

3

 Pulse el botón 

PLAY

  (

`

para empezar a reproducir.

• Luz 

indicadora 

de 

Grabación/

Reproducción brilla en color verde 
y el tiempo de reproducción trans-
currido se indica en la pantalla.

b

  Número de archivo actual

c

  Tiempo de reproducción

Para parar:

Pulse el botón 

STOP

 (

4

).

•  La grabadora se detiene en el medio del archivo que se está 

reproduciendo.

Avance rápido:

Mientras la grabadora está en modo reproducción, 
pulse y mantenga pulsado el botón 

9

.

• Cuando suelte el botón 

9

, la grabadora continúa la 

reproducción normal.

Rebobinado:

Mientras la grabadora está en modo reproducción, 
pulse y mantenga pulsado el botón 

0

.

•  Cuando suelte el botón 

0

, la grabadora continúa la 

reproducción normal.

Notas:

•  Durante la reproducción, la leyenda [

J

] brilla en la pantalla cuando se selecciona el modo de reproducción 

lenta, y la leyenda [

K

] brilla en la pantalla cuando se selecciona el modo de reproducción rápida.

•  La grabadora detiene la reproducción cuando usted pulsa el botón 

STOP

 (

4

) durante la reproducción 

lenta o rápida, o cuando llega al fi nal del archivo. Si se pulsa una vez el botón 

STOP

 (

4

) y empieza 

a reproducir nuevamente, la grabadora volverá a reproducir los archivos a la velocidad normal.

Al pulsar las botón 

9

 o 

0

  mientras  la  grabadora 

reproduce o reproduce en modo lento o rápido, se avanza 
o retrocede hasta el principio del siguiente archivo, o el 
archivo en curso de reproducción, respectivamente.

Nota:

•  Si llega a una marca índice en el medio, reproducción empieza 

deesa posición (para más detalles,vea las «

Marcas índice

»).

Velocidad normal

Reproducción 

lenta (–25%)

Reproducción
rápida (+50%)

Mientras la grabadora está en modo reproducción, 
pulse y mantenga pulsado el botón 

PLAY

 (

`

).

Puede seleccionar una opción para la pantalla de la grabadora. Si se pulsa el botón 

DISP/MENU

 

mientras está parada o mientras se reproduce un archivo, la pantalla LCD cambiará y será posible 
confirmar la información de archivo y varias configuraciones de la grabadora.

Se puede también utilizar una batería opcional Ni-MH 
recargable (BR401) de Olympus para la grabadora.

Cambio de las pilas:

Cuando aparece [

N

] en la pantalla, cambie las pilas lo antes que sea posible. Se recomiendan 

las pilas alcalinas AAA. Cuando se agotan las pilas, aparece [

O

] en la pantalla y se desconecta la 

grabadora. Se recomienda mover el interruptor 

HOLD

 a la posición [

HOLD

] antes de cambiar las pilas 

para mantener los ajustes actuales (hora/fecha, etc.). Para su conveniencia, la grabadora también 
mantiene los ajustes actuales en la memoria no volátil a intervalos de una hora.

A la terminal 
de salida de 
audio de otros 
dispositivos

9

  Toma de auricular

0

 Pantalla LCD

!

  Luz indicadora de 

Grabación/Reproducción

@

 Botón

 REC (

s

#

 Botón

 +

$

 Botón 

9

 (avance 

rápido)

%

 Botón

 –

^

 Botón

 DISP

/

MENU

&

 Botón

 ERASE (

s

)

h

 Cambiar la velocidad de reproducción

h

 Para hacer una pausa de grabación

h

 Cancelación de la reproducción

h

 Avance rápido y Rebobinado

Notas:

• Puede buscar el fi nal del archivo manteniendo pulsado el botón 

9

 durante el avance rápido. La 

grabadora hará una pausa al fi nal de archivo. Si no suelta el botón 

9

, la grabadora continuará 

avanzando rápidamente.

•  Se busca el principio del archivo manteniendo pulsado el botón 

0

 durante el rebobinado. 

La grabadora hará una pausa al principio del archivo. Si no suelta el botón  

0

, la grabadora 

continuará rebobinando.

•  Cuando hay una marca índice antes del tiempo ajustado, la reproducción comenzará en la posición 

de la marca índice.

h

 Búsqueda del principio del archivo

Introducción

• 

El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para 
la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, 
contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.

•  Se  ha  puesto  sumo  cuidado  para  garantizar  la  integridad  del  contenido  de  este 

documento. En el caso improbable de que se encuentre un aspecto cuestionable, 
error, u omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.

•  Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una 

pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera 
parte que no sea Olympus, por un servicio autorizado por Olympus o por cualquier otro motivo.

h

 Para una utilización segura y correcta

Antes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo 
manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible por 
si lo necesita como referencia en el futuro.

•  Los símbolos de advertencia proporcionan información importante relacionada con la seguridad. Para 

protegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es 
imprescindible que observe en todo momento las advertencias y la información proporcionadas.

4

 Pulse el botón 

+

 o 

 para elegir el volumen de 

sonido adecuado.

•  El nivel de volumen se visualiza en la pantalla. Se puede 

elegir entre  

[00

] a [

30

].

Adaptador del 
enchufe de 
conversión del 
KA333

1
2

3

4

5
6
7
8

9

0

@
#
$
%
^
&

!

Para continuar reproduciendo:

Pulse nuevamente el botón 

PLAY

 (

`

).

•  La reproducción continúa en el punto de interrupción.

h

 Escuchar  con  auriculares

Puede escuchar los archivos conectando unos auriculares en la 
toma correspondiente. Si se conecta un auricular, no se escuchan 
sonidos del altavoz. El sonido se reproducirá monoauralmente.

Notas:

•  Para no lastimarse los oídos, inserte el auricular después de 

haber bajado el volumen. 

•  Cuando escuche con los auriculares, no aumente demasiado el 

volumen ya que esto puede arruinarle los oídos y disminuir su 
capacidad auditiva.

•  No se incluyen los auriculares. Puede utilizar cualquier auricular 

o audífono monoaural de 3,5 mm.

b

a

f

e

d

c

g

a

c

b

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.  Tel. 03-3340-2111

http://www.olympus.com

3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.  Tel. 1-888-553-4448

http://www.olympusamerica.com

(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany.  Tel. 040-237730

(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. 

http://www.olympus-europa.com

Vision House 19 Colonial Way Watford Herts WD24 4JL.  Tel. +44(0) 1923 831000

http://www.olympus.co.uk

Reviews: