background image

Alizé Weather Station

(Advanced Version)

Model: BAR268HG

User Manual

EN

OVERVIEW

FRONT VIEW

1.   Ice alert indicator
2.   

+ -

 Press to increase settings, press and hold to increase

      settings rapidly.
3.     - Press to toggle between the clock, calendar, or the
      moon phase by date. Press and hold to enter the setting
      mode.
4.   

MEM

 – Press to toggle the current / maximum / minimum

      indoor / outdoor temperature and indoor / outdoor
      humidity records, press and hold to clear the 
      MAX / MIN records.
5.   

 - Press to decrease settings, press and hold to

     decrease settings rapidly. Press and hold to turn off the
     ice alert.

TOP VIEW

1

2

3 4 5

1.    

SENSOR

 – Press to toggle between indoor sensor

       and channel 1-5, turn on or off auto-loop. Press and
       hold to search for the sensor for all channels.
2.    

LIGHT

 – Press to turn on the backlight. 

3.    

RCC

 – Press to turn on and toggle EU / UK / US RCC

       function, press and hold to turn off RCC function.
4.    

°C / °F

 - Press to toggle the desired temperature unit.

5.    

RESET

  –  Press  to  reset  all  settings  to  default.                                                                                                                                        

BACK VIEW

1

2

1.   Battery compartment
2.   Battery compartment cover

LCD DISPLAY SCREEN

1.   Weather forecast display
2.   

MAX / MIN

 temperature indicator

3.   Outdoor sensor low battery display
4.     Remote sensor reception indicator
5.     Temperature auto-loop indicator
6.   Outdoor sensor channel number 
7.   Indoor / outdoor temperature 
8.   Main unit low battery display
9.   Temperature trend indicator
10. Indoor / outdoor temperature unit display (

°C/°F

)

11. Humidity trend indicator
12. Humidity reading display
13. Date / month format display (date: month/month: date)
14. Time / Calendar
15. 

AM / PM

16. Moon phase display

17. 

 RCC Clock reception signal indicator

18. Weekday display

REMOTE SENSOR (THGN132N)

1.   LED status indicator
2.   Wall mount hole
3.   Battery compartment
4.   

RESET

 hole

5.   

CHANNEL

 switch

NOTE

 The sensor included in this package can search 

channels 1, 2 and 3. To search all 5 channels, you may 

purchase additional sensors. Visit 

www.oregonscientific.

com for more about accessory sensors.

GETTING STARTED

INSERT BATTERIES

1.   Gently pull the battery compartment cover apart from
      the unit.
2.   Insert the batteries, matching the polarities (

+/-

).

3.   Press 

RESET

 after each battery replacement. The main

      unit turns on automatically.

2

3

4

5

1

Stazione metereologica 

Alizé (Versione avanzata)

Modello: BAR268HG

Manuale utente

IT

PANORAMICA

VISTA FRONTALE

1.   Indicatore allarme ghiaccio
2.   

+ -

 Premete per aumentare le impostazioni, tenete

      premuto per aumentare rapidamente le impostazioni. 
3.     - Premete per passare in successione tra orologio,
      calendario, o le fasi della luna per data. Tenete premuto
      per entrare in modalità impostazione.
4.   

MEM

 – Premete per passare in successione tra le

      registrazioni della temperatura attuale / massima /
      minima interna / esterna e umidità interna / esterna, 
       tenete premuto per cancellare le registrazioni MAX / MIN.
5.   – - Premete per diminuire le impostazioni, tenete
      premuto per diminuire rapidamente le impostazioni.
      Tenete premuto per spegnere l’allerta ghiaccio.

VISTA DALL’ALTO

1

2

3 4 5

1. 

SENSOR

 – Premete per passare in sequenza

    tra sensore interno ed i canali da 1 a 5, o per attivare o
    disattivare l’autoscansione. Tenete premuto per ricercare
    i sensori su tutti i canali.
2. 

LIGHT

 – Premete per accendere la retroilluminazione  

3. 

RCC

 – Premete per attivare e selezionare  la funzione

    RCC tra  EU / UK / US e tenete premuto per disattivare
    la funzione RCC.
4. 

°C/°F

 – Premete per selezionare l’ unità di misura della

    temperatura.
5. 

RESET

 – Premete per ripristinare tutte le impostazioni

    di default

VISTA POSTERIORE

1

2

1. Compartimento batterie
2. Coperchio compartimento batterie

SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI

1.   Visualizzazione previsione del tempo
2.   Indicatore temperatura 

MAX / MIN

3.   Visualizzazione batteria esaurita sensore esterno
4.     Indicatore ricezione sensore remoto
5.     Indicatore auto-scansione temperatura
6.   Numero canale sensore esterno 
7.   Temperatura interna / esterna 
8.   Visualizzazione batteria scarica unità principale
9.   Indicatore tendenza temperatura 
10. Visualizzazione unità di misura (

°C/°F

) temperatura

      interna / esterna
11. Indicatore tendenza umidità
12. Visualizzazione lettura umidità
13. Visualizzazione formato data / mese (data: mese /
      mese: data)
14. Orario / Calendario
15. 

AM / PM

16. Visualizzazione fase lunare

17. 

 RCC Indicatore ricezione segnale orologio

18. Visualizzazione giorno della settimana

SENSORE REMOTO (THGN132N)

1.   Indicatore LED di stato
2.   Foro di montaggio a parete
3.   Compartimento batterie
4.   Foro per 

RESET

5.   Switch per selezionare il 

CHANNEL

 (CANALE)

NOTE

 l sensore incluso in questa confezione può operare sul  

canale 1, 2 o 3. Per operare sui canali 4 e 5 , potete comprare 

sensori aggiuntivi. Visitate il sito 

www.oregonscientific.com

 

per saperne di più sui sensori/accessori.

COME INIZIARE

INSERIRE LE BATTERIE

1.  Rimuovete il coperchio del compartimento batterie
     dall’unità.
2.  Inserite le batterie, rispettando le polarità (

+ / -

).

3.  Premete 

RESET

 dopo ogni sostituzione delle batterie. 

     L’unità principale si accende automaticamente.

2

3

4

5

1

Station Météo Alizé

(Version Avancée)

Modèle: BAR268HG

Mode d’emploi

FR

VUE D’ENSEMBLE

VUE AVANT

1.   Indicateur d’alerte de gel
2.   

+ -

 Appuyez pour augmenter la valeur des réglages, 

      maintenez appuyé pour augmenter la valeur des
      réglages rapidement.
3.    

 - Appuyez pour obtenir l’affichage alterné de l’horloge

      et du calendrier, maintenez appuyé pour entrer dans le
      mode de réglage.
4.   

MEM

 – Appuyez pour obtenir l’affichage alterné des

      relevés de la température courante / maximum / 
      minimum,maintenez appuyé pour effacer les relevés de
      température Max / Min.
5.   – - Appuyez pour diminuer la valeur des réglages, 
      maintenez appuyé pour diminuer rapidement la valeur
      des réglages. Maintenez appuyé pour désactiver l’alerte
      de gel.

VISTA DALL’ALTO

1

2

3 4 5

1.   

SENSOR (CAPTEUR)

 – Appuyez pour obtenir

      l’affichage alterné des canaux 1 à 5, et pour activer /
       désactiver l’affichage en boucle. Maintenez appuyé pour

      faire une recherche du capteur pour tous les canaux.
2.   

LIGHT (LUMIERE)

 – Appuyez pour activer le rétro-

      éclairage.
3.   

RCC

 – Appuyez pour obtenir l’affichage alterné de

      la fonction RCC EU / UK / US, maintenez appuyé pour
      désactiver la fonction RCC.
4.   

°C/°F

 - Appuyez pour choisir votre unité de mesure de

      la température.
5.   

RESET (REINITIALISATION)

 – Appuyez pour

      réinitialiser tous les réglages par défaut.

VUE ARRIÈRE

1

2

1. Compartiment à piles
2. Couvercle du compartiment à piles

AFFICHAGE DE L’ÉCRAN LCD

1.    Affichage des prévisions météo

2.    Indicateur de température 

MAX / MIN

3.    Affichage de pile faible du capteur extérieur

4.    

 Indicateur de réception du capteur sans fil

5.      Indicateur d’auto-scan de la température extérieure
6.    Numéro de canal du capteur extérieur 
7.    Température intérieure / extérieure 

8.    Affichage de pile faible de l’unité principale

9.    Indicateur de tendance de la température

10.  Unité de l’affichage de la température intérieure  (

°C/°F

)

11.  Indicateur de tendance du taux d’humidité

12.  Affichage du taux d’humidité
13.  Format d’affichage de la date / du mois (date: mois /

       mois: date)
14.  Heure / Calendrier
15.  

AM / PM

16.  Affichage des phases de la lune

17.  

 Indicateur du signal de réception de l’horloge RCC

18.  Affichage des jours de la semaine

CAPTEUR SANS FIL (THN132N)

1.    Indicateur LED 

2.    Trou de fixation murale

3.    Compartiment à piles
4.    Trou pour le 

RESET (RÉINITIALISATION)

5.    Sélecteur 

CHANNEL (CANAL)

REMARQUE

  Le capteur inclus peut chercher les canaux 

1,2 et 3. Pour chercher les 5 canaux, vous pouvez 

acheter des capteurs supplémentaires. Visitez www.

oregonscientific.com

 pour plus d’informations concernant 

les capteurs supplémentaires.

2

3

4

5

1

 

LOCATION

MEANING

   

  Sensor batteries are low

   

  Main unit batteries are low

NOTE

 Replace the batteries when 

 displays, or when 

the display / backlight is dim.

REMOTE SENSOR

The main unit can collect data from up to 5 sensors.

To set up the sensor:

1.   Open the battery compartment.
2.   Insert the batteries, matching the polarities (+/-).
3.   Select a channel then press 

RESET

.

4.   Close the battery door.
Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit using 

the table stand or wall mount.

TIP

 Ideal placements for the sensor would be in any location 

on the exterior of the home at a height of not more than 

1.5 m (5 ft) and which can shield it from direct sunlight or 

wet conditions for an accurate reading.

1.5m(5ft)

NOTE

 Use alkaline batteries for longer usage and consumer 

grade lithium batteries in temperatures below freezing.

SENSOR DATA TRANSMISSION

To search for a sensor:

Press and hold 

.

The sensor reception icon in the remote sensor area shows 

the status:

Icon

Description

Searching for sensor(s)

Sensor is found

Cannot find sensors

TIP

 The transmission range may vary depending on many 

factors. You may need to experiment with various locations 

to get the best results.

CLOCK

CLOCK RECEPTION

This clock is designed to synchronize its clock automatically 

with a clock signal. Press 

 to turn on and select the 

desired region (

EU / UK / US

).

Region

Signal

EU

DCF

UK

MSF

US

WWVB

Clock signal reception indicator:

Icons

Description

Main unit is searching 

for clock signal strength

 (flash)

Main unit is searching 

for clock signal 

No clock signal

NOTE

 It takes 2-10 minutes to receive the clock signal. If 

the signal is weak, it could take up to 24 hours to receive 

a valid signal.

You may turn off the clock signal reception and set the clock 

manually.

To disable signal reception:

Press and hold 

. The   icon turns off.

NOTE

 

The signal reception is on after each reset or battery 

replacement. 

SET THE CLOCK MANUALLY

1.   Press and hold 

 to disable signal reception.

2.   Press and hold  . The screen displays 

ZONE

 and the

      number flashes.
3.   Press once or press and hold +/- to adjust the setting.

      For EU / UK, the time-zone offset sets the clock up to
      +/- 23 hours from the received clock signal time. For US,
      the time-zone setting is 

0

(P), 

1

(M), 

2

(C), 

3

(E).

4.   Press 

 to confirm.

5.   Press once or press and hold +/- to adjust the

      setting for 12 / 24h hour format, hour, minute, year,
      calendar format (month-day/day-month), month, date,
      language and hemisphere option for moon phase
      (

NOR / SOU

).

6.   Press 

 to confirm each setting. 

NOTE

 

The language options are English (

ENG

), Spanish 

(

SPA

), Italian (

ITA

), French (

FRE

) and German (

GER

). 

When the unit is in idle mode, you may choose the display 

mode options.

To select the display mode:

Press   to select between clock, date and moon phase 

display.

WEATHER FORECAST

This product forecasts the next 6 hours of weather within a 

19-31 mile (30-50 km) radius.

Screen display

Description

Sunny

Cloudy

Rainy

Snowy

TEMPERATURE AND HUMIDITY

To toggle temperature unit:

Press 

°C / °F

 inside the battery compartment.

 

POSIZIONE

SIGNIFICATO

   

  Batterie sensore scariche

   

  Batterie unità principale

  scariche

NOTE

 Sostituire le batterie quando si visualizza 

  , o 

quando l’illuminazione/controluce è bassa.

ENSORE REMOTO

L’unità principale può ricevere dati fino a 5 sensori.

Per impostare il sensore:

1.   Aprite il compartimento batterie.
2.   Inserite le batterie, rispettando le polarità (

+ / -

). 

3.   Selezionate un canale quindi premete 

RESET

4.   Chiudete il coperchio delle batterie.
5.   Mettete il sensore entro 30 m (98 piedi) dall’unità
      principale usando il supporto da tavolo oppure il
      montaggio a parete.

TIP

 Le posizioni ideali per il sensore sarebbero qualsiasi 

posizione all’esterno della casa ad un altezza 1.5 m (5 piedi) 

ed al riparo dalla luce solare diretta o dall’umidità per una 

lettura accurata.

1.5m(5ft)

NOTE

 Usate batterie alcaline per il normale funzionamento  

e batterie al litio  per temperature rigide e / o al disotto dello 

zero.

TRASMISSIONE DATI DEL SENSORE

Come ricercare un sensore:

Tenete premuto 

.

L’icona di ricezione del sensore nell’area del sensore 

remoto mostra lo stato:

Icona

Descrizione

Ricerca del / i sensore / i

Sensore trovato
Sensori non trovati

NOTE

 La portata di trasmissione può variare in funzione  di 

molti fattori. Potreste dover provare con diverse posizioni 

per ottenere i risultati migliori.

OROLOGIO

RICEZIONE OROLOGIO

Questo orologio è progettato per sincronizzarsi 

automaticamente con un segnale orario radiocontrollato. 

Premete 

 per accendere e selezionate la regione 

desiderata (

EU / UK / US

).

Regione

Segnale

EU

DCF

UK

MSF

US

WWVB

Indicatore ricezione segnale orario:

Icone

Descrizione

L’unità principale sta 

rilevando l’intensità del 

segnale orario

 (lampeggiante)

L’unità principale sta 

cercando il segnale 

orario 

Nessun segnale orario

NOTE

 Ci vogliono da 2 a 10 minuti per ricevere il segnale 

orario. Se il segnale è debole, ci potrebbero volere fino a 

24 ore per ricevere un segnale valido.

Potete spegnere la ricezione del segnale orario ed 

impostare l’orologio manualmente.

Per disabilitare la ricezione del segnale:

Tenete premuto  

. L’icona    si spegne. 

NOTE

 

La ricezione del segnale si accende dopo ogni 

RESET

  o sostituzione batterie.

IMPOSTARE MANUALMENTE L’OROLOGIO

1.   Tenete premuto 

 per disabilitare la ricezione del

      segnale.
2.   Tenete premuto  . Lo schermo mostra 

ZONE

 ed il

      numero lampeggia. 
3.   Premete una volta o tenete p/- per regolare
      l’impostazione. Per EU / UK, la compensazione del

      fuso orario imposta l’orologio fino a +/- 23 ore dall’ora

      del segnale orario ricevuto. Per US, l’impostazione del
      fuso orario è 

0

(P), 

1

(M), 

2

(C), 

3

(E). 

4.   Premete   per confermare. 
5.   Premete una volta o tenete p/- per regolare
      l’impostazione per il formato 12/24h, ore, minuti, anno,
      formato di calendario (mese-giorno/giorno-mese), 
      mese, data e lingua e opzione emisfero per le fasi della
      luna (

NOR / SOU

).

6.   Premete    per confermare ogni impostazione.

NOTE

 

Le opzioni della lingua sono Inglese (

ENG

), Spagnolo 

(

SPA

), Italiano (

ITA

), Francese (

FRE

), Tedesco (

GER

). 

Quando l’unità è in pausa, potete scegliere le opzioni di 

modalità di visualizzazione. 

Per selezionare la modalità di visualizzazione:

Premete   per selezionare tra visualizzazione orario, data 

o fase lunare. 

PREVISIONI DEL TEMPO

Questo prodotto dà le previsioni del tempo per le prossime 
6 ore per  un raggio di 19-31 miglia (30-50 km). 

Schermo

Descrizione

Sole

Nuvole

Pioggia

Neve

TEMPERATURA E UMIDITÀ

Per cambiare l’unità di misura della temperatura:

Premete

 °C / °F

 all’interno del comparto batterie.

NOTE

 Quando la temperatura interna è inferiore a 

-5°C (23,0 °F), lo schermo visualizza 

LL.L.

 Quando la 

temperatura è superiore a 50 °C (122,0 °F), lo schermo 

visualizza 

HH.H

.   

NOTE

 When the indoor temperature is lower than -5°C 

(23.0°C), the screen displays 

LL.L

. When the temperature 

is higher than 50°C (122.0 °C), the screen displays 

HH.H

.  

To toggle sensor display:

Press 

 .

 

To auto-loop between sensors:

Press 

 repeatedly until the unit displays  . The 

data on each sensor displays for 3 seconds. Press 

 

again turn off the auto-loop, the   icon turns off.

NOTE

  The  sensor  displays  in  ascending  order.  If  all  five 

sensors are not present, the main unit skips the absent 

sensor and advances to the next present sensor.

To toggle MAX / MIN and current records between the 

main unit and the selected sensors:

Press 

MEM

 repeatedly.

To clear the MAX / MIN records:

Press and hold 

MEM

. All MAX / MIN data of indoor / outdoor 

temperature and indoor/outdoor humidity will be cleared and 

starts to record the current readings.

ICE WARNING

If the channel 1 sensor temperature falls between 3 °C to 

-2 °C (37 °F to 28 °F), LED indicator will flash, and will stop 

flashing once the temperature is out of this range. Press and 

hold – to turn off the ice warning alert.

NOTE

 The ice warning alert turns on again when the 

temperature falls into the temperature range.

MOON PHASE

The Calendar must be set for this feature to work (see 

Set

 

the clock manually

 section).

New Moon

Full Moon

Waxing Crescent

Waning Gibbous

First quarter

Third quarter

Waxing Gibbous

Waning 

Crescent

NOTE

 The moon phase displays in opposite orientation if 

you are in southern hemisphere. 

To review the moon phase by date:

1.  Press 

 twice. The moon phase display flashes.

2.  Press +/- to toggle the date.

BACKLIGHT

Press 

 to turn on the backlight. The backlight will be 

on for 5 seconds.

PRECAUTIONS

•  Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, 

temperature or humidity.

• 

Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, 

dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

• 

Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.

• 

Do not tamper with the unit’s internal components. This 

invalidates the warranty.

• 

Only use fresh batteries. Do not mix new and old 

batteries.

• 

Images shown in this manual may differ from the actual 

display.

• 

When disposing of this product, ensure it is collected 

separately for special treatment.

• 

Placement of this product on certain types of wood 

may  result  in  damage  to  its  finish  for  which  Oregon 

Scientific  will  not  be  responsible.  Consult  the  furniture 

manufacturer’s care instructions for information.

• 

The contents of this manual may not be reproduced 

without the permission of the manufacturer.

• 

Do not dispose old batteries as unsorted municipal 

waste. Collection of such waste separately for special 

treatment is necessary.

• 

Please note that some units are equipped with a 

battery safety strip. Remove the strip from the battery 

compartment before first use.

NOTE

 The technical specifications for this product and the 

contents of the user manual are subject to change without 

notice.

SPECIFICATIONS

MAIN UNIT

L x W x H

176 x 96.2 x 19 mm
(6.9 x 3.8 x 0.7 in)

Weight

212 g (7.5 oz) 

Temperature range

-5°C to 50°C
(23°F to 122°F)

Resolution

0.1°C (0.2°F)

Relativehumidity 

measurement

25% RH - 95% RH

Power

2 x UM-4 (AAA) 

1.5 V batteries

REMOTE UNIT (THGN132N)

 L x W x H

96 x 50 x 22 mm
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)

 Weight

50 g (1.76 oz) without 

batteries

 Transmission range

30 m (98 ft) 

unobstructed

 Temperature range

-20 °C to 60 °C
(-4 °F to 140 °F)

 Relative humidity
 measurement

25% RH to 95% RH

 Signal frequency

433 MHz

 Power

1 x UM-3 (AA) 1.5 V 

batteries

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website 

www.oregonscientific.com

 to learn more 

about Oregon Scientific products.

For any enquiry, please contact our Customer Services at 

info@oregonscientific.com

.

Oregon  Scientific  Global  Distribution  Limited  reserves  the 

right to interpret and construe any contents, terms and 

provisions in this user manual and to amend it, at its sole 

discretion, at any time without prior notice. To the extent 

that there is any inconsistency between the English version 

and any other language versions, the English version shall 

prevail.

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two conditions: (1) This 

device may not cause harmful interference, and (2) This 

device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation.

WARNING

 

Changes  or  modifications  not  expressly 

approved by the party responsible for compliance could void 

the user’s authority to operate the equipment.

Per cambiare la visualizzazione del sensore:

Premete 

 .

 

Per fare una scansione automatica dei sensori:

Premete ripetutamente 

 fino a che l’unità mostra 

. I dati su ogni sensore sono visualizzati per 3 secondi. 

Premete 

 di nuovo per spegnere la auto scansione, 

l’icona    si spegne.

NOTE

 Il sensore visualizza in ordine ascendente. Se non 

tutti i 5 sensori sono presenti, l’unità principale salta il 

sensore assente ed avanza al prossimo sensore presente.

Per passare tra le registrazioni MAX / MIN e quelle 

correnti tra l’unità principale e i sensori selezionati: 

Premete ripetutamente 

MEM

.

Per cancellare le registrazioni MAX / MIN:

 

Tenete premuto

 MEM

. Tutti i dati MAX / MIN della 

temperatura interna / esterna e l’umidità interna / esterna 

saranno cancellati e inizia a registrare le letture correnti.

ALLARME GELO

Se la temperatura del sensore del canale 1 scende ad un 

valore  tra 3°C e -2°C (tra 37°F e 28°F), l’indicatore LED 

lampeggerà, e smetterà di lampeggiare una volta che 

la temperatura sia al di fuori di questo intervallo. Tenete 

premuto - per spegnere l’allerta ghiaccio.

NOTE

 L’allerta ghiaccio si accende di nuovo quando la 

temperatura scende all’interno dell’intervallo di temperatura.

FASE LUNARE

Il  Calendario  deve  essere  impostato  affinché  questa 

caratteristica funzioni (vedere la sezione 

Impostare 

manualmente l’orologio

).

Luna nuova

Luna piena

Luna crescente

Luna calante

Primo quarto

Ultimo quarto

Gibbosa crescente

Gibbosa 

calante

NOTE

 La fase lunare appare in orientamento opposto se 

siete nell’emisfero meridionale.  

Per passare in rassegna la fase lunare per data:

1.  Premete due volte   . La visualizzazione della fase
     lunare lampeggia.
2.  P/- per cambiare la data.

RETROILLUMINAZIONE

Premete 

 per accendere la retroilluminazione. La 

retroilluminazione si accenderà per 5 secondi.

PRECAUZIONI

• 

Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, 

sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.

• 

Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido 

sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno 

morbido e liscio.

• 

Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.

• 

Non manomettere i componenti interni. In questo modo 

si invalida la garanzia.

•  Oregon  Scientific  declina  ogni  responsabilità  per 

eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento 

del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le 

istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori 

informazioni.

• 

Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.

• 

Il contenuto di questo manuale non può essere 

ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.

• 

Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie 

nuove con batterie vecchie.

• 

Al momento dello smaltimento del prodotto, attenersi alla 

nota relativa in allegato.

•  Non  smaltire  le  batterie  vecchie  come  rifiuto 

indifferenziato.  È  necessario  che  questo  rifiuto  venga 

smaltito mediante raccolta differenziata per essere 

trattato in modo idoneo.

• 

Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per 

le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima 

del primo utilizzo.

NOTE

  Le  specifiche  tecniche  del  prodotto  e  il  contenuto 

del manuale per l’utente possono essere modificati senza 

preavviso.

PECIFICHE

UNITÀ PRINCIPALE

Lu x La x H

176 x 96,2 x 19 mm
(6,9 x 3,8 x 0,7 pollici)

Peso

212 g (7,5 once)

Intervallo misurazione 

temperatura

da - 5°C a 50°C
(da 23°F a 122°F)

Risoluzione

0,1°C (0,2°F)

Misurazione umidità 

relativa [RH]

5% RH - 95% RH

Alimentazione

2 x batterie UM-4 

(AAA) da 1,5 V

UNITÀ REMOTA (THGN132N)

Lu x La x H

   96 x 50 x 22 mm
   (3,78 x 1,97 x 0,87 pollici)

Peso

50 g (1,76 once) senza 

batterie

Portata di 

trasmissione

30 m (98 piedi) senza 

ostruzioni

Intervallo misurazione 

temperatura

-da 20 °C a 60 °C
(da -4°F a 140°F)

Misurazione umidità 

relativa [RH]

25% RH - 95% RH

Frequenza segnale

433 MHz

Alimentazione

1 x batteria UM-3 (AA) 

da 1,5 V

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per  ulteriori  informazioni  sui  prodotti  Oregon  Scientific, 

visitate il nostro sito web 

www.oregonscientific.com

.

Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio 

Clienti all’indirizzo 

info@oregonscientific.com

.

Oregon  Scientific  Global  Distribution  Limited  si  riserva  il 

diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini 

e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente 

e  di  modificarli,  a  sua  esclusiva  discrezione,  in  qualsiasi 

momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero 

incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre 

lingue, farà fede la versione in inglese.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE

Con  la  presente  Oregon  Scientific  dichiara  che  Stazione 

metereologica Alizé (Versione avanzata) (Modello: 

BAR268HG) è conforme ai requisiti essenzialied alle altre 

disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. 

Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità 

è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della 

Oregon Scientific.

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE 

                       Tutti I Paesi UE, Svizzera 

                 

e Norvegia 

NOTE

 

This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 

15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a 

residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications. However, there 

is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harmful 

interference to radio or television reception, which can be 

determined by turning the equipment off and on, the user is 

encouraged to try to correct the interference by one or more 

of the following measures:

•   

Reorient or relocate the receiving antenna.

•   

Increase the separation between the equipment and

    receiver.

•   

Connect the equipment into an outlet on a circuit different

    from that to which the receiver is connected.

•   

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

    for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian 

ICES- 3(B)/NMB-3(B)

DECLARATION OF CONFORMITY

The following information is not to be used as contact for 

support or sales. Please call our customer service number 

(listed on our website at 

www.oregonscientific.com

), or on 

the warranty card for this product) for all inquiries instead.
We

Name: 

                       Oregon Scientific, Inc.

Address:    

   10778 SW Manhasset Dr.

                                         Tualatin, Or 97062 USA
Telephone No.:  

   1-800-853-8883

Declare that the product
Product No.:  

   BAR268HG

Product Name:  

   Alizé Weather Station 

                                        (Advanced Version)
Manufacturer:  

   IDT Technology Limited

Address:    

   Block C, 9/F, Kaiser Estate,

                                        Phase 1, 41 Man Yue St.,
                                        Hung Hom, Kowloon,
                                        Hong Kong

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Oregon Scientific, declares that this Alizé Weather 

Station (Advanced Version) (model: BAR268HG) is in 

compliance with the essential requirements and other 

relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the 

signed and dated Declaration of Conformity is available on 

request via our Oregon Scientific Customer Service.

POUR COMMENCER

INSERTION DES PILES

1.    Retirez délicatement le couvercle du compartiment à
       piles.
2.    Insérez les piles, en respectant les indications de
       polarité (

+/-

). 

3.    Appuyez sur 

RESET (REINITIALISATION)

 après

       chaque changement de piles. L’appareil s’allume
       automatiquement.

 

POSITION

SIGNIFICATION

   

  Le niveau de la pile du

  capteur est faible

   

  Le niveau des piles de l’unité

  principale est faible

NOTE

  Remplacez les piles lorsque 

  s’affiche  ou 

lorsque  la  luminosité  de  l’affichage  ou  du  rétroéclairage 

diminue fortement. 

CAPTEUR SANS FIL

L’unité principale peut collecter des données jusqu’à 

5 capteurs.

Pour régler le capteur:

1.   Ouvrez le compartiment à piles.
2.    Insérez les piles en respectant les indications de polarité
      (+/-).
3.   Sélectionnez un canal et appuyez sur 

RESET

      (REINITIALISER)

.

4.   Refermez le compartiment à piles.
Placez le capteur dans les 30m (98ft) autour de l’unité 

principale en utilisant le support table ou la fixation murale.

ASTUCE

  Le positionnement idéal pour le capteur se trouve

en tout lieu à l’extérieur de la maison à une hauteur de 1,5m
(5 pieds) et protégé de la lumière directe du soleil ou de

 l’humidité pour une lecture précise.

1.5m(5ft)

REMARQUE

  Utilisez des piles alcalines pour une durée 

d’utilisation supérieure et des piles au lithium pour la 

consommation lors de températures inférieures au gel.

TRANSMISSION DES DONNÉES DU CAPTEUR

Pour rechercher un capteur:

Maintenez appuyée la touche 

.

L’icône de réception du capteur dans la zone du capteur à 

distance indique les états suivants :

Icône

Description

Recherche de capteur(s)

Capteur trouvé
Impossible de trouver un 

capteur

ASTUCE

  La portée de transmission peut varier en fonction 

de nombreux facteurs. Vous devrez peut-être essayer 

plusieurs emplacements pour obtenir les meilleurs résultats.

HORLOGE

RÉCEPTION DE L’HORLOGE

L’horloge est conçue pour se synchroniser automatiquement 

avec un signal d’horloge. Appuyez sur 

 pour activer et 

sélectionner une région (

EU / UK / US

).

Région

Signal

EU

DCF

UK

MSF

US

WWVB

Indicateur de réception du signal d’horloge:

Icônes

Description

L’unité principale est à 

la recherche d’un signal 

d’horloge d’intensité 

suffisante

 (flash)

L’unité principale est à 

la recherche d’un signal 

d’horloge 

Pas de signal d’horloge

REMARQUE

 l faut de 2 à 10 minutes pour recevoir le signal 

d’horloge. Si le signal est faible, cela pourra prendre jusqu’à 

24 heures pour recevoir un signal valide.
Vous pouvez désactiver la réception du signal d’horloge et 

régler l’horloge manuellement.

Per disabilitare la ricezione del segnale:

Maintenez appuyée la touche 

. L’icône   s’éteint.

REMARQUE

 

 La réception du signal est activée après 

chaque réinitialisation ou changement de piles.

RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE

1.    Maintenez appuyée la touche 

 pour désactiver la

       réception du signal.
2.    Maintenez appuyée la touche 

 . L’écran affiche

       

ZONE 

et un chiffre clignote.

3.    Appuyez une fois ou maintenez appuyé 

+/-

 pour

       ajuster les réglages. Pour EU / UK, la fonction fuseau

       horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du
       signal d’horloge reçu. Pour US, les réglages de la
       fonction fuseau horaire sont 

0

(P), 

1

(M), 

2

(C), 

3

(E).

4.    Appuyez sur 

 pour confirmer. 

5.    Appuyez une fois ou maintenez appuyé +/- pour

       ajuster les réglages du format 12/24h, de l’heure, des

       minutes, de l’année, du format du calendrier (mois

       - jour / jour- mois), du mois, de la date, de la langue et 

       de l’option d’hémisphère pour les phases de la lune
       (NORD/SUD)
6.    Appuyez sur 

 pour confirmer chaque réglage.

REMARQUE

 

 Les options de langue sont l’anglais (

ENG

), 

l’espagnol (

SPA

), l’italien (

ITA

), le français (

FRE

) et 

l’allemand (

GER

). 

Lorsque l’appareil est en mode veille, vous pouvez choisir 

l’option de mode d’affichage.

Pour sélectionner le mode d’affichage:

Appuyez sur 

 pour sélectionner l’affichage de l’heure ou 

de la date. 

Reviews: