background image

PAGE 1

LENA / ELIN 

INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN

Flush | Chasse | Descarga

1.28 gal | 4.8 L

Questions, problems, need help?

Call our customer service department at

1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday

Questions, problèmes ou besoin d’aide?

Contactez notre service à la clientèle au

1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE.

Preguntas, problemas o necesita ayuda?

Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al

1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.

www.ovedecors.com | 

customerservice@ovedecors.com

Measures: inch [millimeter]

Mesures: pouce [millimètre]

Medidas: pulgadas [milímetros]

5-15/16” [150]

20-1/2” [515]

2-ø5/8” [2-ø16]

ø3-3/8” [ø86]

ø1-3/4” [ø45]

16-1/2” [420]

27-1/8” [690]

20-7/8” [530]

27-5/8” [700]

27-1/8” [690]

18-7/8” [480]

11-7/16” [290]

16-3/4” [425]

10” [254]

16-1/2” [420]

20-7/8” [530]

11” [280]

13-3/8” [340]

11 13/16” [300]

11 13/16” [300]

11 13/16” [300]

An installation video guide can be found on our Youtube channel:

Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube:

Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube:

https://tinyurl.com/qwgkb4h

Summary of Contents for ELIN

Page 1: ...liente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes www ovedecors com customerservice ovedecors com Measures inch millimeter Mesures pouce millimètre Medidas pulgadas milímetros 5 15 16 150 20 1 2 515 2 ø5 8 2 ø16 ø3 3 8 ø86 ø1 3 4 ø45 16 1 2 420 27 1 8 690 20 7 8 530 27 5 8 700 27 1 8 690 18 7 8 480 11 7 16 290 16 3 4 425 10 254 16 1 2 420 20 7 8 530 11 280 13 3 8 340 11 13 16 300 11 13 16 300...

Page 2: ... 16 DIRECTIVES D UTILISATION POUR LA PREMIÈRE FOIS 18 COUPLAGE À DISTANCE 19 DESCRIPTION DES COMMANDES DU CLAVIER LATÉRAL 20 DESCRIPTION DU PANNEAU INDICATEUR LUMINEUX 21 DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE 22 SIGNAUX AUDIO 25 CARACTÉRISTIQUES 26 NETTOYAGE DU FILTRE À EAU DE LA VANNE D ARRÊT 28 NETTOYAGEDUFILTREPOURRACCORD 29 ENTREPOSAGE À LONG TERME 30 ENTRETIEN DES BATTERIES 30 FEUILLE DE SPÉCIFICATI...

Page 3: ... 6 S assurer que la source électrique est bien mise à la terre 7 Ne pas mettre d eau ou de détergent sur le produit ou sa fiche électrique 8 Ne touchez pas la fiche électrique avec une main mouillée sinon elle pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique 9 N utilisez pas le produit s il présente les problèmes suivants et si le problème survient fermez immédiatement le robinet d arrêt d éle...

Page 4: ...nique dans les toilettes car cela pourrait les obstruer et provoquer des inondations intérieures 18 Ne rincez pas des objets comme un peigne une brosse à dents ou tout autre produit sanitaire POWER OUTLET GFCI PRISE DE COURANT DDFT TOMA DE CORRIENTE GFCI POWER OUTLET REQUIREMENT This product must be plugged into a working GFCI power outlet to avoid potential damages on the electronic component dur...

Page 5: ...DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS D E F N O P Q R S TOOLS REQUIRED not supplied OUTILS REQUIS non fournis HERRAMIENTAS NECESARIAS no incluido 7 8 SUPPLY LINE OPTIONAL HOSE 7 8 OPTIONNELLE MANGUERA 7 8 OPCIONAL I J M K H G A L B C T ...

Page 6: ...236 OU H Battery Enclosure Boîtier de la batterie Compartimento de batería 1 99TOI0418 OU I Manual Flush Button Chasse d eau Botón de descarga manual 1 99TOI0237 OU J Nozzle Buse Boquilla 1 99TOI0125 OU K Seal ring Joint d étanchéité Anillo de sellado 1 99TOI0043 OU L Remote Télécommande Remoto 1 99TOI0392 OU M Ceramic Bowl Bol en céramique Cuenco de cerámica 1 99TOI0240 OU N 1 2 NPT to 1 2 G Coup...

Page 7: ...ement le siège de la base voir étape 1 2 1 2 Débranchez le cablage électrique ainsi que le tuyau à eau avant de retirer complètement le siège de la base 1 3 Débranchez le cable 1 4 Pour débrancher le tuyau à eau retirez la pince bleue Poussez l anneau vers le bas en utilisant vos ongles Toujours en poussant vers le bas retirez doucement le tuyau à eau 1 1 Retire el asiento de la base de cerámica L...

Page 8: ...ement les deux boulons de soutien sur la bride Suivre les recommandations du fabricant 2 3 Insérez le joint d étanchéité en dessous de la toilette 2 4 Positionner la toilette sur la bride du plancher en s assurant que les boulons soient allignés avec les trous de la toilette 2 1 Instale la brida de suelo de acuerdo a las recomendaciones del fabricante 2 2 Coloque correctamente los dos tornillos de...

Page 9: ...électrique et assurez vous que les deux parties soient bien alignées 3 3 Connectez le tuyau à eau Glissez doucement le tuyau à l intérieur du trou Installez la pince bleue 3 4 Installez soigneusement le siège sur la base de céramique en vous assurant qu aucun cable ne soit coincé ou emmêlé 3 1 Con una llave de trinquete atornille firmemente la tuerca en el perno de fijación 3 2 Reconecte el cable ...

Page 10: ... d eau avec un embout fileté mâle 1 2 NPT non fourni doit être préinstallé Utilisez l adaptateur de couplage 1 2 NPT à 1 2 G N fourni en suivant les étapes ci dessous INSTALACIÓN EN UN TUBO DE SALIDA DE AGUA DE 1 2 NPT Se recomienda instalar el inodoro inteligente con la válvula de cierre suministrada de 1 2 a 3 4 para obtener el mejor rendimiento a baja presión de agua Para ello se debe preinstal...

Page 11: ...an de téflon autour des filets de la vanne d arrêt F en appliquant à nouveau un bon joint et connectez le raccord N à l extrémité G comme indiqué 5 3 Insérez la valve anti reflux O dans la vanne d arrêt comme indiqué Il est essentiel de s assurer que la flèche de la valve anti reflux O pointe en direction opposée à la vanne d arrêt sinon l eau ne s écoulera pas 5 1 Cuando se conecta la línea de su...

Page 12: ...apacité de la chasse d eau 6 2 Raccordez le Tuyau flexible type 3 4 G Pre installé D à la Vanne d arrêt F Assurez vous de vérifier que tous les joints sont bien étanches avant de terminer l installation IMPORTANT VÉRIFIEZ L ÉTANCHÉITÉ Assurez vous que tous les joints sont bien étanches avant de terminer l installation 6 3 Appliquez du silicone autour de la base de la toilette Attendez 24 heures po...

Page 13: ...rder les toilettes intelligentes à une vanne de compression 3 8 standard existante Utilisez le robinet à boisseau sphérique 7 8 fourni avec l adaptateur à douille 3 4 G P en suivant les étapes ci dessous INSTALACIÓN A UNA VÁLVULA DE CIERRE DE COMPRESIÓN DE 3 8 YA EXISTENTE Se recomienda instalar el inodoro inteligente con la válvula de cierre suministrada de 1 2 a 3 4 para obtener el mejor rendimi...

Page 14: ...toilettes en desserrant et en dévissant l écrou 8 3 Insérez la vanne anti retour O dans l entrée d eau de la toilette comme indiqué Il est essentiel de s assurer que la flèche de la vanne anti retour O pointe vers le haut sinon l eau ne s écoulera pas 8 1 Cambie la junta tórica preinstalada en la válvula de retención O por la Anillo tórica grande S 8 2 Retire la manguera flexible 3 4 G preinstalad...

Page 15: ... base de la toilette Attendez 24h pour que le silicone sèche 9 1 Conecte el llave de bola de 7 8 al Acoplamiento P a la entrada de agua del inodoro en la parte posterior Atornille la parte femenina de 3 4 G del Acoplamiento P en el extremo masculino de 3 4 G de la entrada de agua del inodoro 9 2 Conecte el extremo hembra del llave de bola de 7 8 de la línea de suministro de agua no suministrado al...

Page 16: ...c Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées auprès de votre centre de collecte local Siempre compre el tamaño y grado correcto de la batería más adecuada para el uso previsto Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería Retire las baterías de los equipos que no se vayan a utilizar durante un...

Page 17: ... 1 Enlevez le siège de la cuvette des toilettes 11 2 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l aide d un tournevis 11 3 Ouvrez le couvercle du compartiment pile et mettez la pile en place comme indiqué sur le dessin 11 4 Remettez le capuchon et refermez le couvercle de la batterie réinstallez le siège sur la toilette Para asegurarse de que la descarga pueda funcionar en caso de falta de en...

Page 18: ...au Une fois que le réservoir de lavage est rempli d eau le témoin lumineux cesse de clignoter 12 4 La toilette s allumera automatiquement Une fois que les bips sonores et le clignotant sont arrêtés la toilette est prête à l emploi AVIS L échauffement du siège de toilette prend environ 3 minutes Le réchauffement de l eau de nettoyage du bidet prend environ 3 minutes Laissez l appareil continuelleme...

Page 19: ...he POWER du clavier latéral de la toilette pour que le voyant lumineux s éteigne Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche STOP du clavier latéral Les toilettes émettront un bip sonore 13 2 Une fois que la toilette a bipé relâchez la touche STOP du clavier latéral et appuyez sur l une des touches de la télécommande La toilette émet à nouveau un bip et l appairage est maintenant terminé AVIS...

Page 20: ...nuevamente para cambiar a la función de vaivén de limpieza de bidet Después de 30 segundos de uso la función de secado de aire se iniciará automáticamente El Bidet se refiere a la función de 4 chorros de agua de la boquilla Este botón también puede ser usado para silenciar todos los sonidos de las funciones inteligentes del inodoro Empieza apagando el inodoro pulsando el botón de encendido La luz ...

Page 21: ...um RED High INDICATEUR TEMP EAU Ci dessous nous avons les différentes couleurs dépendamment des fonctions activées LIGHT OFF température ambiante VERT Faible ORANGE Moyen ROUGE Élevé INDICADOR TEMP AGUA Acontinuaciónseencuentranlosdiferentescoloresdelucesdependiendodelosajustesactuales LUZ APAGADA Temperatura ambiente VERDE Baja NARANJA Media ROJA Alta SEAT TEMP INDICATOR Below are the different c...

Page 22: ...de la boquilla WATER PRESSURE INDICATOR 1 light ON minimum pressure 5 lights ON maximum pressure INDICATEUR DE PRESSION D EAU 1 voyant allumé pression minimale 5 voyants allumés pression maximale INDICADOR DE PRESIÓN DE AGUA 1 luz encendida presión mínima 5 luces ON presión máxima REAR BIDET MOVE Pressing this button will initiate the Static Rear Bidet Cleaning function Press it again to change to...

Page 23: ...DOR DE TEMPERATURA DEL AGUA Al presionar este botón el inodoro pasará por ciclos a través de los 4 ajustes de temperatura posibles para chorro chorros de agua de limpieza de bidé LUZ APAGADA Temperatura ambiente VERDE Baja NARANJA Media ROJA Alta NOZZLE FORWARD Pressing this button during the Static Bidet cleaning will move the nozzle forward Pressing this button during the warm air drying will mo...

Page 24: ...NARANJA Media ROJA Alta SEAT TEMPERATURE BUTTON INDICATOR Pressing on this button will cycle through the 4 possible temperatures settings for the seat heating LIGHT OFF Room temp GREEN Low ORANGE Medium RED High BOUTON ET INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU SIÈGE En appuyant sur ce bouton vous obtenez 4 réglages de températures possible pour le chauffage du siège LIGHT OFF température ambiante VERT Faibl...

Page 25: ...teur appuie sur la touche REAR BIDET MOVE les toilettes émettent deux bips car la fonction bidet ne peut pas être active si le capteur de siège n est pas actif Le bouton du Lady Bidet sur le clavier latéral peut aussi être utilisé pour mettre la toilette intelligente en mode sourdine Commencez par éteindre les toilettes en appuyant sur le bouton d alimentation Le voyant lumineux des toilettes doit...

Page 26: ...not seated on the toilet seat the toilet seat sensors will prevent water from squirting out of the nozzle or warm air from flowing out of the dryer The nozzle washes itself before and after every use with the programmed automatic nozzle washing cycle The bidet function will automatically stop after 2 minutes of continuous use To start it again press the button It will take about 10 seconds after p...

Page 27: ...sé sur le bouton SÉCHAGE la chasse d eau s active avant que la toilette intelligente initie la session de séchage Cela prend environ 10 secondes Si usted presiona la tecla de SECADO mientras se está descargando el inodoro tendrá que esperar cerca de 10 segundos antes de que el aire caliente empiece a salir del secador AIR DRYING This function will only work if the user is sitting on the toilet Pre...

Page 28: ...le filtre Utilisez une brosse à dent afin de nettoyer les saletés sur le filtre Utilisez un tissu afin de nettoyer les saletés et dépôts dans la valve Utilisez de l eau et non un détergent Manipuler délicatement le filtre pour ne pas le déformer ou l endommager 22 4 Remonter le filtre dans la vanne d arrêt et revisser le bouchon Ouvrir le robinet d arrêt dans le sens inverse des aiguilles d une mo...

Page 29: ...rez le doucement et brossez le délicatement avec une brosse à dents ou un outil similaire pour éliminer tout résidu Replacez le filtre dans la douille 23 7 Rebranchez le robinet à boisseau sphérique 7 8 au Raccord 7 8 Ballcock à 3 4 G P 23 8 Rebranchez le tuyau d entrée d eau Ouvrez la vanne d arrêt 23 5 Cerrar la válvula de cierre Desenrosque y retire la línea de suministro de agua Desenrosque y ...

Page 30: ...nside that will power the flush valves in such events 25 1 Remove the seat from the toilet bowl 25 2 Open the battery cover using screwdriver 25 3 Open the battery cap and securely put the battery in place as shown on the drawing 25 4 Put back the cap and close the battery cover re install the seat onto the toilet Afin de s assurer que le rinçage peut fonctionner en cas de panne de courant install...

Page 31: ...ctor integrated Toilet will shutdown if temp is out of specs Anti Reflux Anti Reflux check valve integrated in the shut off valve Drying System Drying Air Temp 4 Levels Air Speed 1 Level Heater Capacity AC 120V 200W 60HZ Overheating Safety Temperature Fuse Heating Seat Seat Temp 4 Levels Heater Capacity AC 120V 45W 60HZ Overheating Safety By design Deodorization System Deodorizer Eliminates odors ...

Page 32: ... which may vary under applicable state or national legislation which cannot be disclaimed or modified by the above Disclaimer Except as permitted the Disclaimer is not intended to waive modify release or limit the applicability of preemptive state or national legislation inconsistent with the terms of this Limited Warranty and Disclaimer However to the extent permitted by law no implied warranties...

Page 33: ... votre égard La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques Vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier selon la loi d un état ou d un pays laquelle ne peut être refusée ou modifiée par la clause de non responsabilité ci dessus Sauf dans les cas permis par la loi la clause de non responsabilité n a pas pour objet de renoncer modifier libérer ou limiter l app...

Page 34: ...s posible que también tenga derechos que pueden variar según legislaciones estatales o nacionales pertinentes que no podrán ser sometidos a renuncia ni ser modificados por la exoneración de responsabilidad mencionada arriba Excepto lo permitido la exoneración de responsabilidad no está destinada a generar la renuncia modificar liberar o limitar la aplicabilidad de legislaciones preventivas estatal...

Reviews: