background image

PAGE 1

STANDARD PAGE & GUIDELINES

Title Page

Logos, allowed symbols, standard text boxes &  other guidelines

Questions, problems, need help?

Call our customer service department at

1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224)

Questions, problèmes ou besoin d’aide?

Contactez notre service à la clientèle au

1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224)

Preguntas, problemas o necesita ayuda?

Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al

1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224)

ELVINA

INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN

Summary of Contents for 15SGP-ELVI60-SATWM

Page 1: ...24 Questions probl mes ou besoin d aide Contactez notre service la client le au 1 855 HDGLACIER 1 855 434 5224 Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente...

Page 2: ...NIE 9 OUTILS REQUIS non fournis 9 PR PARATION 11 INFORMATION SUR LA S CURIT 11 AVIS DE S CURIT 12 PR PARATION 12 INSTALLATION DE LA GLISSI RE 13 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT...

Page 3: ...rtar la barra Consulte la p gina DIMENSIONES DE PARED A PARED para obtener todos los detalles sobre el ajuste SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Med...

Page 4: ...1 16 in 1525mm max see image Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to install the shower panels IMPORTANT If your...

Page 5: ...r f rence et ne prennent aucun pr c dent sur aucun code ou r glement Ce produit doit tre install par un professionnel 1 Antes de iniciar la instalaci n del producto ver Figura 1 muestra una vista lat...

Page 6: ...PAGE 6 L H Q M N O P I K B F C D A E G J PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE...

Page 7: ...PAGE 7 A x1 B x1 C 2x D 2x E 1x F 1x G 2x H 1x I 1x J 1x K 1x L 2x P 1x M 1x Q 1x N 2x O 1x PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE...

Page 8: ...Puerta de la ducha 1 99SGD3719 WM I Magnetic strip Bande magn tique Banda magn tica 1 99STR3607 WM J Door handle Poign e de porte Manija de la puerta 1 Satin Nickel Satin Satinado 99SHA3692 WM K Door...

Page 9: ...na Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de trinquete 5mm Bit socket Screw Vis Tornil...

Page 10: ...allation for a door opening from left to right see illustration B use the same instructions but switch around the panels mirror effect Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droit...

Page 11: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifi...

Page 12: ...cificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una in...

Page 13: ...loque el riel de pared A como se muestra en la ilustraci n Nivele el riel A y marque las posiciones de los orificios del riel 1 3 Retire el riel y perfore orificios gu a en las ubicaciones marcadas co...

Page 14: ...xe B dans la glissi re A Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements Note La glissi re A permet d ajuster la position du panneau fixe B Ajustez la profondeur ou et donner un l ger...

Page 15: ...coup e Le calcul ci dessous est titre de r f rence uniquement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper la barre SEULEMENT COUPER LA BARRE SUR LE C T SANS TROU LE C T DE...

Page 16: ...2 ancrages de la barre de support C sur la barre de support E 3 2 Sans trop serrez installez la barre de support E sur le panneau fixe B en utilisant les raccords pour panneau fixe F et mettre niveau...

Page 17: ...ixed panel B 4 4 Mark the position of hole of the sliding door guide M 4 1 4 2 Compl tement retirer le guide M et la barre de support E 4 3 Compl tement retirer le panneau fixe B 4 4 Marquez la positi...

Page 18: ...crages C au mur avec les vis HH 5 1 Perfore un agujero gu a para la gu a M de la puerta corrediza utilizando una broca de 1 8 3mm 5 2 Instale el riel de la puerta M con el tornillo CC y la tapa FF 5 3...

Page 19: ...upport bar E 6 4 6 5 Fix the fixed panel B onto the support bar E using the brackets F Secure the support bar E on it s anchor using the provided hex screws 6 1 6 2 Placez le panneau fixe B dans la gl...

Page 20: ...Installez une des butt es D au c t du panneau fixe avec les vis JJ et les capuchons II 7 3 7 4 Installez la porte H sur les roues G en utilisant leur boulons et leur crous serrez l g rement Ajustez le...

Page 21: ...de magn tique I 8 3 Fermez la porte mettez la glissi re murale Q niveau et marquez sa position sur le mur 8 4 Placez la glissi re Q l endroit marqu sur le mur Mettre le rail Q niveau et marquer l empl...

Page 22: ...houc Replacez la glissi re Q puis la fixer avec des vis BB Ne pas serrer trop fortement 9 3 9 4 Fixez la glissi re magn tique P en per ant des trous de guidage travers la glissi re murale Q et en la v...

Page 23: ...afin de bloquer la porte H pour ne pas qu elle frappe le mur lors de la fermeture Ensuite marquez la position du trou de la butt e D sur la barre de support E 10 2 Retirez la butt e D et percez l o la...

Page 24: ...er les embouts d coratifs N sur le rail 11 3 11 4 Fixez le panneau fixe B en per ant les trous de guidage travers la glissi re A et en le vissant en place l aide des raccords GG des vis DD et des capu...

Page 25: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une a...

Page 26: ...isant partie d une pi ce supportant les panneaux fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 28 25 N m de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les...

Page 27: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: