background image

 

 

OR-GB-422 
OR-GB-423 
OR-GB-424 
OR-GB-425 

(ENG) Operating and instalation instructions  

(PL) Instrukcja obsługi i montażu

 

(DE) Bedienungs- und Montageanleitung 

(FR) Notice d’utilisation et d’installation

 

(RU) 

Инструкция по эксплуатации и установке

 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. Katowicka 134 

43-

190 Mikołów

 

tel. 32 43 43 110

 

(ENG) IMPORTANT!

  

Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of 
guarantee. The manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device  installation or operation. 
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product 
characteristics and to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. 
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to 
this Manual. 

1. 

Do not use the device against its intended use. 

2. 

Disconnect the power supply before any activities on the product. 

3. 

Do not dip the device in water or another fluids. 

4. 

Do not operate the device when its housing is damaged. 

5. 

Do not repair it by yourselves.

 

 

6. 

The device is designed to be operated inside buildings. 

7. 

The device is fit to be operated only in a dry environment. 

8. 

The device is designed to operate with its maximum load ranges. 

9. 

The 24-

month’ guarantee 

includes the factory-sealed product. Do not break the seal off!

 

(PL) WAŻNE!

  

Przed  rozpoczęciem  korzystania  z  urządzenia,  należy  zapoznać  się  z  niniejszą  instrukcją  obsługi  oraz  zachować  ją  na  przyszłość.  Dokonanie 
samodzielnych  napraw  i  modyfikacji  skutkuje  utratą  gwarancji.  Producent  nie  odpowiada  za  uszkodzenia  mogące  wyniknąć  z

 

nieprawidłowego 

montażu czy eksploatacji urządzenia. 

 

Z  uwagi  na  fakt,  że  dane  techniczne  podlegają  ciągłym  modyfikacją,  Producent  zastrzega  sobie  prawo  do  dokonywania  zmian  dotyczących 
charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów

 

i walorów użytkowych produktu.

 

Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa auto

rskie niniejszej 

instrukcji są zastrzeżone.

 

1. 

Nie używaj

 

urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

 

2. 

Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.

 

Ryzyko porażenia oraz możliwość uszkodzenia włącznika.

 

3. 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

4. 

Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudow

a. 

5. 

Nie dokonuj samodzielnych napraw.

 

 

6. 

Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.

 

7. 

Urządzenie nadaje się  wyłącznie do użytku w środowisku suchym.

 

8. 

Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.

 

9. 

Gwarancja 24-

miesięczna obejmuje produkt wyposażony w fabryczną plombę, której nie należy zrywać!

 

(DE) WICHTIG! 

Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage  beginnen. Die Durchfüh

rung 

eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge.  Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich 

aus der nicht fachgerechten Montage oder  Einsatz der Anlage ergeben.

 

Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der

 

Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik  

und anderer Konstruktionsänderungen vorzunehmen, die Parameter und  Nutzwerte des Produkts nicht  beeinträchtigen.

 

Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie 

Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung  sind vorbehalten. 

1. 

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken

 

2. 

Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.

 

3. 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

 

4. 

Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.

 

5. 

Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.

 

6. 

Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.

 

7. 

Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in einer trockenen Umgebung.

 

8. 

Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet.

 

9. 

Die 24-monatige Garantie umfasst das Produkt, das mit einer Fabrikplombe ausgestattet ist,  die nicht zu entfernen ist. 

(FR) IMPORTANT ! 

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez cette notice d’utilisation et gardez

-

la précieusement pour toute utilisation future de l’appareil.  

Les réparations et les modifications effectuées par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité 
des dommages qui pourraient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil.

 

Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux 
caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres solutions qui n’ont pas d’impact sur les paramètres techniques et la facilité 
d'utilisation de l’appareil.

 

La dernière version du manuel d’utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.orno.pl. Tous les

 droits de 

traduction/d’interprétation et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.

 

1. 

Utiliser l’appareil conformément à sa destination.

 

2. 

Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.

 

3. 

Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides.

 

4. 

Ne pas utiliser l’appareil si son cadre est abîmé.

 

5. 

Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas faire des 

réparations soi

-

même.

 

6. 

L’appareil a été conçu pour un usage intérieur.

 

7. 

L’appareil doit être utilisé dans un environnement sec.

 

8. 

Le produit est destiné à être utilisé en charge maximum.

 

9. 

La garantie de 24 mois est valable uniquement si le plombage d’usine n’est pas rompu

 !

 

 

Logowanie pilota ze ściemniaczem

 

 

 

 

 

 

Naciśnij i przytrzymaj przez 3

 sek. przycisk 

Żarówka zgaśnie, a podświetlenie na włączniku będzie migać.

 

Naciśnij         aby zaprogramować przycisk jako włącz/wyłącz. 

 

Przycisk 

na włączniku        będzie migać.

 

Naciśnij 

        

aby zaprogramować przycisk jako rozjaśnianie.

 

Przycisk na włączniku        będzie migać.

 

Naciśnij

         

aby zaprogramować przycisk jako 

przyciemnianie i 

zakończyć logowanie.

 

Naciśnij i przytrzymaj 

przez 5 sek. przycisk 

Żarówka zapali się, a podświetlenie na włączniku będzie migać.

 

Naciśnij         aby zaprogramować przycisk jako włącz. 

 

Naciśnij         aby zaprogramować przycisk jako w

y

łącz. 

 

Przycisk na włączniku        będzie migać.

 

Naciśn

ij         

aby zaprogramować przycisk jako rozjaśnianie.

 

Przycisk na włączniku        będzie migać.

 

Naciśnij

         

aby zaprogramować przycisk jako 

przyciemnianie i 

zakończyć logowanie.

 

 

Wykrywanie i usuwanie usterek 

1. Proszę sprawdzić czy przewód jest podłączony prawidłowo; nieprawidłowy sposób może spowodować zwarcie, przez co wyłącznik przestanie 
działać.

 

2. Jeżeli nie popełniono błędu przy podłączaniu przewodu, a wskaźnik diodowy świeci się, proszę wyłączyć zasilanie i poczekać

 

10 sekund; następ

nie 

włączyć i spróbować dotknąć.

 

3. Jeżeli lampa będzie migać, proszę podłączyć kondensator

 

między z

aciski L i N oprawki lampowej.  

Reviews: