background image

C86/20-EN

C86/20-2EN

Safety: 

Compliant to EN 60065

Emergency: 

EN 54-24, EN 60849

Application: 

Outdoor environments (Type B)

Protection Degree:  IP65

Lees dit instructieblad aandachtig door. 
PASO S.p.A. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor 
persoonlijk letsel en/of schade aan voorwerpen die 
het gevolg zijn van een niet correcte installatie en een 
oneigenlijk gebruik van het product.

 De luidspreker 

moet door speciaal opgeleid personeel in bedrijf 
worden gesteld: een onjuiste installatie kan 
gevaar voor elektrische schokken met zich mee 
brengen.

Leer detenidamente este folleto de instrucciones. 
La PASO S.p.A. rehusa cualquier responsabilidad 
ante daños a personas y/o cosas causados por la 
instalación no correcta y por el uso no adecuado 
del producto. 

La instalación del difusor debe 

ser efectuada por personal capacitado: una 
instalación errónea puede conllevar el riesgo de 
sacudidas eléctricas.

De antivandalisme projectoren 

C86/20-EN 

en 

C86/20-2EN

, gekenmerkt door een behuizing 

in aluminiumlegeringen stalen frontrooster, zijn uitgerust met een brandbestendige kabel 

UNI 9795 2010

 (lengte 80cm); dankzij het bevestigingssysteem is dit apparaat eenvoudig te 

monteren en kan de luidspreker in een optimale stand worden gebracht. Deze kastluidsprekers 
zijn speciaal ontworpen om in nood- en ontruimingssystemen (VES) ingezet te worden. Ze 
zijn namelijk uitgerust met een klemstrook van keramiek en een thermische beveiliging ter 
bescherming van de verbindingslijn naar de luidsprekers, voor het geval één of meer op die lijn 
aangesloten luidsprekers door een eventuele brand buiten gebruik raken.

Los proyectores antivándalo 

C86/20-EN 

C86/20-2EN

, con carcasa de aleación de aluminio 

y rejilla frontal de acero, incorporan cable resistente al fuego 

UNI 9795 2010 

(longitud 

80cm); el sistema de 

fi

 jación facilita el montaje y permite una orientación óptima del difusor. 

Estos difusores han sido desarrollados expresamente para ser utilizados en sistemas de 
emergencia y de evacuación (VES): en efecto tienen una regleta cerámica y fusible térmico, 
que garantizan la protección de la línea de conexión de los altavoces antes el caso de que un 
posible incendio ponga fuera de servicio uno o más difusores conectados con dicha línea.

I proiettori antivandalo 

C86/20-EN 

C86/20-2EN

, caratterizzati da corpo in lega d’alluminio e 

griglia frontale in acciaio, sono dotati di cavo resistente al fuoco 

UNI 9795 2010 

(lunghezza 80cm); 

il sistema di 

fi

 ssaggio rende agevole il montaggio e consente un ottimale orientamento del 

diffusore. Questi diffusori sono stati appositamente sviluppati per essere impiegati in sistemi 
d’emergenza e d’evacuazione (VES): sono infatti dotati di morsettiera ceramica e di fusibile 
termico, che garantiscono la salvaguardia della linea di collegamento altoparlanti nel caso in 
cui un possibile incendio metta fuori uso uno o più diffusori ad essa collegati.

Leggere attentamente il presente foglio istruzioni.
PASO S.p.A declina ogni responsabilità per danni 
a persone e/o cose derivanti dalla non corretta 
installazione e dall’uso improprio del prodotto. 

La messa in opera del diffusore deve essere 
effettuata da personale addestrato: un’errata 
installazione potrebbe comportare il rischio di 
scossa elettrica.

I

Please read this instruction sheet carefully. 
PASO S.p.A. will accept no liability for personal 
injury and/or damage to property resulting from 
incorrect installation or improper use of the product. 

The speaker unit must be set up by trained 
personnel. Incorrect installation could result in 
the risk of electric shocks.

C86/20-EN 

and 

C86/20-2EN 

vandal-proof sound projectors, characterised by an aluminium 

alloy housing and steel front grille, are 

fi

 tted with 

fi

 reproof cable according to 

UNI 9795 2010 

(length 80 cm). The 

fi

 xing system makes mounting easy and enables the speaker unit to be 

turned in the best direction. These speaker units have been developed speci

fi

 cally for use in 

emergency and evacuation systems (VES) and each has its own ceramic terminal strip and 
thermal fuse. These ensure the protection of the line connecting the loudspeakers if a 

fi

 re puts 

one or more of the speaker units connected to it out of use.

UK

Lire attentivement le présent feuillet d’instructions. 
PASO S.p.A. décline toute responsabilité pour les 
dommages aux personnes et/ou aux choses dus 
à une mauvaise installation ou à une utilisation 
incorrecte du produit.

 La mise en place du diffuseur 

doit être effectuée par un personnel expert. Toute 
erreur d’installation pourrait présenter un risque 
d’électrocution.

Les projecteurs anti-vandalisme 

C86/20-EN 

et 

C86/20-2EN

, avec leur corps en aluminium 

allié et leur grille frontale en acier, sont munis d’un câble résistant au feu

 UNI 9795 2010

 

(longueur 80 cm); le système de 

fi

 xation facilite l’installation et permet une orientation optimale 

du diffuseur. Ces diffuseurs ont été spécialement conçus pour être utilisés dans les systèmes 
de secours et d’évacuation (VES); ils sont en effet munis d’un bornier céramique et d’un fusible 
thermique qui assurent la protection de la ligne de raccordement des haut-parleurs au cas où 
un incendie potentiel mettrait hors d’usage un ou plusieurs diffuseurs qui y seraient reliés. 

F

Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam. 
PASO S.p.A. übernimmt keine Haftung für 
Schäden an Personen und/oder Gegenständen, 
die durch eine nicht ordnungsgemäße Installation 
und einen nicht sachgemäßen Gebrauch des 
Produkts verursacht werden. 

Die Inbetriebnahme 

des Lautsprechers muss von Fachpersonal 
vorgenommen werden: bei falscher Installation 
besteht die Stromschlaggefahr.

Die Klangprojektoren Antivandalismus 

C86/20-EN

 und 

C86/20-2EN 

mit einem Gehäuse aus 

Aluminiumlegierung und einem vorderseitigem Stahlgitter sind mit einem feuerbeständigen 
Kabel gemäß UNI 9795 2010 (Länge 80 cm) ausgestattet; Das Befestigungssystem 
vereinfacht die Montage und ermöglicht eine optimale Ausrichtung des Klangprojektors. 
Diese Lautsprecherboxen wurden für den Einsatz in Notfall- und Evakuierungssystemen 
(VES) entwickelt: Zu diesem Zweck besitzen sie eine Keramikklemmenbrett und eine 
Thermosicherung, die den Schutz der Verbindungsleitungen des Lautsprechers gewährleisten, 
wenn ein Brands einen oder mehrere der angeschlossenen Lautsprecher außer Betrieb setzt.

D

NL

E

Proiettori per sistemi d’allarme vocale
Sound projectors for voice alarm systems
Projecteurs pour systèmes d’alarme vocale
Klangprojektoren für Sprach-Alarmsysteme
Projectoren voor alarmsystemen met gesproken woord
Proyectores para sistemas de alarma por voz

EN54

24

Summary of Contents for C86/20-EN

Page 1: ...installazione potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica I Please read this instruction sheet carefully PASO S p A will accept no liability for personal injury and or damage to property resulting from incorrect installation or improper use of the product The speaker unit must be set up by trained personnel Incorrect installation could result in the risk of electric shocks C86 20 EN and C86...

Page 2: ...ier fixe pour l installation au mur fig 2 L exécution étanche et les matériaux utilisés pour chacun de ces deux modèles permettent de les utiliser à l extérieur ou dans les ambiances très humides piscines etc CONNEXION Tous les diffuseurs doivent être connectés en dérivation à la ligne de distribution en s assurant que la puissance totale absorbée par les diffuseurs n excède pas la puissance maxim...

Page 3: ...distributielijn verbonden worden waarbij zeker gemaakt moet worden dat het totale door de luidsprekers geabsorbeerde vermogen het door de versterker geleverde maximum vermogen niet overschrijdt op afb 4 wordt een voorbeeld gegeven van een verbinding met de 100V lijn CONEXIONADO Los difusores se deben conectar en derivación a la línea de distribución comprobando que la potencia total absorbida por ...

Page 4: ...20 EN C86 20 2EN 178 117 25 180 145 C86 20 EN Misure effettuate in campo libero simulato Simulated free field measurements C86 20 2EN 178 70 145 20 Horizontal plot Vertical plot Horizontal plot Vertical plot ...

Page 5: ...persión horizontal 6 dB Angolo di dispersione verticale 6 dB Vertical angle of dispersion 6 dB Angle de dispersion verticale 6 dB 360 500 Hz 180 1 kHz 130 2 kHz 60 4 kHz 360 500 Hz 2 x 80 1 kHz 2 x 130 2 kHz 2 x 60 4 kHz Vertikaler Dispersionswinkel 6 dB Dispersiehoek verticaal 6 dB Ángulo de dispersión vertical 6 dB Temperatura d esercizio stoccaggio Operating storage temperature Température de f...

Page 6: ...TIE Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und Montagefehler gewährt die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen Bestimmungen Paso repariert das garantierte Produkt kostenlos wenn sich herausstellt dass der Defekt während des normalen Gebrauchs aufgetreten ist die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf Produkte die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch ...

Page 7: ...men met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verleent Het apart verwerken van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan...

Page 8: ...constante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter des modifications aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant et sans préavis aucun In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Aangezien PASO S p A voortdu...

Reviews: