Assicurarsi che questo
manuale d’uso e
manutenzione sia sempre
a portata di mano. E’
importante prima di usare
la spazzatrice, che
l’utente legga
attentamente le istruzioni
e che si attenga
s c r u p o l o s a m e n t e
all’osservanza delle
norme di sicurezza ed
all’esecuzione delle
manutenzioni d’uso
periodiche, necessarie a
mantenere l’efficienza e
la durata della
spazzatrice. In ogni
modo, le istruzioni e le
norme di sicurezza
riportate da questo
manuale non
sotituiscono, in nessun
caso, le norme di
sicurezza vigenti nel
paese d’utilizzo. La Ditta
Costruttrice respinge
qualsiasi tipo di
responsabilità per
impianti non inerenti alla
spazzatrice di propria
produzione.
Make sure you have
always this user’s manual
in your hands. It’s very
important for the user to
read this manual this to
make sure he
understands the safety
rules and the
maintenance of this
machine, to make it
efficient and durable in
time.However, the
instruction and safety
measures contained in
this manual don’t
substitute, in any case,
the safety measures
existing in the country
where the sweeper is
used. The manufacturer
declines all the
responsibility for plants
above the machine.
Veiller à ce que ce guide
de l'utilisateur et de
l'entretien est toujours à
portée de main. Il est
important d'utiliser la
balayeuse, de lire les
instructions attentivement
e t d e r e s p e c t e r
strictement les normes de
sécurité et de l'exécution
de la maintenance de
l ' u s a g e r é g u l i e r ,
n é c e s s a i r e p o u r
maintenir l'efficacité et la
durée de balayeuse. En
tout état de cause, les
instructions et les règles
de sécurité décrites dans
ce manuel ne sont pas
remplacés, en tout cas,
les règles de sécurité
dans le pays d'utilisation.
Le fabricant décline toute
responsabilité pour les
installations non liées à la
b a l a y e u s e d e s a
production. La fonction de
c e t t e m a c h i n e e s t
uniquement le «balai», le
fabricant rejette toute
forme de responsabilité
inhérents à un emploi
différent de celui fixé.
Pag.1
PREMESSA -
INTRODUCTION
- PRELIMINAIRES -
VORWORT
- PREMISA
Ed. 03/16
I
GB
F
D
E
GROSS WEIGHT
NET WEIGHT
BRUSH MOTOR
VACUUM MOTOR
YEAR / SERIAL No.
OMM lavapavimenti
CINISELLO BALSAMO (MI)
- ITALY -
model
701BT, 700ST,
FOR INDUSTRIAL USE ONLY
USE ON SURFACE GRADIENT MAX 2%
MADE IN ITALY
2% M
AX
SPAZZATRICE
SWEEPER
BALAYEUSE
KEHRMASCHINEN
BARREDORAS
701BT,700ST
Nusweep 820
Stellen Sie sicher, dass
d
i
e
s
e
Bedienungsanleitung und
die Wartung ist immer zur
Hand haben. Es ist
wichtig, die ersten, die mit
Kehrmaschine, dass Sie
die Anweisungen
sorgfältig, und dass Sie
sich streng an die
Sicherheit und die
Durchsetzung von
Unterhaltsansprüchen für
die regelmäßige,
erforderlich ist, um die
Effizienz und Dauer der
Sweeper. In jedem Fall,
den Anweisungen und
Sicherheitsvorschriften in
diesem Handbuch
beschrieben werden nicht
ersetzt, in jedem Fall die
Regeln für die Sicherheit
im Land der Nutzung. Der
Hersteller lehnt jegliche
Haftung für die
Einrichtungen nicht im
Zusammenhang mit der
Kehrmaschine der
Produktion.
Asegúrese de que esta
guía del usuario y el
mantenimiento está
siempre a mano. Es
importante utilizar la
barredora, que lea las
i n s t r u c c i o n e s
cuidadosamente y que
cumplan estrictamente
con las normas de
seguridad y la aplicación
de mantenimiento de uso
regular, necesaria para
mantener la eficiencia y la
duración de barrendero.
En cualquier caso, las
instrucciones y normas
de seguridad descritas en
este manual no sustituye
en ningún caso, las
normas de seguridad en
el país de uso. El
fabricante rechaza
c u a l q u i e r
responsabilidad por los
servicios no relacionados
con el barrendero de su
producción.
Nusweep 820