background image

Satin style aqua 600

HP4641/02

Summary of Contents for Aqua Satin Style HP4641

Page 1: ...Satin style aqua 600 HP4641 02 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ENGLISH 4 POLSKI 10 ROMĂNĂ 16 РУССКИЙ 22 ČESKY 30 MAGYAR 36 SLOVENSKY 42 УКРАЇНСЬКІЙ 48 HRVATSKI 55 EESTI 61 LATVISKI 67 LIETUVIŠKAI 73 SLOVENŠŚINA 79 HP4641 02 3 ...

Page 4: ... appliance after use since the proximity of water presents a risk even when the hairdryer is switched off For additional protection we advise you to install a residual current device RCD with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice Use the appliance only on dry or damp hair The barrel will become hot durin...

Page 5: ...ter under a gently running tap C 3 Hold the appliance upside down brush end pointing down and screw the reservoir back onto the brush Drying and styling We advise you to perform a curl test to determine how long the brush should be held in your hair to achieve a good result Start with 8 to 10 seconds You may have to hold the brush in your hair longer for tighter curls Less tight curls will require...

Page 6: ...nd wind it round the barrel Make sure the end of the lock is wound in the required direction Do not wind too much hair round the barrel at a time The thinner the lock of hair the tighter the curl will be Do not wind a lock of hair more than twice round the brush Make sure the lock of hair is in contact with the barrel C 4 Set the appliance to your preferred speed setting On normal heating a gentle...

Page 7: ...red normally 8 to 10 seconds For long lasting results direct a cool airflow at your hair to fix your style C 8 Switch the appliance to 6 for cool air The temperature of the airflow drops to Cool to freeze the created style 9 Remove the brush from your hair by sliding the brush out of the hair without picking up underlaying hair Make sure you hold the brush away from the underlying hair when you re...

Page 8: ...it from its hanging loop Cleaning The appliance can be cleaned with a small brush or dry cloth To prevent the build up of limescale add 3 4 drops of vinegar to the Cool Tip water reservoir top up with water and plug in the appliance After a few minutes i e when the ready dot has turned black activate the steam function for 3 seconds Activate the steam function 10 more times then unplug the applian...

Page 9: ... could cause an extremely hazardous situation for the user Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips Web site at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contac...

Page 10: ...ience po użyciu zawsze wyciągaj sznur z sieci ponieważ bliskość wody stanowi ryzyko nawet gdy suszarka jest wyłączona Jako dodatkowe zabezpieczenie radzimy zainstalować w obwodzie elektrycznym zasilającym gniazda w łazience bezpiecznik RCD o znamionowym prądzie zerowym nie przekraczającym 30 mA Porozum się w tej sprawie z kwalifikowanym elektroinstalatorem Stosuj urządzenie jedynie na suchych lub ...

Page 11: ... urządzenia odczekaj aż ostygnie Przed modelowaniem C 1 Odkręć zbiornik na wodę Cool Tip ze szczotki C 2 Napełnij zbiornik wodą z kranu do poziomu MAX C 3 Trzymając urządzenie do góry dnem szczotką skierowaną do dołu przykręć zbiornik z powrotem do szczotki Suszenie i modelowanie Zaleca się wykonanie próby by określić jak długo powinno się trzymać szczotkę we włosach by osiągnąć najlepsze rezultat...

Page 12: ...rgane Podziel włosy grzebieniem na pasemka Nie nawijaj zbyt grubych pasemek Urządzenie jest gotowe do użycia po około 8 sekundach C Lampka kontrolna informująca o gotowości urządzenia do pracy zmieniła kolor C 3 Owiń pasemko włosów wokół wałka Upewnij się że końcówki włosów są zawinięte w odpowiednim kierunku Nie nawijaj na wałek zbyt dużo włosów jednocześnie Im cieńsze pasemko tym mocniejszy uzys...

Page 13: ...z maksymalne podniesienie i objętość fryzury C 6 Uruchom funkcję parową poprzez przyciśnięcie zbiornika na wodę Cool Tip do wałka Trzymaj go w tej pozycji przez trzy sekundy Jedno wciśnięcie wystarcza by utrwalić lok lub falę 7 Trzymaj szczotkę tak długo jak potrzeba zazwyczaj od 8 do 10 sekund Aby uzyskać trwałe rezultaty skieruj na pasemko strumień zimnego powietrza C 8 Przełącz urządzenie na po...

Page 14: ...asemek C 10 Odczekaj aż loki ostygną zanim je rozczeszesz i ułożysz fryzurę grzebieniem szczotką bądź palcami Przechowywanie 1 Wyłącz urządzenie z sieci 2 Nie owijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia C 3 Odkręć zbiornik na wodę Cool Tip i wylej pozostałą w nim wodę 4 Ustaw urządzenie w bezpiecznym miejscu i odczekaj aż ostygnie C 5 Urządzenie można przechowywać zawieszone na haczyku POLSKI 14 ...

Page 15: ...d sieciowy jest uszkodzony należy wymienić go w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips ponieważ w tym celu potrzebne są specjalne narzędzia lub części zamienne W sprawie napraw zawsze zwracaj się do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips Naprawy przez osoby nieuprawnione mogą spowodować zagrożenie dla użytkownika Gwarancja i serwis Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub zet...

Page 16: ...baie scoateţi l din priză chiar şi când este oprit deoarece apropierea de apă reprezintă un risc Pentru o protecţie sporită vă sfătuim să instalaţi în circuitul electric ce alimentează baia un dispozitiv de curent nominal rezidual RDC ce să nu depăşească 30 mA Cereţi sfatul instalatorului Folosiţi aparatul doar pe păr uscat sau umed Ţeava se încinge în timpul utilizării Preveniţi contactul cu piel...

Page 17: ...a gradaţia maximă C 3 Ţineţi aparatul invers cu capătul periei îndreptat în jos şi apoi reînşurubaţi rezervorul Uscare şi coafare Vă sfătuim să faceţi un test pe o şuviţă pentru a determina timpul necesar menţinerii periei în păr pentru onţinerea rezultatelor dorite Începeţi cu 8 până la 10 secunde Pentru bucle mai strânse ar putea fi necesar să ţineţi peria mai mult timp în păr Pentru bucle mai l...

Page 18: ...o în jurul ţevii Asiguraţi vă că vârfurile şuviţei sunt răsucite în direcţia dorită Nu răsuciţi o suviţă prea groasă în jurul ţevii Cu cât şuviţa de păr este mai subţire cu atât bucla va fi mai strânsă Nu răsuciţi o şuviţă de păr pe perie mai mult de două ori Asiguraţi vă că şuviţa de păr vine în contact cu ţeava C 4 Reglaţi aparatul în funcţie de viteza dorită On pornit încălzire normală jet de a...

Page 19: ...peria în păr atât cât este necesar în mod normal 8 10 secunde Pentru rezultate de lungă durată dirijaţi jetul de aer rece în păr pentru a fixa coafura C 8 Reglaţi aparatul pe 6 pentru un jet de aer rece Temperatura jetului de aer scade sub temperatura optimă 9 Deşurubaţi rezervorul de apă Cool Tip şi goliţi l Nu apropiaţi peria de părul de dedesubt când o scoateţi C 10 Lăsaţi buclele să se răceasc...

Page 20: ...poate fi curăţat cu o periuţă sau cu o cârpă uscată Pentru a preveni formarea calcarului adăugaţi 3 4 picături de oţet în rezervorul de apă Cool Tip umpleţi l cu apă până la gradaţia maximă şi introduceţi aparatul în priză După câteva minute când butonul de indicare a temperaturii optime este negru activaţi funcţia jet de abur timp de trei secunde Activaţi funcţia jet de abur de încă 10 ori apoisc...

Page 21: ...izată poate duce la provocare unor accidente Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul de web Philips www philips com sau contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon garanţia internaţională Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament contactaţi furnizorul dumneavoastră Phil...

Page 22: ...напряжению электросети в Вашем доме Оберегайте прибор от попадания воды Не пользуйтесь им вблизи воды например налитой в ванну таз раковину и т п Выньте вилку шнура питания прибора из розетки после пользования им в ванной комнате близость воды связана с риском даже если прибор выключен Для обеспечения дополнительной защиты советуем Вам установить выключатель остаточного тока RCD рекомендованный дл...

Page 23: ...овторным включением прибора убедитесь что решетка воздухозаборника не засорена пухом волосами и т п Храните прибор в местах недоступных для детей Всегда отключайте прибор от электросети после использования Прежде чем убрать прибор дайте ему остыть Прежде чем приступить к укладке волос C 1 Отверните водонаборный контейнер Cool Tip закрепленный на щетке C 2 Наполните контейнер до отметки максимально...

Page 24: ...0 секунд Для получения более тугих завитков время выдержки щетки возможно придется увеличить Менее тугие завитки получаются при выдержке менее 8 секунд 1 Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети C Убедитесь что выключатель находится в положении ON включено 2 Расчешите волосы перед укладкой при помощи расчёски или щётки чтобы они были неспутанными и гладкими Разделите волосы на пряди с по...

Page 25: ...учивайте прядь волос вокруг щетки более двух раз Убедитесь в том что прядь волос находится в контакте с цилиндрическим корпусом C 4 Установите желаемый режим работы прибора On Включено обычный нагрев мягкий поток теплого воздуха для легкой укладки 6 более сильный поток горячего воздуха для быстрой укладки и сушки волос 6 холодный поток воздуха для фиксации локонов или волн C 5 Закручивайте волосы ...

Page 26: ...чение установленного времени обычно от 8 до 10 секунд Для сохранения укладки на более длительный срок направьте на волосы поток холодного воздуха это обеспечит фиксацию вашей прически C 8 Переключите прибор в режим Температура воздушного потока становится ниже комфортной температуры 9 Для извлечения щётки из волос нажмите на кнопку и выньте щетку совершая расчёсывающие движения по направлению к ко...

Page 27: ...3 Отверните водонаборный контейнер Cool Tip и вылейте из него оставшуюся воду 4 Уберите прибор в безопасное место и дайте ему остыть C 5 Хранить прибор можно подвесив его за петлю Очистка Для очистки прибора можно использовать небольшую щетку или сухую ткань С целью предотвращения образования накипи в приборе добавьте 3 4 капли уксуса в водонаборный контейнер Cool Tip заполните его водой до отметк...

Page 28: ...на 3 секунды Включите функцию подачи пара еще 10 раз затем отключите прибор от электросети и слейте воду из водонаборного контейнера Cool Tip Замена Если шнур питания прибора поврежден заменить его можно только в уполномоченном сервисном центре компании Филипс поскольку для замены требуются специальные инструменты и или детали Для проверки или ремонта прибора всегда обращайтесь в уполномоченный се...

Page 29: ... сайт компании Филипс по адресу www philips com или в центр компании Филипс по обслуживанию потребителей в вашей стране Вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне Если подобный центр в Вашей стране отсутствует обратитесь в Вашу местную торговую организацию компании Филипс или сервисное отделение компании РУССКИЙ 29 ...

Page 30: ...bazénu umyvadla apod Jestliže s ním pracujete v koupelně vytáhněte vždy po použití jeho síťovou zástrčku ze zásuvky protože i když je vypojen spínačem zůstává stále spojen se sítí Pro dodatečnou ochranu proti úrazu elektrickým proudem doporučujeme ochranný obvod RCD Residual Current Device který zajistí odpojení fázového vodiče v okamžiku kdy by se uživatel dotkl současně tohoto vodiče a uzemněnéh...

Page 31: ...a vstupní otvory vzduchu nejsou ucpány chlupy nebo vlasy Nedovolte aby si s přístrojem hrály děti Po použití přístroj vždy vypněte Než přístroj uložíte nechte ho zcela vychladnout Před úpravou účesu C 1 Odšroubujte zásobník vody Cool Tip z kartáče C 2 Zásobník naplňte vodou až po indikaci maxima mírným proudem vody C 3 Podržte přístroj tak aby konec kartáče směřoval dolů viz obrázek a našroubujte ...

Page 32: ...že je spínač v poloze ON 2 Učešte nebo vykartáčujte vlasy tak aby byly nezacuchané a hladké Hřebenem vlasy rozdělte na jednotlivé prameny Do jednoho pramenu nevkládejte příliš mnoho vlasů Přístroj je připraven k práci asi za 8 minut po zapnutí C Bod indikující připravenost přístroje změní barvu C 3 Vezměte jeden pramen vlasů a naviňte ho kolem válcové části Dbejte na to aby byl navinut ve správném...

Page 33: ...účesu C 5 Vlasy navíjejte v pravém úhlu vůči pokožce hlavy To poskytne vlasům optimum vzdušnosti a objemu C 6 Aktivujte funkci páry zatlačením zásobníku vody Cool Tip do válcové části Podržte ho asi 3 sekundy než ho uvolníte Jedno stlačení postačí pro úpravu jedné kadeře nebo vlny 7 Kartáč ponechte ve vlasech tak dlouho jak je třeba běžně 8 až 10 sekund Aby účes vydržel déle nasměrujte na vlasy pr...

Page 34: ...žeji ležící vlasy C 10 Kadeře nechte vychladnout dříve než je začnete pročesávat kartáčovat nebo upravovat prsty pro ukončení účesu Uchovávání přístroje 1 Přístroj odpojte od sítě 2 Přívodní kabel nenavíjejte na přístroj C 3 Odšroubujte zásobík vody a zbylou vodu vylejte 4 Položte přístroj na bezpečné místo a nechte ho zcela vychladnout C 5 Pak můžete přístroj zavěsit za jeho závěsné očko ČESKY 34...

Page 35: ...přístroje poškodil přívodní kabel musí být vyměněn pouze v autorizované opravně nebo v servisu firmy Philips K výměně jsou totiž nutné nejen speciální náhradní díly ale i speciální nástroje Při jakékoli závadě doporučujeme se vždy obrátit na autorizovaný servis firmy Philips Opravy realizované neodborným způsobem mohou nejen přístroj poškodit ale způsobit i nebezpečí úrazu Záruka a servis Pokud by...

