background image

Il cliente deve accertarsi 
che gli operatori abbiano 
letto o che conoscano il 
contenuto del presente 
manuale, e che inoltre 
seguano scrupolosamen- 
te le indicazioni ivi 
riportate, la 

Ditta 

Costruttrice

 non 

risponde di danni arrecati 
a persone e/o a cose, 
oppure subiti dalla 
macchina stessa, qualora 
non vengano rispettate le 
condizioni di seguito 
descritte. 
Il presente manuale è 
parte integrante della 
macchina; esso va con-
servato con cura per tutta 
la durata della vita della 
macchina, sino alla 
demolizione.

E’vietata la riproduzio-
ne anche parziale di te-
sto e disegni senza au-
torizzazione.

The customer must make 
sure that the operators 
have read or are awared 
of the contents of this 
manual and that they 
adhere strictly to the 
indications listed. 

The 

Manufacturer

 does not 

accept any responsibility 
for damage caused to 
persons and/or property, 
or to the equipment itself if 
the conditions described 
below are not respected.
This manual is an integral 
part of the machine; it 
must be carefully 
preserved for the lifetime 
of the machine, right up to 
the point of scrapping.

Unautorized  reproduc-
tion in whole or in part of 
the text or diagrams is 
prohibited.

Les Clients sont tenus de 
s’assurer que les opéra-
teurs ont lu présent ma-
nuel, ont pris connaissan-
ce de son contenu et res-
pectent rigoureusement 
les indications qui y sont 
mentionnées. 

Le 

Producteur

 ne répond ni 

des dommages corporels 
et/ou matériels, ni des 
pannes subies par la 
machine en cas de non-
respect des conditions 
illustrées ci-dessous. Le 
manuel, qui fait intégrale-
ment partie de la machi-
ne, doit être conservé 
avec soin et
l’accompagner jusqu’à la 
démolition.

Toute reproduction voi-
re partialle du texte et 
des dessins est interdi-
te en l’absence d’une 
autorisation expresse.

Der Kunde muß sich 
vergewissern, daß die 
Bediener dieses 
Handbuch gelesen oder 
seinen Inhalt zur Kenntnis 
genommen haben, und 
weiterhin daß sie die darin 
enthaltenen Vorschriften 
geneauestens beachten. 

Die Firma

 .hält sich nicht 

verantwortlich für an 
Personen und/oder 
Sachen bzw. an der 
Maschine selbst 
verursachten Schäden, 
falls die unten 
a n g e f ü h r t e n  
Bedingungen nicht 
eingehalten werden.
Dieses Handbuch stellt 
einen einheitlichen 
Bestandteil der Maschine 
dar; es ist während der 
gesamten Lebenszeit 
und bis zur Verschrottung 
der Maschine sorgfältig 
aufzubewahren.

Die unbewilligte auch 
nur teilweise Verviel-
fältigung des Textes 
und der Abbildungen ist 
untersagt.

El Cliente deberà verifi-
car que el personal en-
cargado haya leído o que 
conozca el contenido de 
este manual, además de 
respetar escrupolosa- 
mente las indicaciones 
que se prporcionan jun- to 
con il mismo. 

El 

Productor 

no responde 

por los daños que se 
provocaran a personas 
y/u objetos, ni por 
aquéllos que se pro- 
dujesen a cargo de la 
máquina misma, en el 
caso de no respetar las 
condiciones que se des- 
criben a continuación.
El presente manual es 
parte integrante de la 
máquina; debiéndose 
guardar cuidadosamente 
durante toda la vita de la 
misma, hasta su desman-
eliamento.

Se prohibe la reproduc- 
ción parcial o total de 
textos y dibujos conte- 
nidos en este manual, 
sin previa autorización.

AUTOMATIC SCRUBBER - DRIER

LAVASCIUGA PAVIMENTI

AUTO LEVEUSE POUR PLANCHERS

BODENREINIGUNGS - 

UND TROCKNUNGSMASCHINE 

360B Minispeed

Pag.1

PREMESSA-INTRODUCTION-PRELIMINAIRES-VORWORT-PREMISA

Non manomettere o ri-
muovere la targhetta 
applicata alla macchina.

Do not alter or remove the 
label affixed to the 
machine

Evitez d’altérer ou de 
déposer la plaque 
d’identification de la 
machine

Das an die Maschine   
geheftete Schild darf nicht 
geändert oder entfernt 
werden.

No dañar ni quitar las 
placas que están apli-
cadas   sobre la máquina.

I

GB

F

D

E

Via Cesare Cantu’ 8/10
20092 - Cinisello Balsamo
MILANO - ITALY
Tel. ++39/02/6128380
Fax ++39/02/66594900

Ed. 07/14

CAUTION

READ THIS INSTRUCTION

MANUAL BEFORE

USING THE APPLIANCE

ISTRUZIONI ORIGINALI

ORIGINAL 
INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS 
D'ORIGINE

ORIGINAL 
BEDIENUNGSANLEITU

INSTRUCCIONES 
ORIGINALES

FIRST LETTER: BATTERY OR ELECTRIC POWERED
NUMBER: DIMENSION OF MACHINE BRUSHES IN MM
LAST LETTER: NAME OF THE MACHINE (IF PRESENT)

B

3

6

0

GROSS WEIGHT
NET WEIGHT
BRUSH MOTOR
VACUUM MOTOR

480 W

200 W

36 Kg

63 Kg

YEAR /  SERIAL No.

OMM lavapavimenti

CINISELLO BALSAMO (MI)

- ITALY -

model

360B Minispeed

24 V

TOTAL POWER

680 W

IPX 3

FOR INDUSTRIAL USE  ONLY
USE ON SURFACE GRADIENT MAX 2%
MADE IN ITALY

2%

 M

AX

Summary of Contents for 360B Minispeed

Page 1: ...sachten Sch den falls die unten a n g e f h r t e n Bedingungen nicht eingehaltenwerden Dieses Handbuch stellt einen einheitlichen Bestandteil der Maschine dar es ist w hrend der gesamten Lebenszeit u...

Page 2: ...e von Hand Bedienfeld Polycarbonat B geln Trocknungsplatte mit Gummischabern aus nat rlichemPolyurethan Ch sis de chapa colorada y plegada oportu namente para proporcio nar m xima fuerza con un peso m...

Page 3: ...essure Pressionexerc eparlabrosse AnderB rsteausge bterDruck Presi nejercidaporelcepillo Kg 25 Potenzamotorespazzola Brushmotorpower Puissancedumoteurdelabrosse B rstenmotorleistung Potenciamotorcepil...

Page 4: ...li qu es directement au produit A plus forte rai son elles ne remplacent pas les normes de s curi t en vigueur dans le pays d installation et les r gles dict esparlebonsens L installateur ou le person...

Page 5: ...monos de trabajo gafas deprotecci n etc CARATTERISTICHE DEL PERSONALE PERSONNEL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES DU PERSONNEL EIGENSCHAFTEN DES PERSONALS CARACTERISTICAS DEL PERSONAL Il personale pre...

Page 6: ...plancher n oubliez pas de d placer la machine sans arr t Avant de proc der la maintenance de la machine et ou de remplir les r servoirs de d tergent et ou de remplacerlesbrosses Der kunde ist dazu a n...

Page 7: ...tteries Recharge the batteries in a well ventila ted Do not draw current from the batteries with make shift connectors clips or contacts Park the cleaner on a flat andlevelfloor Eteignez le chargeur d...

Page 8: ...de son presentes l quidos o gases inflamables No uses l quidos o sustancias inflamables No uses l quidos o sustancias qu micas con estam quina Cuidar que el Manual de Uso y todos las adventen cias est...

Page 9: ...ogliendo la lamiera estrarre le batterie e disconnettere i cavi usando un cacciavite per lo smaltimento delle batterie rivolgersi ad un centro di smaltimento idoneo vedi anche le note sullo smaltiment...

Page 10: ...r Verpackung verwerdeten Werkzeuge Scheren H mmer Zangen Mes serusw il trasporto della mac china in particolare quello su strada deve essere effettuato con mezzi e modi adeguati a proteggere i compone...

Page 11: ...dies ist bei einem erst maligen Einsatz offenbar nicht n tig Der Wasch mittelspeicher hat ein Fassungsverm gen von 13 Litern ausschlie lich die Art und Menge der vom Wiederverk ufer geratenen Produkt...

Page 12: ...e Spannung dem auf dem Batterielader selbst ver zeichneten Wert ent spricht Um die Batterien aufzuladen den direkt von den Maschinebatterien her stammenden Anschlu stecker M10 mit dem Stecker des Batt...

Page 13: ...uld first be swept manually or by machine to remove loose dirt which may quickly clog up the suctioncircuit ATTENTION les objets qui jonchent le sol pourra ient tre projet s par les brosses qui tourne...

Page 14: ...te op ration au mieux L autolaveuse est pr te et peut r aliser simultan ment des op rations de lavage et de s chage Commandes M12 M13 M14aspiration commutateur M15r servoird eausale plein commutateur...

Page 15: ...solu zione detergente verr la sciata sul pavimento pi a lungo e potr sciogliere lo sporco pi tenace La se conda passata va effet tuata con spazzola e motore di aspirazione in funzione ad una velocit p...

Page 16: ...a ne ment sur lesquels sont appliqu s des disques Noir pour le nettoyage en profondeur de planchers fort sales Vert pour le linol um Jaune pour le marbre Emplumecer la m quina conelcepilloenrotaci n C...

Page 17: ...oceed with thewashing Discharge the dirty water from the hose M9 Remove the dirty that remained in the tank To do this just remove the cap M9 to have access insidethetank R servoir de r cup ra tion ne...

Reviews: