FONCTIONNEMENT
1.
Pour mettre sous tension, appuyer sur l'interrupteur.
2.
Pour mettre hors tension, appuyer de nouveau sur l'interrupteur.
INSERTION DES PILES
1.
Vérifier que le verrou de la porte du logement des piles est réglé sur 'Déverrouillé'.
2.
Tourner le capuchon de la queue dans le sens antihoraire jusqu'à la butée, puis
extraire le capuchon de la queue du corps.
3.
Ôter TOUTES les piles et les remplacer par des piles AA neuves en respectant les
repères de polarité.
4.
Remettre le capuchon de la queue en place, le tourner dans le sens horaire jusqu'à
ce qu'il s'encliquette, puis régler le verrou de la porte du logement des piles sur
'Verrouillé'.
Veuillez consulter notre site Internet pour lire le texte correspondant aux avertissements complet.
GEBRUIKSAANWIJZING
1.
Druk de schakelaar in om aan te zetten.
2.
Druk de schakelaar opnieuw in om uit te zetten.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
1.
Zorg ervoor dat de vergrendeling van de batterijklep in de stand 'Open' staat.
2.
Draai de schakelaar aan de achterzijde linksom totdat deze stopt en trek deze van de
lantaarn.
3.
Vervang ALLE batterijen door nieuwe AA-batterijen volgens de aangegeven polariteit.
4.
Plaats de schakelaar aan de achterzijde terug, draai deze rechtsom totdat deze klikt en zet
dan de batterijklep in de stand 'Gesloten'.
Raadpleeg onze website voor de volledige tekst van de waarschuwing.
EG-verklaring van overeenstemming Richtlijn 94/9/eg
Wij,
Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spanje
Verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de levering/productie van het product:
Model:
3315Z0 ledlantaarn
Aangemelde instantie:
TRaC Global
Nr. aangem. inst. (productcert.):
0891
Nr. aangem. inst. (kwaliteitscontr.): 1725
Certificaatnummer:
TRAC13ATEX0009X
Normen:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Vervaardigd door: Peli
TM
, Torrance, CA, VS
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de gezondheids- en
veiligheidsvereisten van de ATEX Richtlijn 94/9/EG, mits het bovenstaande model wordt
gebruikt, bediend en onderhouden volgens de bijgeleverde instructies.
Verklaard door:
Piero Marigo, Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona,
Spanje
Datum:
1 augustus 2013
Code:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
• Dit product is vervaardigd uit ABS en polycarbonaat.
Stel dit product niet bloot aan agressieve atmosferen of stoffen waarvan bekend is dat zij een nadelig effect op deze
materialen hebben (zoals zuurhoudende vloeistoffen, gassen of oplosmiddelen).
• Plaats alleen de volgende batterijen in de lantaarn: Duracell
®
MN1500-, Panasonic
®
AM-3PA- of Sanyo LR6 alkaline
“AA”-batterijen.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik geen batterijen van verschillende merken door elkaar.
Batterijen mogen alleen worden vervangen in een ongevaarlijke zone.
• Ontstekingsgevaar - Niet openen in een gevaarlijke ruimte: het vervangen van onderdelen kan ten koste gaan van de
intrinsieke veiligheid.
NL
Raadpleeg
http://www.peli.com/nl/content/guarantee-excellence
voor volledige informatie over Peli´s garantie.
APPROVED
BEDIENUNG
1.
Zum Einschalten den Schalter drücken.
2.
Zum Ausschalten den Schalter erneut drücken.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1.
Achten Sie darauf, dass die Sperre der Batteriefachabdeckung auf 'Unlock'
(Entriegeln) steht.
2.
Drehen Sie die Endkappe bis zum Anschlag nach links und ziehen Sie die Endkappe
vom Korpus ab.
3.
Ersetzen Sie ALLE Batterien durch neue AA Batterien und beachten dabei die
Polaritätsangaben.
4.
Setzen Sie die Endkappe wieder auf, drehen Sie bis zum Klicken nach rechts und
stellen Sie die Sperre der Batteriefachabdeckung auf 'Lock' (Verriegeln).
Für vollständige Warnhinweise besuchen Sie bitte unsere Website.
Konformitätserklärung EU Richtlinie 94/9/ec
Wir,
Peli Products, S.L.U.
c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spanien
erklären unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit für die Lieferung/Herstellung des Produkts:
Modelltyp:
3315Z0 LED-Taschenlampe
Benannte Stelle:
TRaC Global
Nr. der benannten Stelle (Produktzertifizierung):
0891
Numer der benannten Stelle (Qualitätskontrolle) :
1725
Zertifikatsnr.:
TRAC13ATEX0009X
Normen:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Hergestellt durch:
Peli
TM
,
Torrance, CA, USA
auf das sich diese Erklärung bezieht, dass dieses den notwendigen Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen der ATEX Richtlinie 94/9/EC entspricht, vorausgesetzt, dass das oben
genannte Modell entsprechend der beigefügten Instruktionen verwendet, gewartet und
instandgehalten wird.
Erklärt durch:
Piero Marigo, Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spanien
Datum:
1. August 2013
Kodierung:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130
˚
C Da
• Dieses Produkt ist aus den Materialien ABS und Polycarbonat hergestellt.
Setzen Sie dieses Produkt keinen agressiven Umgebungen oder Substanzen aus, die bekanntermaßen eine nachteilige
Wirkung auf dieses Material haben (z.B. säurehaltige Flüssigkeiten, Gase oder Lösungen).
• Die Ausrüstung darf nur ausgestattet werden mit: Duracell
®
MN1500, Panasonic
®
AM-3PA oder Sanyo LR6 Alkaline “AA”
Batterien.
• Alte und neue Zellen dürfen nicht gemischt werden. Verschiedene Marken dürfen nicht gemischt werden. Zellen dürfen
nur in einem ungefährlichen Bereich ausgetauscht werden.
• Entzündungsgefahr - Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen öffnen, ein Austausch von Komponenten kann die
Eigensicherheit beeinträchtigen.
DE
Für vollständige Angaben zur Garantie von Peli siehe bitte
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
ACCENSIONE
1.
Premere l'interruttore per accendere.
2.
Premere nuovamente l'interruttore per spegnere.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1.
Assicurarsi che il blocco dello sportello della batteria sia impostato su ‘Sbloccare’.
2.
Ruotare il tappo di coda in senso antiorario fino a quando non si arresta e tirare il
tappo di coda via dal corpo.
3.
Sostituire TUTTE le pile con nuove pile AA con la polarità indicata.
4.
Sostituire il tappo di coda, ruotare in senso orario finché non si sente un "clic", poi
ruotare il blocco dello sportello della batteria su ‘Bloccare’.
Per il testo completo delle avvertenze, fare riferimento al sito Web Pelican.
Dichiarazione di conformità secondo la direttiva UE 94/9/ce
We Peli Products, S.L.U. c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcellona, Spagna
dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la fornitura/produzione del prodotto:
Modello:
torcia LED 3315Z0
Organismo notificato:
TRaC Global
N. NB (cert. prod.):
0891
NB No.(ctrl qual.) :
1725
Certificato n.:
TRAC13ATEX0009X
Standard:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Prodotto da: Peli
TM
, Torrance, CA, USA
oggetto di questa dichiarazione è conforme ai requisiti essenziali riguardanti la salute e la sicurezza
della direttiva ATEX 94/9/CE, a patto che il suddetto modello sia usato, riparato e ne venga eseguita
la manutenzione in conformità alle istruzioni allegate.
Dichiarato da:
Piero Marigo, Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcellona, Spagna
Data:
1° agosto 2013
Norme:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
• Questo prodotto è realizzato con ABS e policarbonato.
Non far entrare in contatto con atmosfere aggressive o con sostanze che possono avere un effetto avverso sul
materiale (ad esempio liquidi acidi, gas o solventi).
• Con l’apparecchiatura devono essere usate solamente: Batterie Duracell
®
MN1500, Panasonic
®
AM-3PA, o Sanyo
LR6 alcaline “AA”.
• Non mescolare batterie vecchie e nuove. Non utilizzare contemporaneamente marche diverse. Sostituire le batterie
solamente in luoghi non pericolosi.
• Rischio di incendio - Non aprire in luoghi pericolosi, la sostituzione dei componenti può compromettere la sicurezza
intrinseca.
IT
Per tutti i dettagli relativi alle garanzie Peli, fare riferimento al
sito http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
Déclaration de conformité à la directive UE 94/9/CE
Nous,
Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelone, Espagne,
déclarons sous notre entière responsabilité que la fourniture/production du produit suivant :
Modèle :
Torche DEL 3315Z0 LED Torch
Organisme notifié :
TRaC Global
N° attribué par l’organisme notifié (Certification du produit) : 0891
N° attribué par l’organisme notifié (Contrôle de qualité) :
1725
N° de certificat :
TRAC13ATEX0009X
Normes :
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Fabriqué par : Peli
TM
, Torrance, Californie, États-Unis
auquel la présente déclaration se réfère, est conforme aux conditions requises essentielles de la
directive ATEX 94/9/CE en termes de santé et de sécurité, à condition que le modèle ci-dessus soit
utilisé, réparé et entretenu conformément aux instructions accompagnant ledit produit.
Déclaré par :
Piero Marigo, Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelone, Espagne
Date :
1 aooût 2013
Code :
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
• Ce produit est fabriqué à partir d’ABS et de polycarbonate.
Ne pas exposer ce produit à un environnement agressif ou à des substances dont ont connaît les effets
adverses sur ce matériel (par ex., liquides, gaz ou solvants acides).
• L’équipement doit uniquement être alimenté avec : des piles alcalines "AA" Duracell
®
MN1500, Panasonic
®
AM-3PA ou Sanyo LR6.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Ne pas mélanger des piles de marques différentes. Les piles
doivent être remplacées dans une zone sans risque.
• Risque d’incendie : ne pas ouvrir dans une zone potentiellement dangereuse, la substitution de composants
risquant de compromettre la sécurité intrinsèque.
FR
Pour obtenir des informations détaillées sur les garanties de Peli, reportez-vous à l'adresse
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
PROVOZ
1. Zapněte stisknutím vypínače.
2. Vypněte opětovným stisknutím vypínače.
VLOŽENÍ BATERIÍ
1. Zkontrolujte, jestli zámek krytu baterií je nastaven na "Unlock"
(Odemčeno).
2. Otočte víčko proti směru hodinových ručiček až na doraz a vytáh-
něte ho.
3. Vyměňte VŠECHNY baterie za čerstvé baterie AA a dodržte polaritu.
4. Znovu nasaďte víčko, otočte ho ve směru hodinových ručiček do za
klapnutí a otočte zámek krytu baterií do polohy "Lock" (Zamčeno).
Úplný text varování naleznete na naší webové stránce.
CS
Podrobnosti o zárukách společnosti Peli naleznete na stránce:
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
Prohlášení o shodě se směrnicí 94/9/ES
My, společnost
Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Španělsko,
prohlašujeme, že následující produkt, za jehož dodávku a výrobu neseme výhradní zodpovědnost:
Typ modelu:
Svítilna 3315Z0 LED
Notifikovaná osoba dále jen NO):
TRaC Global
NO č. (cert. výrobku):
0891
NO č.(kontr. kvality):
1725
Certifikát č.:
TRAC13ATEX0009X
Normy:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Výrobce: Peli
TM
, Torrance, CA, USA
ke kterému se vztahuje toto prohlášení, je v souladu s požadavky na nezbytně nutný technický
stav a bezpečnost dle směrnice ATEX č. 94/9/ES za předpokladu, že je výše uvedený model
používán, opravován a udržován v souladu s doprovodnými pokyny.
Prohlásil:
Piero Marigo, Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Španělsko
Datum:
1.srpen 2013
Kódování:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
• Tento produkt je vyroben z ABS a polykarbonátu.
Nevystavujte jej agresivnímu prostředí nebo látkám, které jsou známé nepříznivým vlivem na tyto materiály
(např. kyselé kapaliny, plyny nebo rozpouštědla).
• Zařízení smí být napájeno pouze: alkalickými články velikosti "AA" Duracell® MN1500, Panasonic® AM-3PA nebo
Sanyo LR6.
• Nesmí se používat staré a nové baterie současně. Nesmí se současně používat baterie rozličných značek. Baterie
se smí vyměňovat pouze v bezpečném prostředí.
• Nebezpečí vznícení - neotevírejte v nebezpečném prostředí, výměna součástí může narušit jiskrovou bezpečnost.
KÄYTTÖ
1.
Käynnistä laite painamalla kytkintä.
2. Sammuta laite painamalla kytkintä uudelleen.
PARISTON ASENNUS
1.
Tarkista, että paristotilan kannen lukko on Unlock-asennossa.
2.
Kierrä kantta vastapäivään, kunnes se pysähtyy. Vedä kansi irti rungosta.
3.
Vaihda KAIKKI paristot uusiin AA-paristoihin. Noudata asennuksessa napaisuusmerkintöjä.
4.
Asenna kansi takaisin paikalleen ja kierrä kantta myötäpäivään, kunnes se napsahtaa
paikalleen. Käännä paristotilan lukko Lock-asentoon.
Varoitusteksti löytyy kokonaisuudessaan verkkosivuiltamme.
V
aatimustenmukaisuusvakuutus EU:n direktiivi 94/9/EY
Me,
Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Espanja,
vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava toimittamamme/valmistamamme tuote
Mallin tyyppi:
3315Z0 LED-taskulamppu
Ilmoitettu laitos:
TRaC Global
Ilmoitetun laitoksen numero (tuotesertifikaatti):
0891
Ilmoitetun laitoksen numero (laadunvalvonta):
1725
Sertifikaatin numero.:
TRAC13ATEX0009X
Standardit:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012,
EN60079-26:2007
Valmistaja: Peli
TM
, Torrance, CA, USA
täyttää ATEX-direktiivin 94/9/EY mukaiset vaatimukset edellyttäen, että edellä mainittua mallia
käytetään, huolletaan ja kunnossapidetään tuotteen mukana toimitettujen käyttöohjeiden mukaisesti.
Valtuuttaja:
Piero Marigo, Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona,
Espanja
Päiväys:
1. elokuuta 2013
Koodi:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
• Tämä tuote on valmistettu ABS:stä ja polykarbonaatista.
Älä altista tuotetta aggressiivisille olosuhteille tai aineille, joiden tiedetään vaikuttavan
epäsuotuisasti materiaaliin (esimerkiksi happamat nesteet, kaasut ja liuottimet).
• Laitteessa saa käyttää ainoastaan AA-koon Duracell
®
MN1500-, Panasonic
®
AM-3PA- tai Sanyo
LR6 -alkaliparistoja.
• Vanhoja ja uusia paristo ei saa sekoittaa. Eri merkin paristoja ei saa sekoittaa. Paristot on
vaihdettava ei-räjähdysvaarallisessa ympäristössä.
• Syttymisvaara – älä avaa räjähdysvaarallisessa ympäristössä, osien vaihtaminen voi heikentää
luonnostaan vaarattomuutta.
FI
Yksityiskohtaiset tiedot Peli-tuotteiden takuista ovat osoitteessa
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
3315 Zone 0
CAT.# 3315Z0
FOR BETJENING
1. Tryk ned på kontakt for at tænde.
2. Tryk kontakt ned igen for at slukke.
INDSÆTNING AF BATTERI
1. Sørg for, at batteridørens lås er sat til ‘Unlock’ (Lås op).
2. Drej hætten mod uret, indtil den stopper, og træk hætten væk fra kabinettet.
3. Udskift ALLE batterier med nye AA-batterier i henhold til pol-retningen.
4. Sæt hætten tilbage, drej med uret, indtil den klikker. Anbring hereafter batteridøren i
‘Lock’ (Lås).
Den fuldstændige advarselstekst findes på vores websted.
DA
Hele ordlyden for Pelis garantier findes på
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
EU-overensstemmelseserklæring, Direktiv 94/9/EC
We
Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spanien
erklærer som eneste ansvarshavende for levering/fremstilling, at produktet:
Modeltype:
3315Z0 LED-lygte
Organ, medlemsstaten har anmeldt : TRaC Global
Bemærk nr. (prod. cert):
0891
Bemærk nr. (kvalitetskontrol):
1725
Certifikatnummer:
TRAC13ATEX0009X
Standarder:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Fremstillet af: Peli
TM
, Torrance, CA, USA
som denne erklæring henviser til, er i overensstemmelse med de grundlæggende
sundheds- og sikkerhedskrav i ATEX-direktivet 94/9/EC, når ovennævnte model benyttes,
serviceres og vedligeholdes i overensstemmelse med de vedlagte instruktioner.
Erklæret af:
Piero Marigo, Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona,
Spanien
Dato:
1. august 2013
Varenomenklatur:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
• Dette produkt er fremstillet af ABS og polycarbonat. Må ikke udsættes for aggressive atmosfærer eller
stoffer, der er kendt for at have negativ effekt på materialet (f.eks. syreholdige væsker, gasser eller
opløsningsmidler).
• Lygten må kun udstyres med: Duracell
®
MN1500, Panasonic
®
AM-3PA eller Sanyo LR6 alkaline “AA”
batteristørrelse.
• Gamle og nye batterier må ikke blandes. Forskellige mærker må ikke bruges sammen. Batterierne skal
udskiftes i et ufarligt område.
•
Antændelsesfare - Må ikke åbnes i farlige områder, udskiftning af komponenter kan forringe egensikkerheden.
TO OPERATE
1. Depress switch to turn on.
2. Depress switch again to turn off.
BATTERY INSTALLATION
1. Ensure that the battery door lock is set to ‘Unlock’
2. Twist the tail cap counter-clockwise until it stops and pull tail cap off of body.
3. Replace ALL batteries with fresh AA batteries as per polarity marking
4. Replace tail cap, turn clockwise until it clicks, then turn the battery door lock to
'Lock'.
Refer to http://www.peli.com for complete text of Battery Safety warning for this Torch
EN
PELI LEGENDARY GUARANTEEE OF EXCELLENCE
Peli Products, S.L.U. guarantees its products against breakage or defects in workmanship.
This guarantee does not cover the lamp or batteries (rechargeable or alkaline).
All warranty claims of any nature are barred if the light has been altered, damaged or in any
way physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident. Refer to
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence for full details.
Declaration of Conformity EU Directive 94/9/ec
We
Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain
Declare that under our sole responsibility for supply/manufacture of the product:
Model Type:
3315Z0 LED Torch
Notified Body:
TRaC Global
NB No. (Prod. cert):
0891
NB No. (Qual. ctrl) :
1725
Certificate No.:
TRAC13ATEX0009X
Standards:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Manufactured By:
Peli
TM
,
Torrance, CA, USA
to which this declaration relates is in conformity with the essential health and safety
requirements of the ATEX Directive 94/9/EC, providing the above model is used, serviced,
and maintained in accordance with the accompanying instructions.
Declared by:
Piero Marigo, Peli Products, S.L.U.
c/ Provenca, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain
Date:
1 August 2013
Coding:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
• This product is constructed from ABS and Polycarbonate.
Do not expose to aggressive atmospheres or substances known the adversely affect this material (eg
acidic liquids, gases or solvents).
• The equipment must only be fitted with: Duracell
®
MN1500, Panasonic
®
AM-3PA, or Sanyo LR6
alkaline “AA” size cells.
• Old and new cells must not be mixed. Different brands must not be mixed. Cells must only be
replaced in a non-hazardous area.
• Risk of Ignition - Do not open in hazardous area, substituion of components may impair intrisic safety.
يرجى الرجوع إلى موقعنا الإلكتروني للإطلاع على النص التحذيري كاملا.
راجع http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence
لمزيد من التفاصيل حول ضمانات Peli.