Page 36: ...ben vagy fölött Ha fürdőszobában használja használat után húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból mert a víz közelsége veszélyhelyzetet teremthet még akkor is ha a hajszárítót kikapcsolta A fokozott védelem érdekében a fürdőszobai fali csatlakozó védelmére 30 mA maradékáramot meg nem haladó méretezésű maradékáram határoló beépítése ajánlatos Kérjen tanácsot villanyszerelőtől A kés...

Page 37: ...akozó dugót a fali konnektorból Tárolás előtt várja meg amíg a készülék lehűl Frizurakészítés előtt C 1 Csavarja ki a Cool Tip víztartót a keféből C 2 Csapvízzel óvatosan töltse fel a tartályt a maximális szintjelzésig C 3 Tartsa a készüléket lefelé úgy hogy a kefés vége lefelé mutasson és csavarja vissza a tartályt a kefére Szárítás és hajformázás Tanácsoljuk hogy egy próba lokni készítésével hat...

Page 38: ... haját hogy csomómentes és sima legyen Fésű segítségével ossza tincsekre a haját Ne fogjon túl sok hajat egy tincsbe A készülék kb 8 másodperc elteltével használatra kész C A készenléti lámpa megváltoztatja a színét C 3 Fogjon egy tincset és csavarja a hengerre Ügyeljen arra hogy a tincs végét a megfelelő irányba csavarja Egyszerre ne csavarjon túl sok hajat a hengerre Minél vékonyabb a hajtincs a...

Page 39: ...optimális kiemelést és dússágot biztosít a hajának C 6 A Cool Tip víztartály hengerbe nyomásával kapcsolja be a gőzölő funkciót Tartsa fenn 3 másodpercig mielőtt elengedné Egy nyomás egy lokni vagy hullám beállításához elegendő 7 Hagyja a kefét a helyén a szükséges ideig normál esetben 8 10 másodperc Tartós eredmény érdekében a hajára irányított hideg légáramlással rögzítse a frizurát C 8 Hideg le...

Page 40: ... kefével vagy kézzel a végső formára igazítaná a frizurát Tárolás 1 Húzza ki a készülék hálózati csatlakozó dugóját a fali konnektorból 2 Ne csévélje a hálózati csatlakozó kábelt a készülékre C 3 Csavarja ki a Cool Tip víztartályt és öntse ki belőle a maradék vizet 4 Tegye a készüléket biztonságos helyre és hagyja lehűlni C 5 A készülék az akasztójánál fogva felakasztva tárolható Tisztítás A készü...

Page 41: ...ét Philips márkaszervizben kell elvégezni mivel ehhez speciális szerszámok és vagy alkatrészek szükségesek A készüléket mindig Philips szakszervizzel javítassa Szakszerütlenül javított készülék balesetet okozhat Garancia és szervíz Ha információra van szüksége vagy problémája merül fel látogassa meg a Philips Web oldalát a www philips com címen vagy lépjen kapcsolatba az országában lévő Philips Cu...

Page 42: ...le dreze atď Keď prístroj používate v kúpeľni po použití ho odpojte nakoľko blízkosť vody predstavuje riziko aj vtedy keď je sušič vypnutý Kvôli dodatočnej ochrane Vám doporučujeme nainštalovať RCD so stanoveným zvyškovým operačným prúdom neprevyšujúcim 30 mA v elektrickom obvode zásobujúcom kúpeľňu O radu požiadajte Vášho elektrikára Prístroj používajte len na suché alebo vlhké vlasy Valec sa poč...

Page 43: ...obník vody Cool Tip z kefky C 2 Zásobník vody naplňte vodou po ukazovateľ maximálnej hladiny pod slabo tečúcim prúdom vody C 3 Prístroj podržte naruby koncom kefky smerujúcim dole a zásobník vody priskrutkujte späť na kefu Sušenie a tvarovanie DoporučujemeVám otestovať si natáčanie aby ste zistili ako dlho treba držať kefu vo vlasoch na dosiahnutie požadovaného výsledku Začnite 8 až 10 sekundami M...

Page 44: ...ého prameňa nedávajte príliš veľa vlasov Prístroj je pripravený na použitie po pribl 8 minútach C Zmenila sa farba značky ktorá indikuje pripravenosť zariadenia C 3 Zoberte prameň vlasov a naviňte ho okolo valca Dbajte aby bol koniec prameňa natočený v požadovanom smere Nenatáčajte naraz príliš veľa vlasov na valec Čím tenší prameň vlasov tým silnejšia bude kučera Prameň vlasov nenatáčajte viac ak...

Page 45: ...a vody Cool Tip na valci Podržte ho 3 sekundy a potom ho uvoľnite Jedno stlačenie stačí na vytvorenie jednej kučery či vlny 7 Kefu podržte na mieste tak dlho ako bude treba normálne 8 až 10 sekúnd Pre dosiahnutie dlhotrvajúceho výsledku nasmerujte prúd studeného vzduchu na vlasy čím zafixujete ich tvar C 8 Prístroj zapnite na 6 pre studený vzduch Teplota prúdu vzduchu klesne pod teplotu šetriacu v...

Page 46: ...ový kábel nenavíjajte okolo prístroja C 3 Odskrutkujte zásobník vody Cool Tip a vylejte zvyšnú vodu 4 Prístroj odložte na bezpečné miesto a nechajte ho vychladiť C 5 Prístroj môžete odložiť zavesením za jeho závesné očko Čistenie Prístroj môžete vyčistiť malou kefou alebo handričkou Aby ste zabránili tvorbe vodného kameňa pridajte 3 4 kvapky octu do zásobníka vody Cool Tip dolejte ho vodou až po u...

Page 47: ... a alebo časti Pri kontrole alebo oprave prístroj vždy posielajte do servisného centra Philips Oprava nekvalifikovanou osobou môže znamenať veľké nebezpečie pre používateľa Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte nejaký problém prosímeVás aby ste sa zoznámili s webovou stránkou Philips www philips com alebo obrátili sa na zákaznícke centrum voVašej krajine telefónne čísla nájdete na c...

Page 48: ...іля або над ванною басейном або раковиною з водою Якщо користуєтесь феном у ванній кімнаті після закінчення сушки волосся вимкніть прилад з розетки тому що близькість води небезпечна навіть якщо прилад не працює У якості додаткового захисту ми рекомендуємо використовувати пристрій залишкового струму RCD розрахований на номінальний залишковий струм у електричній мережі ванної кімнати що не перевищу...

Page 49: ... Тримайте прилад у місцях недоступних для дітей Після використання обов язково вимикайте прилад Перед тим як покласти фен на зберігання почекайте поки він остаточно охолоне Перед укладкою волосся C 1 Вигвинтіть з щітки резервуар для води C 2 Тонкою струйкою залийте у резервуар воду з під крану до позначки максимального рівня C 3 Тримаючи прилад у перевернутому положенні направте кінець щітки вниз ...

Page 50: ...илку у розетку C Перевірте щоб вмикач був у положенні ON ввімкнутий 2 Розчешіть волосся щоб воно було рівним і не заплутаним За допомогою гребінця розділіть волосся на пасма В одному пасмі має бути не занадто багато волосся Прилад готовий до використання приблизно через 8 хвилин C Колір точки ready змінився C 3 Візьміть пасмо волосся і намотайте на циліндр Будьте уважні щоб пасмо було намотано у н...

Page 51: ...волосся 6 холодне повітря для фіксації локонів або хвиль на волоссі C 5 Намотайте волосся у правильному напрямку аж до шкіри на голові Це дозволить вам оптимально підняти волосся і створити об єм для зачіски C 6 Ввімкніть подачу пару натиснувши на резервуар з водою у напрямку до циліндру Потримайте резервуар у натиснутому положенні 3 секунди а потім відпустіть Одного натискання на резервуар досить...

Page 52: ...сся 9 Для того щоб зняти щітку з волосся натисніть на кнопку і тягніть щітку з волосся розчісуючи його у напрямку до кінцівок Коли знімаєте щітку з волосся будьте уважн щоб вона не торкалася волосся що знаходиться нижче C 10 Перед розчісуванням готових локонів дайте їм охолонути Зберігання 1 Вимкніть прилад 2 Не намотуйте шнур живлення на прилад C 3 Вигвинтіть резервуар з водою і вилийте залишки в...

Page 53: ...цту долийте Заміна Якщо шнур живлення цього приладу отримав пошкодження його слід замінити і зробити це можна тільки в уповноваженому компанією Philips сервісному центрі тому що для цього потрібні спеціальні інструменти і запасні частини Прилад для перевірки роботи і ремонту можна здати лише в уповноважений компанією Philips сервісний центр Ремонт виконаний неуповноваженою особою може створити кор...

Page 54: ...еми зайдіть на сторінку Philips у мережі Інтернет www philips com або зв яжіться з Центром підтримки клієнтів Philips у вашій країні телефон на гарантійному талоні Якщо у вашій країні нема Центру підтримки зверніться до місцевого ділера Philips або до Сервісного відділу компанії УКРАЇНСЬКІЙ 54 ...

Page 55: ...e sušilo isključeno Radi dodatne zaštite električne instalacije u kupaonici preporuča se ugradnja FID sklopke čija preostala radna struja ne prelazi 30 mA Potražite savjet od stručne osobe Aparat koristite samo kada je kosa suha ili navlažena Tijelo četke se tijekom uporabe zagrijava Pazite da ne doūe u dodir s kožom Nikada ne blokirajte otvor za ulaz zraka Kada doūe do pregrijavanja aparat se aut...

Page 56: ...tite spremnik na četku Sušenje i oblikovanje Savjetujemo da načinite probu kako bi odredili koliko je dugo potrebno zadržati četku u kosi za postizanje dobrih rezultata Počnite sa 8 do 10 sekundi Za čvršće uvojke držite četku dulje u kosi Za izradu mekših uvojaka potrebno je manje od 8 sekundi 1 Utaknite mrežni kabel u zidnu utičnicu C Preklopka mora biti na položaju ON HRVATSKI 56 ...

Page 57: ...amen kose i omotajte ga oko četke u željenom smjeru Ne omatajte odjednom previše kose oko četke Što je pramen kose tanji uvojak će biti čvršći Ne omatajte pramen oko četke više od dvaput Kosa mora dodirivati tijelo četke C 4 Podesite željenu brzinu sušenja On normalna temperatura zraka blago puhanje toplog zraka za lako oblikovanje 6 jače puhanje toplijeg zraka za brže oblikovanje i sušenje 6 hlad...

Page 58: ...vojka ili kovrče 7 Držite četku u kosi koliko je potrebno obično je to 8 do 10 sekundi Za dugotrajniju frizuru usmjerite hladan zrak na kosu C 8 Za hladan zrak postavite preklopku na položaj 6 Temperatura zraka pada ispod temperature potrebne za uobičajeno oblikovanje 9 Četku izvucite iz kose četkanjem prema krajevima kose Pri izvlačenju četku držite dalje od tjemena C 10 Prije češljanja četkanja ...

Page 59: ...može objesiti na omču Čišćenje Aparat se može čistiti malenom četkom ili suhom krpom Za sprječavanje nakupljanja kamenca dodajte 3 4 kapi octa u Cool Tip spremnik napunite ga vodom do oznake maksimalne razine i uključite aparat Nakon nekoliko minuta odnosno kada indikator spremnosti promijeni boju u crnu uključite funkciju pare na 3 sekunde To ponovite još 10 puta isključite aparat i isperite spre...

Page 60: ... Popravci povjereni nestručnim osobama mogu dovesti korisnika u opasnost Jamstvo i servis AkoVam je potrebna informacija ili imate problem molimo da posjetite Philips Web site www philips com ili se obratite Philips predstavništvu uVašoj zemlji brojevi telefona se nalaze u priloženom jamstvenom listu Ako u Vašoj zemlji nema Philips predstavništva obratite se najbližem ovlaštenom prodavatelju HRVAT...

Page 61: ...st pistikupesast välja kuna vee lähedus kujutab endast ohtu ka väljalülitatud fööni korral Lisakaitseks on vannituba varustavasse vooluahelasse soovitatav paigaldada lekkevoolukaitse mis ei võimalda lekkevoolu tugevusel tõusta üle 30 mA Küsige nõu elektrikult Kasutage seadet ainult kuivade või niiskete juuste koolutamiseks Seadme metallosa kuumeneb kasutamisel Vältige selle kokkupuudet nahaga Ärge...

Page 62: ...saga veeanum C 2 Täitke anum ettevaatlikult kraaniveega C 3 Hoidke seadet nii et harjapool oleks suunatud allapoole ning keerake anum tagasi harja külge Kuivatamine ja koolutamine Soovitatav on enne soengu tegemist proovida kui kaua tuleb koolutit parima tulemuse saavutamiseks juustes hoida Alustage 8 10 sekundist Tugevamate lokkide saamiseks hoidke koolutit juustes üle 10 sekundi ja lainete tegem...

Page 63: ... ja keerake see ümber kooluti Jälgige et juuksesalgu ots oleks soovitud suunas Ärge keerake korraga liiga palju juukseid ümber kooluti Mida õhem on juuksesalk seda tugevam tuleb lokk Ärge keerake juuksesalku ümber kooluti üle kahe korra Veenduge et juuksed puutuksid vastu kuuma metallosa C 4 Lükake seadme lülitiTeile sobivasse asendisse On tavaline õhuvool õrn soe õhuvool kergeks koolutamiseks 6 t...

Page 64: ... juustes vastavalt vajadusele tavaliselt 8 10 sekundit Püsivama soengu saamiseks jahutage lokki külma õhuga C 8 Lülitage kooluti külma õhu asendisse 6 Õhuvoolu temperatuur langeb koolutustemperatuurist allapoole 9 Harja eemaldamiseks vajutage nupule ning libistage kooluti juustest välja Kooluti eemaldamisel juustest jälgige etTe ei haaraks kaasa teisi juukseid C 10 Laske lokkidel ja lainetel jahtu...

Page 65: ...riputusaas Puhastamine Seadet võite puhastada väikese harja või kuiva lapiga Katlakivi tekke vältimiseks pange anumasse 3 4 tilka äädikat täitke seejärel veega kuni maksimaaltähiseni ning ühendage pistik pistikupessa Mõne minuti pärast kui punane märgutuli on muutunud mustaks vajutage veepihusti kolmeks sekundiks sisse Kasutage seda funktsiooni veel kümme korda ning seejärel lülitage seade välja n...

Page 66: ...Valesti tehtud parandus võib seadme kasutajat ohustada Garantii teenindus KuiTe vajate teenuseid või informatsiooni või teil on teil on tekkinud probleeme külastage Philips internet lehte www philips com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie riigis ei ole hoolduskeskust pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Phi...

Page 67: ... minučių t y kai signalinis taškas iš raudono taps juodu trims sekundėms įjunkite garų funkciją Tada išjunkite aparatą ir praskalaukite rezervuarą Papildu drošībai ieteicams vannas istabas elektrības tīklam pieslēgt strāvas regulācijas iekārtu kuras strāvas stiprums nepārsniedz 30 mA Konsultējieties ar elektromontieri Lietojiet ierīci tikai sausos vai nedaudz samitrinātos matos Lietošanas laikā ci...

Page 68: ...na ūdeni nepārsniedzot maksimālā līmeņa atzīmi C 3 Turot ierīci ar sukas galu uz leju pieskrūvējiet tai pilno ūdens tvertni Matu žāvēšana un ieveidošana Sākumā iesakām pārbaudīt cik ilgi nepieciešams suku turēt matos lai sasniegtu optimālo rezultātu Sāciet ar 8 līdz 10 sekundēm Lai iegūtu noturīgas cirtas var būt nepieciešams suku turēt matos ilgāk Mazāk noturīgām cirtām nepieciešamas ne vairāk pa...

Page 69: ...e ir gatava lietošanai pēc apmēram astoņām minūtēm C Signāllampiņa maina krāsu C 3 Ņemiet matu šķipsnu un aptiniet to ap cilindru Pārliecinieties vai šķipsna ir uztīta pareizajā virzienā Netiniet pārāk daudz matu ap cilindru vienā reizē Jo šķipsnā būs mazāk matu jo noturīgāka būs cirta Netiniet vienu šķipsnu ap cilindru vairāk par divām reizēm Raugieties lai visi mati šķipsnā būtu saskarē ar cilin...

Page 70: ...kciju iespiediet Ar vienu tvaika padevi pietiks lai nofiksētu vienu cirtu 7 Turiet suku matos tik ilgi cik nepieciešams parasti 8 līdz 10 sekundes Lai mati savu sakārtojumu saglabātu ilgāk izmantojiet vēsa gaisa plūsmas iespēju C 8 Pārslēdziet ierīci vēsa gaisa režīmā 6 Gaisa plūsmas temperatūra pazeminās atdzesējot un nofiksējot ieveidoto cirtu 9 Harja eemaldamiseks vajutage nupule ning libistage...

Page 71: ...lpiņas Tīrīšana Ierīces korpusu varat noslaucīt ar birstīti vai sausu drānu Lai novērstu kaļķakmens nogulšņu rašanos iepiliniet Cool Tip ūdens tvertnē trīs līdz četrus pilienus etiķa pielejiet ūdeni līdz maksimālā tilpuma atzīmei un pieslēdziet ierīci elektrības tīklam Pēc pāris minūtēm t i kad sarkanā signāllampiņa būs nodzisusi uz trīs sekundēm iedarbiniet tvaika padevi Izmantojiet tvaika padeve...

Page 72: ...ba vai informācija lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu internetā www philips com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas kartē Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam LATVISKI 72 ...

Page 73: ...škart po panaudojimo kadangi vandens artumas kelia grėsmę net kai džiovintuvas išjungtas Siekiant papildomo saugumo patariame jums įrengti kondensatorinės srovės schemą kurios nominali liekamoji darbinė srovė neviršija 30 mA elektros tinkle aprūpinančiame vonią Kreipkitės patarimo į įrengėją Naudokite aparatą tik sausiems ar sudrėkintiems plaukams Vamzdelis naudojant įkaista Venkite liesti ją prie...

Page 74: ...ikykite aparatą apvertę taip kad šepetys būtų nukreiptas žemyn ir vėl užsukite rezervuarą ant šepečio Džiovinimas ir modeliavimas Norint pasiekti geriausių rezultatų ir sužinoti kiek laiko reikia laikyti šepetį plaukuose patariame atlikti garbanų testą Pradėkite nuo 8 10 sekundžių Norint suformuoti sutvirtintas garbanas šepetį plaukuose galima laikyti ilgiau Nelabai sutvirtintoms garbanoms užtenka...

Page 75: ... bus paruoštas naudojimui maždaug po 8 minučių C Paruošta taškas pakeitė spalvą C 3 Paimkite sruogą ir apvyniokite aplink vamzdelį Įsitikinkite ar sruogos galas susuktas reikiama kryptimi Nevyniokite perdaug plaukų ant vamzdelio vienu metu Kuo plonesnė bus sruoga tuo tvirtesnę garbaną suformuosite Nevyniokite sruogos apie šepetį daugiau nei du kartus Įsitikinkite ar sruoga liečia vamzdelį C 4 Nust...

Page 76: ...vuarą į vamzdelį Palaikykite tris sekundes prieš atleisdami Vienas paspaudimas suformuos vieną garbaną ar bangą 7 Laikykite šepetį vietoje tiek kiek reikia įprastai nuo 8 iki 10 sekundžių Siekiant ilgalaikės šukuosenos nukreipkite į plaukus vėsaus oro srovę C 8 Norint vėsaus oro srovės nustatykite aparatą ties 6 Oro srovės temperatūra taps žemesnė nei modeliavimui skirta temperatūra 9 Išimant šepe...

Page 77: ... leiskite jam atvėsti C 5 Aparatą galima saugoti pakabinus jį už jo kilpos Valymas Aparatą galima valyti nedideliu šepetėliu arba sausa skepetėle Vengiant nuosėdų susidarymo į vandens rezervuarą įlašinkite 3 4 lašus acto įpilkite vandens iki didžiausios atžymos ir įjunkite aparatą Po kelių minučių t y kai signalinis taškas iš raudono taps juodu trims sekundėms įjunkite garų funkciją Tada išjunkite...

Page 78: ...niam patikrinimui arba remontui pristatykite aparatą į Philips aptarnavimo centrą Nekvalifikuotų žmonių atliekamas remontas gali sukelti elektros smūgio pavojų Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija arba jei turite problemą prašome aplankyti mūsų tinklalapį kurio adresas www philips com arba kreiptis į vietinį Philips platintoją LIETUVIŠKAI 78 ...

Page 79: ...porabi vedno izključite iz omrežja ker neposredna bližina vode predstavlja nevarnost čeprav je aparat izklopljen Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo FID zaščitnega stikala s tokovno zaščito 30mA električnega tokokroga ki napaja kopalnico Za nasvet se obrnite na strokovnjaka električne smeri Aparat uporabljajte le na suhih ali kvečjemu malo vlažnih laseh Cev postane med uporabo zelo vroča zat...

Page 80: ...simalnega nivoja C 3 Aparat obrnite z zgornjim delom navzdol konica krtače naj bo usmerjena navzdol in privijte vodni zbiralnik nazaj na krtačo Sušenje in urejanje las Priporočamo vam da najprej naredite test za kodre tako da boste lahko določili kako dolgo držati krtačo v laseh za čim boljši učinek Začnite z 8 ali 10 sekundami Lahko da boste morali za čvrstejše kodre držati krtačo v laseh dlje ča...

Page 81: ...ti je spremenila barvo C 3 Vzemite pramen las in ga navijte okoli cevke Pazite da bo konec pramena ovit v želeni smeri Na cevko ne navijte preveč las naenkrat Tanjši kot je pramen čvrstejši bo koder Ne navijte pramena več kot dvakrat okoli krtače Pazite da se bo pramen dotikal cevke C 4 Aparat nastavite na vašo najljubšo hitrost On Vklop normalno gretje nežni topli zračni tok za enostavno urejanje...

Page 82: ... normalno 8 do 10 sekund Da bo učinek trajnejši usmerite hladni zračni tok v lase da pričesko utrdite C 8 Preklopite aparat na 6 za hladen zračni tok Temperatura zračnega toka pade pod temperaturo za negovanje 9 Krtačo izvlečete iz las tako da pritisnite na gumb in naredite gib proti konicam las kot da jih krtačite Pazite da pri tem s krtačo ne boste vpletli spodaj ležečih las C 10 Preden začnete ...

Page 83: ... zanko za obešanje Čiščenje Aparat lahko očistite z majhno krtačko ali suho krpo Da preprečite nabiranje apnenčastih usedlin dodajte 3 4 kapljice vinskega kisa v vodni zbiralnik ga napolnite z vodo do maksimalnega nivoja in vključite aparat Po nekaj minutah to je ko se pika pripravljenosti spremeni v črno aktivirajte parno funkcijo za 3 sekunde Aktivirajte parno funkcijo še desetkrat nato izključi...

Page 84: ...rebujete servis ali informacijo ali če imate težave obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www philips com ali pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego I...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...www philips com 4222 002 22663 u ...

Reviews: