background image

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

                                                  LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

CATALOG / CATALOGUE # GL34006

MODEL / MODÈLE # U000-1295

Low Voltage

multi color 

landscape 

lighting kit

Basse tension 

ensemble 

 

d’éclairage de 

 

jardin multicolore

DEAR CUSTOMER,

Congratulations on your purchase of a PARADISE

®

 lighting product. Our products will help to enhance the beauty of your home and 

provide many years of enjoyment. PARADISE

®

 offers a wide selection of lighting products of the highest professional quality. Ask your 

dealer about the many other PARADISE

®

 products that will help to create your own paradise.

To ensure the maximum performance of your garden light, please read and save these instructions.

Replacement parts may be ordered by using the fixture model number and the part’s name.

CHER CLIENT , CHÈRE CLIENTE,

Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit d’éclairage 

PARADISE

®

. Nos produits vous aideront à embellir votre demeure et vous

procureront de nombreuses années de plaisir. 

PARADISE

®

 offre une grande variété de luminaires de la plus haute qualité professionnelle.

Votre dépositaire de produits 

PARADISE

®

 pourra vous conseiller sur nos nombreux autres produits et vous aider à créer votre propre paradis.

Afin d’assurer la meilleure performance possible de votre éclairage de jardin, veuillez lire et conserver ces instructions.

Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le numéro de modèle du luminaire et le nom de la pièce.

INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, OR INJURY TO PERSONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

• Do not install within 10 feet (3m) of a pool, spa or fountain. 

• Do not look directly into this light. 

• For use with the supplied 12 volt low voltage outdoor landscape lighting 

  system only. 

• There are no serviceable parts inside the power supply unit. DO NOT  

  DISASSEMBLE. 

• Plug the power supply unit directly into a GFCI receptacle that is marked  

  “wet location”. 

• This transformer can support a maximum of up to 4 individual lights only. 

PLEASE NOTE:

  The garden light system must be installed in accordance 

with all local codes and ordinances.  If you are experiencing problems, 

contact a qualified electrician.

WARNING:

 Risk of Electric Shock. When used outdoors, install only to a 

covered Class A GFCI protected receptacle that is weatherproof with the 

power unit connected to the receptacle. If one is not provided, contact a 

qualified electrician for proper installation. Ensure that the power unit and 

cord do not interfere with completely closing the receptacle cover.

INSTRUCTIONS PERTINENTES CONCERNANT LES CAUSES DE BRÛLURES  

OU DE BLESSURES. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

• Éviter l’installation en dedans de 10 pieds (3m) du bord d’une piscine,  

   d’un spa ou d’une fontaine d’eau. 

• Éviter de regarder directement la lumière. 

• Utiliser avec un système de 12 volts pour luminaire de jardin extérieur  

   seulement. 

• Il n’est pas recommandé de démonter l’unité de connexion  

   

   puisqu’aucune pièce n’est changeable. NE PAS DÉSASSEMBLER. 

• Faire l’installation de l’unité de connexion directement dans un 

   réceptacle identifié CFCI (prise homologuée avec prise de mise à la      

   terre) et adapté pour les endroits humides. 

• Le transformateur peut accepter un maximum de 4 lumières individuelles.

PRENDRE NOTE:

 Le système de lumière de jardin doit être installé en conformité avec 

les lois et les règles en vigueurs dans votre région. Si vous n’êtes pas confortable avec 

ces règlements, veuillez communiquer avec un électricien reconnu par une association.

ATTENTION:

 Risque de choc électrique. Lorsque utilisé à l’extérieur, installez unique-

ment à un réceptacle protégé par un disjoncteur qui est résistant aux intempéries avec 

le bloc d’alimentation relié à la prise. Si il n’est pas fourni, contactez un électricien 

qualifié pour une installation correcte. Assurez-vous que le bloc d’alimentation et le 

câble ne gênent pas le couvercle afin qu’il ferme complètement.

5001-GL34006-BIL_012418

CUSTOMER SERVICE

                           

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Nano floodlights

 

Projecteurs nano

Transformer

 

Transformateur

Remote control

 

Télécommande

Controller box for remote with  

15’ extension

 

Boîtier de contrôle pour télé- 

commande avec extension de 15 pi

Mounting adaptor

 

Adaptateur de fixation

x4

x1

x1

x1

x4

1-888-867-6095 • customerservice@sternohome.com • 1-888-926-2111 poste 14 • servicealaclientele@sternohome.com • www.paradisegardenlighting.com

Summary of Contents for U000-1295

Page 1: ...es If you are experiencing problems contact a qualified electrician WARNING Risk of Electric Shock When used outdoors install only to a covered Class A GFCI protected receptacle that is weatherproof with the power unit connected to the receptacle If one is not provided contact a qualified electrician for proper installation Ensure that the power unit and cord do not interfere with completely closi...

Page 2: ...urez vous que le boîtier de contrôle peut être installé dans un endroit qui permettra une ligne directe avec la télécommande afin de fonctionner correctement 1 3 Tout objet entre le devant du boîtier de contrôle et la télécommande réduira la portée Fixer le contrôleur au mur à l aide de la vis incluse à une distance maximale de 30 5cm 1 pied d où seront installés le bloc d alimentation et la prise...

Page 3: ...h the proper screw Not provided Fixer l adaptateur de fixation avec la vis appropriée Non inclus Step 1 Étape 1 Step 1 Étape 1 Step 2 Étape 2 Step 2 Étape 2 Push the light into the mounting adaptor Poussez la lumière dans l adaptateur de fixation Adjusting the angle of the fixture head The fixture head can be adjusted by moving it with your hand Do not adjust the head angle too frequently because ...

Page 4: ...eulement IMPORTANT Lors du branchement veillez à aligner correctement les connecteurs mâles et femelles Voir la coche d alignement démontrée par les flèches Ne pas le faire pourrait endommager l appareil 5 1 Attacher le bloc d alimentation le boîtier de contrôle la rallonge et l ensemble des lumières les unes à la suite des autres pour former qu une seule ligne de connexion Vous aurez ainsi cette ...

Page 5: ... 6 To disable the timer press OFF and then back on in any of the fixed colors 8H AUTO SHUT OFF 1 With the desired color mode activated press the 8H Auto Shut Off button 2 The fixtures will blink 3 times to confirm the command has been received 3 The fixture will turn off after 8 hours Unlike the timer mode the unit will not turn back on automatically the next day 6 Remote Operation WHITE YELLOW RE...

Page 6: ... OFF puis le mode de couleur désirée ARRÊT AUTOMATIQUE 8H 1 Avec le mode de couleur désiré appuyez sur le bouton arrêt automatique 8H 2 Les lumières se mettent à clignoter 3 fois pour confirmer que la commande a été reçue 3 Les lumières s éteignent au bout de 8 heures Contrairement au mode minuterie les lumières ne se rallument pas automatiquement le lendemain 6 Fonctionnement de la télécommande B...

Page 7: ...ière Vérifiez que chaque lumière est bien branchée Only some lights work This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note This equipment has been tested and found to comply with...

Reviews: