background image

Steam Iron

GC4440, GC4430, GC4420, GC4410

Summary of Contents for Azur GC4410

Page 1: ...Steam Iron GC4440 GC4430 GC4420 GC4410 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 POLSKI 17 ROMÂNĂ 29 РУССКИЙ 40 ČEŠTINA 52 MAGYAR 63 SLOVAK 74 УКРАЇНСЬКА 85 GC4440 GC4430 GC4420 GC4410 ...

Page 6: ...se carefully before using the appliance and save them for future reference Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Only connect the appliance to an earthed wall socket Do not use the appliance if the plug the cord or the appliance itself shows visible damage or if the appliance has been dropped or is leaking Check the...

Page 7: ...nd horizontal surface This appliance is intended for household use only Before first use 1 Remove any sticker protective foil or plastic from the soleplate 2 Rinse and clean the filling cup B The iron may give off some smoke when you use it for the first time This will cease after a short while Preparing for use Filling the water tank 1 Make sure the appliance is unplugged 2 Set the steam control ...

Page 8: ...ic fabrics e g acrylic nylon polyamide polyester 1 Silk 2 Wool 3 Cotton MAX linen If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of determine the right ironing temperature by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article Silk woollen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches Avoid using the spray function to ...

Page 9: ...soleplate see section Drip stop Ironing with Ionic DeepSteam GC4440 GC4430 only When you use the ionic function during steam ironing the steam produced will be finer than during regular steam ironing Fine steam penetrates deeper into the fabric This helps you to easily remove stubborn creases 1 Follow steps 1 to 3 in section Steam ironing 2 Switch the ionic function on by pressing the ionic steam ...

Page 10: ... fig 2 2 Make sure the ionic function is off 3 Select the recommended ironing temperature see chapter Preparing for use Features Spray function You can use the spray function to remove stubborn creases at any temperature 1 Make sure that there is enough water in the water tank 2 Press the spray button several times to moisten the article to be ironed fig 11 Concentrated steam boost from the specia...

Page 11: ...safety shut off function automatically switches off the iron if it has not been moved for a while The red AUTO OFF light starts blinking to indicate that the iron has been switched off by the electronic safety shut off function fig 14 To let the iron heat up again Pick up the iron or move it slightly The red AUTO OFF light goes out If the temperature of the soleplate has dropped below the set iron...

Page 12: ...tem The anti calc tablet prevents scale from clogging the steam vents The anti calc tablet is constantly active and does not need replacement The Calc Clean function removes the scale particles Use the Calc Clean function once every two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing the Calc Clean function should be used more frequently 1 Make...

Page 13: ...hot iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate Let the iron cool down before you store it Storage 1 Set the steam control to position 0 and unplug the iron 2 Empty the water tank fig 17 3 Let the iron cool down Wind the mains cord and fix it with the cord binder fig 18 4 Always store the emptied iron on its heel on a stable surface Heat ...

Page 14: ...uarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and P...

Page 15: ...short period Continue ironing in horizontal position and wait a while before using the steam boost function again The iron may not be hot enough Select an ironing temperature that is suitable for steam ironing 2 to MAX Put the iron on its heel and wait until the temperature light has gone out before you start ironing The cap of the filling opening may not have been closed properly Press the cap un...

Page 16: ... horizontal position with water still left in the water tank Empty the water tank and set the steam control to position 0 after use Store the iron on its heel You have put the iron aside on its soleplate Always place the iron on its heel when you put it aside during ironing The ionic function may be switched on Switch the ionic function off Question Why do flakes and impurities come out of the sol...

Page 17: ...lean Nie pokazane na rysunku Żaroodporna osłona zabezpieczająca tylko model GC4440 Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Przed podłączeniem urządzenia upewnij się czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Podłączaj urządzenie wyłącznie do uz...

Page 18: ...a lub opróżniania zbiorniczka wody odstawienia żelazka nawet na krótką chwilę Zawsze korzystaj z żelazka i podstawki jeśli jest dołączona na stabilnej i równej poziomej powierzchni Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Przed pierwszym użyciem 1 Usuń wszystkie nalepki folię ochronną i plastikowe elementy ze stopy żelazka 2 Umyj i wypłucz miarkę B Podczas pierwszego użycia z ż...

Page 19: ... Ustaw żelazko w pozycji pionowej i nastaw wymaganą temperaturę prasowania obracając pokrętło regulatora temperatury w odpowiednie położenie rys 6 Sprawdź zaznaczoną na metce wymaganą temperaturę prasowania 1 Tkaniny sztuczne np akryl nylon poliamid poliester 1 Jedwab 2 Wełna 3 Bawełna MAX Len Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny z którego wykonany jest prasowany produkt właściwą temperaturę prasowania...

Page 20: ...wienie pary Sprawdź czy wybrane ustawienie pary jest odpowiednie dla wybranej temperatury prasowania rys 8 1 3 dla umiarkowanej ilości pary ustawienia temperatury od 2 do 3 4 6 dla maksymalnej ilości pary ustawienia temperatury od 3 do MAX B Z chwilą osiągnięcia zadanej temperatury żelazko zacznie wytwarzać parę B Jeśli ustawiona temperatura prasowania jest zbyt niska od MIN do 2 ze stopy żelazka ...

Page 21: ...e naciśnij przycisk pary jonowej usłyszysz kliknięcie Możesz kontynuować zwykłe prasowanie parowe B Funkcję pary jonowej można używać wyłącznie po ustawieniu wytwarzania pary i wybraniu temperatury z zakresu 2 do MAX Funkcję pary jonowej należy wyłączyć na czas prasowania bez użycia pary oraz przy ustawieniach niskiej temperatury Na szczęście prasowanie przy niskich temperaturach bez pary z włączo...

Page 22: ...rasowanej tkaniny Funkcji silnego uderzenia pary można używać wyłącznie przy ustawieniach temperatury od 2 do MAX 1 Wciśnij i zwolnij przycisk silnego uderzenia pary rys 12 Pionowe silne uderzenie pary 1 Funkcję silnego uderzenia pary można także używać w pozycji pionowej rys 13 Jest ona użyteczna w przypadku usuwania zagnieceń na wiszących ubraniach zasłonach itd Nie wolno kierować strumienia par...

Page 23: ...ury Jeśli po poruszeniu żelazkiem zaświeci się pomarańczowy wskaźnik temperatury zaczekaj aż zgaśnie i dopiero wtedy zacznij prasować Jeśli po poruszeniu żelazkiem pomarańczowy wskaźnik temperatury nie zaświeci się oznacza to że temperatura stopy żelazka jest odpowiednia i żelazko jest gotowe do prasowania Czyszczenie i konserwacja Po zakończeniu prasowania 1 Wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z g...

Page 24: ... odłączone od sieci elektrycznej 2 Ustaw regulator pary w położeniu 0 3 Napełnij zbiorniczek wodą do wskaźnika MAX Nie wlewaj do zbiorniczka wody octu ani innych środków do usuwania kamienia 4 Wybierz maksymalną temperaturę prasowania rys 15 5 Włóż wtyczkę do uziemionego gniazdka elektrycznego 6 Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 7 Trzymając żelazko nad zlewem...

Page 25: ... żelazka z gniazdka elektrycznego 2 Opróżnij zbiorniczek wody rys 17 3 Odczekaj aż żelazko ostygnie Owiń przewód sieciowy wokół żelazka i zapnij go za pomocą zacisku rys 18 4 Puste żelazko zawsze przechowuj w pozycji pionowej na stabilnej powierzchni Osłona zabezpieczająca odporna na wysokie temperatury tylko model GC4440 Nie używaj osłony zabezpieczającej odpornej na wysokie temperatury do prasow...

Page 26: ... 20 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domest...

Page 27: ...a używana zbyt często w bardzo krótkim czasie Kontynuuj prasowanie żelazkiem trzymanym w pozycji poziomej i odczekaj chwilę zanim ponownie użyjesz funkcji silnego uderzenia pary Żelazko nie jest wystarczająco rozgrzane Ustaw temperaturę prasowania odpowiednią do prasowania parowego od 2 do MAX Ustaw żelazko w pozycji pionowej i przed rozpoczęciem prasowania odczekaj aż zgaśnie wskaźnik temperatury...

Page 28: ...śnie tylko modele GC4440 GC4430GC4420 Żelazko zostało postawione w pozycji poziomej gdy w zbiorniczku wciąż znajdowała się woda Po użyciu żelazka opróżnij zbiorniczek wody i ustaw regulator pary w położeniu 0 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej Żelazko zostało postawione na stopie Podczas prasowania zawsze odstawiaj żelazko w pozycji pionowej Może być włączona funkcja pary jonowej Wyłącz tę funk...

Page 29: ...ortant Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi le pentru consultare ulterioară Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de înregistrare corespunde tensiunii de alimentare locale înainte de a conecta aparatul Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul electric sau aparatul prezintă ...

Page 30: ...l şi suportul dacă este furnizat pe o suprafaţă orizontală plană şi stabilă Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Înainte de prima utilizare 1 Îndepărtaţi orice autocolant folie protectoare sau plastic de pe talpă 2 Clătiţi şi curăţaţi paharul de umplere B Din fierul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru prima dată Acest lucru va înceta după puţin timp Pregătirea pentru uti...

Page 31: ...pe poziţia potrivită fig 6 Verificaţi eticheta articolului călcat pentru a selecta temperatura de călcare adecvată 1 Materiale sintetice de ex fibre acrilice nailon poliamidă poliester 1 Mătase 2 Lână 3 Bumbac MAX In Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din care este confecţionat articolul încercaţi să călcaţi o porţiune de material care nu se vede când purtaţi articolul vestimentar r...

Page 32: ...ectată fig 8 1 3 pentru jet de abur moderat reglaje de temperatură de la 2 până la 3 4 6 pentru jet de abur puternic reglaje de temperatură de la 3 până la MAX B Fierul va sufla abur imediat ce va ajunge la temperatura reglată B Dacă temperatura selectată pentru călcare este prea scăzută între MIN şi 2 este posibil ca apa să picure prin talpă a se vedea secţiunea Antipicurare Călcarea cu funcţia I...

Page 33: ...aţi funcţia de abur ionic atunci când călcaţi fără abur şi sau la setări inferioare ale temperaturii Totuşi călcarea la temperaturi reduse fără abur cu funcţia ionic activată nu va deteriora fierul de călcat B Cantitatea de abur ionic produsă poate varia în funcţie de temperatura de călcare Călcarea fără abur 1 Setaţi butonul pentru abur pe poziţia 0 fără abur fig 2 2 Asiguraţi vă că funcţia Ionic...

Page 34: ...ndate draperii etc Nu direcţionaţi niciodată aburul înspre oameni Anti picurare Acest fier de călcat este dotat cu o funcţie anti picurare fierul de călcat opreşte automat producerea aburului la temperaturi scăzute pentru a preveni scurgerea apei prin talpă Când se întâmplă acest lucru veţi auzi un semnal sonor Funcţie electronică de oprire de siguranţă numai GC4440 GC4430 GC4420 Funcţia electroni...

Page 35: ... de pe talpă cu o cârpă umedă şi cu un detergent lichid non abraziv Pentru a menţine talpa netedă evitaţi contactul brutal cu obiecte metalice Nu utilizaţi niciodată burete de sârmă oţet sau alte substanţe chimice pentru a curăţa talpa 3 Curăţaţi partea superioară a aparatului cu o cârpă umedă 4 Clătiţi regulat rezervorul de apă Goliţi rezervorul de apă după curăţare Sistem anticalcar dublu activ ...

Page 36: ...butonul de detartrare după ce s a scurs toată apa din rezervor Repetaţi procedura de detartrare dacă mai sunt multe impurităţi în aparatul de călcat După procedura de detartrare Conectaţi fierul de călcat la priză şi lăsaţi l să se încălzească pentru a se usca talpa Deconectaţi fierul de călcat când acesta ajunge la temperatura setată pentru călcare Mişcaţi uşor fierul încins peste o bucată de mat...

Page 37: ... mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci duceţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 20 Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips com sau să contactaţi centrul de asi...

Page 38: ...i termostatul la o temperatură corespunzătoare călcatului cu abur de la 2 la MAX Puneţi fierul în poziţie verticală şi nu începeţi călcarea înainte ca indicatorul pentru temperatură să se stingă Este posibil ca funcţia jet de abur să fi fost folosită prea des într o perioadă foarte scurtă de timp Continuaţi călcarea în poziţie orizontală şi aşteptaţi puţin înainte de a folosi din nou funcţia jet d...

Page 39: ...ratul pentru a dezactiva funcţia de oprire de siguranţă Ledul roşu de oprire automată AUTO OFF se stinge numai GC4440 GC4430GC4420 Este posibil ca fierul de călcat să fi fost pus în poziţie orizontală când mai era apă în rezervor După utilizare goliţi rezervorul de apă şi setaţi butonul de reglare a aburului în poziţia 0 Depozitaţi fierul în poziţie verticală Aţi pus fierul de călcat deoparte spri...

Page 40: ...GC4440 GC4430 K Шнур питания L Заводская бирка M Подошва N Кнопка Calc Clean Нет на иллюстрации термостойкое защитное покрытие только у модели GC4440 Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Перед подключением прибора убедитесь что номинальное напряжение указанное на заво...

Page 41: ...лнении резервуара или слива воды а так же в случае если утюг даже на короткое время оставлен без присмотра установите парорегулятор в положение 0 поставьте утюг вертикально и отключите его от электросети Используйте утюг и подставку при наличии на горизонтальной ровной и устойчивой поверхности Прибор предназначен только для домашнего использования Перед первым использованием 1 Удалите все наклейки...

Page 42: ...ованную воду 5 Закройте крышку наливного отверстия должен прозвучать щелчок рис 4 Установка температуры 1 Только для модели GC4440 снимите термостойкое защитное покрытие рис 5 Запрещается оставлять на подошве утюга термостойкое защитное покрытие во время глажения 2 Поставьте утюг вертикально и установите необходимую температуру повернув дисковый регулятор нагрева в соответствующее положение рис 6 ...

Page 43: ...и загораться индикатор нагрева Использование прибора Глажение с паром 1 Убедитесь что резервуар для воды заполнен 2 Установите рекомендуемую температуру глажения см главу Подготовка прибора к работе 3 Выберите нужный уровень парообразования Убедитесь что уровень парообразования соответствует установленной температуре глажения рис 8 положение парорегулятора 1 3 для умеренного парообразования устано...

Page 44: ...анным паром После установки утюга в вертикальное положение гудение автоматически прекращается хотя функция ионизации не отключается 4 Для отключения функции ионизации снова нажмите кнопку включения выключения ионизации пара прозвучит щелчок Можно продолжать глажение с обычным паром B Функция ионизации пара эффективна только при установке сочетания режима парообразования и высокой температуры глаже...

Page 45: ... воды заполнен 2 Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для увлажнения ткани перед глажением рис 11 Концентрированный выброс пара из парового носика SteamTip Паровой удар помогает разгладить сильно замятые складки Функция Паровой удар улучшает проникновение пара в каждую складку одежды Функцию Паровой удар можно использовать только при температуре заданной в диапазоне от 2 до MAX 1 Нажмите и...

Page 46: ...тически отключается если его не перемещали в течение определенного времени Красный индикатор автоматического отключения AUTO OFF начинает мигать если утюг был отключен в результате срабатывания этой функции рис 14 Возобновление нагрева утюга Поднимите утюг или немного сдвиньте его Красный индикатор автоматического отключения AUTO OFF гаснет Если температура подошвы утюга опустилась ниже установлен...

Page 47: ...и от накипи Double Active Calc Картридж для предотвращения образования накипи служит для защиты отверстий выхода пара Картридж функционирует постоянно и не требует замены Функция очистки от накипи Calc Clean предназначена для удаления частиц накипи Применяйте функцию очистки от накипи Calc Clean раз в две недели Если вода имеет повышенную жесткость т е если во время глажения вокруг отверстий подош...

Page 48: ...е очистки от накипи Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети и дайте утюгу нагреться до высыхания подошвы Отключите утюг от сети после того как он достигнет установленной температуры глажения Осторожно проведите нагретым утюгом по куску ненужной ткани чтобы вытереть остатки воды с подошвы Перед тем как поместить утюг в место хранения дайте ему остыть Хранение 1 Установите парорегулятор в...

Page 49: ...окружающую среду рис 20 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей...

Page 50: ...ения подходящую для глажения с паром от 2 до MAX Установите утюг вертикально и дождитесь выключения индикатора нагрева перед началом глажения Возможно функция Паровой удар использовалась слишком часто за короткий промежуток времени Вернитесь к глажению на горизонтальной поверхности и немного подождите перед повторным использовании функции Паровой удар Возможно утюг недостаточно горячий Установите ...

Page 51: ...делей GC4440 GC4430GC4420 Возможно утюг был установлен в горизонтальное положение а резервуар для воды оставался заполненным После использования утюга слейте воду из резервуара для воды и установите парорегулятор в положение 0 Храните утюг в вертикальном положении Утюг был установлен на подошву Во время перерыва в глажении обязательно ставьте утюг вертикально Возможно включена функция ионизации па...

Page 52: ...ed použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případné pozdější nahlédnutí Než přístroj připojíte k síti zkontrolujte zda napětí na typovém štítku odpovídá napětí elektrické sítě Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek Přístroj nepoužívejte pokud je viditelně poškozena zástrčka síťová šňůra nebo samotný přístroj pokud přístroj spadl na zem nebo z něj od...

Page 53: ...í stojánku i pro vlastní žehlení používejte stabilní vodorovný podklad Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti Před prvním použitím 1 Sejměte všechny případné nálepky ochranné fólie a igelity z žehlicí plochy 2 Vypláchněte a vyčistěte plnicí nádobku B Při prvním použití může ze žehličky unikat slabý kouř Tento jev však brzy zmizí Příprava k použití Naplnění nádržky na vodu 1 Přesvědčte...

Page 54: ...požadovanou teplotu obr 6 Teplotu žehlení si také ověřte na cedulce žehleného prádla 1 Syntetické materiály např akryl nylon polyamid nebo polyester 1 Hedvábí 2 Vlna 3 Bavlna MAX len Pokud nevíte z jakých základních materiálů je oděv vyroben určete správnou teplotu žehlení na malé části oděvu která není při nošení vidět Hedvábné vlněné nebo syntetické materiály žehlete po rubové straně aby se nevy...

Page 55: ... z žehlicí plochy kapat viz část Systém Drip Stop Žehlení s funkcí Ionic DeepSteam pouze typy GC4440 GC4430 Pokud během žehlení s párou používáte ionizační funkci bude pára produkovaná během žehlení jemnější než při běžném žehlení párou Jemná pára pronikne do tkaniny hlouběji To usnadňuje odstranění nepoddajných záhybů 1 Postupujte podle kroků 1 až 3 v části Žehlení s párou 2 Stisknutím tlačítka i...

Page 56: ...stavte doporučenou teplotu žehlení viz kapitola Příprava k použití Speciální funkce Rozprašovač Rozprašovač můžete použít pro odstranění nepoddajných záhybů při jakékoli nastavené teplotě 1 Zkontrolujte zda je v nádržce dostatek vody 2 Opakovaným stlačením tlačítka rozprašovače navlhčete žehlenou látku obr 11 Koncentrovaný parní impuls ze speciální napařovací špičky SteamTip Proud páry z žehlicí p...

Page 57: ...40 GC4430 GC4420 Žehlička se automaticky vypne jestliže s ní po určitou dobu nikdo nehýbe Po automatickém vypnutí žehličky začne blikat červená kontrolka automatického vypnutí obr 14 Chcete li aby se žehlička znovu ohřála Zdvihněte žehličku a mírně s ní pohněte Červená kontrolka automatického vypnutí zhasne Pokud teplota žehlicí plochy poklesla pod nastavenou teplotu rozsvítí se oranžová kontrolka...

Page 58: ...eta Anti calc zabraňuje ucpání parních otvorů usazeninami Tableta Anti calc je neustále aktivní a není nutné ji vyměňovat Funkce Calc Clean odstraňuje částečky vodního kamene Funkci Calc Clean používejte každé dva týdny Pokud je voda ve vaší oblasti nadměrně tvrdá ze žehlicí plochy se při žehlení odlupují šupinky vodního kamene použijte tuto funkci ještě častěji 1 Přesvědčte se že je zástrčka přís...

Page 59: ...s starší tkaniny abyste ze žehlicí plochy odstranili případné nečistoty z vody Před uložením nechte žehličku vychladnout Skladování 1 Nastavte regulátor páry do polohy 0 a odpojte žehličku ze zásuvky 2 Vyprázdněte nádržku na vodu obr 17 3 Nechte žehličku vychladnout Stočte síťový kabel a zajistěte jej pomocí pásky na kabel obr 18 4 Prázdnou žehličku vždy uchovávejte postavenou na zadní stěnu na st...

Page 60: ...m nebo byste potřebovali nějakou informaci navštivte webovou stránku www philips com nebo kontaktujte Informační středisko firmy Philips Adresu telefonní čísla a další spojení na Informační servis najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud není Informační středisko ve vaší zemi můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliance...

Page 61: ...ujte se žehlením v horizontální poloze a chvíli počkejte než použijete funkci parního impulsu Možná není žehlička dostatečné horká nebo byla aktivována funkce Drip stop Nastavte teplotu která je vhodná pro žehlení s párou 2 až MAX Postavte žehličku na zadní stěnu a počkejte se žehlením dokud kontrolka teploty nezhasne Možná není řádně zavřená krytka plnicího otvoru Zatlačte krytku plnicího otvoru ...

Page 62: ...C4420 Žehlička byla možná ponechána v horizontální poloze s vodou v nádržce na vodu Vyprázdněte nádržku na vodu a po použití nastavte regulátor páry do polohy 0 Žehličku uchovávejte postavenou na zadní stěnu Odložili jste žehličku na žehlicí plochu Když odkládáte žehličku během žehlení vždy ji pokládejte na zadní stěnu Možná je zapnutá ionizační funkce Vypněte ji Otázka Proč se z žehlicí plochy př...

Page 63: ...gyelmesen olvassa el a használati útmutatót Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózati feszültséggel Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket Ne használja a készüléket ha a csatlakozó dugón a hálózati kábelen vagy a készüléken látható sérülés van vagy ha a készülék l...

Page 64: ...a tervezték Teendők az első használat előtt 1 Távolítson el minden matricát illetve védőfóliát a vasalótalpról 2 Öblítse ki a töltőpoharat B Elképzelhető hogy a vasaló első használatakor rövid ideig kissé füstöl Előkészítés A víztartály feltöltése 1 Győződjön meg róla hogy a készülék dugóját kihúzta e a fali konnektorból 2 Állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatba nincs gőz ábra 2 3 Nyissa ki a töltőnyí...

Page 65: ...salást olyan részen ami viseléskor vagy használatkor nem látszik Selyem gyapjú és műszálas anyagok visszájáról vasalja az anyagot hogy ne keletkezzenek rajta fényes csíkok Ne használja a vízpermetezési funkciót így elkerülheti a foltok képződését Kezdje a vasalást azokkal a ruhaneműkkel amelyekhez a legkisebb hőmérséklet szükséges pl szintetikus anyagok 3 Csatlakoztassa a vasaló hálózati dugóját f...

Page 66: ...z keletkezik mint a szokványos gőzölős vasalásnál A finomabb gőz mélyebben átjárja a textíliát Segítségével a makacsabb gyűrődések is könnyedén eltávolíthatók 1 Kövesse a Gőzölős vasalás című fejezet 1 3 lépéseit 2 Az ionos gőz gomb megnyomásával kapcsolja be az ionos gőz funkciót ábra 9 Az ionos gőz jelzőfény világítani kezd majd zümmögő hangot hallhat ábra 10 3 Ekkor elkezdheti az ionos gőzölős ...

Page 67: ...tezési funkció bármely hőfokon alkalmazható a makacs gyűrődések kisimítására 1 Ellenőrizze hogy elegendő víz van e a víztartályban 2 A vízpermetező gombot néhányszor megnyomva nedvesítse be a vasalandó textíliát ábra 11 Koncentrált gőzlövet a speciális gőzölős orr segítségével A vasalótalpból kiáramló gőzlövet megkönnyíti a makacs gyűrődések eltávolítását A gőzlövetnek köszönhetően a gőz a nehezen...

Page 68: ...a készülék bizonyos ideig mozdulatlan marad A vörös színű automatikus kikapcsolás jelzőfény villogni kezd így jelzi hogy a készüléket a biztonsági kikapcsolás funkció kikapcsolta ábra 14 A vasaló újbóli felmelegedése Emelje fel vagy mozdítsa meg a vasalót A vörös színű automatikus kikapcsolás jelzőfény elalszik Ha a vasalótalp hőmérséklete a beállított vasalási hőmérséklet alá csökken a sárga hőmé...

Page 69: ...ttős vízkőmentesítő rendszer A vízkőmentesítő tabletta megakadályozza hogy a vízkő eltömje a gőzfuratokat A vízkőmentesítő tabletta állandóan aktív és nem szükséges cserélni A vízkőmentesítő funkció eltávolítja a vízkőlerakódásokat A vízkőmentesítő funkciót kéthetenként egyszer alkalmazza Ha körzetében a víz nagyon kemény vízkőlerakódások jönnek ki a vasalótalpból vasalás közben a vízkőmentesítő f...

Page 70: ... ismételje meg az eljárást A vízkőmentesítést követő teendők Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali konnektorba és melegítse fel a készüléket hogy a talp megszáradjon A beállított hőfok elérése után húzza ki a hálózati dugót a földelt fali konnektorból Óvatosan mozgassa a forró vasalót egy használt ruhadarabon hogy a vasalótalpon lévő vízfoltokat eltávolítsa Tárolás előtt hagyja lehűlni a vasalót ...

Page 71: ...lakossági hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez ábra 20 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha ors...

Page 72: ...elül túl sokszor használta a gőzlövet funkciót Folytassa a vasalást vízszintes helyzetben és várjon egy ideig mielőtt a gőzlövet funkciót újból használná Lehet hogy a vasaló nem elég forró Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő hőfokot 2 MAX Állítsa a vasalót a sarkára majd várja meg hogy a hőfokjelző lámpa kikapcsoljon Ezután elkezdheti a vasalást Előfordulhat hogy a vízbetöltő nyílás fedele ...

Page 73: ...440 GC4430GC4420 típusok Lehet hogy függőleges helyzetbe a vasalót olyankor amikor a víztartály nem volt üres Használat után mindig ürítse ki a tartályt és a gőzvezérlőt állítsa a 0 fokozatra Sarkára állítva tárolja a vasalót Talpára helyezte a vasalót A vasalót mindig sarkára állítva tegye félre vasalás közben Előfordulhat hogy az ionos funkció aktív Kapcsolja ki az ionos funkciót Kérdés Miért jö...

Page 74: ...Clean Nie je zobrazené Ochranný teplovzdorný kryt Iba model GC4440 Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie a uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti Skôr ako zariadenie pripojíte do siete skontrolujte či napätie uvedené na štítku s označením modelu súhlasí s napätím v sieti Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky Zariadenie nepoužívajte ak zástr...

Page 75: ... postavte do zvislej polohy a odpojte ju zo siete Vždy umiestnite a používajte žehličku a stojan ak je dodaný na pevný hladký a vodorovný povrch Toto zariadenie je určené len na domáce použitie Pred prvým použitím 1 Zo žehliacej platne odstráňte všetky nálepky a ochrannú fóliu alebo plast 2 Vypláchnite a vyčistite nádobku na plnenie zásobníka na vody B Pri prvom použití žehličky sa môže objaviť aj...

Page 76: ...slej polohe a otočením ovládača do vhodnej polohy nastavte požadovanú teplotu žehlenia obr 6 Skontrolujte teplotu žehlenia uvedenú na štítku odevu 1 Syntetické vlákna napr akryl nylón polyamid polyester 1 Hodváb 2 Vlna 3 Bavlna MAX ľan Ak neviete z akého materiálu je výrobok zhotovený správnu teplotu žehlenia určíte tak že ožehlíte niektorú časť výrobku ktorú pri nosení nebude vidieť Hodvábne vlne...

Page 77: ...a nastavenie teploty 3až MAX B Žehlička začne produkovať paru hneď ako sa zohreje na nastavenú teplotu B Ak je zvolená teplota žehlenia príliš nízka MIN až 2 môže zo žehliacej platne kvapkať voda Pozrite si časť Funkcia Drip stop Žehlenie s ionizovanou parou DeepSteam Iba modely GC4440 GC4430 Keď počas naparovania použijete túto funkciu vytvorená para bude jemnejšia ako pri bežnom žehlení s naparo...

Page 78: ... žehlenia s ionizovanou parou vypnite Aj keď žehlíte bez naparovania pri nízkej teplote so zapnutou funkciou žehlenia s ionizovanou parou žehlička sa nepoškodí B Výstup ionizovanej pary sa môže z času na čas meniť v závislosti od teploty pri žehlení Žehlenie bez naparovania 1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 bez pary obr 2 2 Uistite sa že funkcia žehlenia s ionizovanou parou je vypnutá 3...

Page 79: ...rip stop Žehlička je vybavená systémom ktorý bráni unikaniu vody ak je teplota príliš nízka na úplné odparenie vody žehlička automaticky zablokuje naparovanie aby cez otvory v žehliacej ploche neunikali kvapky vody Ak sa tak stane budete počuť kliknutie Funkcia elektronického bezpečnostného vypnutia Iba modely GC4440 GC4430 GC4420 Ak ste žehličkou určitý čas nepohli elektronická bezpečnostná funkc...

Page 80: ...hliacej platne nikdy nepoužívajte drôtenky ocot ani iné chemikálie 3 Vrchnú časť zariadenia utrite vlhkou tkaninou 4 Zásobník na vodu pravidelne vyplachujte čistou vodou Po vyčistení ho vyprázdnite Dvojitý systém ochrany proti vodnému kameňu Tabletka na odstránenie vodného kameňa zabraňuje aby povlak zaniesol otvory naparovania Tabletka na odstránenie vodného kameňa zostáva aktívna a nie je potreb...

Page 81: ... nečistoty a zvyšky vodného kameňa ak sú 8 Keď sa spotrebuje všetka voda zo zásobníka uvoľnite tlačidlo na odstraňovanie vodného kameňa Calc Clean Ak je v žehličke naďalej veľa nečistôt postup odstraňovania vodného kameňa zopakujte Po odstránení vodného kameňa Žehličku pripojte do siete a nechajte vysušiť žehliacu platňu Žehličku vypnite keď dosiahne nastavenú teplotu žehlenia Prejdite žehličkou j...

Page 82: ... neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie obr 20 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém prosímeVás aby ste navštívili webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo ...

Page 83: ...prídavného prúdu pary ste v krátkom čase používali príliš veľakrát Pokračujte v žehlení vo vodorovnej polohe a pred ďalším použitím prídavného prúdu pary chvíľku počkajte Žehlička nemusí byť dostatočne horúca Zvoľte teplotu žehlenia ktorá je vhodná na žehlenie s naparovaním 2 až MAX Žehličku postavte do zvislej polohy a pred žehlením počkajte kým nezhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty Otázka...

Page 84: ...430GC4420 Žehličku ste možno položili vo vodorovnej polohe bez toho aby ste zo zásobníka vypustili vodu Vyprázdnite zásobník na vodu a po použití nastavte ovládač naparovania do polohy 0 Žehličku odložte vo zvislej polohe Žehličku ste odložili vo vodorovnej polohe na jej žehliacu platňu Ak žehličku položíte postavte ju do zvislej polohy Može byť zapnutá funkcia žehlenia s ionizovanou parou Vypnite...

Page 85: ...нопка Calc Clean Не зображено Жаростійка захисна підставка лише модель GC4440 Важлива інформація Уважно прочитайте ці інструкції перед тим як використовувати пристрій та зберігайте їх для подальшого використання Перед тим як приєднувати пристрій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана на таблиці з даними із напругою у мережі Підключайте пристрій лише до заземленої розетки Не використовуй...

Page 86: ...тор пари у положення 0 кладіть праску на п яту та витягайте штепсель з розетки Завжди ставте і використовуйте праску і підставку якщо така входить у комплект на стійкій рівній горизонтальній поверхні Цей пристрій призначений виключно для побутового використання Перед першим використанням 1 Зніміть з підошви усі етикетки захисну плівку чи пластик 2 Помийте склянку для наливання B Під час першого ви...

Page 87: ...я 2 Покладіть праску на п яту і встановіть необхідне значення температури прасування повертаючи регулятор до відповідної позиції мал 6 Перевірте значення допустимої температури прасування одежі на етикетці 1 Синтетичні тканини наприклад акрил нейлон поліамід поліестер 1 Шовк 2 Вовна 3 Бавовна MAX льон Якщо невідомо до якого типу або типів відноситься тканина виробу визначте відповідну температуру ...

Page 88: ... вибраної температури прасування мал 8 1 3 для помірної обробки парою налаштування температури від 2 до 3 4 6 для максимальної обробки парою налаштування температури від 3 до MAX B Праска почне подавати пару як тільки досягне встановленої температури B Якщо вибрана температура прасування надто низька від MIN до 2 з підошви може витікати вода див розділ Система запобігання протіканню води Прасуванн...

Page 89: ...ари почуєте клацання Тепер Ви прасуєте з використанням звичайної пари B Функція іонізації ефективна лише в поєднанні з налаштуванням пари та температури між 2 і MAX Вимкніть функцію іонізованної пари якщо Ви прасуєте без пари та або з низькими налаштуваннями температури Проте прасування за низької температури без пари і з увімкненою функцією іонізації не пошкодить праску B Кількість іонізованної п...

Page 90: ...ю парового струменя можна використовувати лише за температури між 2 і MAX 1 Натисніть і відпустіть кнопку подачі парового струменя мал 12 Вертикальне відпарювання 1 Функцію парового струменя можна використовувати також тримаючи праску в вертикальному положенні мал 13 Це згодиться для розпрасування складок на підвішеному одязі занавісках тощо Ніколи не спрямовуйте пару на людей Система запобігання ...

Page 91: ...ться після того як Ви порухали праску почекайте поки він згасне перед тим як починати прасування Якщо жовтий індикатор температури не засвічується після того як Ви порухали праску температура підошви достатня для того щоб прасувати Чищення та догляд Після прасування 1 Витягніть штепсель із розетки і дайте прасці охолонути 2 Зітріть залишки накипу чи інші відкладення з підошви вологою тканиною з не...

Page 92: ... 0 3 Заповніть резервуар для води до максимальної позначки Не заливайте в резервуар для води оцет та інші речовини для видалення накипу 4 Виберіть максимальну температуру прасування мал 15 5 Вставте вилку шнура живлення у розетку із заземленням 6 Витягніть штепсель із розетки коли індикатор температури згасне 7 Тримаючи праску над раковиною натисніть і потримайте кнопку Calc Clean і повільно порух...

Page 93: ... у положення 0 і від єднайте приску від мережі 2 Спорожніть резервуар для води мал 17 3 Дайте прасці охолонути Намотайте шнур живлення і зафіксуйте затискачем мал 18 4 Завжди зберігайте порожню праску на стійкій поверхні на п яті Жаростійка захисна підставка лише модель GC4440 Не використовуйте жаростійку захисну підставку під час прасування 1 Поставте праску на жаростійку захисну підставку мал 19...

Page 94: ...о Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема відвідайте веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces ...

Page 95: ...ладіть праску на п яту і перед прасуванням почекайте доки не згасне індикатор температури Можливо функція парового струменя використовувалася надто часто за дуже короткий відрізок часу Продовжуйте прасувати в горизонтальному положенні і трохи почекайте перед тим як знову використовувати функцію подачі парового струменя Запитання Чому праска залишається холодною навіть коли під єднана до мережі Чом...

Page 96: ...те праску щоб дезактивувати функцію безпечного електронного вимкнення Червоний індикатор АВТО ВИМК згасає лише моделі GC4440 GC4430GC4420 Можливо праску поставили в горизонтальне положення а в резервуарі залишилася вода Після використання вилийте воду з резервуара і налаштуйте регулятор пари в положення 0 Зберігайте праску на п яті Ви відставили праску на підошву Коли Ви відставляєте праску вбік п...

Page 97: ...97 ...

Page 98: ...98 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...www philips com u 4239 000 62211 ...

Reviews: