background image

English

- Official NOTE: Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect

device shall remain readily operable. In English this means; For safety reasons, please ensure
that the power plug (to mains) is easily accessible (not blocked or covered) so it can be used
to disconnect the device.  

- Please ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
- Please ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with

items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. 

- Do not place near naked flame sources, such as lighted candles.
- To reduce the risk of fire or electric shocks do not expose this apparatus to rain or moisture,

dripping or splashing.

- Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).

Deutsch

- Aus Sicherheitsgründen muss der Netzstecker (am Stromnetz) leicht zugänglich sein (nicht

blockiert oder verdeckt), damit das Gerät abgeschaltet werden kann.

- Bitte achten Sie darauf, dass rings um das Gerät zur Sicherstellung einer ausreichenden

Belüftung mindestens 5 cm  freier Raum bleiben.

- Bitte achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände wie z. B.

Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge usw. verdeckt sind. 

- Stellen Sie kein offenes Licht wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät. 
- Setzen Sie das Gerät nicht Regen und Feuchtigkeit, Tropfen und Spritzern aus - es besteht

Brand- und Stromschlaggefahr!

- Verwenden Sie das Gerät nur in gemäßigtem, nicht in tropischem Klima.

Français

- Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que la fiche d'alimentation électrique (secteur)

est facilement accessible (qu'elle n'est pas bloquée ou couverte) afin que vous puissiez l'u-
tiliser comme dispositif de déconnexion.

- Vérifiez qu'il existe une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour assurer une

ventilation suffisante.

- Vérifiez que la ventilation n’est pas empêchée par des objets tels que des journaux, des

nappes, des rideaux, etc. qui obstruent les ouvertures de ventilation. 

- Ne placez pas des sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution n’exposez pas cet appareil à la pluie, à

l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures.

- Utilisez l’appareil seulement sous un climat tempéré (pas sous un climat tropical).

Español

- Por razones de seguridad, asegúrese de que se puede acceder fácilmente al enchufe que

esté conectado a la red eléctrica. Es decir, no debe estar cubierto ni bloqueado, de modo
que se pueda utilizar como dispositivo de desconexión.

- Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para que disfrute

de una ventilación suficiente.

- Asegúrese de que la ventilación no se vea impedida cubriendo los orificios de ventilación

con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 

- No coloque sobre el aparato objetos con llama expuesta (velas encendidas etc.) 
- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a

la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.

- Utilice el aparato únicamente en climas moderados (no en climas tropicales).

SV-9385

Reception / Empfang / Recepción/ Recepción / Ricezione

English 

For the best reception performance, place the SV-9385 Indoor Antenna far away from big power
consuming devices that may be sources of interference (e.g. air conditioner, elevator, hair dryer and microwave
oven etc.).

Deutch 

Um die besten Empfangsergebnisse zu erzielen, platzieren Sie die SV-9385 Zimmerantenne weit weg von
Geräten, die sehr viel Strom verbrauchen. Diese könnten Störungen verursachen (z.B. Klimaanlage, Aufzug,
Föhn, Mikrowellen, usw.).

Français 

Afin d’obtenir une réception optimale, placez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9385 le plus loin
possible des appareils à forte consommation électrique susceptibles de brouiller la réception (par ex. airco,
ascenseur, séchoir, four à micro-ondes, etc.).

Español 

Para obtener la mejor recepción, coloque la antena de interior SV-9385 fuera del alcance de
electrodomésticos grandes, ya que éstos pueden causar interferencias (p.ej. aires acondicionados, secadores de
pelo, hormos microondas, etc).

Português 

Para o melhor desempenho da recepção, posicione a Antena para Interior SV-9385 longe de aparelhos que con-
sumem muita energía que podem ser fonte de interferência (por exemplo, condicionador de ar,
elevador, secador de cabelo e forno de microonda etc).

Italiano 

Per la miglior ricezione possibile, posizioni l’antenna per interni SV-9385 lontana da
apparecchi che consumano molta elettricità quale potrebbero essere causa d’interferenze
(p.es. condizionatore d’aria, ascensore, asciugacapelli, e forno a microonde ecc.).

Nederlands 

Plaats, voor de best mogelijke ontvangst, de SV-9385 Kamerantenne ver weg van veel stroom
consumerende apparaten welke bronnen van storing kunnen zijn (bv. airconditioner, lift, föhn,
magnetron etc.).

Dansk 

For bedst mulige modtagelse, placér SV-9385 Stue Antennen langt væk fra store strøm krævende apparater som kan
være årsag til forstyrrelser ( f.eks. aircondition, elevator, hårtørrer, mikrobølgeovn osv. ).

Norsk 

For best mulig mottak ber vi deg plassere SV-9385  Innendørs Antenne langt unna store elektriske installasjoner
som kan forårsake interferens (for eksempel air condition, heis, mikrobølgeovn osv.) 

Sverige 

För bästa mottagningsprestanda, placera SV-9385 inomhusantenn långt ifrån stora strömkrävande
apparater som kan vara en störande källa (t.ex. luftkonditionering, hissar, hårfönar och mikrovågsugnar mm.).

Suomi 

Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta SV-9385 sisäantenni etäälle häiriöitä aiheuttavista
suurtehoisista sähkölaitteista kuten tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat. 

EÏÏËÓÈο 

Για την καλύτερη απόδοση λήψης, τοποθετήστε την Εσωτερική Κεραία 

SV-9385

μακριά από συσκευές που

καταναλώνουν μεγάλη ποσότητα ενέργειας και μπορεί να αποτελέσουν πηγές παρεμβολής (π.χ. κλιματιστικό μηχάνημα,
ασανσέρ, σεσουάρ, φούρνος μικροκυμάτων, κτλ.). 

Русский 

Для лучшего качества принимаемого сигнала, не размещать комнатную антенну SV-9385
вблизи крупной аппаратуры, которая может исказить сигнал (например, кондиционером, лифтом, феном,
печью СВЧ и т.п.).

Türkçe 

En iyi alım performansı için 

SV-9385

İç Mekan Anteni'ni, parazit yapabilecek yüksek güç tüketen cihazlardan (örn. klima, asan-

sör, saç kurutma makinesi ve mikrodalga fırın vs.) uzağa yerleştirin. 

Polski

Aby uzyskać jak najlepszy odbiór, należy ustawić antenę pokojową 

SV-9385

z dala od urządzeń o dużym poborze mocy, które

mogą stanowić źródło zakłóceń (np. klimatyzatorów, wind, suszarek do włosów, kuchenek mikrofalowych, itp.). 

Česky

Abyste zajistili co nejlepší příjem, umístěte pokojovou anténu 

SV-9385

dostatečně daleko od zařízení s vysokou spotřebou

energie, která mohou být zdrojem rušení (např. klimatizační jednotky, vysoušeče vlasů, mikrovlnné trouby a
podobně). 

Magyar

Az 

SV-9385

szobaantennát az optimális vételi teljesítmény érdekében a nagy energiafogyasztású

készülékektől (pl. légkondicionáló, felvonó, hajszárító, mikrohullámú sütő stb.) távol helyezze el, mivel ezek interferencia
forrásai lehetnek. 

Български

За най

-

добри характеристики на приемане разположете вътрешната антена

SV-9385 

възможно най

-

далеч

от големи консуматори на енергия

които могат да бъдат източник на смущения

(

напр

климатик

асансьор

сешоар и микровълнова фурна и др

.).

Român

ă

Pentru cele mai bune performan

ţ

e de recep

ţ

ie, pozi

ţ

iona

ţ

i antena de interior SV-9385 departe de 

dispozitivele mari consumatoare de electricitate care ar putea crea interferen

ţ

e (de ex. aparatul de 

aer condi

ţ

ionat, liftul, usc

ă

torul de p

ă

r, cuptorul cu microunde etc.).

Sloven

č

ina 

Na dosiahnutie najlepšieho príjmu umiestnite izbovú anténu SV–9385 

ď

aleko od ve

ľ

kých elektrických spotre-

bi

č

ov, ktoré môžu by

ť

zdrojmi rušenia (napríklad klimatizácia, vý

ť

ah, suši

č

vlasov, mikrovlnná rúra at

ď

).

Hrvatski 

Za najbolji prijem udaljite unutarnju antenu SV-9385 od snažnih elektroni

č

kih ure

đ

aja koji bi mogli uzrokovati 

smetnje (npr. klima-ure

đ

aj, dizalo, sušilo za kosu, mikrovalna pe

ć

nica itd.).

SV-9385
708916

RDN 1100212

SV-9385

Instruction Manual

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Guía del usario

Manual de instruções

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

English

Deutsch

Français

Español

Portugu

ês

Italiano

Nederlan

ds

Dansk

Norsk

Sverige

Suomi

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

Инструкция пользователя

EÏÏËÓÈÎ

¿

Русски

й

Kullanım kılavuzu

Instrukcja obsługi

Návod k použití

Használati útmutató

Türkçe

Polski

Česky

Magya

r

Инструкции за потребителя

Instrucţiuni de folosire

Návod na použitie

Korisničkim uputama

Българ

ски

Român

ă

Sloven

sky

́

Hrvatsk

i

www.oneforall.com
ofahelp@uebv.com

SV_9385_21t_RDN-1100212:708916  10-02-12  14:09  Pagina 1

Reviews: