background image

Instruction Manual

coop light

Bedienungsanleitung

Manuel d’utilisation 

Gebruiksaanwijzing 

Manuale di Istruzioni 

Instruktionsmanual 

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Instrukcja montażu i obsługi

How to install an Omlet Coop Light

Summary of Contents for Coop Light

Page 1: ...coop light Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale di Istruzioni Instruktionsmanual Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja montażu i obsługi How to install an Omlet Coop Light ...

Page 2: ...sehene Einsatz wird als ungeeigneter Gebrauch angesehen Omlet haftet nicht für Schäden die sich aus einer solchen Verwendung ergeben Der Benutzer trägt das alleinige Risiko Nous vous remercions d avoir acheté une Lampe Omlet pour poulailler Celle ci est faite pour fonctionner en harmonie avec la porte automatique d Omlet Il vous suffit de la brancher au tableau de bord de la porte automatique et d...

Page 3: ...d din Omlet automatiske dør til hønsehuset Alt du skal gøre er at slutte den til panelet på din automatiske dør vælge Night Light funktionen og hver aften vil den guide dine høns tilbage til deres sikre hønsehus Høns er naturligt tiltrukket af lyse steder når solen går ned og hønsehus lampen vil sørge for at de alle er inde i deres hus inden den automatiske hønselem lukker og holder dine kæledyr i...

Page 4: ...los NL De kippenhoklamp bevestigen aan een Eglu Cube houten kippenhok of kippenren IT Come attaccare il faretto all Eglu Cube ad un pollaio o ad un recinto per galline SE Hur du fäster din lampa på din Eglu Cube hönshus eller hönsgård DK Sådan monterer du hønsehus lampen på Eglu Cube hønsehus eller hønsegård NO Slik monterer du lampen til din Eglu Cube hønsehus eller hønsegård PL Jak zamontować La...

Page 5: ...n de la Lampe Omlet dans un Nouveau grand poulailler Eglu Cube NL De kippenhoklamp in een Eglu Cube Mk2 installeren IT Installazione del faretto nell Eglu Cube MK2 SE Montera lampan i din Eglu Cube Mk2 DK Montér lampen i et Eglu Cube Mk2 hønsehus NO Montering av hønsehuslampen i Eglu Cube Mk2 hønsehus PL Montaż Lampy w kurniku Eglu Cube Mk2 ...

Page 6: ...1x 014 0060 1x 800 0239 ...

Page 7: ... de la Lampe Omlet dans un Poulailler Eglu Cube version 1 NL De kippenhoklamp in een Eglu Cube Mk1 installeren IT Installazione del faretto nell Eglu Cube MK1 SE Montera lampan i din Eglu Cube Mk1 DK Montér lampen i et Eglu Cube Mk1 hønsehus NO Montering av hønsehuslampen i en Eglu Cube Mk1 PL Montaż Lampy w kurniku Eglu Cube Mk1 2x 800 0051 ...

Page 8: ......

Page 9: ...la Lampe Omlet sur les extensions des poulaillers Omlet NL De kippenhoklamp op een Omlet ren installeren IT Installazione del faretto su un recinto Omlet SE Inställera lampan på en Omlet gård DK Montér lampen på en Omlet hønsegård NO Montering av hønsehuslampen på Omlet hønsegård PL Montaż Lampy na wybiegu marki Omlet 2x 800 0103 ...

Page 10: ... la Lampe Omlet sur un poulailler en bois NL De kippenhoklamp op een houten hok installeren IT Installazione del faretto in un pollaio in legno SE Installera lampan i ett hönshus av trä DK Montér lampen på et hønsehus i træ NO Montering av hønsehuslampen på et hønsehus i tre PL Montaż Lampy w drewnianym kurniku 2x 800 0051 7 mm 0 27 in ...

Page 11: ...llation de la Lampe Omlet sur un grillage classique NL De kippenhoklamp op niet Omlet gaas installeren IT Installazione del faretto in un recinto non Omlet SE Installera lampan på hönsnät DK Montér lampen på almindeligt hønsenet NO Montering av lampen på vanlig hønsenetting PL Montaż Lampy na innym wybiegu 2x 800 0103 1x 014 0060 ...

Page 12: ...undan delarna till Steg 14 DK Læg delene til side indtil trin 14 PL Zachowaj części do kroku 14 NO Legg delene til side til trinn 14 Keep the Parts safe until Step 15 Keep the Parts safe until Step 14 800 0125 x3 DE Die Omlet Lampe an die Steuereinheit der automatischen Tür anschliessen FR Brancher la Lampe Omlet au boîtier de la Porte Automatique NL De kippenhoklamp aansluiten op het bedieningspa...

Page 13: ...3x 800 0125 ...

Page 14: ...ten um Licht an abzuschalten FR Bouton DÉFILEZ VERS LE HAUT Appuyez et maintenez pour allumer ou éteindre l éclairage NL Scroll OMHOOG knop Houd ingedrukt om de verlichting aan uit te zetten IT Pulsante Scorrimento in Alto Tenere premuto per accendere spegnere la luce SE UPP knapp Tryck och håll ner för att sätta på stänga av valbart ljus DK OP knap Tryk og hold inde for at tænde slukke valgfrit l...

Page 15: ...o si rimanda al manuale dell AutoDoor Per le funzioni specifiche del faretto si legga la guida qui sotto SE Allmänna instruktioner för hur du använder kontrollpanelen finns i instruktionsmanualen till Autodörren För funktioner som är specifika för lampan fortsätt läs DK Generelle instruktioner til hvordan du anvender menuen i kontrolpanelet findes i brugsvejledningen tilhørende den automatiske dør...

Page 16: ... time that you have scheduled your door to close This will encourage your chickens to go inside the coop After 5 minutes the door will close and the coop light will turn off EN Light Mode 1 Press to reach the mode menu item 2 Press Hold to enable changing the value The current option will flash 3 Use to change the option to YES 4 Press Hold to confirm the value change 7 NIGHT LIGHT N SAVED 7 NIGHT...

Page 17: ...er Zeit an zu der Sie die Tür zum Schließen eingestellt haben So werden Ihre Hühner dazu angeregt in den Stall zu gehen und nach 5 Minuten schließt sich dann die Stalltür und das Licht schaltet sich aus Lichtmodus 1 Drücken Sie um zum Menüpunkt Mode zu kommen 2 Drücken und halten Sie um den Wert ändern zu können Die derzeitige Option blinkt nun auf 3 Benutzen Sie um YES auszuwählen 4 Drücken und h...

Page 18: ...vez programmé la fermeture de la porte Elle incitera vos poules à se rendre dans le poulailler La porte se fermera 5 minutes plus tard et la lumière s éteindra d elle même Mode Luminosité 1 Appuyez sur pour afficher le réglage de la lumière 2 Laissez appuyer sur pour pouvoir changer la valeur Celle que vous utilisez clignotera 3 Utilisez pour sélectionner YES 4 Laissez appuyer sur pour confirmer l...

Page 19: ... gaan branden op de tijd die u heeft ingesteld voor het sluiten van uw kippenhokdeur Dit moedigt uw kippen aan om in hun hok te gaan Na 5 minuten sluit de deur en gaat de kippenhoklamp uit Daglicht mode 1 Druk op om naar het instellingsmenu te gaan 2 Houd ingedrukt om de waarde aan te passen De huidige instelling knippert 3 Gebruik om YES te selecteren 4 Houd ingedrukt om de aanpassing te bevestig...

Page 20: ...nderà quando avrete programmato di far chiudere la porta Questo incoraggerà le galline ad entrare nel pollaio Dopo 5 minuti la porta si chiuderà e le luci si spegneranno Modalità Luce 1 Premere per reggiungere la modalità sul menù 2 Tieni premuto per cambiare i valori L opzione corrente lampeggerà sullo schermo 3 Usare per selezionare YES 4 Tenere premuto per confermare il cambio di valori 7 NIGHT...

Page 21: ...mpan kommer tändas vid tiden du har ställt in din dörr att stänga på Det kommer uppmuntra dina höns att gå in i huset Efter 5 minuter kommer dörren stängas och lampan kommer släckas Ljusinställning 1 Tryck på för att komma till inställningsmenyn 2 Tryck och håll ner för att kunna ändra inställningarna Den nuvarande inställningen kommer blinka 3 Använd för att ändra till YES 4 Tryck och håll ner fö...

Page 22: ...us lampen tændes på det tidspunkt du indstiller døren til at lukke Dette vil tilskynde dine kyllinger til at komme ind i hønsehuset Efter 5 minutter lukker døren og lyset slukkes Lysindstilling 1 Tryk på knappen for at komme til indstillingsmenuen 2 Tryk på og hold inde for at kunne ændre indstillingen Den valgte indstilling blinker 3 Anvend for at ændre værdien til YES 4 Tryk på og hold inde for ...

Page 23: ...ehuslampen vil skrus på på tidspunktet du har innstilt døren til å lukkes Dette vil oppfordre hønene dine til å gå inn i hønsehuset Etter 5 minutter vil døren lukkes og lyset skrus av Lysinnstilling 1 Trykk på for å komme til menypunktet MODE 2 Trykk og hold nede for å kunne endre verdi Nåværende innstilling vil blinke 3 Bruk for å endre til YES 4 Trykk og hold nede for å bekrefte endringene 7 NIG...

Page 24: ...5 NIGHT LIGHT N 5 NIGHT LIGHT Y Twoja Lampa do kurnika włączy się o godzinie na którą nastawione jest zamknięcie Drzwi Au tomatycznych To zachęci Twoje kury do powrotu do kurnika Po 5 minutach Drzwi się zamkną a Lampa zgaśnie Tryb Świetlny 1 Wciśnij aby dostać się do menu po prawej 2 Wciśnij i trzymaj aby umożliwić zmianę wartości Obecnie zaznaczona opcja zacznie migać 3 Za pomocą zmień wartość na...

Reviews: