background image

07-02-2022 

 

 

 

 

9064954 

 

 

DK/N: Læskur til dyrehold 

(original) 

S: Vindskydd för djur 

(översättning) 

D: Unterstand für Tiere 

(Übersetzung)

 

GB: Livestock Tent 

(translation) 

4 x 4 x 3,15 m  

www.p-lindberg.dk 
www.p-lindberg.no 

www.p-lindberg.se 

www.p-lindberg.de 

 
Manual 

 

DK 


GB 

Summary of Contents for 9064954

Page 1: ...kur til dyrehold original S Vindskydd för djur översättning D Unterstand für Tiere Übersetzung GB Livestock Tent translation 4 x 4 x 3 15 m www p lindberg dk www p lindberg no www p lindberg se www p lindberg de Manual DK S D GB ...

Page 2: ...neheia 62 4516 Mandal Telefon 21 98 47 47 hei lindberg no www p lindberg no Kontakt Sverige P Lindberg Sverigefilial Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel 010 209 70 50 order p lindberg se www p lindberg se Kontakt Deutschland P Lindberg GmbH Flensburger Straße 3 24969 Großenwiehe Tel 04604 9888 975 Fax 04604 9888 974 kontakt p lindberg de www p lindberg de ...

Page 3: ... samles og anvendes som beskrevet i denne brugsanvisning al anden anvendelse betragtes som forkert Indhold Sikkerhedsinstruktioner 2 Korrekt forankring og montering af stellet 3 Rengøring vedligeholdelse 3 Før ibrugtagning 3 Komponentliste 4 Opstilling af stel 6 Trin 1 Stolpefødder og jordspyd 6 Trin 2 Første bue 7 Trin 3 Bue nr 2 midterbuen 7 Trin 4 Bue nr 3 endegavlen 8 Trin 5 Taglægter og sideh...

Page 4: ...oner Læs hele denne manual før læskuret samles Det er meget vigtigt at læskuret forankres forsvarligt Læskuret er kun tiltænkt som midlertidig indretning og det anbefales ikke at bruge det som en permanent indretning Fare Vælg læskurets placering med omhu Hold god afstand til elkabler Tjek for overhængende forsyningsledninger grene og andet Tjek undergrunden for ledninger og rør før gravning påbeg...

Page 5: ...tielt flyve væk og forårsage skade som ikke vil blive dækket af garantien Tjek jævnligt ankrene for at sikre læskurets stabilitet Bemærk Teltdugen kan hurtigt fjernes og opbevares forud for dårligt vejr Hvis stærk vind eller dårligt vejr forudsiges anbefales det at fjerne teltdugen Rengøring vedligeholdelse En stramtsiddende teltdug sikrer længere levetid og bedre funktion Hold derfor altid teltdu...

Page 6: ...lke til sidevæg 6 3 Stolpe til endegavl venstre 1 4 Stolpe til endegavl højre 1 5 6 Stolper til midterbuen 2 7 Taglægter 10 8 Hegn til sidevæg 8 9 Nederste midterportal til endegavl 1 10 Øverste midterportal til endegavl 1 11 Hegn til endegavl 4 12 Stolpefødder til hjørner 4 13 Stolpefødder til midterbuen 2 14 Stolpefødder til endegavl 1 15 Jordspyd 22 16 Teltdug tag 1 17 18 Teltdug endegavl 1 ...

Page 7: ...salg p lindberg dk 19 Reb til teltdug tag og endegavl 1 bundt 20 Bræddebolt M8x70 til taglægter 7 og yderside af hegn 33 21 Bolt M8x60 til tværbjælker 48 22 Bolt M8x70 til inderside af hegn 12 23 Bolt M10x30 til portal 10 1 24 Kabelbindere til fastgørelse at endegavl 36 25 Vinkelbeslag til portal 10 1 ...

Page 8: ...6 MAN 9064954 DK V2 P Lindberg A S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tlf 70212626 DK 6600 Vejen e mail salg p lindberg dk Opstilling af stel Trin 1 Stolpefødder og jordspyd ...

Page 9: ...7 MAN 9064954 DK V2 P Lindberg A S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tlf 70212626 DK 6600 Vejen e mail salg p lindberg dk Trin 2 Første bue Trin 3 Bue nr 2 midterbuen ...

Page 10: ...8 MAN 9064954 DK V2 P Lindberg A S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tlf 70212626 DK 6600 Vejen e mail salg p lindberg dk Trin 4 Bue nr 3 endegavlen ...

Page 11: ...954 DK V2 P Lindberg A S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tlf 70212626 DK 6600 Vejen e mail salg p lindberg dk Trin 5 Taglægter og sidehegn Trin 6 Opretning af stellet og fastgørelse af stolpefødderne med jordspyd ...

Page 12: ...10 MAN 9064954 DK V2 P Lindberg A S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tlf 70212626 DK 6600 Vejen e mail salg p lindberg dk Montering af teltdug Trin 1 Endegavl Trin 2 Tag ...

Page 13: ... S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tlf 70212626 DK 6600 Vejen e mail salg p lindberg dk EU Overensstemmelseserklæring Vi forbeholder os ret til uden foregående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt ...

Page 14: ...rivningen i denna bruksanvisning all annan användning anses vara felaktig Innehåll Säkerhetsanvisningar 2 Korrekt förankring och montering av stativet 3 Rengöring underhåll 3 Före användning 3 Komponentlista 4 Uppställning av stativ 6 Steg 1 Stolpfötter och markspjut 6 Steg 2 Den första böjen frontgaveln 7 Steg 3 Den andra böjen mellanböjen 7 Steg 4 Den sista böjen ändgaveln 8 Steg 5 Takläkt och s...

Page 15: ...ingar Läs hela manualen innan vindskyddet monteras Det är mycket viktigt att vindskyddet förankras ordentligt Vindskyddet är endast avsett som en tillfällig anordning och det rekommenderas inte att använda det som en permanent anordning Fara Välj vindskyddets plats med omsorg Håll säkert avstånd till elkablar Kontrollera om det finns luftledningar grenar och annat Kontrollera om det finns kablar o...

Page 16: ...yga iväg och orsaka skada som inte kommer att omfattas av garantin Kontrollera regelbundet förankringarna för att vara säker på vindskyddets stabilitet Observera Tältduken kan snabbt avmonteras och förvaras på annat ställe inför dåligt väder Om stark vind eller dåligt väder förutspås rekommenderas det att ta av tältduken Rengöring underhåll En åtsittande tältduk har längre livslängd och bättre pre...

Page 17: ...ke 3 2 Böjd tvärbjälke till sidovägg 6 3 Stolpe till ändgavel vänster 1 4 Stolpe till ändgavel höger 1 5 6 Stolpar till mittböjen 2 7 Takläkt 10 8 Grindsystem 8 9 Nedre ramen till ändgavel 1 10 Övre ramen till ändgavel 1 11 Staket till ändgavel 4 12 Stolpfötter med vinsch till hörn 4 13 Stolpfötter till mittböjen 2 14 Stolpfötter till ändgavel 1 15 Markspjut 22 16 Tältduk tak 1 17 ...

Page 18: ...ndberg se 18 Tältduk ändgavel 1 19 Rep till tältduk tak och ändgavel 1 bunt 20 Vagnsbult M8x70 till takläkt 7 och utsida av staket 33 21 Bult M8x60 till tvärbjälkar 48 22 Bult M8x70 till insida av staket 12 23 Bult M10x30 till portal 10 1 24 Buntband för fastsättning av ändgavel 36 25 Vinkelbeslag till portal 10 1 ...

Page 19: ...6 MAN 9064954 SE V2 P Lindberg Myrangatan 4 www p lindberg se Tel 010 209 70 50 745 37 Enköping e mail order p lindberg se Uppställning av stativ Steg 1 Stolpfötter och markspjut ...

Page 20: ...7 MAN 9064954 SE V2 P Lindberg Myrangatan 4 www p lindberg se Tel 010 209 70 50 745 37 Enköping e mail order p lindberg se Steg 2 Den första böjen frontgaveln Steg 3 Den andra böjen mellanböjen ...

Page 21: ...8 MAN 9064954 SE V2 P Lindberg Myrangatan 4 www p lindberg se Tel 010 209 70 50 745 37 Enköping e mail order p lindberg se Steg 4 Den sista böjen ändgaveln ...

Page 22: ...E V2 P Lindberg Myrangatan 4 www p lindberg se Tel 010 209 70 50 745 37 Enköping e mail order p lindberg se Steg 5 Takläkt och sidostaket Steg 6 Uppställning av stativet och fastsättning av stolpfötterna med markspjut ...

Page 23: ...10 MAN 9064954 SE V2 P Lindberg Myrangatan 4 www p lindberg se Tel 010 209 70 50 745 37 Enköping e mail order p lindberg se Montering av tältduk Steg 1 Ändgavel Steg 2 Tak ...

Page 24: ...rangatan 4 www p lindberg se Tel 010 209 70 50 745 37 Enköping e mail order p lindberg se EU försäkran om överensstämmelse Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska parametrar och specifikationer utan föregående meddelande ...

Page 25: ...eben aufgebaut und verwendet werden jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Inhalt Sicherheitsanweisungen 2 Richtige Verankerung und Montage des Gestells 3 Reinigung Wartung 3 Vor der Inbetriebnahme 4 Komponentenliste 4 Aufstellen des Gestells 6 Schritt 1 Stützenfüße und Anker 6 Schritt 2 Erster Bogen Giebel vorne 7 Schritt 3 Zweiter Bogen Bogen mittig 7 Schritt 4 Letzter Bogen Gieb...

Page 26: ... in die Zeltplane machen Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor dem Aufbau der Zelthalle dieses Handbuch Es ist wirklich wichtig dass die Halle angemessen verankert wird Die Halle ist lediglich als Übergangslösung gedacht Es wird empfohlen diesen nicht als dauerhafte Lösung zu verwenden Gefahr Wählen Sie die Platzierung des Unterstands sorgfältig Halten Sie ausreichend Abstand zu Stromleitungen Über...

Page 27: ...erankern Der Verkäufer ist nicht verantwortlich für Schäden am Unterstand oder den gelagerten Gegenständen aufgrund des Wetters Jeder Unterstand der nicht sicher verankert ist und potenziell wegfliegen und Schäden verursachen kann ist von der Garantie ausgeschlossen Kontrollieren Sie die Verankerung regelmäßig um die Stabilität zu prüfen Achtung Die Zeltplane kann vor schlechtem Wetter rasch entfe...

Page 28: ...nds durchführen Für den Zusammenbau notwendiges Werkzeug Komponentenliste Nr Beschreibung Stk 1 Gebogener Querbalken oben 3 2 Gebogener Querbalken für Seitenwand 6 3 Stützen für Giebel links 1 4 Stützen für Giebel rechts 1 5 6 Stützen für mittleren Bogen 2 7 Dachlatten 10 8 Gestell für Seitenwand 8 9 Untere mittige Pforte für Endgiebel 1 10 Obere mittige Pforte für Endgiebel 1 11 Gestell für Endgi...

Page 29: ...el 1 15 Anker 22 16 Zeltplane Dach 1 17 18 Zeltplane Endgiebel 1 19 Seil für Zeltplane Dach und Endgiebel Bündel 20 Bretterbolzen M8x70 für die Dachlatten 7 und die Außenseite des Gestells 33 21 Schraube M8x60 für Querbalken 48 22 Schraube M8x70 für die Innenseite des Gestells 12 23 Schraube M10x30 für die Pforte 10 1 24 Kabelbinder zum Befestigen des Endgiebels 36 25 Winkelbeschlag für Pforte 10 ...

Page 30: ...6 MAN 9064954 DE V2 P Lindberg GmbH Flensburger Str 3 www p lindberg de Tel 04604 9888 975 D 24969 Großenwiehe E Mail kontakt p lindberg de Aufstellen des Gestells Schritt 1 Stützenfüße und Anker ...

Page 31: ... 9064954 DE V2 P Lindberg GmbH Flensburger Str 3 www p lindberg de Tel 04604 9888 975 D 24969 Großenwiehe E Mail kontakt p lindberg de Schritt 2 Erster Bogen Giebel vorne Schritt 3 Zweiter Bogen Bogen mittig ...

Page 32: ...8 MAN 9064954 DE V2 P Lindberg GmbH Flensburger Str 3 www p lindberg de Tel 04604 9888 975 D 24969 Großenwiehe E Mail kontakt p lindberg de Schritt 4 Letzter Bogen Giebel hinten ...

Page 33: ...erg GmbH Flensburger Str 3 www p lindberg de Tel 04604 9888 975 D 24969 Großenwiehe E Mail kontakt p lindberg de Schritt 5 Dachlatten und Seitengestell Schritt 6 Anpassen des Gestells und befestigen der Stützenfüße an den Pfählen ...

Page 34: ...10 MAN 9064954 DE V2 P Lindberg GmbH Flensburger Str 3 www p lindberg de Tel 04604 9888 975 D 24969 Großenwiehe E Mail kontakt p lindberg de Montage der Zeltplane Schritt 1 Endgiebel Schritt 2 Dach ...

Page 35: ...er Str 3 www p lindberg de Tel 04604 9888 975 D 24969 Großenwiehe E Mail kontakt p lindberg de EU Konformitätserklärung Wir behalten uns das Recht vor ohne vorherige Information technische Parameter oder Spezifikationen für dieses Produkt zu ändern ...

Page 36: ...d in these instructions all other use is considered incorrect Content Safety instructions 2 Correct frame anchoring and assembly 3 Cleaning maintenance 3 Before starting to use the shelter 3 Parts List 4 Frame Installation 6 Step 1 Base plates and stake pegs 6 Step 2 Arch No 1 7 Step 3 Arch No 2 middle arch 7 Step 4 Arch No 3 and Back Panel 8 Step 5 Purlins and sidewall fences 9 Step 6 Squaring up...

Page 37: ...shelter It is essential to properly anchor the shelter The shelter is only intended as a temporary set up and it is not advisable to use it as a permanent structure Danger Carefully select where to place the shelter Keep well away from electrical cables Check for overhead electric mains branches and similar obstructions Check the subsoil for cables and pipelines before beginning to excavate Do not...

Page 38: ...age that will not be covered by the guarantee Check the anchors frequently to ensure the stability of the shelter Note The tarpaulin can be quickly removed and stored before bad weather sets in If high winds or bad weather is predicted it is advisable to remove the tarpaulin Cleaning maintenance A tight fitting tarpaulin ensures a longer service life and better function Therefore keep the tarpauli...

Page 39: ...ll Bent Joist 6 3 Upright for front and back panel left 2 4 Upright for front and back panel right 2 5 6 Upright for middle arch 2 7 Purlin 10 8 Fence for sidewall 8 9 Lower Portal for back panel 1 10 Upper Portal for back panel 1 11 Fence for back panel 4 12 Base Plate with winch for corners 4 13 Base Plate for middle arch 2 14 Base Plate for back panel 1 15 Stake Peg 22 16 Roof Cover 1 17 ...

Page 40: ...p lindberg dk 18 Back Cover 1 19 Knitting Rope for roof over and back cover to fence 1 bundle 20 Carriage Bolt M8x70 for purlin No 7 33 21 Bolt M8x60 for swaged tube 48 22 Bolt M8x70 for inside of fence 12 23 Bolt M10x30 for portal No 10 1 24 Cable Tie for back cover to arch 36 25 Angle Seat for portal No 10 1 ...

Page 41: ...6 MAN 9064954 EN V2 P Lindberg A S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tel 45 7021 2626 DK 6600 Vejen E mail salg p lindberg dk Frame Installation Step 1 Base plates and stake pegs ...

Page 42: ...7 MAN 9064954 EN V2 P Lindberg A S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tel 45 7021 2626 DK 6600 Vejen E mail salg p lindberg dk Step 2 Arch No 1 Step 3 Arch No 2 middle arch ...

Page 43: ...8 MAN 9064954 EN V2 P Lindberg A S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tel 45 7021 2626 DK 6600 Vejen E mail salg p lindberg dk Step 4 Arch No 3 and Back Panel ...

Page 44: ...4954 EN V2 P Lindberg A S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tel 45 7021 2626 DK 6600 Vejen E mail salg p lindberg dk Step 5 Purlins and sidewall fences Step 6 Squaring up the frame and fix base plates by stake peg ...

Page 45: ...10 MAN 9064954 EN V2 P Lindberg A S Sdr Ringvej 1 www p lindberg dk Tel 45 7021 2626 DK 6600 Vejen E mail salg p lindberg dk Cover Installation Step 1 back cover Step 2 Roof Cover ...

Page 46: ...dr Ringvej 1 www p lindberg dk Tel 45 7021 2626 DK 6600 Vejen E mail salg p lindberg dk EU Declaration of Conformity We reserve the right to change the technical parameters and specifications for this product without giving advance notice ...

Reviews: