DCTXP2-TI08
PARADOX.COM
Printed in Canada - 11/2014
Instructions
Instrucciones
Wireless 2-Zone Door
Contact
(Universal Transmitter)
DCTXP2
V3.0/4.0
No se debe cortar,
doblar o alterar la
antena. Evitar ubicar
el contacto de puerta cerca de
o sobre metal pues esto
podría afectar la transmisión
AA
A
AA
A
JP2
JP1
Ubicación y Montaje
Debe haber una distancia de por lo menos
30cm (1ft) entre cada transmisor y 1.5m (5ft)
entre los transmisores y el receptor.
Puentes
JP1 ON
Normalmente Abierto
Entrada Universal / de Interruptor de Lámina
abierto = señal de “zona abierta”
cerrado = señal de “zona cerrada”
JP1 OFF
Normalmente Cerrado
Entrada Universal / de Interruptor de Lámina
abierto = señal de “zona cerrada”
cerrado = señal de “zona abierta”
JP2
SIN USAR
Modo de Aprendizaje
El Modo de Aprendizaje permite transmitir el número de serie de
cada entrada. Para acceder al Modo de Aprendizaje, abrir la cubierta
del contacto y esperar que las luces LED dejen de parpadear.
Interruptor Antisabotaje Número de Serie
Confirmación
Visual
Pulsar y soltar una vez el
interruptor antisabotaje.
SN = Interruptor de
laminá
(e.g. 240 000)
La luz LED parpadea
cuatro veces.
Pulsar y soltar dos veces el
interruptor antisabotaje al
interior de un segundo.
SN+1 = Transmisor
universal
(e.g. 240 001)
La luz LED parpadea
rápidamente dos
veces en cuatro
ocasiones.
Español
El DCTXP2 puede aceptar dos entradas
simultáneamente (entrada de interruptor de
lámina y universal). Transmite dos números de
serie diferentes (NS), uno por cada entrada, los
que son siempre NS y NS+1(e.g. 240 000 & 240
001). Un interruptor u otro dispositivo de
seguridad puede ser conectado a los
terminales de entrada de transmisor universal
para obtener transmisión inalámbrica del
estado de abierto/cerrado del dispositivo.
Prueba de la Unidad
1. Efectuar una prueba de fuerza de la señal
antes de terminar la instalación. Si la
transmisión es débil, mover el transmisor
tan sólo unos pocos centímetros para
mejorar la recepción.
2. Verificar si la batería ha sido insertada
correctamente.
3. Asignar el contacto de puerta a un receptor
Magellan.
4. Abrir y cerrar la puerta o ventana asignada
para comprobar el buen funcionamiento.
Encendido de la Unidad
Insertar dos baterías alcalinas “AAA”, verificando la correcta polaridad. Luego de haber insertado
las baterías, se inicia una secuencia de encendido (10 y 20 seg.) durante la cual el contacto de
puerta no detectará una zona abierta o un sabotaje.
Cambio de Baterías
Para cambiar las baterías:
1. Sacar las baterías usadas.
2. Pulsar y soltar varias veces el interruptor anti-sabotaje.
3. Esperar 60 segundos para reinicializar la unidad..
Batería Baja
El contacto de puerta efectúa una prueba de batería cada 12 horas. Si el voltaje es menor que 2.3V
por cuatro pruebas de baterías consecutivas (48 horas), la luz LED roja parpadea a intervalos de 5
segundos y el DCTXP2 transmite una señal de batería baja. Una señal de baja batería es enviada si
el voltaje de la batería es inferior a 2.3 V.
Do not cut, bend or
alter the antenna.
Avoid mounting the
door contact near or on metal
as this may affect
transmission.
AA
A
AA
A
JP2
JP
1
Location & Mounting
There should be at least 30cm (1ft) between
each transmitter and 1.5m (5ft) between the
transmitters and the receiver.
Jumpers
JP1 ON
Normally Open
Reed Switch/Universal Input:
open = “zone open” signal
closed = “zone closed” signal
JP1 OFF
Normally Closed
Reed Switch/Universal Input:
open = “zone closed” signal
closed = “zone open” signal
JP2
NOT USED
Learn Mode
Learn Mode allows you to transmit the serial numbers of each
input. To enter Learn Mode, open the cover and wait until the LED
stops flashing.
Anti-Tamper Switch Serial Number
Visual Confirmation
Press and release the
anti-tamper switch
once.
SN = Reed switch
(e.g. 240 000)
The LED will flash once
four times.
Press and release the
anti-tamper switch
twice within one
second.
SN+1 = Universal
transmitter input
(e.g. 240 001)
The LED will flash twice
rapidly four times.
English
The DCTXP2 can support two inputs
simultaneously (reed switch & universal input).
It transmits two different serial numbers (SN),
one for each input, which are always SN and
SN+1 (e.g., 240 000 & 240 001). A switch or
other security device can be connected to the
universal transmitter input terminals to
provide wireless transmission of the device's
open/closed status.
Testing the Unit
1. Perform a signal strength test before
finalizing installation. If the transmission is
weak, relocate the transmitter by a few
inches to improve reception.
2. Verify that the batteries are inserted
properly.
3. Assign the door contact to a Magellan
receiver.
4. Open and close the assigned door/window
to verify proper operation.
Powering the Unit
Verify proper polarity and insert two alkaline “AAA” batteries. After inserting batteries, a power
up sequence will begin (10-20 seconds) during which the door contact will not detect an open
zone or tamper.
Replacing the Batteries
To replace batteries:
1. Remove the old batteries.
2. Press and release the anti-tamper switch several times.
3. Wait 60 seconds to reinitialize the unit.
Low Battery
The door contact performs a battery test every 12 hours. If the voltage is below 2.3V after four
consecutive battery tests (48 hrs.), the red LED will flash at 5 second intervals and the DCTXP2
will transmit a low battery signal. A low battery signal will be sent for battery voltage below
2.3V.
Technical Specifications
Reed switch w/magnet
One (high sensitivity) with a standard gap of 1cm (0.4”) from magnet
Input Response Time
45 ms
RF frequency
433MHz or 868MHz
Current consumption
25μA Standby / 5mA Alarm
Power
3.0Vdc (Two “AAA” Alkaline batteries)*
Battery life
Up to three years**
Range (typical in a residential
environment)
MG/SP Series, RTX3, and RCV3: 60m (200ft)
Magellan Console: 30m (100ft)
Spectra 1759MG: 45m (150ft)
Anti-tamper switch
Yes
Compatibility
MG5000/MG5050, Any Spectra SP Series panel, MG6130/MG6160, RTX3,
MG-6030/MG-6060, Spectra 1759MG, and RCV3
Dimensions
11cm X 3.2cm X 2.5cm (4.4in X 1.3in X 1.0in)
Operating temperature
-10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Approvals
†
FCC, IC, and ETL approvals are valid for 433
MHz only
Especificaciones Técnicas
Interruptor de lámina con imán
Uno (de alta sensibilidad) con espacio estándar de 1cm (0.4”) del imán
Tiempo de Repuesta de Entrada
45 ms
Frecuencia RF
433MHz ó 868MHz
Consumo de corriente
25μA en espera / 5mA en alarma
Alimentación
3.0Vcc (Dos baterías Alcalinas “AAA”)*
Vida útil de la batería
Hasta tres años**
Alcance (típico en un ambiente
residencial)
Serie MG/SP, RTX3, y RCV3: 60m (200ft)
Consola Magellan: 30m (100ft)
Spectra 1759MG: 45m (150ft)
Interruptor antisabotaje
Sí
Compatibilidad
MG5000/MG5050, Cualquier central de la Serie Spectra SP, MG6130/MG6160,
RTX3, MG-6030/MG-6060, Spectra 1759MG, y RCV3
Dimensiones
11cm X 3.2cm X 2.5cm (4.4in X 1.3in X 1.0in)
Temperatura de funcionamiento
-10°C a 55°C (14°F a 131°F)
Homologaciones
†
Las homologaciones FCC, IC, y ETL s
ó
lo son
v
á
lidas para la versi
ó
n de 433 MHz
C
C