background image

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.

Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima 

dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.

Istruzioni originali

INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL

This manual is an integral part of the product.

Read the instructions carefully before installing, servicing or 

operating the product.

Translation of the original instructions

INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNGEN

Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.

Vor der Installation, Wartung und Verwendung die 

Anleitugen stets aufmerksam durchlesen.

Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung

NOTICE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN

Le présent manuel fait partie intégrante du produit.

Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant 

l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.

Traduction des instructions originales

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Este manual es parte integrante del producto.

Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes 

de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.

Traducción de las instrucciones originales

ELSA NEW

Summary of Contents for ELSA NEW

Page 1: ...vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung die Anleitugen stets aufmerksam durchlesen Übersetzung der Original Bedienungsanleitung NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Traduct...

Page 2: ...n uns gewährten Vorzug danken und Ihnen zur Wahl gratulieren Damit Sie Ihren neuen Produkt so gut wie möglich benutzen können bitten wir Sie die in dieser Bedienungs und Wartungsanleitung enthaltenen Angaben genau zu befolgen FR Cher client Nous souhaitons avant tout vous remercier de la préférence que vous nous avez accordée en achetant notre produit et vous félicitions pour votre choix Afin de v...

Page 3: ...za tecnica e manutenzione 7 1 10 Parti di ricambio 7 1 11 Targhetta matricola 7 1 12 Consegna dell apparecchio 7 2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 8 2 1 Avvertenze per l installatore 8 2 2 Avvertenze per il personale tecnico addetto alla manutenzione 9 2 3 Avvertenze per l utilizzatore 9 3 CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE 11 3 1 Caratteristiche del combustibile 11 4 CONOSCERE IL PRODOTTO 12 4 1 Descri...

Page 4: ...6 5 Raccordo fumi 19 6 6 Scarico a tetto mediante camino tradizionale 20 7 MESSA IN SERVIZIO 21 7 1 Prima accensione 21 7 2 Combustione 21 7 3 Regolazione valvola bypass 22 8 FUNZIONAMENTO 23 8 1 Accensione 23 8 2 Ricarica del combustibile 23 8 3 Funzionamento 23 9 PULIZIA E MANUTENZIONE 24 9 1 Programma di pulizia e manutenzione ordinaria 24 9 2 Pulizia ordinaria 25 9 3 Manutenzione ordinaria 26 ...

Page 5: ...llo di fornire le regole fondamentali e di base per una corretta installa zione dell apparecchio La scrupolosa osservanza di quanto in esso de scritto garantisce un elevato grado di sicurezza e produttività dell apparecchio 1 4 Conservazione del manuale Conservazione e consultazione Il manuale deve essere conservato con cura e deve essere sempre disponibile per la consul tazione sia da parte dell ...

Page 6: ... verifiche relative alla canna fumaria alla presa d aria e alla correttezza delle soluzioni di installazione proposte 1 7 Conformità Gli apparecchi oggetto del presente manuale sono conformi alle disposizioni legislative delle seguenti direttive comunitarie 2009 125 CE Direttiva Progettazione Ecocompatibile REGOLAMENTO UE N 305 2011 CPR REGOLAMENTO UE 2015 1185 ECODESIGN Sono state applicate le se...

Page 7: ... da incidenti causati proprio dalla rot tura improvvisa dei componenti che potrebbero provocare gravi danni a persone e cose 1 11 Targhetta matricola La targhetta matricola A è posta sulla parte posteriore Fig 1 e riporta tutti i dati caratteristici relativi all apparecchio compresi i dati del Co struttore il numero di Matricola e il marchio A Fig 1 Il numero di Matricola deve essere sempre indi c...

Page 8: ... e rimane a carico dell utilizzato re a quest ultimo è demandata anche l esecuzione delle verifiche relative alle soluzioni d installazione proposte L installatore deve ottemperare a tutti i regolamenti di sicurezza locali nazio nali ed europei L apparecchio dovrà essere installato su pavimenti con adeguata capacità portante Verificare che le predisposizioni della canna fumaria e della presa d ari...

Page 9: ...el presente manuale L apparecchio presenta delle superfici esterne particolarmente calde porta maniglia vetro tubi uscita fumi ecc Occorre quindi evitare di entrare in contatto con queste parti senza ade guati indumenti di protezione o appo siti mezzi come ad esempio guanti a protezione termica o sistemi di aziona mento tipo maniglia fredda Per questo motivo si raccomanda la massima cautela durant...

Page 10: ...in funzionamento o per spegnere il fuoco Non usare l apparecchio come suppor to ad ancoraggio di qualunque tipo È vietato utilizzare il prodotto come scala o struttura di appoggio Non pulire l apparecchio fino a comple to raffreddamento di struttura e ceneri In caso di fuoriuscita di fumo nella stanza o di deflagrazione ai danni del dispositivo spegnerlo areare il locale e contattare immediatament...

Page 11: ...dei sacchetti disidra tanti per assorbire l umidità dell aria assicurandosi di rimuoverli alla riac censione del prodotto 3 CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE 3 1 Caratteristiche del combustibile L apparecchio va alimentato preferibilmente con legna di faggio betulla ben stagionata Ciascun tipo di legna possiede caratteristiche di verse che influenzano anche il rendimento della combustione L uso del...

Page 12: ...9 10 6 4 5 Fig 2 1 Porta 2 Maniglia di apertura porta 3 Predisposizione ventilatore ambiente 4 Griglia focolare 5 Cassetto cenere 6 Regolazione aria comburente 7 Regolazione aria pulizia vetro 8 Uscita fumi 9 Predisposizione canalizzazione aria calda 10 Ingresso aria comburente ...

Page 13: ...NO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 004779040 21 03 2022 13 4 2 Dimensioni 1686 801 1002 659 67 558 245 219 Ø 6 0 198 108 401 297 Ø 1 50 Fig 3 Ø 80 ingresso aria comburente Ø 180 uscita fumi Dimensioni in mm ...

Page 14: ...2 mg Nm3 636 Temperatura fumi C 152 4 Combustibile Legna Tiraggio del camino Pa 12 2 Peso kg 102 Uscita fumi mm Ø 150 Presa d aria esterna mm Ø 110 Ingresso aria comburente mm Ø 60 Adatto per locali non inferiori a m3 50 Dati elettrici ELSA NEW Tensione V Frequenza Hz Potenza max assorbita in funzionamento W Le prestazioni di cui alle caratteristiche tecniche sono ottenute col registro aria primar...

Page 15: ...13 O2 Dust mg Nm3 Temperatura fumi Tf C Distanza minima da materiali infiammabili X1 X2 Y mm Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato Non usare in canna fumaria condivisa L apparecchio funziona a combustione intermittente Made in Italy Fig 4 F Combustibile PImax Potenza termica max introdotta Pmax Potenza termica nominale all ambiente EFFmax Ren...

Page 16: ...ivesti mento interno camera di combustione montati Queste parti sono contenute all interno di un im ballo adeguato ai lunghi trasporti Consigliamo di disimballare l apparecchio solo quando è giunto sul luogo d installazione Procedere allo spostamento e al disim ballaggio dell apparecchio con ade guati mezzi Fare attenzione che i bambini non giochino con i componenti dell imballo es pellicole e pol...

Page 17: ...oni rimangono comunque subordinate al rispetto di eventuali leggi e normative nazionali regionali e comunali vigenti nel paese dove avviene l instal lazione dell apparecchio Per l Italia l installazione deve essere effettuata da persona le qualificato in osservanza alla norma EN 10683 6 2 Precauzioni per la sicurezza Le operazioni di montaggio e smontaggio dell apparecchio sono riservate ai soli t...

Page 18: ...ate riale costituente il pavimento sotto la protezione Prevedere uno spazio tecnico accessi bile per le eventuali manutenzioni Si ricorda di rispettare la distanza minima dai materiali infiammabili X riportata sulla targhet ta identificativa dei tubi usati per realizzare il camino Fig 10 Pi Parete infiammabile Pp Protezione pavimento X Pi Pi X1 Pp Fig 10 6 4 Aria comburente L apparecchio durante i...

Page 19: ...alizzato un foro in una parete esterna del locale dove viene posizionato l apparecchio Se non fosse possibile realizzare la presa d aria esterna nel locale è possibile realizzare il foro esterno in un locale adiacente purché comu nicante in maniera permanente con griglia di transito È vietato il prelievo di aria comburente da garage magazzini di materiale combustibile o locali con attività a peric...

Page 20: ...se intubato È vietato installare valvole di interruzione e di tiraggio MIN 1 5 m MAX 2 3 m C 3 5 B B Fig 13 6 6 Scarico a tetto mediante camino tradizionale Il camino per lo scarico dei fumi deve essere rea lizzato da personale qualificato in osservanza alle norme UNI 10683 EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 sia per quanto riguarda le dimensioni che per i materiali utilizzati nell...

Page 21: ...accensione deve essere rea lizzata con cariche ridotte circa 1 kg h tenendo il prodotto acceso per almeno 4 ore a regimi bassi Procedere con tali ritmi di carica per almeno i successivi tre giorni prima di poterlo utilizzare al pieno delle sue capacità Questo per metterà l evaporazione dell eventuale umidità accumulata negli elementi re frattari durante le fasi di fermo Durante la prima accensione...

Page 22: ...ocedere come segue 1 Sollevare il deflettore D e rimuovere la lamiera della post combustione A Fig 17 D A Le immagini del prodotto sono indicative Fig 17 2 Rimuovere in sequenza la parete di fondo B le pareti laterali C e il deflettore superio re D Fig 18 D C C B Le immagini del prodotto sono indicative Fig 18 3 Allentare la vite E al fine di posizionare in battuta la valvola bypass F sulla scatol...

Page 23: ...ustibile è necessario seguire la seguen te procedura Aprire lentamente la porta fuoco onde evitare di provocare una fuoriuscita di fumo nell am biente a seconda del tiraggio della canna fumaria Ricaricare di combustibile il focolare e quindi richiudere la porta fuoco Evitare di surriscaldare il prodotto introducendo eccessive quantità di combustibile Introdurre combustibile quando si sono formate ...

Page 24: ...Staccare la spina dalla presa a muro ove presente Operare sempre con attrezzature appropriate per la manutenzione Terminata la manutenzione o le operazioni di riparazione prima di rimettere in servizio dell appa recchio reinstallare tutte le protezioni e riattivare tutti i dispositivi di sicurezza 9 1 Programma di pulizia e manutenzione ordinaria 9 1 1 Pulizia ordinaria utente OGNI ACCENSIONE OGNI...

Page 25: ...nere B dal basamento ed aspirare l eventuale cenere depositata nei vani sottostanti Fig 22 Il cassetto cenere che si trova al di sotto del focolare deve essere svuotato quo tidianamente per evitare che la cenere raggiunga il colmo causando surriscal damenti della griglia in ghisa del foco lare e inibendo il passaggio di aria al focolare 3 Aspirare i fori posteriori C e anteriori D ove previsti del...

Page 26: ...orma di prodotto rivolgendosi a personale specializzato Se esistono dei tratti orizzontali è necessario verificare e asportare l eventuale deposito di cenere e fuliggine prima che le stesse otturino il passaggio dei fumi Le incrostazioni all interno della canna fumaria pregiudicano il tiraggio ottimale Quando rag giungono uno spessore di 5 6 mm in presenza di elevate temperature e di scintille pos...

Page 27: ...NFORMAZIONE PER IL CORRETTO SMALTIMEN TO DELLE BATTERIE AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2006 66 EC Prego sostituire la batteria quando la sua carica elettrica è esaurita alla fine della sua vita utile questa pila non deve essere smaltita insieme ai rifiuti indifferenziati Deve essere consegnata presso appositi centri di raccolta differenziata oppure presso i rivenditori che forniscono questo serv...

Page 28: ... Responsibility of the manufacturer 31 1 9 Technical assistance and maintenance 32 1 10 Spare parts 32 1 11 Serial plate 32 1 12 Delivery of the appliance 32 2 SAFETY WARNING 33 2 1 Warnings for the installer 33 2 2 Warnings for technical maintenance personnel 34 2 3 Warnings for users 34 3 FUEL CHARACTERISTICS 36 3 1 Fuel characteristics 36 4 BECOMING FAMILIAR WITH THE PRODUCT 37 4 1 Description ...

Page 29: ... 6 3 Place of installation 43 6 4 Combustion air 43 6 5 Flue gas fitting 44 6 6 Roof exhaust with traditional fireplace 45 7 COMMISSIONING 46 7 1 First ignition 46 7 2 Combustion 46 7 3 Adjusting the bypass valve 47 8 OPERATION 48 8 1 Power on 48 8 2 Adding fuel 48 8 3 Operation 48 9 CLEANING AND MAINTENANCE 49 9 1 Routine maintenance cleaning schedule 49 9 2 Ordinary cleaning 50 9 3 Routine maint...

Page 30: ...s manual is to provide the fundamental and basic regulations for correct installation of the appliance Strict observance of that which is described herein guarantees a higher level of appliance safety and productivity 1 4 Preservation of the manual Preservation and consultation The manual must be kept carefully and must always be available for consultation both by the user and by the assembly and ...

Page 31: ...checks relating to the flue the air intake and how right the proposed instal lation solutions are 1 7 Compliance The appliances covered by this manual comply with the legislative provisions of the following European directives 2009 125 EC Ecodesign Directive Energy related product REGULATION EU N 305 2011 CPR REGULATION EU 2015 1185 ECODESIGN The following harmonised standards and or reg ulations ...

Page 32: ...s caused by the sudden breakage of components which may cause serious damages to persons and objects 1 11 Serial plate The serial identification plate A is positioned on the rear Fig 1 and shows all the characteristic data relating to the appliance including details of the Manufacturer the Serial number and brand A Fig 1 The Serial number must always be indicated for any type of request regarding ...

Page 33: ... is and remains with the user the latter is also responsible for carrying out the checks relating to the proposed installation solutions The installer must comply with all local national and European safety regulations The appliance must be installed on floors with adequate load bearing capacity Check that the chimney flue and air inlet set ups conform to the type of installation Before starting t...

Page 34: ...ernal surfaces door handle glass flue gas outlet pipes etc Contact with these parts must therefore be avoided unless wearing suitable protective clothing or equipment such as heat resistant gloves or in the presence of cold handle operating systems For this reason maximum caution is recommended during operation and in particular Do not touch and do not get close to the glass of the firebox door it...

Page 35: ...to extinguish a fire Do not use the appliance as an anchor support of any kind It is prohibited to use the product as a ladder or support structure Do not clean the appliance until the structure and ashes have completely cooled In case of flue gas leaks in the room or deflagration detrimental to the device turn it off ventilate the room and im mediately contact your installer service technician In...

Page 36: ...e them when the product is switched on again 3 FUEL CHARACTERISTICS 3 1 Fuel characteristics The appliance should preferably be fuelled with well seasoned beech birch wood Each type of wood has different characteristics that also affect the com bustion efficiency The use of conifers pine fir is discour aged they contain high quantities of resinous substances that quickly clog the flue Waste bark w...

Page 37: ... FAMILIAR WITH THE PRODUCT 4 1 Description 2 1 3 7 8 9 9 10 6 4 5 Fig 2 1 Door 2 Door opening handle 3 Room fan fitting 4 Fire box grate 5 Ash drawer 6 Combustion air regulation 7 Glass cleaning air adjustment 8 Flue gas outlet 9 Hot air ducting fitting 10 Combustion air inlet ...

Page 38: ...38 004779040 21 03 2022 4 2 Dimensions 1686 801 1002 659 67 558 245 219 Ø 6 0 198 108 401 297 Ø 1 50 Fig 3 Ø 80 combustion air inlet Ø 180 flue gas outlet Dimensions in mm ...

Page 39: ...ns 13 of O2 mg Nm3 636 Flue gas temperature C 152 4 Fuel Wood Chimney draught Pa 12 2 Weight kg 102 Flue gas outlet mm Ø 150 Outside air intake mm Ø 110 Combustion air inlet mm Ø 60 Suitable for rooms not less than m3 50 Electrical data ELSA NEW Voltage V Frequency Hz Max power absorbed during operation W Performances included in the technical specifications are obtained with the primary air regul...

Page 40: ...3 O2 Dust mg Nm3 Temperatura fumi Tf C Distanza minima da materiali infiammabili X1 X2 Y mm Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato Non usare in canna fumaria condivisa L apparecchio funziona a combustione intermittente Made in Italy Fig 4 F Fuel PImax Max thermal power input Pmax Rated ambient thermal power EFFmax Efficiency at rated power COm...

Page 41: ... The appliance is delivered complete with all the required parts metal structure and internal com bustion chamber lining installed These parts are contained in a packaging suitable for long distance transportation It is advisable to unpack the appliance only when it has arrived at the installation site The product must be handled and un packed using suitable means Make sure that children do not pl...

Page 42: ... and municipal laws and regulations in force in the country where the appliance is installed In Italy installation must be performed by quali fied personnel in compliance with the EN 10683 standard 6 2 Safety Precautions The operations for assembly and disassembly of the appliance are reserved for specialist techni cians only It is recommended to be sure of their qualifica tions and their actual c...

Page 43: ...e characteristics of the mate rial constituting the floor under the protection Set up an accessible technical space for any maintenance work Remember to respect the minimum distance from flammable materials X shown on the identification plate of the pipes used to make the chimney Fig 10 Pi Flammable wall Pp Floor protection X Pi Pi X1 Pp Fig 10 6 4 Combustion air The appliance during its operation...

Page 44: ...bidden to take combustion air from ga rages warehouses of combustible material or places with activities at risk of fire If there are other heating or extraction appliances in the installation room combustion malfunctions may occur due to a lack of combustion air The combustion air intakes must therefore be sized correctly in order to ensure the necessary supply of air for the correct operation of...

Page 45: ...ue gases must be made by qualified personnel in compli ance with standards UNI 10683 EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 both in terms of the dimensions and the materials used in its construction The flue gases can be evacuated through a tra ditional chimney Fig 14 Fig 15 provided the good condition and proper maintenance of the chimney has been verified In the case of an old chimn...

Page 46: ...rried out with reduced loads approximately 1 kg h keeping the appliance on for at least 4 hours at low speeds Proceed with these feed rates for at least three days before using the appliance at its full capacity This will allow for the evap oration of any moisture accumulated in the refractory elements when not used During the first ignition of the prod uct unpleasant odours or fumes may be genera...

Page 47: ...n good combustion Proceed as follows 1 Lift the deflector D and remove the post combustion plate A Fig 17 D A Product images are for illustrative purposes only Fig 17 2 Remove in this order the back wall B the side walls C and the upper deflector D Fig 18 D C C B Product images are for illustrative purposes only Fig 18 3 Loosen the screw E in order to place the bypass valve F against the box Fig 1...

Page 48: ...ecessary to follow this procedure Open the fire door slowly in order to avoid smoke escaping into the room depending on the draught in the flue Refill the fire box with fuel and then close the fire door Do not overheat the product by inserting an excess quantity of fuel Introduce fuel when the embers have formed and the flame has lowered The appliance is equipped with a bypass valve which when ope...

Page 49: ...activated Disconnect the plug from the wall socket if present Always use appropriate equipment for maintenance Once maintenance or repair operations have been completed before putting the appliance back into service reinstall all the safety guards and reactivate all the safety devices 9 1 Routine maintenance cleaning schedule 9 1 1 Routine cleaning User EVERY TIME THE APPLIANCE IS TURNED ON EVERY ...

Page 50: ...ow Fig 22 The ash drawer below the fire box must be emptied out every day to stop it from filling up with ash thus caus ing the cast iron grate of the fire box to overheat and preventing the flow of air to the fire box 3 Vacuum the rear C and front holes D if any of the combustion air distributor in order to prevent ash from accumulating Fig 23 C D D Fig 23 The refractory bricks undergo expan sion...

Page 51: ...ting specialist personnel If there are horizontal sections it is necessary to check and remove any deposits of ash and soot before they obstruct the passage of fumes The incrustations inside the flue affect the optimum forced draught When they reach a thickness of 5 6 mm with high temperatures and sparks they can ignite with easily imagina ble consequences both for the flue and for the house 9 3 3...

Page 52: ...ROPER DISPOSAL OF THE BATTERIES WITHIN THE MEANING OF THE EU DIRECTIVE 2006 66 EC Pleasereplacethebatterywhenitselectriccharge is exhausted at the end of its useful life this bat tery must not be disposed of together with un sorted waste It must be delivered at appropriate selective collection centres for municipal waste or to resellers who provide this service Disposing of a battery separately al...

Page 53: ...lgemeines 55 1 7 Konformität 56 1 8 Herstellerhaftung 56 1 9 Technischer Kundendienst und Wartung 57 1 10 Ersatzteile 57 1 11 Typenschild 57 1 12 Lieferung des Geräts 57 2 SICHERHEITSHINWEISE 58 2 1 Warnhinweise für den Installateur 58 2 2 Hinweise für das Wartungspersonal 59 2 3 Warnungen für den Benutzer 59 3 EIGENSCHAFTEN DES BRENNSTOFFS 61 3 1 Eigenschaften des Brennstoffs 61 4 DAS PRODUKT KEN...

Page 54: ...hluss 69 6 6 Rauchableitung mit traditionellem Schornstein 70 7 INBETRIEBNAHME 71 7 1 Erste Zündung 71 7 2 Verbrennung 71 7 3 Einstellung des Bypass Ventils 72 8 FUNKTIONSWEISE 73 8 1 Anfeuern 73 8 2 Nachlegen des Brennmaterials 73 8 3 Funktionsweise 73 9 REINIGUNG UND WARTUNG 74 9 1 Routinemäßiger Reinigungs und Wartungsplan 74 9 2 Ordentliche Reinigung 75 9 3 Routinemäßige Wartung 76 10VERSCHROT...

Page 55: ...Zweck und Inhalt des Handbuchs Der Zweck dieses Handbuchs besteht darin die Grund und Grundregeln für eine korrekte Instal lation des Geräts zu vermitteln Die gewissenhafte Einhaltung der darin be schriebenen Punkte garantiert ein hohes Maß an Sicherheit und Effizienz des Geräts 1 4 Aufbewahrung des Handbuchs Aufbewahrung und Nachschlagen Das Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden und sowohl d...

Page 56: ...ezüglich des Rauchabzugs des Luft einlasses und der Korrektheit der vorgesehenen Installationslösungen beauftragt ist 1 7 Konformität Die in diesem Handbuch behandelten Geräte entsprechen den gesetzlichen Bestimmungen der folgenden Gemeinschaftsrichtlinien 2009 125 EG Ökodesign Richtlinie VERORDNUNG EU NR 305 2011 EU BauPVO VERORDNUNG EU 2015 1185 ÖKODESIGN Die folgenden harmonisierten Regeln und ...

Page 57: ...r dem Bruch begünstigt die Verhütung von Un fällen gerade aufgrund von plötzlichem Bruch der Komponenten die schwere Schäden an Per sonen und Gegenständen verursachen könnten 1 11 Typenschild Das Typenschild A befindet sich auf der Rück seite Abb 1 und zeigt alle charakteristischen Daten des Geräts einschließlich der Daten des Herstellers der Seriennummer und Stempel A Abb 1 Die Seriennummer muss ...

Page 58: ...er Letzterer ist auch für die Durchführung der Kontrollen bezüg lich der vorgeschlagenen Installations lösungen verantwortlich Der Installateur muss sich an alle loka len nationalen und europäischen Vor schriften halten Das Gerät muss auf Böden mit an gemessener Tragfähigkeit installiert werden Sicherstellen dass sich der Rauchabzug und die Lüftungs öffnung für die vorgesehene Installation eignen ...

Page 59: ...andbuch immer befolgt werden Das Gerät hat besonders heiße Außen flächen Tür Griff Glas Rauchabzugs rohre usw Es ist daher notwendig den Kontakt mit diesen Teilen ohne an gemessene Schutzkleidung oder ge eignete Mittel wie z B Wärmeschutz handschuhe oder Betätigungssysteme vom Typ kalter Griff zu vermeiden Aus diesem Grund wird höchste Vor sicht während des Betriebs empfohlen insbesondere Berühren...

Page 60: ...Kein Wasser auf das laufende Gerät spritzen oder um das Feuer zu löschen Das Gerät nicht als Auflage oder Befesti gung benutzen Es ist verboten das Produkt als Leiter oder Stützkonstruktion zu verwenden Das Gerät erst reinigen wenn es selbst und die Asche vollständig abgekühlt sind Falls Rauch in den Raum entweicht oder eine Deflagration das Gerät beschädigt schalten Sie es aus belüften Sie den Ra...

Page 61: ...Brennkammer einführen um die Luftfeuchtigkeit zu absorbieren wobei darauf zu achten ist dass diese beim Wiedereinschalten des Produkts entfernt werden 3 EIGENSCHAFTEN DES BRENNSTOFFS 3 1 Eigenschaften des Brennstoffs Das Gerät sollte vorzugsweise mit gut gelager tem Buchen Birkenholz gefüttert werden Jede Holzart hat unterschiedliche Eigenschaften die auch die Verbrennungseffizienz beeinflussen Vo...

Page 62: ... 1 3 7 8 9 9 10 6 4 5 Abb 2 1 Tür 2 Griff zum Öffnen der Tür 3 Vorbereitung des Raumlüfters 4 Feuerraumgitter 5 Aschekasten 6 Einstellung Verbrennungsluft 7 Luftregelung zur Glasreinigung 8 Rauchabzug 9 Vorbereitung Warmluftkanalisierung 10 Eingang Verbrennungsluft ...

Page 63: ...NO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 004779040 21 03 2022 63 4 2 Abmessungen 1686 801 1002 659 67 558 245 219 Ø 6 0 198 108 401 297 Ø 1 50 Abb 3 Ø 80 Verbrennungslufteinlass Ø 180 Rauchabzug Abmessungen in mm ...

Page 64: ...Rauchtemperatur C 152 4 Brennstoff Holz Kaminzug Pa 12 2 Gewicht kg 102 Rauchabzug mm Ø 150 Außenlufteinlass mm Ø 110 Eingang Verbrennungsluft mm Ø 60 Geeignet für Räume mit nicht weniger als m3 50 Elektrische Daten ELSA NEW Spannung V Frequenz Hz Max aufgenommene Leistung im Betrieb W Die in den technischen Eigenschaften genannten Leistungen werden erreicht wenn das Pri märluftregister auf der er...

Page 65: ...otenza nominale 13 O2 Dust mg Nm3 Temperatura fumi Tf C Distanza minima da materiali infiammabili X1 X2 Y mm Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato Non usare in canna fumaria condivisa L apparecchio funziona a combustione intermittente Made in Italy Abb 4 F Brennstoff PImax Eingeführte max Leistung Pmax Raumnennwärmeleistung EFFmax Wirkungsgra...

Page 66: ...leidung der Brennkammer Die beiden Teile befinden sich in einer Verpackung die sich für lange Transporte eignet Wir empfehlen das Gerät erst am Installationsort auszupacken Fahren Sie mit dem Transport und Aus packen des Geräts mit geeigneten Mit teln fort Sicherstellen dass keine Kinder mit den Verpa ckungsteilen spielen z B Folien und Polystyrol Es besteht Erstickungsgefahr Während des Bewegens ...

Page 67: ...ungen unterliegen jedenfalls der Beachtung eventueller geltender Gesetze und nationaler regionaler und lokaler Vorschriften des Installa tionslandes des Geräts Für Italien muss die Installation von einer quali fizierten Person in Übereinstimmung mit der Norm EN 10683 durchgeführt werden 6 2 Sicherheitsvorkehrungen Die Montage und Demontagearbeiten dürfen nur von spezialisierten Fachtechnikern ausg...

Page 68: ...aus dem der Boden unter dem Schutz besteht ab Einen technischen Raum vorsehen der für eventuelle Wartungsarbeiten zu gänglich ist Immer daran denken den Mindestabstand zu entzündlichem Materialien einzuhalten X der auf dem Typenschild der für die Erstellung des Kamins verwendeten Rohre angegeben ist Abb 10 Pi Brennbare Wand Pp Fußbodenschutz X Pi Pi X1 Pp Abb 10 6 4 Verbrennungsluft Das Gerät benö...

Page 69: ...ge macht werden Sollte es nicht möglich sein im Raum einen Außenlufteinlass anzubringen kann er in einem benachbarten über ein Lüftungsgitter ständig mit dem Aufstellungsraum verbundenen Raum ausgeführt werden Es ist verboten Verbrennungsluft aus Garagen Lagerräumen für brennbares Material oder Räumen mit feuergefährlichen Tätigkeiten zu entnehmen Befinden sich im Aufstellraum weitere Heiz oder Ab...

Page 70: ...rboten MIN 1 5 m MAX 2 3 m C 3 5 B B Abb 13 6 6 Rauchableitung mit traditionellem Schornstein Der Rauchabzug für die Ableitung der Rauch gase muss unter Beachtung der Normen UNI 10683 EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 und EN 12391 1 von autorisiertem Fachtechnikern angelegt werden sowohl was seine Größe betrifft als auch das für seinen Bau verwendete Material Die Rauchableitung durch einen ...

Page 71: ...ngefähr 1 kg h gefeuert und das Produkt bei kleinen Leistungen für mindestens 4 Stunden im Betrieb gelassen werden Diesen Laderhythmus mindestens für die drei darauffolgenden Tage beibehal ten bevor man die volle Leistung des Geräts ausnutzen kann Dies erlaubt das Verdampfen von eventueller ange sammelter Feuchtigkeit in den feuer festen Elementen während der Phasen des Stillstands Bei der ersten ...

Page 72: ...gehen 1 Deflektor D anheben und das Blech der Nachverbrennung A entfernen Abb 17 D A Die Bilder des Produkts diene zur Veranschaulichung Abb 17 1 Der Reihenfolgen nach folgende Elemente entfernen die Bodenwand B die Seiten wände C und den oberen Deflektor D Abb 18 D C C B Die Bilder des Produkts diene zur Veranschaulichung Abb 18 2 Die Schraube E lösen um das Bypassventil F am Anschlag des Gehäuse...

Page 73: ...ebs das Brennmate rial nachzulegen sind die folgenden Schritte auszuführen Öffnen Sie die Feuerraumtür langsam um ein Austreten des Rauchs in den Raum je nach dem Zug des Rauchabzugs zu vermeiden Legen Sie Brennmaterial nach und schließen Sie die Tür des Brennraums wieder Eine Überhitzung des Produktes durch übermä ßige Beladung mit Brennsstoff ist zu vermeiden Brennstoff nachlegen wenn sich die G...

Page 74: ...sehentlich reaktiviert werden kann Den Stecker aus der Wandsteckdose falls vorhanden ziehen Immer für die Wartung geeignete Ausrüstung verwenden Nach Abschluss der Wartungs oder Reparaturarbeiten sind vor der Wiederinbetriebnahme alle Schutzvorrichtungen wieder zu installieren und alle Sicherheitseinrichtungen zu reaktivieren 9 1 Routinemäßiger Reinigungs und Wartungsplan 9 1 1 Routinemäßige Reini...

Page 75: ...Aschelade unter dem Feuerraum muss täglich vollständig entleert werden damit die Asche nicht bis zum Rand steht da sich dadurch das guss eiserne Gitter des Feuerraums erhitzt und der Luftstrom zum Feuerraum be hindert wird 3 Die hinteren C und vorderen D wo vor gesehen Löcher des Verbrennungsluftver teilers Abb 23 absaugen um die eventuelle Ablagerung von Asche zu vermeiden C D D Abb 23 Die feuerf...

Page 76: ...n einen Fachmann Wenn horizontale Abschnitte vorhanden sind müssen Asche und Rußablagerungen überprüft und entfernt werden bevor sie den Durchgang des Rauchs blockieren Verkrustungen im Schornstein beeinträchtigen einen optimalen Kaminzug Wenn sie eine Dicke von 5 6 mm erreichen können sie sich bei hohen Temperaturen und Funken entzünden was be kanntlich Folgen für das Rauchabzugsrohr und die Wohn...

Page 77: ...SORGUNG DER BATTERIEN IM SINNE DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2006 66 EG Wenn die elektrische Ladung der Batterie er schöpft ist muss sie ausgewechselt werden Die Altbatterie darf nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden Sie muss bei den Sammelstellen für Altbatterien oder den Händlern die Altbatterien entgegen nehmen abgegeben werden Die getrennte Ent sorgung von Batterien erl...

Page 78: ...t 81 1 9 Assistance technique et entretien 82 1 10 Pièces détachées 82 1 11 Plaque signalétique 82 1 12 Livraison de l appareil 82 2 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ 83 2 1 Avertissements pour l installateur 83 2 2 Avertissements pour les techniciens préposés à l entretien 84 2 3 Avertissements pour l utilisateur 84 3 CARACTÉRISTIQUES DU COMBUSTIBLE 86 3 1 Caractéristiques du combustible 86 4 CONNA...

Page 79: ...93 6 5 Raccord fumée 94 6 6 Évacuation sur le toit à travers un conduit de cheminée traditionnel 95 7 MISE EN SERVICE 96 7 1 Premier allumage 96 7 2 Combustion 96 7 3 Réglage de la vanne bypass 97 8 FONCTIONNEMENT 98 8 1 Allumage 98 8 2 Rechargement du combustible 98 8 3 Fonctionnement 98 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 99 9 1 Programme de nettoyage et entretien ordinaire 99 9 2 Nettoyage ordinaire 100 9...

Page 80: ... de pose 1 3 Objet et contenu du manuel Le but de ce manuel est de fournir les règles fondamentales et de base pour l installation cor recte de l appareil Le respect scrupuleux des indications qui y fi gurent garantit un haut degré de sécurité et de productivité de l appareil 1 4 Conservation du manuel Conservation et consultation Le manuel doit être conservé avec soin et toujours être disponible ...

Page 81: ... installateur qui est tenu d effectuer les contrôles relatifs au conduit d évacuation de la fumée à la prise d air et de vérifier que les solutions d installation proposées sont appropriées 1 7 Conformité Les appareils couverts par ce manuel sont conformes aux dispositions législatives des direc tives communautaires suivantes 2009 125 CE Directive sur la Conception écocompatible RÈGLEMENT UE N 305...

Page 82: ...cidents causés précisément par la rupture soudaine des composants qui pourrait provo quer de graves dommages aux personnes et aux choses 1 11 Plaque signalétique La plaque signalétique A est placée sur la partie arrière Fig 1 et indique toutes les données ca ractéristiques relatives à l appareil y compris les données du Fabricant le numéro de Série et la marque A Fig 1 Le numéro de série doit touj...

Page 83: ...ste celle de l utilisateur ce dernier est également chargé d effectuer les contrôles relatifs aux solutions d instal lation proposées L utilisateur doit respecter tous les rè glements de sécurité locaux nationaux et européens L appareil devra être installé sur des planchers ayant une capacité portante appropriée Vérifier que les prédispositions du conduit de fumée et de l ar rivée d air soient con...

Page 84: ...s dans ce manuel L appareil présente des surfaces ex térieures particulièrement chaudes porte poignée verre tubes d éva cuation de la fumée etc Il est donc nécessaire d éviter d entrer en contact avec ces pièces sans vêtements de protection adéquats ou sans moyens appropriés tels que des gants de pro tection thermique ou des systèmes d actionnement de type poignée froide Pour cette raison il est r...

Page 85: ...dre l appareil et contacter immédiatement le technicien spécialisé Ne pas jeter d eau sur l appareil en marche ou pour éteindre le feu Ne pas utiliser l appareil comme support ou ancrage d aucune sorte Il est interdit d utiliser l appareil comme échelle ou comme structure de support Ne pas nettoyer l appareil jusqu au re froidissement complet de la structure et des cendres En cas de fuite de fumée...

Page 86: ...ustion pour absorber l humidité de l air en veillant à les retirer lors de la remise en fonction du produit 3 CARACTÉRISTIQUES DU COMBUSTIBLE 3 1 Caractéristiques du combustible L appareil doit être préférablement ali menté par du bois de hêtre bouleau bien sec Chaque type de bois possède des caractéristiques spécifiques qui influencent aussi le rendement de la combustion Il est déconseillé d util...

Page 87: ...1 3 7 8 9 9 10 6 4 5 Fig 2 1 Porte 2 Poignée d ouverture de la porte 3 Prédisposition du ventilateur ambiant 4 Grille foyer 5 Tiroir à cendres 6 Réglage de l air de combustion 7 Réglage de l air de nettoyage de la vitre 8 Sortie fumée 9 Prédisposition canalisation air chaud 10 Arrivée de l air de combustion ...

Page 88: ...88 004779040 21 03 2022 4 2 Dimensions 1686 801 1002 659 67 558 245 219 Ø 6 0 198 108 401 297 Ø 1 50 Fig 3 Ø 80 arrivée de l air de combustion Ø 180 évacuation des fumées Dimensions en mm ...

Page 89: ... de O2 mg Nm3 636 Température des fumées C 152 4 Combustible Bois Tirage de la cheminée Pa 12 2 Poids kg 102 Sortie fumée mm Ø 150 Prise d air externe mm Ø 110 Arrivée de l air de combustion mm Ø 60 Indiqué pour les locaux non inférieurs à m3 50 Données électriques ELSA NEW Tension V Fréquence Hz Puissance max absorbée durant le fonctionnement W Les performances indiquées dans les caractéristiques...

Page 90: ... fumi Tf C Distanza minima da materiali infiammabili X1 X2 Y mm Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato Non usare in canna fumaria condivisa L apparecchio funziona a combustione intermittente Made in Italy Fig 4 F Combustible PImax Puissance thermique max introduite Pmax Puissance thermique nominale ambiante EFFmax Rendement à la puissance nomi...

Page 91: ...ANSPORT L appareil est livré avec toutes les pièces prévues structure métallique et revêtement intérieur de la chambre de combustion montés Ces parties sont contenues dans un emballage adapté aux longs trajets Nous conseillons de déballer l appareil unique ment lorsqu il est arrivé sur le lieu d installation Déplacer et déballer l appareil à l aide de moyens appropriés Ne pas laisser les enfants j...

Page 92: ... et réglementations na tionales régionales et communales en vigueur dans le pays où l appareil est installé Pour l Italie l installation doit être effectuée par une personne qualifiée conformément à la norme EN 10683 6 2 Précautions pour la sécurité Les opérations de montage et de démontage de l appareil sont réservées aux techniciens spécialisés Il est recommandé de s assurer de leur qualifica ti...

Page 93: ... composant le plancher sous la protection Prévoir un espace technique acces sible pour les éventuelles interventions d entretien Nous rappelons qu il est important de respecter la distance minimum des matériaux inflammables X indiquée sur la plaque d identification des tubes utilisés pour réaliser la cheminée Fig 10 Pi Paroi inflammable Pp Protection du sol X Pi Pi X1 Pp Fig 10 6 4 Air de combusti...

Page 94: ...lité de réaliser une prise d air externe dans la pièce il est possible de réaliser le trou dans une pièce voisine à condition d être constamment communicante avec la grille de transfert Il est interdit de prélever l air de combustion à partir d un garage de dépôts de matériel com bustible ou de locaux avec des activités à risque d incendie Si d autres appareils de chauffage ou d extraction se trou...

Page 95: ... interdit d installer des soupapes d interrup tion et de tirage MIN 1 5 m MAX 2 3 m C 3 5 B B Fig 13 6 6 Évacuation sur le toit à travers un conduit de cheminée traditionnel La cheminée pour l évacuation de la fumée doit être réalisée par un personnel qualifié et selon les normes UNI 10683 EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 aussi bien en ce qui concerne les dimensions que pour les...

Page 96: ...environ 1 kg h en laissant le produit allumé pendant au moins 4 heures à faible régime Procéder avec ces rythmes de charge pendant au moins les trois jours suivants avant de pouvoir l utili ser au maximum de ses capacités Ceci permettra l évaporation de l éventuelle humidité accumulée dans les éléments réfractaires pendant les phases d arrêt Lors du premier allumage du produit des odeurs ou fumées...

Page 97: ...e combustion Procéder comme suit 1 Soulever le déflecteur D et retirer la tôle de la post combustion A Fig 17 D A Les images du produit sont indicatives Fig 17 2 Retirer dans l ordre la paroi du fond B les parois latérales C et le déflecteur supérieur D Fig 18 D C C B Les images du produit sont indicatives Fig 18 3 Desserrer la vis E afin de positionner la vanne bypass F en butée sur le boîtier Fi...

Page 98: ...suivre la procédure suivante Ouvrir lentement la porte du foyer afin d éviter tout échappement de fumée dans la pièce en fonction du tirage du conduit de fumée Approvisionner en combustible et fermer la porte du foyer Éviter de surchauffer le produit en introduisant des quantités excessives de combustible Introduire le combustible quand les braises se sont formées et que la flamme a diminué L appa...

Page 99: ...cidentellement Débrancher la fiche de la prise murale si elle est présente Toujours travailler avec des outils appropriés à l entretien À la fin de l entretien ou des opérations de réparation avant de remettre l appareil en marche ré installer toutes les protections et réactiver tous les dispositifs de sécurité 9 1 Programme de nettoyage et entretien ordinaire 9 1 1 Nettoyage courant utilisateur À...

Page 100: ... situé sous le foyer doit être vidé tous les jours pour éviter que les cendres n atteignent le sommet en causant des surchauffes de la grille en fonte du foyer et en inhi bant le passage d air vers le foyer 3 Aspirer les trous arrière C et avant D s ils sont prévus du distributeur d air comburant afin d éviter toute accumulation de cendre Fig 23 C D D Fig 23 Les réfractaires subissent des défor ma...

Page 101: ...produit en faisant appel à du personnel spécialisé En présence de sections horizontales il est né cessaire de vérifier et d éliminer les dépôts de cendre et de suie avant qu ils ne bouchent le passage de la fumée Les incrustations à l intérieur du conduit de fumée peuvent être préjudiciables à un bon tirage Si elles atteignent une épaisseur de 5 6 mm en présence de températures élevées et d étince...

Page 102: ...reprises autorisées INFORMATION POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DES BATTERIES AU SENS DE LA DIRECTIVE EU ROPÉENNE 2006 66 EC Il faut remplacer la batterie lorsque sa charge électrique est terminée à la fin de sa vie utile cette pile ne doit pas être éliminée avec les dé chets urbains Elle doit être remise auprès des centres de tri sélectif appropriés ou bien auprès des revendeurs qui fournissent ce se...

Page 103: ...l fabricante 106 1 9 Asistencia técnica y mantenimiento 107 1 10 Piezas de repuesto 107 1 11 Placa de la matrícula 107 1 12 Entrega del aparato 107 2 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD 108 2 1 Advertencias para el instalador 108 2 2 Advertencias para el personal técnico encargado del mantenimiento109 2 3 Advertencias para el usuario 109 3 CARACTERÍSTICAS DEL COMBUSTIBLE 111 3 1 Características del com...

Page 104: ...acor de humos 119 6 6 Descarga de techo por medio de chimenea tradicional 120 7 PUESTA EN SERVICIO 121 7 1 Primer encendido 121 7 2 Combustión 121 7 3 Regulación válvula bypass 122 8 FUNCIONAMIENTO 123 8 1 Encendido 123 8 2 Recarga del combustible 123 8 3 Funcionamiento 123 9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 124 9 1 Programa de limpieza y mantenimiento ordinario 124 9 2 Limpieza ordinaria 125 9 3 Mantenim...

Page 105: ... manual El propósito del manual es proporcionar las reglas básicas y fundamentales para una correc ta instalación del aparato El cumplimiento escrupuloso de lo antes descrito garantiza un grado de seguridad y productividad elevado del aparato 1 4 Conservación del manual Conservación y consulta El manual debe ser conservado con cuidado y estar siempre disponible para la consulta sea por parte del u...

Page 106: ... humero a la toma de aire y a la correcta solución de instalación propuesta 1 7 Conformidad Los aparatos objeto del presente manual son conformes a las disposiciones legislativas de las siguientes directivas comunitarias 2009 125 CE Directiva Diseño Ecocompatible REGLAMENTO UE N 305 2011 CPR REGLAMENTO UE 2015 1185 ECODESIGN Han sido aplicadas las siguientes normas armo nizadas y o reglamentos CPR...

Page 107: ...ión de accidentes provocados de la ruptura imprevista de los com ponentes que podrían provocar daños graves a personas y cosas 1 11 Placa de la matrícula La placa de la matrícula A se encuentra colo cada en la parte trasera Fig 1 y muestra todos los datos característicos del aparato incluidos los datos del fabricante el número de matrícula y la marca A Fig 1 El número de Matrícula siempre debe est...

Page 108: ...anece a cargo del usuario el mismo debe realizar también la ejecución de los controles relativos a las soluciones de instalación propuestas El instalador debe cumplir con todos los reglamentos de seguridad locales nacionales y europeos El equipo tendrá que instalarse sobre pavimentos de capacidad de carga adecuada Verificar que las predisposicio nes del humero y de la toma de aire estén en conform...

Page 109: ...l El aparato tiene superficies externas particularmente calientes puerta ti rador vidrio tubo de salida de humos etc Por lo tanto es necesario evitar entrar en contacto con estas partes sin adecuada indumentaria de protección o adecuados medios como por ejem plo guantes de protección térmica o sistemas de accionamiento tipo tira dor frío Por esta razón se recomienda tener el máximo cuidado durante...

Page 110: ... el aparato mien tras esté en funcionamiento o para extinguir el fuego No usar el aparato como elemento de soporte o anclaje de cualquier tipo Está prohibido usar el aparato como escalera o estructura de apoyo No limpiar el aparato hasta que se hayan enfriado completamente es tructura y cenizas En caso de que se escape humo a la habitación o de que una deflagración dañe el dispositivo apáguelo ven...

Page 111: ...lsitas deshidratantes para ab sorber la humedad del aire asegurán dose de quitarlas al volver a encender el producto 3 CARACTERÍSTICAS DEL COMBUSTIBLE 3 1 Características del combustible El aparato debe ser alimentado pre feriblemente con madera de haya abedul bien madurada Cada tipo de leña posee características distintas que influencian también el rendimiento de la combustión El uso de las coníf...

Page 112: ...0 6 4 5 Fig 2 1 Puerta 2 Tirador de apertura puerta 3 Predisposición ventilador ambiente 4 Rejilla hogar 5 Cajón de cenizas 6 Regulación aire comburente 7 Regulación del aire limpieza del vidrio 8 Salida humos 9 Predisposición canalización aire caliente 10 Entrada aire comburente ...

Page 113: ...O ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 004779040 21 03 2022 113 4 2 Dimensiones 1686 801 1002 659 67 558 245 219 Ø 6 0 198 108 401 297 Ø 1 50 Fig 3 Ø 80 entrada aire comburente Ø 180 salida humos Dimensiones en mm ...

Page 114: ...ratura humos C 152 4 Combustible Leña Tiro de la chimenea Pa 12 2 Peso kg 102 Salida humos mm Ø 150 Toma de aire externa mm Ø 110 Entrada aire comburente mm Ø 60 Adecuado para locales no inferiores a m3 50 Datos eléctricos ELSA NEW Tensión V Frecuencia Hz Potencia máx absorbida durante el funcionamiento W Los rendimientos a los que se refieren las características técnicas se obtienen con la gradua...

Page 115: ...le 13 O2 Dust mg Nm3 Temperatura fumi Tf C Distanza minima da materiali infiammabili X1 X2 Y mm Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato Non usare in canna fumaria condivisa L apparecchio funziona a combustione intermittente Made in Italy Fig 4 F Combustible PImáx Potencia térmica máx introducida Pmáx Potencia térmica nominal al ambiente EFFmáx ...

Page 116: ...ves timiento interno de la cámara de combustión montados Estas partes están contenidas en el interior de un embalaje adecuado para transpor tes largos Recomendamos desembalar el aparato sólo cuando haya llegado al lugar de instalación Proceder a la movilización y al des embalaje del aparato con adecuados medios Prestar atención a que los niños no jueguen con los componentes del embalaje por ej pel...

Page 117: ...icaciones quedan sujetas al cumplimiento de eventuales leyes y normativas nacionales regio nales y comunales vigentes en el país donde se realiza la instalación del aparato Para Italia la instalación debe ser realizada por una persona cualificada de acuerdo con la norma EN 10683 6 2 Precauciones de seguridad Las operaciones de montaje y desmontaje del aparato están reservadas únicamente a los técn...

Page 118: ...ituyente el pavimento debajo de la protección Prever un espacio técnico accesible para los eventuales mantenimientos Se recuerda respetar la distancia mínima de los materiales inflamables X descrita en la placa de identificación de los tubos usados para realizar la chimenea Fig 10 Pi Pared inflamable Pp Protección pavimento X Pi Pi X1 Pp Fig 10 6 4 Aire comburente El aparato requiere aire comburen...

Page 119: ...ma de aire externa en el local es posible hacer el agujero externo en un local adyacente siempre y cuando esté en comu nicación permanente con la rejilla de tránsito Está prohibido extraer el aire comburente de los garajes de almacenes de material comburente o de locales con actividades de riesgo de incendio Si en el local de instalación hay pre sentes otros aparatos de calefac ción o aspiración s...

Page 120: ...a de techo por medio de chimenea tradicional La chimenea para la descarga de los humos debe ser fabricada por personal cualificado en cumpli miento de las normas UNI 10683 EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 tanto en relación a las dimensiones como para los mate riales utilizados en la construcción Las descarga de humos a través de una chimenea tradicional Fig 14 Fig 15 puede hacer...

Page 121: ...do debe ser realiza do con cargas reducidas aproxima damente 1 kg h teniendo el produc to encendido durante por lo menos 4 horas con regímenes bajos Proceder con estos ritmos de carga durante al menos los siguientes tres días antes de poderlo utilizar de lleno en sus capa cidades Esto permitirá la evaporación de la eventual humedad acumulada en los elementos refractarios durante las fases de inact...

Page 122: ...ceda como a continuación 1 Levantar el deflector D y remover la chapa de la post combustión A Fig 17 D A Las imágenes del producto son indicativas Fig 17 2 Remover en secuencia la pared de fondo B las paredes laterales C y el deflector superior D Fig 18 D C C B Las imágenes del producto son indicativas Fig 18 3 Aflojar el tornillo E con el fin de posicionar a tope la válvula de bypass F en la caja...

Page 123: ...ombustible es necesario seguir el siguiente procedimiento Abrir lentamente la puerta del fuego para evi tar que el humo se disperse por el ambiente en función del tiro de la chimenea Recargar de combustible el fogón y luego ce rrar la puerta del fuego Evitar sobrecalentar el producto introduciendo una cantidad excesiva de combustible Introducir combustible cuando se han formado las brasas y la lla...

Page 124: ...n chufe de la toma de corriente si lo hay Operar siempre con equipos adecuados para el mantenimiento Una vez concluidas las operaciones de mantenimiento o reparación antes de volver a poner el aparato en servicio reinstalar todas las protecciones y reactivar todos los dispositivos de seguridad 9 1 Programa de limpieza y mantenimiento ordinario 9 1 1 Limpieza ordinaria usuario CADA ENCENDIDO CADA S...

Page 125: ...eventual depositada en los compartimientos subyacentes Fig 22 El cajón de cenizas que se encuentra por debajo del fogón debe ser vaciado a diario para evitar que la ceniza alcan ce el colmo causando sobrecalenta mientos de la rejilla en hierro fundido del fogón e inhibiendo el paso de aire al fogón 3 Aspirar los orificios traseros C y delanteros D donde esté previsto del distribuidor de aire combu...

Page 126: ...ica la norma del producto dirigiéndose a personal especializado Si existen tramos horizontales es necesario com probar y quitar el dispositivo eventual de cenizas y hollín antes de que estos obturen el pasaje de los humos Las incrustaciones en el interior del humero perjudican el tiro óptimo Cuando se alcanza un espesor de 5 6 mm en presencia de elevadas temperaturas y de chispas pueden incendiars...

Page 127: ...RMACIONES PARA LA CORRECTA ELIMINA CIÓN DE LAS BATERÍAS SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA 2006 66 EC Por favor sustituir la batería cuando su carga eléctrica esté agotada al final de su vida útil esta pila no debe ser eliminada junto a desechos indiferenciados Debe ser entregada en adecua dos centros de recogida indiferenciada o donde revendedores que suministran este servicio Eli minar separadamente una...

Page 128: ...notice in order to improve them without compromising their essential characteristics Palazzetti behält sich das Recht vor seine Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern um sie zu verbessern ohne ihre grundlegenden Eigenschaften zu beeinträchtigen Palazzetti se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment et sans préavis afin de les améliorer sans en compromettre les c...

Reviews: