Instructions for use changing chest
2T1S CLAIRE
Mode d’emploi commode à
langer 2T1S CLAIRE
Gebrauchsanleitung Wickelkommode 2T1S CLAIRE
PAIDI
Möbel GmbH
97 840 Hafenlohr/Main
Gebruiksaanwijzing commode
2-deuren 1-laden CLAIRE
Instrucciones de uso Mueble vestidor
2 puertas 1 cajón CLAIRE
PK-Nr. 743 Stand 06/02 Blatt 1 von 6 Ä: 05/04 Ä: 04/05
ACHTUNG !!
Lassen Sie Ihr Kind während des Wickelns nicht unbeaufsichtigt auf der Wickelplatte liegen !
Stellen Sie die Wickelkommode nicht in unmittelbare Nähe von starken Wärmequellen. Beachten Sie die Gefahren, die von starken Wärmequel-
len, wie z.B. elektrische Heizöfen, Gasöfen etc. ausgehen, die sich in unmittelbarer Nähe der Wickelkommode befinden.
Attention !
You must not leave your baby unattended at any time during changing. Use heat proof mats to protect surfaces and avoid over exposure to direct
sunlight or excessive heat from radiators. Please do not place changing tables close to heat sources, as they can cause major risks to the health
of your child.
Attention !
Ne laissez pas sans surveillance votre enfant sur la table à lange. N’ installez pas votre commode à langer près d’une source importante de
chaleur. A éviter la proximité de convecteurs, pôele à mazout, radiateur à gaz ou pôele à bois.
Let op !!
Laat uw kind tijdens het verschonen niet zonder toezicht op de liggen! Plaatst u de kommode niet vlakbij warmtebronnen. Let op de gevaren van
warmtebronnen zoals elektrische kachels, gaskachels of centrale verwarming, als deze zich in de omgeving van de kommode bevinden.
¡ATENCION!
¡No deje a su bebé sin vigilancia sobre la mesa para cambiar los pañales! No coloque el cambiador de pañales cerca de fuentes de calor
intensivo. Preste atención a los peligros que pueden causar fuentes de calor intensivo, a ser estufas eléctricas, estufas de gas etc. que se
encuentren cerca del cambiador de pañales.
ACHTUNG bei einer Beanstandung !!
Um eine zügige Beanstandungsabwicklung zu gewährleisten,
bitte bei Beschlägen den Buchstaben, die Code-Nr. und die Menge angeben,
Beispiel: A 681 0702 14x
bei Möbelteilen die Zahl angeben.
Beispiel: 1
If you have a COMPLAINT!
In order to enable us to deal with any complaints quickly.
In the case of fittings please state the letter, the code no. and the quantity.
Example: A 681 0702 14x
For furniture items please state the number:
Example: 1
D
GB
ATTENTION en cas de réclamation!!
Pour assurer un traitement rapide des réclamations,
veuillez indiquer, pour les ferrures, la lettre, le n° de code et les quantités.
Exemple : A 681 0702 14x
Pour les parties de meubles indiquer le nombre
Exemple : 1
OPGELET bij een klacht !!
Om een vlotte klachtenafwerking te waarborgen,
bij beslag de letters, het codenummer, en het aanteal aangeven,
bvb A 681 0702 14x
bij meubeldelen het kengetal aangeven
bvb 1
¡
ATENCION: para una reclamación!
Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, indique por favor :
Para herrajes la letra, el no. código y la cantidad.
Ejemplo: A 681 0702 14x
Para piezas de muebles indique el número
Ejemplo: 1
NL
E
F
Code-Nr.
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
Code-Nr.
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
8 x 35
681 0702
14x
A
35
681 0350
4x
K
389 9095
4x
J
681 3011
1x
6,3 x 50
681 5311
8x
H
50
4,0 x 40
681 4911
2x
N
40
3,0 x 20
681 4914
22x
I
20
681 2800
2x
X
681 2801
2x
Y
681 2551
4x
Z
487 6135
2x
M
Code-Nr.
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
681 2534
4x
B
681 2766
4x
F
1
2
3
4
5
6
7
8
681 0765
6x
D
681 0856
6x
C
681 5059
4x
E
7
8
9
10
12
11
5
3
4
6
1
2
Gütezeichen RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel