background image

 PISTOLA NEUMÁTICA DE CHORRO DE ARENA / PISTOLA  

 SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA   PDSP 1000 A1

 IaN  89572

 

 PISTOLA NEUMÁTICA DE CHORRO DE ARENA 

 Instrucciones de utilización y de seguridad 

 

Traducción del manual de instrucciones original

 

 

 PISTOLA SABBIATRICE AD  

ARIA COMPRESSA 

 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza 

 Traduzione delle istruzioni d’uso originali

 

 PISTOLA DE JATO DE AREIA A AR COMPRIMIDO  

 Instruções de utilização e de segurança 

 

Tradução do manual de instruções original

 

 

 

 DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE 

 Bedienungs- und sicherheitshinweise 

 Originalbetriebsanleitung

 

 

 SANDBLASTER  GUN 

 operation and safety Notes 

 Translation of original operation manual

Summary of Contents for PDSP 1000 A1 SANDBLASTER GUN

Page 1: ...inal PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali PISTOLA DE JATO DE AREIA A AR COMPRIMIDO Instruções de utilização e de segurança Tradução do manual de instruções original DRUCKLUFT SANDSTRAHLPISTOLE Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung SANDBLASTER GUN Operation and Safety Notes Translation of or...

Page 2: ...da familiarícese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de começar a ler abra na página com as imagens e de seguida familiarize se com todas as funções do aparelho Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the devic...

Page 3: ...1 5 3 4 C A E B 1 2 2 ...

Page 4: ......

Page 5: ...nes de seguridad Página 8 Manejo Conectar la fuente de aire comprimido Página 10 Llenado del depósito para producto de chorreo Página 10 Uso de la pistola de chorro de arena a presión Página 11 Limpieza Página 12 Servicio Página 12 Garantía Página 12 Eliminación Página 14 Declaración de conformidad Fabricante Página 14 Índice ...

Page 6: ...a continuación y para las aplicaciones indicadas Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros Q Uso adecuado Este aparato está diseñado para la eliminación de óxido o pintura de superficies de metal Cualquier otro uso o la modificación del aparato se consideran inadecuados y conllevan considerables peligros de accidente No asumiremos responsabilidad por los d...

Page 7: ...e trabajo recomendada 3 5bar Consumo de aire 130 260l min Boquilla ø 2 8mm Capacidad del depósito 1000ml Velocidad del caudal típico 200 220g min Calidad necesaria del aire limpio y sin aceites Valores de ajuste para el trabajo presión de trabajo ajustada en el reductor de presión o el manómetro del filtro máx 8 bar Nivel de presión de sonido 86dB A Nivel de potencia de sonido 98dB A Valor de medi...

Page 8: ...pto Mantenga a los niños y otras personas lejos del apa rato durante el uso del mismo Las distracciones pueden hacerle perder el control del aparato RIESGO DE LESIONES USO INAPROPIADO No dirija el aparato hacia personas ni o animales Utilice equipos de protección corporal adecuados para protegerse Lleve una mascarilla antipolvo capucha de protección adecuadas Utilice gafas protectoras Peligro de e...

Page 9: ...la Advertencia Por favor tenga en cuenta por seguridad las indicaciones de seguridad del fabricante del material para el chorreado Utilice sólo los materiales adecuados para la pistola de chorro de arena a presión No utilice arena de cuarzo Existe el peligro de la formación de polvo de silicosis venenoso Tome medidas que no molesten a otras personas generación de polvo Encárguese de que la granall...

Page 10: ...ión con la boquilla roscada 3 de la pistola de chorro de arena a presión 1 El bloqueo se produce automáticamente Q Llenado del depósito para producto de chorreo Utilice una granalla adecuada durante sus trabajos de chorreo de arena INDICACIÓN le recomendamos el uso de una granalla sin riesgo de silicosis escoria de alto horno molida con un granulado de 0 2mm 0 8mm Procure que la granalla no esté a...

Page 11: ...s depósitos de grasa y polvo afectan notable mente al resultado Cubra o proteja cuidadosamente las superficies que no vaya a trabajar No olvide mantener siempre una distancia mínima de 20cm entre la pistola de chorro de arena a presión 1 y la superficie sobre la que esté trabajando Conexión Presione el gatillo 2 para poner en funcionamiento la pistola de chorro de arena a presión 1 Desconexión Sue...

Page 12: ...depósito para producto de chorreo 4 Guarde la pistola de chorro de arena a presión 1 en un lugar seco Q Servicio Permita que únicamente el perso nal técnico cualificado repare su pistola de chorro de arena a presión utilizando para ello piezas de repuesto originales De esta forma se asegura de que se mantenga la seguridad de la pistola de chorro de arena a presión Q Garantía Con este aparato recib...

Page 13: ...personas extrañas a nuestros centros de asisten cia técnica autorizados la garantía pierde su validez Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolonga ción del período de válidez de la garantía Ello rige también para pie zas sustituidas y reparadas Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto se han...

Page 14: ...toridades locales o municipales Q Declaración de conformidad Fabricante Nosotros la empresa KompernaSS GmbH Responsable de la do cumentación Señor Semi Uguzlu Burgstr 21 44867 Bochum GERMANY declaramos que este producto cumple las siguientes nor mas documentos normativos y directivas comunitarias Directiva de máquinas 2006 42 EC Normas armonizadas aplicadas DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN1953 1998 A1 ...

Page 15: ...e conformidad Fabricante Date of manufacture DOM 03 2013 Número de serie IAN 89572 Bochum 31 03 2013 Semi Uguzlu Responsable de calidad Reservado el derecho a realizar modificaciones para el perfecciona miento del aparato ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ... di sicurezza Pagina 20 Funzionamento Collegamento alla fonte di alimentazione di aria compressa Pagina 22 Riempimento del contenitore di abrasivo Pagina 22 Utilizzo della pistola sabbiatrice ad aria compressa Pagina 23 Pulizia Pagina 24 Assistenza Pagina 24 Garanzia Pagina 24 Smaltimento Pagina 26 Dichiarazione di conformità Fabbricante Pagina 26 Indice ...

Page 18: ... descritto e per i campi di applicazione indicati Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi Q Utilizzo secondo la destinazione d uso Questo apparecchio è destinato a rimuovere ruggine e colore da super fici metalliche Ogni altro utilizzo o modifica dell apparecchio si intende non conforme all uso e determina notevoli pericoli di incidente Il pro duttore decl...

Page 19: ...aria compressa 130 260l min Diametro dell ugello 2 8mm Volume del contenitore 1000ml Portata tipicamente 200 220g min Qualità dell aria richiesta purificata e priva di olio Valori di impostazione per i lavori pressione di lavoro impostata al riduttore di pressione o al mano metro con filtro max 8 bar Livello di pressione acustica 86dB A Livello di intensità sonora 98dB A Valore rilevato ai sensi d...

Page 20: ...tenere bambini e altre persone lontani da esso In caso di distrazione è pos sibile perdere il controllo dell apparecchio PERICOLO DI LESIONE UTILIZZO NON PERMESSO Non rivolgere l apparecchio verso uomini e o animali Per la sua protezione personale l utilizzatore deve fare uso di equipaggiamento personale di protezione Indossare una maschera antipolvere una calotta di protezione Indossare occhiali ...

Page 21: ... dalla fonte di alimentazione di energia NOTA Si prega di osservare le indicazioni di sicurezza dei pro duttori di abrasivo Utilizzare solamente materiali adatti alla pistola sab biatrice ad aria compressa Non utilizzare sabbia al quarzo Vi è il pericolo di formazione di polvere di silicosi che è velenosa Prendere misure affinché altre persone non vengano disturbate sviluppo di polveri Fare in mod...

Page 22: ...nte di alimentazione adatta di aria compressa collegando l attacco rapi do del tubo flessibile di alimentazione con il nipplo a innesto 3 sulla pistola sabbiatrice ad aria compressa 1 Il serraggio avviene automaticamente Q Riempimento del contenitore di abrasivo Per i lavori di sabbiatura utilizzare esclusivamente abrasivo adatto NOTA Suggeriamo l utilizzo di abrasivo privo di silicosi non dan nos...

Page 23: ...vere e di grasso pregiudicano notevolmente il risultato Coprire o incollare con cura tutta l area che non deve essere sab biata Fare attenzione a che tra la pistola sabbiatrice ad aria compressa 1 e la superficie da sabbiare vanga mantenuta sempre una distanza minima di 20 cm Accensione Per avviare la pistola sabbiatrice ad aria compressa 1 premere il grilletto 2 Spegnimento Per disinserire la pis...

Page 24: ...ola sabbiatrice ad aria compressa 1 e il contenitore di abrasivo 4 A tale scopo pulire sparando aria compressa sulla pistola sabbiatrice ad aria compressa 1 e il contenitore di abrasivo 4 Conservare la pistola sabbiatrice ad aria compressa 1 solamente all asciutto Q Assistenza Fare riparare la pistola sabbiatrice ad aria compressa solamente da personale tecnico qualificato e solamente con pezzi di...

Page 25: ...so domestico e non a quello commerciale La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza au torizzata Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia Ciò vale anche per le componenti sostituite e r...

Page 26: ...a spazzatura domestica Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali Q Dichiarazione di conformità Fabbricante Noi KompernaSS GmbH responsabile per la documentazione sig Semi Uguzlu Burgstr 21 44867 Bochum GermANY dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme ...

Page 27: ...N 1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Tipo Denominazione dell apparecchio pistola sabbiatrice ad aria compressa PDSP 1000 A1 Date of manufacture DOM 03 2013 Numero di serie IAN 89572 Bochum 31 03 2013 Semi Uguzlu Direttore del Reparto Qualità Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...31 Indicações de segurança Página 31 Utilização Ligar fonte de ar comprimido Página 33 Encher o recipiente de decapante Página 34 Utilizar a pistola de jacto de areia a ar comprimido Página 34 Limpeza Página 35 Assistência técnica Página 35 Garantia Página 36 Eliminação Página 37 Declaração de conformidade Fabricante Página 37 ...

Page 30: ...ra as áreas de aplicação indicadas Se transmitir o artigo a terceiros entregue também os respectivos do cumentos Q Utilização correcta Este aparelho destina se à remoção de ferrugem e tinta de superfícies metálicas Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é con siderada indevida e envolve perigos de acidente significativos Não assumimos qualquer responsabilidade por danos resultantes de ...

Page 31: ...xo volumétrico típico 200 220g min Qualidade do ar necessária purificado e isento de óleo Valores de ajuste para o trabalho pressão de funcionamento ajustada no redutor de pressão ou no ma nómetro do filtro de máx 8bar Nível de pressão sonora 86dB A Nível da potência acústica 98dB A Valor de medição calculado de acordo com a EN 14462 EN1953 A1 2009 Q Indicações de segurança Leia todas as indicaçõe...

Page 32: ...amento de protecção adequado Use uma máscara anti pó capa de protecção autori zada Utilize óculos de protecção PERIGO DE EXPLOSÃO A pistola de jacto de areia a ar comprimido 1 não pode ser utilizada num ambiente onde se encontrem gases chamas abertas fogo e esquentadores a gás ROIBIDO FUMAR Trabalhe apenas em espaços suficientemente ventilados Não utilize oxigénio ou gases inflamáveis como fonte d...

Page 33: ...ortantes compo nentes de segurança do aparelho Case não tenha experiência no manuseamento do aparelho deverá receber formação sobre o manuseamento seguro Q Utilização Q Ligar fonte de ar comprimido NOTA a pistola de jacto de areia a ar comprimido 1 só pode ser utilizada com ar comprimido purificado sem água condensada nem óleo e não pode exceder a pressão de funcionamento máximo de 8 bar no aparel...

Page 34: ... Encha o recipiente do decapante 4 com a quantidade desejada Tenha atenção para não exceder os 1000ml de volume máximo do recipiente De seguida aperte novamente o recipiente do decapante 4 bloqueando o através de um movimento de encaixe e rotação da tampa do recipiente ver fig A Q Utilizar a pistola de jacto de areia a ar comprimido ver fig B C Prepare cuidadosamente a peça a ser trabalhada Se nec...

Page 35: ...e o tubo de alimentação rodopie descontroladamente Q Limpeza PERIGO DE FERIMENTOS Desligue sempre o aparelho da alimentação de ar comprimido antes da limpeza Limpe a pistola de jacto de areia a ar comprimido 1 e o recipiente do decapante 4 após terminar o trabalho Para tal aplique ar comprimido na pistola de jacto de areia a ar comprimido 1 e no recipiente do decapante 4 Guarde a pistola de jacto ...

Page 36: ...s provocados pelo transporte peças de desgaste ou danos em peças frágeis por ex interruptores ou baterias O produto destina se apenas ao uso privado e não ao uso comercial Em caso de utilização incorrecta ou indevida exercício de força ex cessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica perderá o direito à garantia Os seus direitos legais não são ...

Page 37: ...Não elimine o aparelho no lixo doméstico Relativamente à possibilidade de eliminação dos aparelho usados informe se junto da sua junta de freguesia ou câmara municipal Q Declaração de conformidade Fabricante Nós a sociedade KompernaSS GmbH responsável de documentos senhor Semi Uguzlu Burgstr 21 44867 Bochum GERMANY explicamos pela presente que este produto corresponde às seguintes normas os docume...

Page 38: ... EN1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2007 Tipo Designação do aparelho Pistola de jato de areia e ar comprimido PDSP 1000 A1 Date of manufacture DOM 03 2013 Número de série IAN 89572 Bochum 31 03 2013 Semi Uguzlu Gestor de qualidade São reservadas as alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento ...

Page 39: ...ems Page 41 Technical data Page 41 Safety advice Page 41 Operation Connecting the compressed air source Page 43 Filling the blast medium container Page 43 Using the sandblasting gun Page 44 Cleaning Page 45 Service Page 45 Warranty Page 45 Disposal Page 47 Declaration of Conformity Manufacturer Page 47 ...

Page 40: ...or the specified applications If you pass the product on to anyone else please ensure that you also pass on all the docu mentation with it Q Proper use This device is intended for the removal of rust and paint from metal surfaces Any other use or modification to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable risk of accident We will not accept liability for loss...

Page 41: ...typically 200 220g Min Required air quality Cleaned and oil free Working settings Working air pressure setting at the pressure reducer max 8bar Sound pressure level 86dB A Sound power level 98dB A Values determined in accordance with EN 14462 EN1953 A1 2009 Q Safety advice Read all the safety advice and instructions Even minor failures to observe the safety advice and instructions could lead to se...

Page 42: ...Work in adequately ventilated spaces only Never use oxygen or other combustible gas as the energy source Never exceed the maximum working air pressure of 8bar RECOIL FORCES High working pressures can give rise to recoil forces that under certain conditions can result in danger from continuous loading DANGER OF INJURY Disconnect the device from the compressed air source before carrying out any repa...

Page 43: ... NOTE Operate the sandblasting gun 1 only with cleaned conden sate and oil free compressed air and never exceed the maximum working air pressure at the device of 8bar NOTE The compressed air source must be fitted with a filter pressure reducer so that the air pressure can be regulated Connect the sandblasting gun to a suitable compressed air source by connecting the quick release coupling of the a...

Page 44: ...the sandblasting gun see Figs B C Carefully prepare the workpiece before sand blasting it Clean it if necessary NOTE Deposits of dust and grease can have a considerably detrimental effect on the result Carefully mask or tape off everything that is not to be sand blasted Ensure that there is always a minimum distance of 20cm between the sandblasting gun 1 and the surface being sand blasted Switchin...

Page 45: ... sandblasting gun 1 and the blast medium container 4 with compressed air Store the sandblasting gun 1 in a dry enclosed room Q Service Have your sandblasting gun repaired only by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only This will ensure that your sandblast ing gun remains safe to use Q Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase Th...

Page 46: ...and internal tampering not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty This applies also to replaced and repaired parts Any damage and de fects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance at the latest two days after the pur...

Page 47: ...your district or city council Q Declaration of Conformity Manufacturer We KompernaSS GmbH the person responsible for documents Mr Semi Uguzlu Burgstr 21 44867 Bochum Germany hereby declare that this product complies with the following standards norma tive documents and EU directives Machinery Directive 2006 42 EC Applicable harmonised standards DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN1953 1998 A1 2009 DIN 3100...

Page 48: ...48 GB MT Declaration of Conformity Manufacturer Bochum 31 03 2013 Semi Uguzlu Quality Manager We reserve the right to make technical modifications in the course of further development ...

Page 49: ...ng Seite 51 Technische Daten Seite 51 Sicherheitshinweise Seite 51 Bedienung Druckluftquelle anschließen Seite 53 Strahlgutbehälter befüllen Seite 53 Druckluft Sandstrahlpistole verwenden Seite 54 Reinigung Seite 55 Service Seite 55 Garantie Seite 56 Entsorgung Seite 58 Konformitätserklärung Hersteller Seite 58 ...

Page 50: ...dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz bereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zur Entfernung von Rost und Farbe auf Metallflächen be stimmt Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren Für aus bestimmungswidriger Verw...

Page 51: ...werte für das Arbeiten eingestellter Arbeitsdruck am Druckmin derer oder Filterdruckmesser max 8bar Schalldruckpegel 86dB A Schallleistungspegel 98dB A Messwert ermittelt entsprechend EN 14462 EN1953 A1 2009 Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshin weise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und oder Sachschäden...

Page 52: ...n einer Umgebung in der sich Gase offene Flammen Feuer gasbetriebene Warmwasserbereiter be finden darf die Druckluft Sandstrahlpistole 1 nicht benutzt werden Rauchen verboten Arbeiten Sie nur in ausreichend belüfteten Räumen Verwenden Sie als Energiequelle keinen Sauerstoff oder brennbare Gase Überschreiten Sie niemals den maximalen Arbeitsdruck von 8bar RÜCKSTOSSKRÄFTE Bei hohen Arbeits drücken k...

Page 53: ...den gefahrlosen Umgang schulen lassen Bedienung Druckluftquelle anschließen HINWEIS Die Druckluft Sandstrahlpistole 1 darf ausschließlich mit gereinigter kondensat und ölfreier Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von 8bar am Gerät nicht überschreiten HINWEIS Damit Sie den Luftdruck regulieren können muss die Druck luftquelle mit einem Filter Druckminderer ausgestattet se...

Page 54: ...lt von 1000ml nicht überschreiten Schrauben Sie anschließend den Strahlgutbehälter 4 wieder an indem Sie ihn durch eine Steck und Drehbewegung am Behälter deckel arretieren siehe Abb A Druckluft Sandstrahlpistole verwenden siehe Abb B C Bereiten Sie das zu bestrahlende Werkstück sorgfältig vor Säubern Sie es gegebenenfalls HINWEIS Staub und Fettablagerungen beeinträchtigen das Ergebnis erheblich D...

Page 55: ...hes Reinigung VERLETZUNGSGEFAHR Trennen Sie das Gerät unbedingt von der Druckluftversorgung bevor Sie es reinigen Reinigen Sie die Druckluft Sandstrahlpistole 1 und den Strahlgut behälter 4 nach Abschluss der Arbeit Blasen Sie hierzu die Druckluft Sandstrahlpistole 1 und den Strahlgutbehälter 4 mit Druckluft aus Bewahren Sie die Druckluft Sandstrahlpistole 1 nur in trockenen Räumen auf Service Las...

Page 56: ... an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Nieder lassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt ...

Page 57: ... dem dt Festnetz Mobilfunk max 0 42 EUR Min E Mail kompernass lidl de IAN 89572 AT Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at IAN 89572 CH Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 89572 ...

Page 58: ...e oder Stadtverwaltung Konformitätserklärung Hersteller Wir KompernaSS GmbH Dokumentenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu Burgstr 21 44867 Bochum Deutschland erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1953 1998 A1 2009 EN1953 1998 A1 2009 DIN 31000 1979 A1 2...

Page 59: ...59 DE AT CH Bochum 31 03 2013 Semi Uguzlu Qualitätsmanager Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten Konformitätserklärung Hersteller ...

Page 60: ...GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações Last Information Update Stand der Informationen 03 2013 Ident No PDSP1000A1032013 5 IAN 89572 ...

Reviews: