C86/20-EN
C86/20-2EN
Safety:
Compliant to EN 60065
Emergency:
EN 54-24, EN 60849
Application:
Outdoor environments (Type B)
Protection Degree: IP65
Lees dit instructieblad aandachtig door.
PASO S.p.A. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
persoonlijk letsel en/of schade aan voorwerpen die
het gevolg zijn van een niet correcte installatie en een
oneigenlijk gebruik van het product.
De luidspreker
moet door speciaal opgeleid personeel in bedrijf
worden gesteld: een onjuiste installatie kan
gevaar voor elektrische schokken met zich mee
brengen.
Leer detenidamente este folleto de instrucciones.
La PASO S.p.A. rehusa cualquier responsabilidad
ante daños a personas y/o cosas causados por la
instalación no correcta y por el uso no adecuado
del producto.
La instalación del difusor debe
ser efectuada por personal capacitado: una
instalación errónea puede conllevar el riesgo de
sacudidas eléctricas.
De antivandalisme projectoren
C86/20-EN
en
C86/20-2EN
, gekenmerkt door een behuizing
in aluminiumlegeringen stalen frontrooster, zijn uitgerust met een brandbestendige kabel
UNI 9795 2010
(lengte 80cm); dankzij het bevestigingssysteem is dit apparaat eenvoudig te
monteren en kan de luidspreker in een optimale stand worden gebracht. Deze kastluidsprekers
zijn speciaal ontworpen om in nood- en ontruimingssystemen (VES) ingezet te worden. Ze
zijn namelijk uitgerust met een klemstrook van keramiek en een thermische beveiliging ter
bescherming van de verbindingslijn naar de luidsprekers, voor het geval één of meer op die lijn
aangesloten luidsprekers door een eventuele brand buiten gebruik raken.
Los proyectores antivándalo
C86/20-EN
y
C86/20-2EN
, con carcasa de aleación de aluminio
y rejilla frontal de acero, incorporan cable resistente al fuego
UNI 9795 2010
(longitud
80cm); el sistema de
fi
jación facilita el montaje y permite una orientación óptima del difusor.
Estos difusores han sido desarrollados expresamente para ser utilizados en sistemas de
emergencia y de evacuación (VES): en efecto tienen una regleta cerámica y fusible térmico,
que garantizan la protección de la línea de conexión de los altavoces antes el caso de que un
posible incendio ponga fuera de servicio uno o más difusores conectados con dicha línea.
I proiettori antivandalo
C86/20-EN
e
C86/20-2EN
, caratterizzati da corpo in lega d’alluminio e
griglia frontale in acciaio, sono dotati di cavo resistente al fuoco
UNI 9795 2010
(lunghezza 80cm);
il sistema di
fi
ssaggio rende agevole il montaggio e consente un ottimale orientamento del
diffusore. Questi diffusori sono stati appositamente sviluppati per essere impiegati in sistemi
d’emergenza e d’evacuazione (VES): sono infatti dotati di morsettiera ceramica e di fusibile
termico, che garantiscono la salvaguardia della linea di collegamento altoparlanti nel caso in
cui un possibile incendio metta fuori uso uno o più diffusori ad essa collegati.
Leggere attentamente il presente foglio istruzioni.
PASO S.p.A declina ogni responsabilità per danni
a persone e/o cose derivanti dalla non corretta
installazione e dall’uso improprio del prodotto.
La messa in opera del diffusore deve essere
effettuata da personale addestrato: un’errata
installazione potrebbe comportare il rischio di
scossa elettrica.
I
Please read this instruction sheet carefully.
PASO S.p.A. will accept no liability for personal
injury and/or damage to property resulting from
incorrect installation or improper use of the product.
The speaker unit must be set up by trained
personnel. Incorrect installation could result in
the risk of electric shocks.
C86/20-EN
and
C86/20-2EN
vandal-proof sound projectors, characterised by an aluminium
alloy housing and steel front grille, are
fi
tted with
fi
reproof cable according to
UNI 9795 2010
(length 80 cm). The
fi
xing system makes mounting easy and enables the speaker unit to be
turned in the best direction. These speaker units have been developed speci
fi
cally for use in
emergency and evacuation systems (VES) and each has its own ceramic terminal strip and
thermal fuse. These ensure the protection of the line connecting the loudspeakers if a
fi
re puts
one or more of the speaker units connected to it out of use.
UK
Lire attentivement le présent feuillet d’instructions.
PASO S.p.A. décline toute responsabilité pour les
dommages aux personnes et/ou aux choses dus
à une mauvaise installation ou à une utilisation
incorrecte du produit.
La mise en place du diffuseur
doit être effectuée par un personnel expert. Toute
erreur d’installation pourrait présenter un risque
d’électrocution.
Les projecteurs anti-vandalisme
C86/20-EN
et
C86/20-2EN
, avec leur corps en aluminium
allié et leur grille frontale en acier, sont munis d’un câble résistant au feu
UNI 9795 2010
(longueur 80 cm); le système de
fi
xation facilite l’installation et permet une orientation optimale
du diffuseur. Ces diffuseurs ont été spécialement conçus pour être utilisés dans les systèmes
de secours et d’évacuation (VES); ils sont en effet munis d’un bornier céramique et d’un fusible
thermique qui assurent la protection de la ligne de raccordement des haut-parleurs au cas où
un incendie potentiel mettrait hors d’usage un ou plusieurs diffuseurs qui y seraient reliés.
F
Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam.
PASO S.p.A. übernimmt keine Haftung für
Schäden an Personen und/oder Gegenständen,
die durch eine nicht ordnungsgemäße Installation
und einen nicht sachgemäßen Gebrauch des
Produkts verursacht werden.
Die Inbetriebnahme
des Lautsprechers muss von Fachpersonal
vorgenommen werden: bei falscher Installation
besteht die Stromschlaggefahr.
Die Klangprojektoren Antivandalismus
C86/20-EN
und
C86/20-2EN
mit einem Gehäuse aus
Aluminiumlegierung und einem vorderseitigem Stahlgitter sind mit einem feuerbeständigen
Kabel gemäß UNI 9795 2010 (Länge 80 cm) ausgestattet; Das Befestigungssystem
vereinfacht die Montage und ermöglicht eine optimale Ausrichtung des Klangprojektors.
Diese Lautsprecherboxen wurden für den Einsatz in Notfall- und Evakuierungssystemen
(VES) entwickelt: Zu diesem Zweck besitzen sie eine Keramikklemmenbrett und eine
Thermosicherung, die den Schutz der Verbindungsleitungen des Lautsprechers gewährleisten,
wenn ein Brands einen oder mehrere der angeschlossenen Lautsprecher außer Betrieb setzt.
D
NL
E
Proiettori per sistemi d’allarme vocale
Sound projectors for voice alarm systems
Projecteurs pour systèmes d’alarme vocale
Klangprojektoren für Sprach-Alarmsysteme
Projectoren voor alarmsystemen met gesproken woord
Proyectores para sistemas de alarma por voz
EN54
24