English
- Official NOTE: Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable. In English this means; For safety reasons, please ensure
that the power plug (to mains) is easily accessible (not blocked or covered) so it can be used
to disconnect the device.
- Please ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
- Please ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with
items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
- Do not place near naked flame sources, such as lighted candles.
- To reduce the risk of fire or electric shocks do not expose this apparatus to rain or moisture,
dripping or splashing.
- Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).
Deutsch
- Aus Sicherheitsgründen muss der Netzstecker (am Stromnetz) leicht zugänglich sein (nicht
blockiert oder verdeckt), damit das Gerät abgeschaltet werden kann.
- Bitte achten Sie darauf, dass rings um das Gerät zur Sicherstellung einer ausreichenden
Belüftung mindestens 5 cm freier Raum bleiben.
- Bitte achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände wie z. B.
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge usw. verdeckt sind.
- Stellen Sie kein offenes Licht wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät.
- Setzen Sie das Gerät nicht Regen und Feuchtigkeit, Tropfen und Spritzern aus - es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr!
- Verwenden Sie das Gerät nur in gemäßigtem, nicht in tropischem Klima.
Français
- Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que la fiche d'alimentation électrique (secteur)
est facilement accessible (qu'elle n'est pas bloquée ou couverte) afin que vous puissiez l'u-
tiliser comme dispositif de déconnexion.
- Vérifiez qu'il existe une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour assurer une
ventilation suffisante.
- Vérifiez que la ventilation n’est pas empêchée par des objets tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, etc. qui obstruent les ouvertures de ventilation.
- Ne placez pas des sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution n’exposez pas cet appareil à la pluie, à
l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures.
- Utilisez l’appareil seulement sous un climat tempéré (pas sous un climat tropical).
Español
- Por razones de seguridad, asegúrese de que se puede acceder fácilmente al enchufe que
esté conectado a la red eléctrica. Es decir, no debe estar cubierto ni bloqueado, de modo
que se pueda utilizar como dispositivo de desconexión.
- Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para que disfrute
de una ventilación suficiente.
- Asegúrese de que la ventilación no se vea impedida cubriendo los orificios de ventilación
con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No coloque sobre el aparato objetos con llama expuesta (velas encendidas etc.)
- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a
la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.
- Utilice el aparato únicamente en climas moderados (no en climas tropicales).
SV-9385
Reception / Empfang / Recepción/ Recepción / Ricezione
English
For the best reception performance, place the SV-9385 Indoor Antenna far away from big power
consuming devices that may be sources of interference (e.g. air conditioner, elevator, hair dryer and microwave
oven etc.).
Deutch
Um die besten Empfangsergebnisse zu erzielen, platzieren Sie die SV-9385 Zimmerantenne weit weg von
Geräten, die sehr viel Strom verbrauchen. Diese könnten Störungen verursachen (z.B. Klimaanlage, Aufzug,
Föhn, Mikrowellen, usw.).
Français
Afin d’obtenir une réception optimale, placez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9385 le plus loin
possible des appareils à forte consommation électrique susceptibles de brouiller la réception (par ex. airco,
ascenseur, séchoir, four à micro-ondes, etc.).
Español
Para obtener la mejor recepción, coloque la antena de interior SV-9385 fuera del alcance de
electrodomésticos grandes, ya que éstos pueden causar interferencias (p.ej. aires acondicionados, secadores de
pelo, hormos microondas, etc).
Português
Para o melhor desempenho da recepção, posicione a Antena para Interior SV-9385 longe de aparelhos que con-
sumem muita energía que podem ser fonte de interferência (por exemplo, condicionador de ar,
elevador, secador de cabelo e forno de microonda etc).
Italiano
Per la miglior ricezione possibile, posizioni l’antenna per interni SV-9385 lontana da
apparecchi che consumano molta elettricità quale potrebbero essere causa d’interferenze
(p.es. condizionatore d’aria, ascensore, asciugacapelli, e forno a microonde ecc.).
Nederlands
Plaats, voor de best mogelijke ontvangst, de SV-9385 Kamerantenne ver weg van veel stroom
consumerende apparaten welke bronnen van storing kunnen zijn (bv. airconditioner, lift, föhn,
magnetron etc.).
Dansk
For bedst mulige modtagelse, placér SV-9385 Stue Antennen langt væk fra store strøm krævende apparater som kan
være årsag til forstyrrelser ( f.eks. aircondition, elevator, hårtørrer, mikrobølgeovn osv. ).
Norsk
For best mulig mottak ber vi deg plassere SV-9385 Innendørs Antenne langt unna store elektriske installasjoner
som kan forårsake interferens (for eksempel air condition, heis, mikrobølgeovn osv.)
Sverige
För bästa mottagningsprestanda, placera SV-9385 inomhusantenn långt ifrån stora strömkrävande
apparater som kan vara en störande källa (t.ex. luftkonditionering, hissar, hårfönar och mikrovågsugnar mm.).
Suomi
Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta SV-9385 sisäantenni etäälle häiriöitä aiheuttavista
suurtehoisista sähkölaitteista kuten tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat.
EÏÏËÓÈο
Για την καλύτερη απόδοση λήψης, τοποθετήστε την Εσωτερική Κεραία
SV-9385
μακριά από συσκευές που
καταναλώνουν μεγάλη ποσότητα ενέργειας και μπορεί να αποτελέσουν πηγές παρεμβολής (π.χ. κλιματιστικό μηχάνημα,
ασανσέρ, σεσουάρ, φούρνος μικροκυμάτων, κτλ.).
Русский
Для лучшего качества принимаемого сигнала, не размещать комнатную антенну SV-9385
вблизи крупной аппаратуры, которая может исказить сигнал (например, кондиционером, лифтом, феном,
печью СВЧ и т.п.).
Türkçe
En iyi alım performansı için
SV-9385
İç Mekan Anteni'ni, parazit yapabilecek yüksek güç tüketen cihazlardan (örn. klima, asan-
sör, saç kurutma makinesi ve mikrodalga fırın vs.) uzağa yerleştirin.
Polski
Aby uzyskać jak najlepszy odbiór, należy ustawić antenę pokojową
SV-9385
z dala od urządzeń o dużym poborze mocy, które
mogą stanowić źródło zakłóceń (np. klimatyzatorów, wind, suszarek do włosów, kuchenek mikrofalowych, itp.).
Česky
Abyste zajistili co nejlepší příjem, umístěte pokojovou anténu
SV-9385
dostatečně daleko od zařízení s vysokou spotřebou
energie, která mohou být zdrojem rušení (např. klimatizační jednotky, vysoušeče vlasů, mikrovlnné trouby a
podobně).
Magyar
Az
SV-9385
szobaantennát az optimális vételi teljesítmény érdekében a nagy energiafogyasztású
készülékektől (pl. légkondicionáló, felvonó, hajszárító, mikrohullámú sütő stb.) távol helyezze el, mivel ezek interferencia
forrásai lehetnek.
Български
За най
-
добри характеристики на приемане разположете вътрешната антена
SV-9385
възможно най
-
далеч
от големи консуматори на енергия
,
които могат да бъдат източник на смущения
(
напр
.
климатик
,
асансьор
,
сешоар и микровълнова фурна и др
.).
Român
ă
Pentru cele mai bune performan
ţ
e de recep
ţ
ie, pozi
ţ
iona
ţ
i antena de interior SV-9385 departe de
dispozitivele mari consumatoare de electricitate care ar putea crea interferen
ţ
e (de ex. aparatul de
aer condi
ţ
ionat, liftul, usc
ă
torul de p
ă
r, cuptorul cu microunde etc.).
Sloven
č
ina
Na dosiahnutie najlepšieho príjmu umiestnite izbovú anténu SV–9385
ď
aleko od ve
ľ
kých elektrických spotre-
bi
č
ov, ktoré môžu by
ť
zdrojmi rušenia (napríklad klimatizácia, vý
ť
ah, suši
č
vlasov, mikrovlnná rúra at
ď
).
Hrvatski
Za najbolji prijem udaljite unutarnju antenu SV-9385 od snažnih elektroni
č
kih ure
đ
aja koji bi mogli uzrokovati
smetnje (npr. klima-ure
đ
aj, dizalo, sušilo za kosu, mikrovalna pe
ć
nica itd.).
SV-9385
708916
RDN 1100212
SV-9385
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Guía del usario
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
English
Deutsch
Français
Español
Portugu
ês
Italiano
Nederlan
ds
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
Инструкция пользователя
EÏÏËÓÈÎ
¿
Русски
й
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati útmutató
Türkçe
Polski
Česky
Magya
r
Инструкции за потребителя
Instrucţiuni de folosire
Návod na použitie
Korisničkim uputama
Българ
ски
Român
ă
Sloven
sky
́
Hrvatsk
i
www.oneforall.com
ofahelp@uebv.com
SV_9385_21t_RDN-1100212:708916 10-02-12 14:09 Pagina 1