background image

4239 001 00113

GC4800 series

User manual

Summary of Contents for Azur GC4872/60

Page 1: ...4239 001 00113 GC4800 series User manual ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...800 series ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 18 ČEŠTINA 30 EESTI 42 HRVATSKI 54 MAGYAR 66 ҚАЗАҚША 78 LIETUVIŠKAI 90 LATVIEŠU 101 POLSKI 113 ROMÂNĂ 125 РУССКИЙ 137 SLOVENSKY 149 SLOVENŠČINA 161 TÜRKÇE 173 УКРАЇНСЬКА 185 ...

Page 4: ...plate 12 Soleplate 13 Calc Clean button Not shown Heat resistant protective cover GC4880 only Not shown filling cup Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Never immerse the iron in water Warning Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use t...

Page 5: ...inished ironing when you clean the appliance when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while set the steam control to position 0 put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket Always place and use the iron on a stable level and horizontal surface Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals...

Page 6: ...ards and use the filling cup to fill the water tank with tap water up to the maximum level Do not fill the water tank beyond the MAX indication Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank 5 Close the cap of the filling opening click Selecting the temperature and steam setting Temperature and steam settings Fabric type Temperature setting Ste...

Page 7: ...ble when you wear or use the article Silk woollen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches To prevent stains do not use the spray function Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature such as those made of synthetic fibres 4 Set the appropriate steam setting see the Temperature and steam settings table above Note Make sure that ...

Page 8: ...g for use section Selecting the temperature and steam setting Steam ironing 1 Make sure that there is water in the water tank 2 Set the required ironing temperature see chapter Preparing for use section Selecting the temperature and steam setting 3 Set the appropriate steam setting see chapter Preparing for use section Selecting the temperature and steam setting Note The iron starts to produce ste...

Page 9: ... steam reaches deeper especially into thick fabrics This helps you to remove stubborn creases easily 1 Make sure that there is water in the water tank 2 Set the required ironing temperature see chapter Preparing for use section Selecting the temperature and steam setting 3 Set the appropriate steam setting see chapter Preparing for use section Selecting the temperature and steam setting 4 Press th...

Page 10: ...e Ionic DeepSteam function switched on will not damage the iron Note The Ionic DeepSteam output may vary from time to time depending on the ironing temperature Features Spray function You can use the spray function at any temperature to moisten the article to be ironed This helps remove stubborn creases 1 Make sure that there is water in the water tank 2 Press the spray button several times to moi...

Page 11: ...ghtly The red auto off light goes out If the temperature of the soleplate has dropped below the set ironing temperature the amber temperature light goes on 2 If the amber temperature light goes on after you have moved the iron wait for it to go out before you start ironing Note If the amber temperature light does not go on after you move the iron the soleplate still has the right temperature and t...

Page 12: ...lug the iron when the temperature light goes out 7 Hold the iron over the sink press and hold the Calc Clean button and gently shake the iron to and fro Steam and boiling water come out of the soleplate Impurities and flakes if any are flushed out 8 Release the Calc Clean button as soon as all the water in the tank has been used up 9 Repeat the Calc Clean process if the iron still contains a lot o...

Page 13: ...ng It is not necessary to let the iron cool down first Do not use the heat resistant protective cover during ironing 1 Wind the mains cord around the cord storage facility and fix it with the cord clip 2 Put the iron on the heat resistant protective cover Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection poin...

Page 14: ...ial to the required position The iron does not produce any steam There is not enough water in the water tank Fill the water tank see chapter Preparing for use section Filling the water tank The steam control is set to position 0 Set the steam control to a position between 1 and 6 see chapter Using the appliance section Steam ironing The iron is not hot enough and or the drip stop function has been...

Page 15: ...f the soleplate during ironing Hard water forms flakes inside the soleplate Use the Calc Clean function one or more times see chapter Cleaning and maintenance section Using the Calc Clean function The red light flashes specific types only The automatic shut off function has switched off the iron see chapter Features section Automatic shut off function Move the iron slightly to deactivate the autom...

Page 16: ...GC4852 GC4851 GC4850 10 Захранващ кабел 11 Табелка с данни 12 Гладеща повърхност 13 Бутон Calc Clean за почистване на накип Не е показан Термоустойчив предпазен капак само за GC4880 Не е показана чашка за пълнене Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще Опасност Никога не потапяйте ютията във вода Предупреждение Преди да...

Page 17: ...причини изгаряне при докосване Когато сте свършили с гладенето когато почиствате уреда когато пълните или изпразвате резервоара за вода а също и когато оставяте ютията дори за момент поставете регулатора на парата в положение 0 поставете ютията върху петата й и изключете щепсела от контакта Винаги поставяйте и използвайте ютията върху хоризонтална равна и стабилна повърхност Не сипвайте във водния...

Page 18: ...есите с равно количество дестилирана вода Не използвайте само дестилирана вода 1 Проверете дали уредът е изключен от контакта 2 Нагласете регулатора на парата в положение 0 без пара 3 Отворете капачката на отвора за пълнене 4 Наклонете ютията настрани и с чашката за пълнене налейте вода от чешмата в резервоара за вода до максималното ниво Не пълнете водния резервоар над знака MAX Не сипвайте във в...

Page 19: ...регулатор в съответното положение вижте таблица Настройки на температурата и парата по горе Проверете етикета за пране на дрехата за вида тъкан Ако не знаете от какъв вид или видове тъкани е изделието определете правилната температура за гладене чрез изглаждане на някаква част която няма да се вижда когато носите или използвате изделието Коприна вълнени и синтетични материи гладете от обратната ст...

Page 20: ...ежка При първото използване от ютията може да излезе малко дим Не след дълго той ще изчезне Гладене без пара 1 Нагласете регулатора на парата в положение 0 без пара 2 Задайте необходимата температура на гладене вижте глава Подготовка за употреба раздел Избор на настройката на температурата и парата Гладене с пара 1 Уверете се че в резервоара има вода 2 Задайте необходимата температура на гладене в...

Page 21: ...ията гладене с йонизирана пара DeepSteam парата е по фина в сравнение с обикновеното гладене с пара Фината пара прониква по дълбоко особено в по дебелите тъкани Това спомага за по лесно премахване на упоритите гънки 1 Уверете се че има вода в резервоара 2 Задайте необходимата температура на гладене вижте глава Подготовка за употреба раздел Избор на настройката на температурата и парата 3 Задайте н...

Page 22: ...та на гладене Характеристики Функция за пръскане Можете да използвате функцията за пръскане при всякаква температура за навлажняване на гладеното изделие Това спомага за премахване на упоритите гънки 1 Уверете се че има вода в резервоара 2 Натиснете няколко пъти бутона за пръскане за да навлажните гладения артикул Функция за допълнителна пара Усилването на парата от гладещата повърхност с връх за ...

Page 23: ...ндикатор изчакайте го да загасне преди да започнете да гладите Забележка Ако кехлибареният температурен индикатор не светне след като помръднете ютията гладещата повърхност все още е с необходимата температура и ютията е готова за работа Почистване и поддръжка Почистване 1 Поставете регулатора на парата в положение 0 извадете щепсела от контакта и оставете ютията да изстине 2 Избършете люспиците н...

Page 24: ... накип Calc Clean и леко разклатете ютията напред назад От гладещата плоча излиза пара и вряща вода Замърсяванията и накипът ако има такъв се промиват навън 8 Освободете бутона на функцията за почистване на накип когато водата в резервоара свърши 9 Повторете процеса на почистване на накип ако в ютията все още има много замърсявания След процеса на почистване на накип 1 Включете отново ютията в кон...

Page 25: ...о първо да изчаквате ютията да изстине Не използвайте термоустойчивия предпазен капак по време на гладене 1 Навийте захранващия кабел около приспособлението за целта и го закрепете с щипката за кабел 2 Сложете ютията върху термоустойчивия предпазен капак Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в офиц...

Page 26: ...ата скала в необходимото положение Ютията не подава пара Няма достатъчно вода в резервоара за вода Напълнете резервоара за вода вижте Подготовка за употреба раздел Пълнене на резервоара за вода Парният регулатор е нагласен в положение 0 Нагласете парния регулатор в положение между 1 и 6 вижте глава Използване на уреда част Гладене с пара Ютията не е достатъчно гореща и или е задействана функцията ...

Page 27: ... Твърдата вода образува люспици в гладещата плоча Използвайте един или няколко пъти функцията за премахване на накип Calc Clean вижте глава Почистване и поддръжка раздел Използване на функцията Calc Clean Червеният индикатор мига само за определени модели Функцията за автоматично изключване е изключила ютията вижте глава Характеристики част Автоматично изключване Помръднете леко ютията за да деакт...

Page 28: ...4850 only 10 Síťová šňůra 11 Štítek s označením typu 12 Žehlicí plocha 13 Tlačítko Calc Clean Nezobrazeno Tepluvzdorný ochranný kryt pouze typ GC4880 Nezobrazeno plnicí nádobka Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Žehličku nikdy neponořujte do vody Upozornění Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte z...

Page 29: ... přístroje při plnění či vyprazdňování nádržky na vodu i při krátkém ponechání žehličky bez dozoru nastavte regulátor páry do polohy 0 postavte žehličku na zadní stranu a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi Žehličku vždy pokládejte a používejte na stabilním a vodorovném povrchu Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňovací prostředky změkčovadla či jiné chemické látky Přístroj ...

Page 30: ...kloňte žehličku dozadu a pomocí plnicí nádobky naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku až po značku nejvyšší hladiny Neplňte vodní zásobník nad úroveň značky MAX Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňovací prostředky změkčovadla či jiné chemické látky 5 Uzavřete víčko plnicího otvoru ozve se zaklapnutí Volba nastavení teploty a páry Nastavení teploty a páry Typ tkaniny Nastavení tepl...

Page 31: ...ebo používání vidět Hedvábné vlněné a syntetické materiály žehlete je na rubové straně abyste zamezili vzniku lesklých míst Chcete li předejít vzniku skvrn nepoužívejte rozprašovač Začněte žehlit materiály které vyžadují nejnižší teplotu tedy například syntetické materiály 4 Vyberte odpovídající nastavení páry viz tabulka Nastavení teploty a páry výše Poznámka Přesvědčte se že vybrané nastavení je...

Page 32: ...hlení viz kapitola Příprava k použití část Nastavení teploty a páry Žehlení s párou 1 Zkontrolujte zda je v nádržce voda 2 Nastavte požadovanou teplotu žehlení viz kapitola Příprava k použití část Nastavení teploty a páry 3 Vyberte odpovídající nastavení páry viz kapitola Příprava k použití část Nastavení teploty a páry Poznámka Žehlička začne vytvářet páru jakmile je dosaženo nastavené teploty ČE...

Page 33: ...a je v nádržce voda 2 Nastavte požadovanou teplotu žehlení viz kapitola Příprava k použití část Nastavení teploty a páry 3 Vyberte odpovídající nastavení páry viz kapitola Příprava k použití část Nastavení teploty a páry 4 Funkci Ionic DeepSteam zapnete jedním stisknutím tlačítka Ionic DeepSteam Rozsvítí se modrá kontrolka Ionic DeepSteam a ozve se bzučení Žehlička vytváří páru Ionic DeepSteam a p...

Page 34: ...ehlenou látku Funkce parního rázu Parní ráz z žehlicí plochy se speciální napařovací špičkou StemTip pomáhá odstranit nepoddajné záhyby Parní ráz umožňuje rozložení páry do všech částí oblečení Funkci parního impulsu je možné použít pouze tehdy je li teplota nastavena mezi 3 a MAX 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu Vertikální parní impuls 1 Funkci parního rázu lze též použít držíte li...

Page 35: ... případně můžete použít neabrazivní tekutý čisticí prostředek Aby zůstala žehlicí plocha hladká chraňte ji před přímým kontaktem s kovovými předměty K čištění žehlicí plochy nikdy nepoužívejte drátěnku ocet ani jiné chemikálie 3 Horní část žehličky otřete navlhčeným hadříkem 4 Nádržku na vodu pravidelně vyplachujte vodou Po vypláchnutí ji vyprázdněte Odvápňovací systém Double Active Odvápňovací ta...

Page 36: ...nčení procesu Calc Clean 1 Zapojte žehličku do zásuvky ve zdi a nechte žehličku zahřát aby se žehlicí plocha usušila 2 Když žehlička dosáhla nastavené teploty vypojte ji ze zásuvky 3 Přežehlete lehce kus starší tkaniny abyste ze žehlicí plochy odstranili případné nečistoty z vody 4 Před uložením nechte žehličku vychladnout Skladování 1 Nastavte regulátor páry do polohy 0 a odpojte žehličku ze zásu...

Page 37: ...votní prostředí Záruka a servis Pokud budete potřebovat informace nebo pokud dojde k potížím navštivte webovou stránku společnosti Philips www philips com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele...

Page 38: ...čujte v žehlení ve vodorovné poloze a určitou dobu počkejte než znovu použijete funkci parního rázu Žehlička nemá dostatečnou teplotu Zvolte teplotu při které lze použít funkci parního rázu 3 až MAX Postavte žehličku na zadní stěnu a před použitím funkce parního rázu počkejte až kontrolka teploty zhasne Během žehlení na tkaninu kape voda Nezavřeli jste správně víčko plnicího otvoru Stlačte víčko d...

Page 39: ...vená kontrolka automatického vypnutí zhasne Žehlička bzučí Je zapnutá funkce Ionic DeepSteam Je li slyšet během žehlení bez páry bzučení vypněte stisknutím tlačítka Ionic DeepSteam funkci Ionic DeepSteam Funkce Ionic DeepSteam nemá žádný účinek při žehlení bez páry Bzučení přestane i když je funkce Ionic DeepSteam zapnuta Zvuk přestal neboť jste žehličku postavili na zadní stěnu Jakmile budete pok...

Page 40: ...70 GC4865 GC4860 GC4856 GC4855 GC4852 GC4851 GC4850 ainult 10 Toitejuhe 11 Tüübisilt 12 Triikraua tald 13 Calc Clean katlakivi eemaldamine nupp Pole näidatud kuumusekindel kaitsekate ainult mudelil GC4880 Pole näidatud täitmisnõu Tähtis Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge kunagi kastke triikrauda vette Hoiatus Enne seadme sisselüli...

Page 41: ...triikimise lõpetanud puhastate seadet täidate või tühjendate veepaaki ning kui katkestate kasvõi hetkeks triikimise pange aururegulaator asendisse 0 triikraud kannale seisma ning eemaldage pistik elektrivõrgust Alati pange ja kasutage triikrauda kuival kindlal ja horisontaalsel pinnal Ärge täitke veepaaki lõhnaõli äädika tärgeldamise katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega S...

Page 42: ...triikraud tahapoole ja kasutage veepaagi maksimaalse tasemeni täitmiseks täitmisnõud Ärge kunagi täitke veenõud üle MAX tähise Ärge täitke veepaaki lõhnaõli äädika tärgeldamise katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega 5 Sulgege täiteava kaas klõpsatus Temperatuuri ja auruseadete valimine Temperatuuri ja auruseaded Kanga tüüp Temperatuuri seadistus Auru seadistus Lisaaur Funkt...

Page 43: ...õi kasutamisel pole näha Siid villane ja sünteetiline materjal triikige pahemalt poolt et vältida esemete läikima hakkamist Plekkide vältimiseks ärge kasutage piserdusfunktsiooni Alustage triikimist esemetest mis vajavad madalamat temperaturi näiteks nendest mis tehtud sünteetilistest kiududest 4 Määrake sobiv auruseade vt tabelit Temperatuuri ja auruseaded Märkus Veenduge et teie valitud aurusead...

Page 44: ...adete valimine peatükis Ettevalmistused kasutamiseks Auruga triikimine 1 Veenduge et veepaagis on vett 2 Seadke nõutud triikimistemperatuur vt jaotist Temperatuuri ja auruseadete valimine peatükis Ettevalmistused kasutamiseks 3 Määrake sobiv auruseade vt jaotist Temperatuuri ja auruseadete valimine peatükis Ettevalmistused kasutamiseks Märkus Triikraud hakkab tootma auru niipea kui seadistatud tem...

Page 45: ...õimaldab tugevaid kortse hõlpsamini eemaldada 1 Veenduge et veepaagis on vett 2 Seadke nõutud triikimistemperatuur vt jaotist Temperatuuri ja auruseadete valimine peatükis Ettevalmistused kasutamiseks 3 Määrake sobiv auruseade vt jaotist Temperatuuri ja auruseadete valimine peatükis Ettevalmistused kasutamiseks 4 Funktsiooni Ionic DeepSteam sisselülitamiseks vajutage üks kord nuppu Ionic DeepSteam...

Page 46: ...mperatuurist Omadused Piserdusfunktsioon Triigitava eseme niisutamiseks võite kasutada piserdusfunktsiooni See aitab eemaldada tugevaid kortse 1 Veenduge et veepaagis on vett 2 Triigitava toote niisutamiseks vajutage mitmel korral piserdusnupule Lisaauru funktsioon Aurujuga mis väljub spetsiaalse auruotsikuga tallast aitab eemaldada ka tugevaid kortse Aurujuga parandab auru levikut riietuseseme ig...

Page 47: ...utuli ei sütti on tallaplaadi temperatuur piisav ja triikraud kasutamiseks valmis Puhastamine ja hooldus Puhastamine 1 Pange aururegulaator asendisse 0 eemaldage pistik seinakontaktist ja laske triikraual jahtuda 2 Pühkige niiske lapi ja mitteabrasiivse vedela puhastusvahendiga tallalt katlakivi ja mustusejäägid Selleks et tald oleks sile vältige selle kriimustamist metallesemetega Ärge kunagi kas...

Page 48: ...paagis olnud vesi on ära kasutatud 9 Kui triikrauas on veel hulgaliselt lisandeid siis korrake katlakivi eemaldamise toimingut Pärast katlakivi eemaldamist 1 Sisestage pistik uuesti seinakontakti ja laske triikraual kuumeneda kuni tald on kuiv 2 Võtke triikraud vooluvõrgust välja kui see on saavutanud valitud triikimistemperatuuri 3 Liigutage triikrauda vee jääkide kõrvaldamiseks tallalt mõnel kas...

Page 49: ...rtöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Selliselt toimides aitate säästa keskkonda Garantii ja hooldus Kui vajate teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole Veaotsing K...

Page 50: ... aurujoa funktsiooni lühikese ajavahemiku jooksul liiga tihti Jätkake triikimist hoides triikrauda horisontaalasendis ja oodake natuke aega enne kui kasutate aurujoa funktsiooni uuesti Triikraud ei ole piisavalt tuline Seadistage aurujoa kasutamiseks sobiv triikimistemperatuur 3 kuni MAX Pange triikraud kannale seisma ja enne aurujoa funktsiooni kasutamist oodake kuni temperatuuri märgutuli kustub...

Page 51: ...t ptk Omadused lõiku Automaatne väljalülitusfunktsioon Liigutage natuke triikrauda automaatse väljalülitusfunktsiooni mahavõtmiseks Punane AUTO OFF märgutuli kustub Triikraud teeb sumisevat heli Funktsioon Ionic DeepSteam on aktiveeritud Kui kuulete auruta triikimise ajal sumisevat heli vajutage Ionic DeepSteami funktsiooni väljalülitamiseks Ionic DeepSteami nuppu Ionic DeepSteami funktsioon ei to...

Page 52: ...anje 13 Gumb Calc Clean za čišćenje kamenca Nije prikazano zaštitna folija otporna na toplinu samo GC4880 Nije prikazano posudica za punjenje Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Nikada ne uranjajte glačalo u vodu Upozorenje Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na naljepnici s podac...

Page 53: ...ka za vodu i kad nakratko ostavljate glačalo bez nadzora postavite kontrolu pare na položaj 0 postavite glačalo u uspravni položaj i iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice Glačalo uvijek stavljajte i koristite na stabilnoj ravnoj i vodoravnoj površini Nemojte stavljati parfem ocat izbjeljivač sredstva protiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u sprem...

Page 54: ... punjenje spremnik za vodu napunite vodom iz slavine do maksimalne razine Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake MAX Nemojte stavljati parfem ocat izbjeljivač sredstva protiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u spremnik za vodu 5 Zatvorite poklopac otvora za punjenje klik Odabir postavki temperature i pare Postavke temperature i pare Vrsta tkanine Post...

Page 55: ...enja ili korištenja Svila vuna i sintetika glačajte ih s obrnute strane kako bi spriječili pojavu sjajnih mrlja Također nemojte koristiti funkciju raspršivanja Glačanje započnite s materijalima koji zahtijevaju najniže temperature glačanja kao što je sintetika 4 Postavite odgovarajuću postavku pare pogledajte navedenu tablicu Postavke temperature i pare Napomena Provjerite odgovara li odabrana pos...

Page 56: ...prema za korištenje odjeljak Odabir postavki temperature i pare Glačanje s parom 1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode 2 Postavite potrebnu temperaturu glačanja poglavlje Priprema za korištenje odjeljak Odabir postavki temperature i pare 3 Postavite odgovarajuću postavku pare poglavlje Priprema za korištenje odjeljak Odabir postavki temperature i pare Napomena Glačalo će početi proizvoditi...

Page 57: ...glačanja s parom Sitne čestice pare prodiru dublje u tkaninu posebno debelu tkaninu To olakšava uklanjanje nabora koji se teško glačaju 1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode 2 Postavite potrebnu temperaturu glačanja poglavlje Priprema za korištenje odjeljak Odabir postavki temperature i pare 3 Postavite odgovarajuću postavku pare poglavlje Priprema za korištenje odjeljak Odabir postavki te...

Page 58: ...Funkciju raspršivanja možete koristiti pri svakoj temperaturi za vlaženje tkanine koju želite izglačati Tako se uklanjaju tvrdokorni nabori 1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode 2 Pritisnite gumb za raspršivanje nekoliko puta kako biste navlažili tkaninu koju glačate Funkcija za dodatnu količinu pare Jaki mlaz pare iz posebnog vrha SteamTip površine za glačanje olakšava uklanjanje nabora k...

Page 59: ...a površine za glačanje još uvijek je odgovarajuća a glačalo je spremno za korištenje Čišćenje i održavanje Čišćenje 1 Postavite kontrolu pare na položaj 0 izvadite utikač iz zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi 2 Očistite komadiće kamenca i ostalu nečistoću s površine za glačanje vlažnom tkaninom i neabrazivnim tekućim sredstvom za čišćenje Površina za glačanje uvijek treba biti glatka i...

Page 60: ...nca čim se voda iz spremnika potroši 9 Ako u glačalu još ima nečistoće ponovite postupak Calc Clean Nakon postupka Calc Clean 1 Utikač vratite u zidnu utičnicu i ostavite glačalo da se zagrije kako bi se površina za glačanje osušila 2 Isključite napajanje glačala kad dostigne postavljenu temperaturu glačanja 3 Lagano glačajte komad tkanine kako bi ste s površine za glačanje uklonili moguće mrlje 4...

Page 61: ...o odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Jamstvo i servis U slučaju da vam je potrebna informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače obratite se lokalnom prodavaču pro...

Page 62: ...g korištenja dodatne količine pare Glačalo nije dovoljno vruće Postavite temperaturu glačanja pri kojoj se može koristiti funkcija mlaza pare 3 do MAX Prije ponovnog korištenja funkcije mlaza pare glačalo stavite u okomiti položaj i pričekajte da se indikator temperature isključi Tijekom glačanja na tkaninu padaju kapi vode Niste ispravno zatvorili poklopac otvora za punjenje Pritišćite poklopac d...

Page 63: ...ja Crveni će se indikator automatskog isključivanja isključiti Glačalo zuji Uključena je funkcija Ionic DeepSteam Ako se prilikom glačanja bez pare čuje zujanje pritisnite gumb Ionic DeepSteam kako biste isključili funkciju Ionic DeepSteam Funkcija Ionic DeepSteam nema učinka kada glačate bez pare Zujanje se zaustavlja iako je funkcija Ionic DeepSteam uključena Zvuk se prekinuo zato što ste glačal...

Page 64: ...GC4856 GC4855 GC4852 GC4851 GC4850 10 Hálózati kábel 11 Típusazonosító tábla 12 Vasalótalp 13 Vízkőmentesítő gomb Nincs a képen hővédő talpborítás GC4880 Nincs a képen töltőpohár Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Vigyázat Ne merítse a vasalót vízbe Figyelmeztetés A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy ...

Page 65: ...ztartály feltöltésekor vagy leeresztésekor illetve ha rövid időre megszakítja a vasalást mindig állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatra állítsa fel a vasalót függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból Mindig stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a vasalót Ne töltsön parfümöt ecetet keményítőt vízkőmentesítő szert vasalási segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a v...

Page 66: ...a töltőnyílást 4 Döntse hátra a vasalót és a töltőpohárral töltse meg a víztartályt csapvízzel a maximális jelzésig Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé Ne töltsön parfümöt ecetet keményítőt vízkőmentesítő szert vasalási segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba 5 Zárja be a betöltőnyílást kattanásig A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása Hőfok és gőzbeállítások A textília típusa Hőf...

Page 67: ...anyagok vasalja kifordítva az anyagot hogy ne keletkezzenek rajta fényes foltok A foltok keletkezésének elkerülése érdekében ne használja a vízpermet funkciót Kezdje a vasalást azokkal a ruhaneműkkel amelyekhez a legkisebb hőmérséklet szükséges pl szintetikus anyagok 4 Válassza ki a megfelelő gőzbeállítást lásd a fenti Hőfok és gőzbeállítások című táblázatot Megjegyzés A kiválasztott gőzbeállítás ...

Page 68: ...készítés fejezet A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása című részét Gőzölős vasalás 1 Ellenőrizze hogy van e víz a víztartályban 2 Állítsa be a megfelelő vasalási hőfokot lásd az Előkészítés fejezet A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása című részét 3 Válassza ki a megfelelő gőzbeállítást lásd az Előkészítés fejezet A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása című részét Megjegyzés Amint a vasaló eléri...

Page 69: ...s könnyedén eltávolíthatók 1 Ellenőrizze hogy van e víz a víztartályban 2 Állítsa be a megfelelő vasalási hőfokot lásd az Előkészítés fejezet A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása című részét 3 Válassza ki a megfelelő gőzbeállítást lásd az Előkészítés fejezet A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása című részét 4 Az Ionos Mélygőzölés funkció aktiválásához nyomja egyszer le az Ionos Mélygőzölés gomb...

Page 70: ...met funkcióval bármilyen hőmérsékleten benedvesítheti a vasalni kívánt anyagot Segítségével a makacsabb gyűrődések is eltávolíthatók 1 Ellenőrizze hogy van e víz a víztartályban 2 A vízpermetező gombot néhányszor megnyomva nedvesítse be a vasalandó textíliát Gőzlövet funkció A különleges gőzölős orral ellátott vasalótalpból kiáramló gőzlövet megkönnyíti a makacs gyűrődések eltávolítását A gőzlövet...

Page 71: ...őmérsékletjelző lámpa nem kapcsol be a vasalótalp hőmérséklete megfelelő a vasaló használatra kész Tisztítás és karbantartás Tisztítás 1 Állítsa a gőzvezérlőt 0 állásba húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból és hagyja lehűlni a készüléket 2 Törölje le a vasalótalpról a vízkődarabkákat és az egyéb lerakódásokat nedves ruhával nem karcoló folyékony tisztítószerrel A vasalótalp épségének megó...

Page 72: ... tartályból engedje fel a vízkőmentesítő gombot 9 Amennyiben ezek után is sok szennyeződés marad a vasalóban ismételje meg az eljárást A vízkőmentesítést követő teendők 1 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba és hagyja felmelegedni a készüléket hogy a talp megszáradjon 2 A beállított hőfok elérése után húzza ki a hálózati dugót a földelt fali konnektorból 3 Óvatosan mozgassa a forró vasa...

Page 73: ...adja le így hozzájárul a környezet védelméhez Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez Hibaelhár...

Page 74: ...y kicsit mielőtt ismét használja a gőzlövet funkciót A vasaló nem eléggé meleg Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő hőfokot 3 és MAX közé Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe majd a gőzlövet funkció használata előtt várja meg hogy a hőmérsékletjelző fény kialudjon Vasalás közben vízcseppek cseppennek az anyagra Nincs megfelelően lezárva a töltőnyílás Nyomja le a zárókupakot kattanásig Adal...

Page 75: ...Ekkor a vörös auto off jelzőfény kialszik A vasaló zümmögő hangot ad Az Ionos Mélygőzölés funkció be van kapcsolva Ha gőzölés nélküli vasalás közben zümmögő hangot hall nyomja meg az Ionos Mélygőzölés gombot az Ionos Mélygőzölés funkció kikapcsolásához Az Ionos Mélygőzölés funkció hatástalan ha gőzölés nélkül vasal A zümmögő hang megszűnik de az Ionos Mélygőzölés funkció be van kapcsolva Ha a vasa...

Page 76: ...0 үлгілерінде 10 Қуат сымы 11 Ақпараттық тақтай 12 Үтіктің табаны 13 Қақ тазалау түймесі Көрсетілмеген ыстыққа төзімді қорғау қабы тек GC4880 үлгісінде Көрсетілмеген су толтыратын ыдыс Маңызды Құралды қолданбас бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз Қауіпті Үтікті ешқашан суға батыруға болмайды Абайлаңыз Құралды қоспас ...

Page 77: ...ып немесе босатып жатқанда және үтікті тіпті қысқа уақытқа болса да тастап кетіп бара жатқанда бу деңгейін 0 күйіне қойып үтікті аяғына тұрғызып қабырғадағы розеткаға қосылған қуат ашасын суырып тастаңыз Үтікті әрдайым тегіс орнықты көлбеу жерге қойып қолданыңыз Су ыдысына әтір сірке суын крахмал қақ түсіретін үтіктеуді жеңілдететін сұйықтықты немесе басқа химиялық заттарды құюға болмайды Бұл құра...

Page 78: ...ге дейін су толтырыңыз Су ыдысына MAX ЕҢ ЖОҒ көрсеткішінен асырып су құюға болмайды Су ыдысына әтір сірке суын крахмал қақ түсіретін үтіктеуді жеңілдететін сұйықтықты немесе басқа химиялық заттарды құюға болмайды 5 Су құятын ыдыстың қақпағын жабыңыз сырт еткен дыбыс шығады Температура және бу параметрін таңдау Температура және бу бағдарламалары Мата түрі Температура параметрі Бу параметрі Буды күш...

Page 79: ...ыңыз Жібек жүн және синтетикалық маталарды жылтырап кетпес үшін ішінен үтіктеген дұрыс Дақтар қалмас үшін су шашу қызметін қолданбаңыз Ең төмен үтіктеу температурасын қажет ететін киімдерден мысалы синтетикалық талшықтардан жасалған киімдерден бастап үтіктеңіз 4 Тиісті бу параметрін орнатыңыз жоғарыдағы Температура және бу параметрлері кестесін қараңыз Ескертпе Таңдаған бу бағдарламаңыз үтіктеуге ...

Page 80: ...ағындағы Температура және бу параметрін таңдау бөлімін қараңыз Бумен үтіктеу 1 Су ыдысында судың бар жоғын тексеріңіз 2 Керекті үтіктеу температурасын орнатыңыз Қолдануға дайындық тармағындағы Температура және бу параметрін таңдау бөлімін қараңыз 3 Тиісті бу параметрін орнатыңыз Қолдануға дайындық тармағындағы Температура және бу параметрін таңдау бөлімін қараңыз Ескертпе Үтік буды алдын ала таңда...

Page 81: ... ағынынан кішілеу болады Кішкене бу ағыны матаға тереңірек еніп қатты қыртыстарды жеңіл кетіруге мүмкіндік береді 1 Су ыдысында судың бар жоғын тексеріңіз 2 Керекті үтіктеу температурасын орнатыңыз Қолдануға дайындық тармағындағы Температура және бу параметрін таңдау бөлімін қараңыз 3 Тиісті бу параметрін орнатыңыз Қолдануға дайындық тармағындағы Температура және бу параметрін таңдау бөлімін қараң...

Page 82: ...ысты әр уақытта әр түрлі болуы мүмкін Мүмкіндіктер Су шашу функциясы Бүрку функциясын үтіктегелі жатқан киімді дымқылдату үшін кез келген температурада қолдануға болады Бұл қатты қыртыстарды кетіруге көмектеседі 1 Су ыдысында судың бар жоғын тексеріңіз 2 Су шашу түймесін бірнеше рет басып үтіктегелі жатқан затты сулаңыз Буды күшейту функциясы Арнайы Бу шығаратын Ұштары бар астыңғы табан қатты қырт...

Page 83: ...тіктемей сол жарық сөнгенше күтіңіз Ескертпе Егер үтікті қозғалтқанда температура жарығы жанбаса онда үтіктің астыңғы табаны керекті температурада қызып тұр деген сөз енді үтік қолдануға дайын Тазалау және техникалық қызмет көрсету Тазалау 1 Бу деңгейін реттегішті 0 күйіне қойып ашаны қабырғадағы розеткадан суырыңыз да үтікті суытып қойыңыз 2 Үтіктің табанындағы қалдықтарды немесе басқа қоспаларды...

Page 84: ...қалшақтың үстінде ұстаңыз қақ тазалау түймесін басып ұстап тұрыңыз сөйтіп үтікті жәймен ары бері шайқаңыз Бу және қайнаған су үтіктің табанынан шығады Қоқымдар мен қалдықтар егер бар болса жуылып кетеді 8 Қақ тазалау түймесін суға арналған сыйымдылықтағы судың бәрі қолданылып болғаннан соң өшіріңіз 9 Егер үтікте әлі де қоқымдар болса Calc Clean функциясын тағы да қолданыңыз Calc Clean функциясын а...

Page 85: ...нбаңыз 1 Қуат сымын сақтау орнына орап сым қысқышымен бекітіңіз 2 Үтікті ыстыққа төзімді қорғаныс жабылғысымен жабыңыз Қоршаған орта Жұмыс мерзімі аяқталғанда құралды күнделікті үй қоқысымен бірге тастамай қайта өңдеу үшін жинап алатын жерге өткізіңіз Солай қоршаған ортаны қорғауға септігіңізді тигізесіз Кепілдік және қызмет көрсету Ақпарат қажет болса немесе мәселе туындаса Philips компаниясының ...

Page 86: ...ына қойыңыз Құралды Қолдану тармағындағы Бумен үтіктеу бөлігін қараңыз Үтік жеткілікті түрде қызған жоқ немесе су тамшыларын тоқтататын функция қосылған Үтіктеу температурасын бумен үтіктеуге лайықты температураға 2 және ЕҢ ЖОҒ арасында орнатыңыз Үтіктемес бұрын үтікті тігінен тұрғызып температура шамының сөнуін күтіңіз Үтік бу ағымын шығармайды Мүмкін сіз қысқа уақыт аралығында бу ағымы функциясы...

Page 87: ... ғана Автоматты сөну функциясы үтікті сөндіріп тастаған болар Автоматты сөну функциясы тармағындағы Мүмкіндіктер бөлігін қараңыз Үтікті ақырын қозғап автоматты өшу функциясын ажыратыңыз Автоматты өшу функциясының қызыл түсті шамы сөнеді Үтік ызылдаған дыбыс шығарады Ионды DeepSteam функциясы қосулы тұр Бусыз үтіктеу барысында ызылдаған дыбыс естіледі Ionic DeepSteam түймесін басып Ionic DeepSteam ...

Page 88: ...Lygintuvo padas 13 Kalkių valymo mygtukas Nerodoma karščiui atsparus apsauginis gaubtas tik GC4880 Nerodoma piltuvėlis Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Pavojus Neįmerkite lygintuvo į vandenį Įspėjimas Prieš jungdami prietaisą patikrinkite ar ženklinimo plokštelėje nurodyta įtampa ir vietos maitinimo t...

Page 89: ...sdami vandenį iš jo bei palikdami lygintuvą bent porai akimirkų nustatykite garų reguliatorių ties 0 pastatykite lygintuvą ant jo kulno ir atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo Lygintuvą statykite ir naudokite tik ant stabilaus lygaus ir horizontalaus paviršiaus Į vandens bakelį nepilkite kvepalų acto krakmolo nuosėdų šalinimo priemonių pagalbinių lyginimo priemonių ar kitų cheminių medžiagų Ši...

Page 90: ...piltuvėliu į vandens bakelį pripilkite vandens iš čiaupo iki maksimalaus lygio Pildami į bakelį vandens neviršykite MAX žymos Į vandens bakelį nepilkite kvepalų acto krakmolo nuosėdų šalinimo priemonių pagalbinių lyginimo priemonių ar kitų cheminių medžiagų 5 Uždarykite pripildymo angos dangtelį pasigirs spragtelėjimas Temperatūros ir garų nustatymo parinkimas Temperatūros ir garų nustatymai Audin...

Page 91: ...ėsite ar naudosite gaminį Šilkinės vilnonės ir sintetinės medžiagos lyginkite išvirkščią audinio pusę taip išvengsite švytinčių dėmių Kad išvengtumėte dėmių nenaudokite purškimo funkcijos Pradėkite lyginti nuo gaminių kuriems reikia žemiausios lyginimo temperatūros pvz pagamintiems iš sintetinių audinių 4 Nustatykite atitinkamą garų nustatymą žr aukščiau pateiktą lentelę Temperatūros ir garų nusta...

Page 92: ...yrelį Temperatūros ir garų nustatymo parinkimas Lyginimas su garais 1 Patikrinkite ar vandens bakelyje yra vandens 2 Nustatykite reikiamą lyginimo temperatūrą žr skyrių Paruošimas naudoti skyrelį Temperatūros ir garų nustatymo parinkimas 3 Nustatykite atitinkamą garų nustatymą žr skyrių Paruošimas naudoti skyrelį Temperatūros ir garų nustatymo parinkimas Pastaba Lygintuvas pradeda skleisti garus k...

Page 93: ...eratūrą žr skyrių Paruošimas naudoti skyrelį Temperatūros ir garų nustatymo parinkimas 3 Nustatykite atitinkamą garų nustatymą žr skyrių Paruošimas naudoti skyrelį Temperatūros ir garų nustatymo parinkimas 4 Kad įjungtumėte jonizuotų garų funkciją vieną kartą paspauskite garų jonizavimo mygtuką Pradeda šviesti mėlyna jonizuotų garų lemputė ir pasigirsta zvimbiantis garsas Lygintuvas gamina jonizuo...

Page 94: ...aminį Garo srovės funkcija Garo srovė iš specialaus garo antgalio pade padeda išlyginti sunkiausiai įveikiamas raukšles Garo srovė pagerina garų pasiskirstymą visose drabužio vietose Garo srovės funkcija galima naudotis tik tada kai lyginimo temperatūra yra nuo 3 iki MAX 1 Paspauskite ir atleiskite garo srovės mygtuką Vertikalios garo srovės padidinimas 1 Galite naudoti garo srovės funkciją kai ly...

Page 95: ...su nešiurkščia skysta valymo priemone nuo lygintuvo pado nušluostykite nešvarumus ir apnašas Norėdami kad padas liktų lygus stenkitės kad jis nesiliestų su metaliniais daiktais Norėdami nuvalyti padą niekada nenaudokite šiurkščios kempinės acto ar kitų chemikalų 3 Viršutinę lygintuvo dalį nuvalykite drėgna šluoste 4 Vandens bakelį reguliariai išplaukite vandeniu Išplovę vandens bakelį jį ištuštink...

Page 96: ...atūrą 3 Šalindami ant pado susidariusias vandens dėmes švelniai perbraukite karštu lygintuvu per nereikalingą medžiagos atraižą 4 Prieš padėdami lygintuvą į vietą leiskite jam atvėsti Laikymas 1 Nustatykite garų reguliatorių į 0 padėtį ir atjunkite lygintuvą nuo maitinimo tinklo 2 Iš vandens bakelio išpilkite vandenį 3 Tegu lygintuvas atvėsta saugioje vietoje 4 Apvyniokite laidą apie laido saugoji...

Page 97: ...nimas Jei prietaisas neveikia arba veikia netinkamai pirmiausia peržvelkite toliau pateiktą sąrašą Jei triktis nepažymėta sąraše gali būti kad prietaisas yra sugedęs Tokiu atveju patariame nuvežti prietaisą savo pardavėjui arba į oficialų Philips techninės priežiūros centrą Problema Galima priežastis Sprendimas Lygintuvas įjungtas į elektros lizdą tačiau padas yra šaltas Sujungimo problema Patikri...

Page 98: ...ės funkciją nustatę temperatūrą žemiau 3 Nustatykite temperatūros diską tarp 3 ir MAX Iš atvėsusio arba padėto į vietą lygintuvo pado laša vanduo Lygintuvas buvo pastatytas horizontaliai kai vandens bakelyje vis dar buvo vandens Iš vandens bakelio išpilkite vandenį Lyginimo metu iš lygintuvo pado pasirodo nešvarumų Dėl kieto vandens lygintuvo pado viduje susidarė apnašų Naudokite kalkių nuosėdų va...

Page 99: ...GC4851 GC4850 10 Elektrības vads 11 Modeļa plāksnīte 12 Gludināšanas virsma 13 Calc Clean poga Nav redzams karstumizturīgs aizsargvāks tikai modelim GC4880 Nav uzrādīts uzpildes vāciņš Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Nekad neiegremdējiet gludekli ūdenī Brīdinājums Pirms ...

Page 100: ...vai iztukšojat ūdens tvertni un arī kad atstājat gludekli bez uzraudzības kaut uz pavisam īsu brīdi noregulējiet tvaika vadību pozīcijā 0 novietojiet gludekli vertikāli un izvelciet elektrības kontaktdakšu no elektrotīkla sienas kontaktligzdas Vienmēr novietojiet un lietojiet gludekli uz sausas stabilas un horizontālas virsmas Nelejiet ūdens tvertnē smaržas etiķi cieti katlakmens attīrīšanas līdze...

Page 101: ...jiet uzpildes vāciņu lai piepildītu ūdens tvertni ar krāna ūdeni līdz pat maksimālajai norādei Nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi MAX Nelejiet ūdens tvertnē smaržas etiķi cieti katlakmens attīrīšanas līdzekļus gludināšanas šķidrumus vai citas ķīmiskas vielas 5 Aizveriet ūdens uzpildes vāciņu atskan klikšķis Izvēlaties temperatūras un tvaika režīmu Temperatūras un tvaika režīmi Auduma veids Tem...

Page 102: ...lai nerastos spīdīgi plankumi Lai novērstu traipu rašanos nelietojiet smidzināšanu Vispirms gludiniet tos apģērbus kam piemērota viszemākā gludināšanas temperatūra piemēram sintētisko šķiedru izstrādājumus 4 Iestatiet atbilstošu tvaika režīmu skatiet augstāk tabulu Temperatūras un tvaika režīmi Piezīme Pārliecinieties ka jūsu izvēlētais tvaika režīms ir atbilstošs uzstādītajai gludināšanas tempera...

Page 103: ...iešamo gludināšanas temperatūru skatiet nodaļas Sagatavošana lietošanai sadaļu Temperatūras un tvaika režīma izvēle 3 Iestatiet nepieciešamo tvaika režīmu skatiet nodaļas Sagatavošana lietošanai sadaļu Temperatūras un tvaika režīma izvēle Piezīme Gludeklis sāk izdalīt tvaiku tiklīdz tas ir sasniedzis uzstādīto temperatūru Gludināšana ar tvaiku izmantojot papildu tvaiku 1 Lai gludināšanas laikā ieg...

Page 104: ...īma izvēle 4 Nospiediet Ionic DeepSteam pogu vienu reizi lai ieslēgtu Ionic DeepSteam funkciju Zilā jonu DeepSteam lampiņa iedegas un jūs dzirdēsit dūkoņu Gludeklis tagad izdala jonu DeepSteam tvaiku lai palīdzētu izlīdzināt par vissmalkākās krociņas 5 Nospiediet Ionic DeepSteam pogu vēlreiz lai izslēgtu Ionic DeepSteam funkciju Piezīme Ionic DeepSteam funkcija ir efektīva tikai tad ja tā tiek lie...

Page 105: ...īšanos visās jūsu apģērba daļās Pastiprinātu tvaika funkciju var izmantot tikai tad ja temperatūra ir noregulēta no 3 līdz MAX 1 Nospiediet un atlaidiet papildu tvaika pogu Vertikāla tvaika izpūte 1 Varat arī izmantot tvaika papildu funkciju turot gludekli vertikālā stāvoklī Tas palīdz izgludināt krokas no pakarinātiem apģērbiem aizkariem u c Nekad nevērsiet tvaika plūsmu pret cilvēkiem Pilēšanas ...

Page 106: ...gatavs lietošanai Tīrīšana un kopšana Tīrīšana 1 Uzstādiet tvaika vadību 0 pozīcijā izņemiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un ļaujiet gludeklim atdzist 2 Noslaukiet nolobījušās daļiņas no gludināšanas virsmas ar mitru drānu un neabrazīvu šķidru tīrīšanas līdzekli Lai uzturētu gludināšanas virsmu gludu nepieskarieties gludeklim ar metāla priekšmetiem Gludināšanas virsmas tīrīšanai nekad nel...

Page 107: ... Atlaidiet Calc Clean pogu tiklīdz viss ūdens tvertnē ir izlietots 9 Ja gludeklī vēl ir daudz netīrumu atkārtojiet Calc Clean procesu Pēc Calc Clean procesa 1 Iespraudiet kontaktdakšu atpakaļ sienas kontaktligzdā un ļaujiet gludeklim uzkarst lai gludināšanas virsma izžūtu 2 Atvienojiet gludekli no elektrotīkla kas tas ir sasniedzis izvēlēto gludināšanas temperatūru 3 Nedaudz pagludiniet lietotas d...

Page 108: ...avākšanas punktā pārstrādei Šādi jūs palīdzēsiet saudzēt apkārtējo vidi Garantija un apkope Ja jums nepieciešama informācija vai palīdzība lūdzu apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra griezieties pie vietējā Philips pre...

Page 109: ...a papildu tvaiku Papildu tvaika funkcija ir izmantota pārāk bieži ļoti īsā laikposmā Turpiniet gludināšanu horizontālā stāvoklī un pagaidiet pirms tvaika strūklas lietošanas atkārtoti Gludeklis nav pietiekami sakarsis Iestatiet tādu gludināšanas temperatūru kādā papildu tvaika funkcija var tikt izmantota no 3 līdz MAX Novietojiet gludekli vertikāli un pirms lietot pastiprināta tvaika funkciju noga...

Page 110: ...kcijas sadaļu Automātiska izslēgšanās funkcija Nedaudz pakustiniet gludekli lai dezaktivizētu automātiskās izslēgšanās funkciju Sarkanais automātiskās izslēgšanās indikators izdziest Gludeklis izdod dūcošu skaņu Jonu DeepSteam funkcija ir ieslēgta Ja gludinot bez tvaika dzirdat dūcošu skaņu nospiediet Ionic DeepSteam pogu lai izslēgtu Ionic DeepSteam funkciju Ionic DeepSteam funkcija nav efektīva ...

Page 111: ...55 GC4852 GC4851 GC4850 10 Przewód sieciowy 11 Tabliczka znamionowa 12 Stopa żelazka 13 Przycisk funkcji Calc Clean Niepokazane na rysunku Żaroodporna osłona zabezpieczająca tylko model GC4880 Niepokazane na rysunku Miarka Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Nie zanurzaj żel...

Page 112: ...i dotknięcie jej może spowodować poparzenia Po zakończeniu prasowania ustaw regulator pary w położeniu 0 ustaw żelazko w pozycji pionowej i wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka w przypadku czyszczenia urządzenia napełniania lub opróżniania zbiorniczka wody odstawienia żelazka nawet na krótką chwilę Zawsze korzystaj z żelazka na stabilnej równej i poziomej powierzchni Nie wlewaj do zbiorni...

Page 113: ... destylowaną lub stosowanie samej wody destylowanej 1 Upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej 2 Ustaw regulator pary w położeniu 0 brak pary 3 Zdejmij nasadkę z otworu wlewowego wody 4 Przechyl żelazko do tyłu i za pomocą miarki napełnij zbiorniczek bieżącą wodą do maksymalnego poziomu Nie nalewaj wody powyżej oznaczenia MAX Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum octu krochma...

Page 114: ... położeniu patrz tabela Ustawienia temperatury i pary powyżej Sprawdź zaznaczony na metce rodzaj materiału Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny z którego wykonany jest prasowany produkt właściwą temperaturę prasowania należy ustalić przez wyprasowanie takiej jego części która będzie niewidoczna podczas noszenia czy używania Jedwab wełna i tkaniny syntetyczne Aby nie dopuścić do powstawania błyszczących...

Page 115: ...o czasu Zasady używania Uwaga Podczas pierwszego użycia z żelazka może wydostawać się dym Zjawisko to ustanie po krótkiej chwili Prasowanie bez pary 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 brak pary 2 Ustaw żądaną temperaturę prasowania patrz rozdział Przygotowanie do użycia część Ustawianie temperatury i pary Prasowanie parowe 1 Sprawdź czy w zbiorniczku jest woda 2 Ustaw żądaną temperaturę prasowan...

Page 116: ...Ionic DeepSteam stosowana podczas prasowania sprawia że wytwarzane cząsteczki pary są jeszcze drobniejsze niż podczas zwykłego prasowania parowego Para o tak drobnych cząsteczkach wnika głębiej szczególnie w grube tkaniny co pozwala z łatwością rozprasować oporne zagniecenia 1 Sprawdź czy w zbiorniczku jest woda 2 Ustaw żądaną temperaturę prasowania patrz rozdział Przygotowanie do użycia część Ust...

Page 117: ...pary z włączoną funkcją pary jonowej nie spowoduje uszkodzenia żelazka Uwaga W zależności od temperatury prasowania strumień pary funkcji Ionic DeepSteam może być zróżnicowany Funkcje Funkcja spryskiwacza Aby zwilżyć prasowaną tkaninę skorzystaj z funkcji spryskiwacza która pozwala rozprasować oporne zagniecenia 1 Sprawdź czy w zbiorniczku jest woda 2 Aby zwilżyć prasowaną tkaninę kilkakrotnie wci...

Page 118: ...y wskaźnik automatycznego wyłączenia zgaśnie Jeśli temperatura stopy żelazka spadnie poniżej ustawionej temperatury prasowania wówczas zapali się pomarańczowy wskaźnik temperatury 2 Jeśli po poruszeniu żelazkiem zaświeci się pomarańczowy wskaźnik temperatury zaczekaj aż zgaśnie i dopiero wtedy zacznij prasować Uwaga Jeśli po poruszeniu żelazkiem pomarańczowy wskaźnik temperatury nie zaświeci się o...

Page 119: ...ulatora temperatury w położeniu MAX 5 Włóż wtyczkę do uziemionego gniazdka elektrycznego 6 Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 7 Trzymając żelazko nad zlewem wciśnij i przytrzymaj przycisk Calc Clean po czym delikatnie potrząśnij żelazkiem Ze stopy żelazka zacznie wydostawać się para i gorąca woda Wypłukane zostaną zanieczyszczenia i płytki kamienia 8 Po opróżn...

Page 120: ...lko wybrane modele Zaraz po prasowaniu możesz również postawić żelazko na żaroodpornej osłonie zabezpieczającej Nie musisz czekać aż ostygnie Nie używaj żaroodpornej osłony zabezpieczającej do prasowania 1 Nawiń przewód sieciowy wokół uchwytu na przewód i przymocuj przewód zaciskiem 2 Ustaw żelazko na żaroodpornej osłonie zabezpieczającej Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać ...

Page 121: ...czku nie ma wystarczającej ilości wody Napełnij zbiorniczek wodą patrz rozdział Przygotowanie do użycia część Napełnianie zbiorniczka wody Regulator pary jest ustawiony w położeniu 0 Ustaw regulator pary na wartość od 1 do 6 patrz rozdział Zasady używania część Prasowanie parowe Żelazko nie jest wystarczająco rozgrzane i lub została uruchomiona blokada kapania Ustaw temperaturę prasowania odpowied...

Page 122: ...sadów wewnątrz stopy żelazka Skorzystaj z funkcji Calc Clean co najmniej raz patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja część Korzystanie z funkcji Calc Clean Czerwony wskaźnik miga tylko wybrane modele Zadziałała funkcja automatycznego wyłączania patrz rozdział Funkcje część Funkcja automatycznego wyłączania Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania lekko porusz żelazkiem Czerwony wskaźnik aut...

Page 123: ...e 12 Talpă 13 Buton de detartrare Neafişat Capac protector termorezistent numai GC4880 Fără imagine pahar de umplere Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Nu introduceţi niciodată fierul de călcat în apă Avertisment Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de înregistrare corespunde tensiunii de alimentare locale înainte de a ...

Page 124: ...nci când curăţaţi aparatul în timp ce umpleţi sau goliţi rezervorul de apă sau chiar când faceţi o scurtă pauză setaţi butonul pentru abur pe poziţia 0 puneţi fierul în poziţie verticală şi scoateţi aparatul din priză Aşezaţi şi utilizaţi întotdeauna fierul de călcat pe o suprafaţă orizontală plată şi stabilă Nu turnaţi parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte substanţe ...

Page 125: ...e a rezervorului 4 Înclinaţi fierul de călcat spre spate şi utilizaţi paharul pentru a umple rezervorul cu apă de la robinet până la nivelul maxim Nu umpleţi rezervorul peste gradaţia MAX Nu turnaţi parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă 5 Închideţi capacul clic Selectarea setărilor pentru temperatură şi abur Setări pentru tempera...

Page 126: ...ase şi de lână călcaţi ţesătura pe dos pentru a nu lăsa pete strălucitoare Pentru a nu produce pete evitaţi folosirea funcţiei de pulverizare Începeţi să călcaţi materialele care necesită temperatura cea mai coborâtă cum sunt cele din fibre sintetice 4 Setaţi reglajul corespunzător pentru abur consultaţi tabelul de mai sus Setări pentru temperatură şi abur Notă Aveţi grijă ca acesta să se potrivea...

Page 127: ...eratura de călcare necesară consultaţi capitolul Pregătirea pentru utilizare secţiunea Selectarea setărilor pentru temperatură pentru abur 3 Setaţi reglajul corespunzător pentru abur consultaţi capitolul Pregătirea pentru utilizare secţiunea Selectarea setărilor pentru temperatură pentru abur Notă Fierul începe să producă abur de îndată ce a ajuns la temperatura setată Călcarea cu abur suplimentar...

Page 128: ...tă butonul Ionic DeepSteam pentru a activa funcţia Ionic DeepSteam Ledul albastru pentru funcţia Ionic DeepSteam se aprinde şi veţi auzi un bâzâit Fierul de călcat produce acum abur de tip Ionic DeepSteam pentru a vă ajuta să îndepărtaţi chiar şi cele mai încăpăţânate cute 5 Apăsaţi din nou butonul Ionic DeepSteam pentru a dezactiva funcţia Ionic DeepSteam Notă Funcţia Ionic DeepSteam este activă ...

Page 129: ...aţi butonul pentru jet de abur Jet de abur vertical 1 De asemenea puteţi utiliza funcţia jet de abur şi când ţineţi fierul în poziţie verticală Acest lucru este util pentru îndepărtarea cutelor de pe haine suspendate draperii etc Nu direcţionaţi niciodată aburul înspre oameni Anti picurare Acest fier de călcat este dotat cu o funcţie anti picurare fierul de călcat opreşte automat producerea aburul...

Page 130: ...dată burete de sârmă oţet sau alte substanţe chimice pentru a curăţa talpa 3 Curăţaţi partea superioară a aparatului cu o cârpă umedă 4 Clătiţi regulat rezervorul cu apă Goliţi rezervorul de apă după clătire Sistem anticalcar dublu activ Tableta anticalcar previne înfundarea orificiilor cu depuneri de calcar Această tabletă acţionează permanent şi nu trebuie înlocuită Funcţia de detartrare îndepăr...

Page 131: ...ste o bucată de material uzat pentru a îndepărta petele de apă formate pe talpă 4 Lăsaţi fierul de călcat să se răcească înainte de a l depozita Depozitarea 1 Setaţi butonul de reglare a aburului la poziţia 0 şi scoateţi fierul de călcat din priză 2 Goliţi rezervorul de apă 3 Lăsaţi fierul de călcat să se răcească într un loc sigur 4 Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul suportului de depozitar...

Page 132: ...service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme vizitaţi site ul Web Philips la adresa www philips com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru deplasaţi vă la furnizorul dvs Philips local Depanare Dacă aparatul nu funcţionează corespunzător verificaţi...

Page 133: ...ontală şi aşteptaţi puţin înainte de a folosi din nou funcţia jet de abur Fierul de călcat nu este suficient de încins Setaţi temperatura de călcare la care poate fi utilizată funcţia de jet de abur de la 3 la MAX Puneţi fierul în poziţie verticală şi nu folosiţi funcţia pentru jet de abur înainte ca indicatorul pentru temperatură să se stingă Picură apă pe material în timpul călcării Nu aţi închi...

Page 134: ...tru oprire automată se stinge Fierul de călcat emite un bâzâit Funcţia Ionic DeepSteam este activată Dacă auziţi un bâzâit când călcaţi fără abur apăsaţi butonul Ionic DeepSteam pentru a deconecta funcţia Ionic DeepSteam Funcţia Ionic DeepSteam nu are niciun efect când călcaţi fără abur Bâzâitul se opreşte deşi funcţia Ionic DeepSteam este activă Sunetul s a oprit deoarece aţi aşezat fierul pe sup...

Page 135: ...1 GC4890 GC4880 GC4875 GC4870 GC4865 GC4860 GC4856 GC4855 GC4852 GC4851 GC4850 10 Сетевой шнур 11 Заводская бирка 12 Подошва 13 Кнопка Calc Clean Нет на иллюстрации термостойкое защитное покрытие только для модели GC4880 Нет на иллюстрации емкость для воды Важная информация Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использован...

Page 136: ...те детям играть с прибором Сетевой шнур не должен касаться горячей подошвы утюга Внимание Подключайте прибор только к заземленной розетке Регулярно проверяйте не поврежден ли сетевой шнур Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может привести к ожогам По окончании глажения при очистке утюга при наполнении резервуара или слива воды а так же в случае если утюг даже на короткое время оставлен б...

Page 137: ...для заполнения резервуара для воды Совет Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая рекомендуется разбавить её равным количеством дистиллированной воды Не используйте только дистиллированную воду 1 Убедитесь что прибор отключен от электросети 2 Установите парорегулятор в положение 0 глажение без пара 3 Откройте крышку наливного отверстия 4 Наклоните утюг назад и заполните резервуар ...

Page 138: ...еобходимое положение см расположенную выше таблицу Температурный режим и режим подачи пара Проверьте тип ткани на ярлыке текстильного изделия Если материал изделия неизвестен определите температуру глажения прогладив участок незаметный при носке или использовании изделия Изделия изготовленные из шелка шерсти и синтетических материалов следует гладить с изнанки чтобы не допустить появления лоснящих...

Page 139: ... утюга в сеть возможно незначительное выделение дыма которое вскоре прекратится Глажение без пара 1 Установите парорегулятор в положение 0 глажение без пара 2 Установите необходимую температуру глажения см главу Подготовка устройства к работе раздел Выбор температурного режима и режима подачи пара Глажение с паром 1 Убедитесь что резервуар для воды заполнен 2 Установите необходимую температуру гла...

Page 140: ...ункции Ionic DeepSteam во время глажения делает пар менее концентрированным по сравнению с обычным паром Такой пар глубже проникает в ткань Это облегчает разглаживание сильно замятых складок 1 Убедитесь что резервуар для воды заполнен 2 Установите необходимую температуру глажения см главу Подготовка устройства к работе раздел Выбор температурного режима и режима подачи пара 3 Установите необходимы...

Page 141: ... ионизации пара не приведет к поломке утюга Примечание Объем подачи ионизированного пара может различаться в зависимости от температуры глажения Особенности Функция распыления Для увлажнения ткани при глажении с любой температурой нагрева можно использовать функцию разбрызгивания Это облегчает разглаживание стойких складок 1 Убедитесь что резервуар для воды заполнен 2 Несколько раз нажмите кнопку ...

Page 142: ...ии изделия 1 Установите утюг на насадку для глажения деликатных тканей должен прозвучать щелчок Система капля стоп Утюг оснащен противокапельной функцией при слишком низкой температуре парообразование автоматически отключается что предотвращает появление капель из отверстий подошвы Срабатывание этой функции сопровождается звуковым сигналом Автоматическое отключение только у некоторых моделей Благо...

Page 143: ... от утюга Использование функции очистки от накипи Используйте функцию очистки от накипи Calc Clean один раз в две недели Если вода в вашей местности очень жесткая в этом случае при глажении из подошвы утюга выпадают хлопья функцию очистки от накипи необходимо использовать чаще 1 Убедитесь что прибор отключен от электросети 2 Установите парорегулятор в положение 0 3 Заполните резервуар для воды до ...

Page 144: ...ервуара для воды 3 Дайте утюгу остыть в безопасном месте 4 Намотайте шнур питания на приспособление для хранения шнура и закрепите его зажимом для шнура 5 Храните утюг установив его на задний торец корпуса в сухом и безопасном месте Термостойкое защитное покрытие только у некоторых моделей Утюг можно поместить на хранение установив его на термостойкое защитное покрытие сразу после глажения Не обяз...

Page 145: ...ерьте исправность шнура питания вилки и розетки электросети Дисковый регулятор нагрева установлен в позицию MIN Установите дисковый регулятор нагрева в рекомендуемое положение Утюг не вырабатывает пара В резервуаре недостаточно воды Заполните резервуар для воды см раздел Заполнение резервуара для воды в главе Подготовка прибора к использованию Парорегулятор установлен в положение 0 Установите паро...

Page 146: ...накипи Calc Clean см главу Чистка и обслуживание раздел Функция очистки от накипи Calc Clean Красный индикатор мигает только у некоторых моделей Утюг отключился с помощью функции автоматического отключения см главу Функциональные особенности раздел Автоматическое отключение Немного подвигайте утюг для отмены функции автоматического отключения Красный индикатор автоматического отключения перестанет...

Page 147: ...4851 GC4850 10 Sieťový kábel 11 Štítok s označením modelu 12 Žehliaca plocha 13 Tlačidlo funkcie Calc Clean na odstraňovanie vodného kameňa Nie je zobrazené Ochranný teplovzdorný kryt len model GC4880 Nie je zobrazené Nádobka na plnenie Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti Nebezpečenstvo Žehličku nikdy neponáraj...

Page 148: ...e spôsobiť popáleniny Keď skončíte žehlenie keď čistíte zariadenie keď plníte alebo vyprázdňujete zásobník na vodu a tiež keď čo i len na krátku chvíľu prestanete žehličku používať ovládač naparovania nastavte do polohy 0 žehličku postavte do zvislej polohy a odpojte ju zo siete Žehličku vždy umiestnite a používajte na stabilnom hladkom a vodorovnom povrchu Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum...

Page 149: ...ju s rovnakým množstvom destilovanej vody Nepoužívajte len čistú destilovanú vodu 1 Uistite sa že zariadenie je odpojené zo siete 2 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 bez pary 3 Otvorte veko plniaceho otvoru 4 Žehličku nakloňte dozadu a použite nádobku na plnenie zásobníka na vodu aby ste ho naplnili po značku maximálnej hladiny Zásobník vody naplňte najviac po úroveň MAX Do zásobníka na v...

Page 150: ...olohy nastavte požadovanú teplotu pri žehlení pozrite si vyššie uvedenú tabuľku Nastavenia teploty a naparovania Skontrolujte typ tkaniny uvedený na štítku odevu Ak neviete z akého materiálu alebo materiálov je výrobok zhotovený správnu teplotu žehlenia určíte tak že ožehlíte niektorú časť výrobku ktorú pri nosení alebo používaní nebude vidieť Hodváb vlnené a syntetické materiály žehlite vnútornú ...

Page 151: ...námka Pri prvom použití žehličky sa môže objaviť aj trochu dymu Dym sa však čoskoro stratí Žehlenie bez naparovania 1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 bez pary 2 Nastavte požadovanú teplotu žehlenia pozrite si kapitolu Príprava na použitie časť Výber nastavenia teploty a naparovania Žehlenie s naparovaním 1 Uistite sa že v zásobníku je voda 2 Nastavte požadovanú teplotu žehlenia pozrite ...

Page 152: ...ania použijete funkciu ionizovanej pary DeepSteam vytvorená para bude jemnejšia ako pri bežnom žehlení s naparovaním Jemná para prenikne hlbšie najmä do hrubej tkaniny a pomôžeVám jednoducho odstrániť nepoddajné záhyby 1 Uistite sa že v zásobníku je voda 2 Nastavte požadovanú teplotu žehlenia pozrite si kapitolu Príprava na použitie časť Výber nastavenia teploty a naparovania 3 Zvoľte vhodné nasta...

Page 153: ... funkciou ionizovanej pary DeepSteam žehličku nijako nepoškodí Poznámka Výstupný objem ionizovanej pary funkcie DeepSteam sa môže z času na čas meniť v závislosti od teploty pri žehlení Vlastnosti Funkcia kropenia Funkciu kropenia môžete použiť pri akejkoľvek teplote aby ste zvlhčili výrobok ktorý idete žehliť TotoVám pomôže odstrániť nepoddajné záhyby 1 Uistite sa že v zásobníku je voda 2 Opakova...

Page 154: ...u alebo ňou zľahka pohnite Červené svetlo automatického vypnutia zhasne Ak teplota žehliacej plochy klesla pod nastavenú teplotu žehlenia žlté kontrolné svetlo nastavenia teploty sa zapne 2 Ak sa po pohnutí žehličkou rozsvieti žlté kontrolné svetlo počkajte kým zhasne a až potom pokračujte v žehlení Poznámka Ak sa po pohnutí žehličkou žlté kontrolné svetlo nerozsvieti žehliaca plocha má stále sprá...

Page 155: ...ite do polohy MAX 5 Zástrčku pripojte do uzemnenej zásuvky el siete 6 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty žehličku odpojte zo siete 7 Žehličku podržte nad umývadlom stlačte a podržte tlačidlo Calc Clean na odstraňovanie vodného kameňa a jemne potraste žehličkou dopredu a dozadu Zo žehliacej platne bude vychádzať para a vriaca voda Pritom sa vyplavia nečistoty a zvyšky vodného kameňa ak ...

Page 156: ...rčité modely Žehličku môžete odložiť na ochranný teplovzdorný kryt ihneď po žehlení Nie je potrebné aby sa žehlička najskôr ochladila Ochranný teplovzdorný kryt nepoužívajte počas žehlenia 1 Sieťový kábel omotajte okolo výstupku na jeho odkladanie a zaistite ho svorkou na prichytenie kábla 2 Žehličku postavte na ochranný teplovzdorný kryt Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neod...

Page 157: ...paru V zásobníku na vodu nie je dostatok vody Naplňte zásobník na vodu pozrite Príprava na použitie časť Plnenie zásobníka na vodu Ovládanie naparovania je nastavené do polohy 0 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 1 až 6 pozrite si Použitie zariadenia časť Žehlenie s naparovaním Žehlička nie je dostatočne zohriata a alebo je aktivovaná funkcia Drip stop Nastavte teplotu žehlenia pri ktorej mô...

Page 158: ...niekoľkokrát použite funkciu Calc Clean pozrite si kapitolu Čistenie a údržba časť Použitie funkcie Calc Clean Bliká červené svetlo len určité modely Funkcia automatického vypnutia vypla žehličku pozrite si kapitolu Funkcie časť Funkcia automatického vypnutia Mierne pohnite žehličkou aby ste deaktivovali funkciu automatického vypnutia Svetlo automatického vypnutia zhasne Žehlička vydáva bzučivý zv...

Page 159: ... GC4850 10 Omrežni kabel 11 Tipska ploščica 12 Likalna plošča 13 Gumb Calc Clean Ni prikazano zaščitna prevleka odporna proti vročini samo GC4880 Ni prikazano posodica za polnjenje Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo Nevarnost Likalnika nikoli ne potapljajte v vodo Opozorilo Pred priključitvijo aparata preverite ali na omrežn...

Page 160: ...udi če likanje prekinete in odidete proč le za kratek čas nastavite parni regulator na položaj 0 postavite likalnik pokonci na peto in izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice Likalnik postavite in uporabljajte na stabilni ravni in vodoravni podlagi V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma kisa škroba sredstev za odstranjevanje vodnega kamna dodatkov za likanje in drugih kemikalij Aparat je nam...

Page 161: ...napolnite zbiralnik za vodo z vodo izpod pipe do najvišjega nivoja Zbiralnika za vodo ne polnite preko oznake MAX V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma kisa škroba sredstev za odstranjevanje vodnega kamna dodatkov za likanje in drugih kemikalij 5 Zaprite pokrovček odprtine za polnjenje klik Izbira temperature in nastavitve pare Nastavitve temperature in pare Vrsta tkanine Nastavitev temperature ...

Page 162: ...orabo ne bo viden Svila volna in sintetični materiali likajte notranjo stran tkanine da preprečite nastanek svetlečih lis Da preprečite nastanek madežev ne uporabljajte funkcije pršenja Začnite z likanjem artiklov ki zahtevajo najnižjo temperaturo likanja kot so tisti narejeni iz sintetičnih vlaken 4 Nastavite ustrezno nastavitev pare oglejte si zgornjo tabelo Nastavitve temperature in pare Opomba...

Page 163: ...azdelek Izbira temperature in nastavitve pare Likanje s paro 1 Poskrbite da je v zbiralniku za vodo voda 2 Nastavite ustrezno temperaturo likanja oglejte si poglavje Priprava za uporabo razdelek Izbira temperature in nastavitve pare 3 Nastavite ustrezno nastavitev pare oglejte si poglavje Priprava za uporabo razdelek Izbira temperature in nastavitve pare Opomba Likalnik začne proizvajati paro ko d...

Page 164: ...vratnejših gub 1 Poskrbite da je v zbiralniku za vodo voda 2 Nastavite ustrezno temperaturo likanja oglejte si poglavje Priprava za uporabo razdelek Izbira temperature in nastavitve pare 3 Nastavite ustrezno nastavitev pare oglejte si poglavje Priprava za uporabo razdelek Izbira temperature in nastavitve pare 4 Pritisnite gumb za ionsko funkcijo DeepSteam da vklopite ionsko funkcijo DeepSteam Zasv...

Page 165: ...o pršenja lahko uporabite pri katerikoli temperaturi da pred likanjem navlažite blago To pomaga pri odstranjevanju najtrdovratnejših gub 1 Poskrbite da je v zbiralniku za vodo voda 2 Večkrat pritisnite gumb za pršenje da pred likanjem navlažite blago Funkcija za izpust pare Izpust pare iz posebne likalne plošče SteamTip pomaga zgladiti trdovratne gube Izpust pare izboljša porazdelitev pare da dose...

Page 166: ...likalnik je pripravljen za uporabo Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje 1 Parni regulator nastavite na položaj 0 izključite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte da se likalnik ohladi 2 Z vlažno krpo in blagim tekočim čistilom obrišite delce in druge usedline z likalne plošče Da ohranite likalno ploščo gladko se izogibajte stiku s kovinskimi predmeti Za čiščenje likalne plošče ne uporabljajte grobih...

Page 167: ...de v rezervoarju za vodo 9 Če je v likalniku ostalo še veliko nečistoče ponovite postopek odstranjevanja vodnega kamna Po postopku odstranjevanja vodnega kamna 1 Vtikač vstavite nazaj v omrežno vtičnico da se likalnik segreje in se grelna plošča osuši 2 Izključite likalnik iz električnega omrežja ko doseže nastavljeno temperaturo likanja 3 Likalnik nežno premikajte preko krpe da odstranite vse vod...

Page 168: ...žite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja Garancija in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni takšnega centra se obrnite na lokalnega Philip...

Page 169: ...e Likalnik ni dovolj vroč Nastavite temperaturo likanja pri kateri je mogoče uporabiti funkcijo za izpust pare 3 do MAX Likalnik postavite pokonci in počakajte da indikator temperature neha svetiti preden uporabite funkcijo za izpust pare Vodne kapljice med likanjem kapljajo na tkanino Pokrovčka odprtine za polnjenje niste pravilno zaprli Pritisnite pokrovček za polnjenje da zaslišite klik V zbira...

Page 170: ...dejnega izklopa neha svetiti Likalnik oddaja brneč zvok Vključena je ionska funkcija DeepSteam Če med likanjem brez pare zaslišite brneč zvok pritisnite gumb za ionsko funkcijo DeepSteam da izklopite ionsko funkcijo DeepSteam Ionska funkcija DeepSteam pri likanju brez pare nima učinka Brnenja ne slišite več čeprav je ionska funkcija DeepSteam vklopljena Zvoka ne slišite več ker ste likalnik postav...

Page 171: ...ip plakası 12 Taban 13 KireçTemizleme düğmesi Gösterilmeyen Isıya dayanıklı koruyucu kapak sadece GC4880 Gösterilmemektedir doldurma kabı Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın Tehlike Ütüyü asla suya batırmayın Uyarı Cihazı prize takmadan önce tip plakasında yazılı olan gerilimin evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kont...

Page 172: ...cihazın fişini prizden çekiniz Ütüyü her zaman sabit düz ve yatay bir yüzeyde bulundurun ve kullanın Su haznesine parfüm sirke kola kireç çözücü ürünler ütülemeye yardımcı olacak ürünler ve diğer kimyasal maddeler koymayın Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır Elektromanyetik alanlar EMF Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla EMF ilgili tüm standartlara uygundur Bu cihaz gereği gi...

Page 173: ...ine parfüm sirke kola kireç çözücü ürünler ütülemeye yardımcı olacak ürünler ve diğer kimyasal maddeler koymayın 5 Doldurma deliğinin kapağını kapatın klik Sıcaklık ve buhar ayarının seçilmesi Sıcaklık ve buhar ayarları Kumaş türü Sıcaklık ayarları Buhar ayarı Buhar püskürtme İyonik DeepSteam sadece belirli modellerde Keten MAKS 5 6 evet Pamuklu 3 3 4 evet Yünlü 2 1 2 geçersiz evet İpekli 1 0 geçe...

Page 174: ...erek doğru ütüleme sıcaklığını belirleyin İpekli yünlü ve sentetik materyaller kumaşın parlamasını önlemek için ters taraftan ütüleyin Leke söz konusu olabileceğinden püskürtme yapmayın Ütüleme işlemine sentetik ipten yapılmış malzemeler gibi düşük ütü sıcaklığı gerektiren materyallerle başlayın 4 Uygun buhar ayarını ayarlayın bkz Sıcaklık ve buhar ayarları tablosu Not Seçtiğiniz buhar ayarının se...

Page 175: ...z Kullanıma hazırlama bölümü Sıcaklık ve buhar ayarının ayarlanması konusu Buharlı ütüleme 1 Su haznesinde su olduğundan emin olun 2 Uygun ütü sıcaklığını seçin bkz Kullanıma hazırlama bölümü Sıcaklık ve buhar ayarının ayarlanması konusu 3 Uygun buhar ayarını seçin bkz Kullanıma hazırlama bölümü Sıcaklık ve buhar ayarının ayarlanması konusu Not Ayarlanan sıcaklığa ulaştıktan sonra ütü buhar çıkarm...

Page 176: ...e olacaktır İnce buhar özellikle kalın kumaşa daha derinlemesine nüfuz eder Bu da inatçı kırışıklıkları kolayca gidermenize yardımcı olur 1 Su haznesinde su olduğundan emin olun 2 Uygun ütü sıcaklığını seçin bkz Kullanıma hazırlama bölümü Sıcaklık ve buhar ayarının ayarlanması konusu 3 Uygun buhar ayarını seçin bkz Kullanıma hazırlama bölümü Sıcaklık ve buhar ayarının ayarlanması konusu 4 İyonik D...

Page 177: ...larak farklılık gösterebilir Özellikler Püskürtme işlevi Püskürtme özelliğini malzemeyi nemlendirmek için her sıcaklıkta kullanabilirsiniz Böylece inatçı kırışıklıkları daha kolay giderebilirsiniz 1 Su haznesinde su olduğundan emin olun 2 Ütülenecek ürünü nemli hale getirmek için birkaç kez sprey düğmesine basın Buhar püskürtme fonksiyonu Özel Buhar Ucu tabanından buhar üfleme inatçı kırışıklıklar...

Page 178: ...sonra yanarsa ütüleme işlemine başlamadan önce sönmesini bekleyin Not Eğer Kehribar rengi sıcaklık ışığı ütüyü hareket ettirdikten sonra yanmazsa taban hala doğru sıcaklıkta demektir ve ütü kullanıma hazırdır Temizlik ve bakım Temizleme 1 Buhar ayar düğmesini 0 konumuna getirin fişini prizden çekin ve ürünün soğumasını bekleyin 2 Tortuları ve tabandan çıkan diğer artıkları nemli bir bez ve aşındır...

Page 179: ...de tutun ve Kireç Temizleme düğmesini basılı tutarak ütüyü hafifçe aşağı yukarı sallayın Buhar ve kaynar su tabandan dışarı akar Varsa diğer yabancı maddeler ve tortular da suyla dışarı atılır 8 Haznenin içindeki tüm su kullanıldıktan hemen sonra Kireç Temizleme düğmesini bırakın 9 Ütüde hala tortu varsa kireç temizleme işlemini tekrarlayın KireçTemizleme işleminden sonra 1 Fişi prize takın ve ütü...

Page 180: ...n ve kablo klipsiyle sabitleyin 2 Ütüyü Isıya dayanıklı koruyucu kapağı üzerine oturtun Çevre Kullanım ömrü sonunda cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın bunun yerine geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin Böylece çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz Garanti ve servis Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız www philips com tr adresindeki P...

Page 181: ...e başlamadan önce sıcaklık ışığı sönene kadar bekleyin Ütü buhar püskürtmüyor Buhar püskürtme fonksiyonunu kısa bir süre içinde çok sık kullandınız Yatay pozisyonda ütülemeye devam edin ve buhar püskürtme fonksiyonunu tekrar kullanmadan önce bir süre bekleyin Ütü yeterince sıcak değil Buhar püskürtme fonksiyonunu kullanılabileceği bir sıcaklık ayarlayın 3 MAX Ütüyü arka kısmı üzerine oturtun Buhar...

Page 182: ...u Otomatik kapanma fonksiyonunu devre dışı bırakmak için ütüyü hafifçe hareket ettirin Kırmızı otomatik kapanma lambası söner Ütü uğultu çıkarıyor İyonik Derin Buhar fonksiyonu açık Buhar kullanmadan ütü yaparken uğultu duyuyorsanız İyonik Derin Buhar düğmesine basarak İyonik Derin Buhar fonksiyonunu durdurun Buhar kullanmadan ütü yaptığınızda İyonik Derin Buhar fonksiyonunun bir etkisi yoktur İyo...

Page 183: ... GC4855 GC4852 GC4851 GC4850 10 Шнур живлення 11 Паспортна табличка 12 Підошва 13 Кнопка Calc Clean Не зображено Жаростійка захисна підставка лише GC4880 Не зображено склянка для наливання води Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Ніколи не занурюйте праску у воду Увага Перед тим як п...

Page 184: ... спричинити опіки Після прасування під час чищення пристрою наповнення або спорожнення резервуару для води а також якщо Ви навіть ненадовго залишаєте праску встановлюйте регулятор пари у положення 0 кладіть праску на п яту та витягайте штепсель з розетки Завжди ставте і використовуйте праску на стійкій рівній горизонтальній поверхні Не заливайте у резервуар для води парфуми оцет крохмаль засоби пр...

Page 185: ... рівною кількістю фільтрованої води Не використовуйте лише фільтровану воду 1 Пристрій має бути від єднаний від розетки 2 Налаштуйте регулятор пари у положення 0 без пари 3 Відкрийте кришку отвору для води 4 Нахиліть праску назад і за допомогою склянки для наливання наповніть резервуар водою з під крана до максимальної позначки Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX Не заливайте у резе...

Page 186: ...овідне положення див табличку Температура та налаштування пари вище Перевірте тип тканини одежі на етикетці Якщо невідомо до якого типу або типів відноситься тканина виробу визначте відповідну температуру прасування спробувавши на шматку тканини якого не видно під час носіння одягу Шовк вовна та синтетика для запобігання появи лиску на тканині прасуйте зі зворотної сторони тканини Не використовуйт...

Page 187: ...ски може виходити дим Це незабаром припиниться Прасування без пари 1 Налаштуйте регулятор пари у положення 0 без пари 2 Встановіть необхідне значення температури див розділ Підготовка до використання підрозділ Вибір температури та налаштування пари Прасування з відпарюванням 1 Перевірте чи у резервуарі є вода 2 Встановіть необхідне значення температури див розділ Підготовка до використання підрозд...

Page 188: ...те під час прасування функцію глибокого іонного відпарювання створюється краща пара ніж за звичайного прасування з відпарюванням Вона глибше проникає у товсту тканину Це допомагає легше розпрасувати складні складки 1 Перевірте чи у резервуарі є вода 2 Встановіть необхідне значення температури див розділ Підготовка до використання підрозділ Вибір температури та налаштування пари 3 Встановіть відпов...

Page 189: ...нями температури без пари і з увімкненою функцією глибокого іонного відпарювання не пошкодить праски Примітка Кількість пари для глибокого іонного відпарювання може відрізнятися залежно від температури прасування Характеристики Функція розпилення Функцію розпилення можна використовувати для зволоження тканини за будь якої температури Це допомагає легше розпрасувати складні складки 1 Перевірте чи у...

Page 190: ...й індикатор автоматичного вимкнення згасає Якщо температура підошви впала нижче встановленої температури прасування засвічується жовтий індикатор температури 2 Якщо жовтий індикатор температури засвічується після того як Ви порухали праску почекайте поки він згасне перед тим як починати прасування Примітка Якщо жовтий індикатор температури не засвічується після того як Ви порухали праску температу...

Page 191: ...те вилку шнура живлення у розетку із заземленням 6 Коли індикатор температури згасне витягніть штепсель із розетки 7 Тримаючи праску над раковиною натисніть і потримайте кнопку Calc Clean і повільно порухайте праскою вперед назад Пара і гаряча вода витікають із підошви Домішки та накип якщо є вимиваються 8 Відпустіть кнопку Calc Clean коли виллється вся вода з резервуару 9 Якщо в прасці все ще зал...

Page 192: ...можна зберігати на жаростійкій захисній підставці Обов язково дайте прасці спочатку охолонути Не використовуйте жаростійку захисну підставку під час прасування 1 Намотайте шнур живлення навколо пристрою для зберігання шнура і зафіксуйте затискачем 2 Поставте праску на жаростійку захисну підставку Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в...

Page 193: ...иходить пара У резервуарі недостатньо води Наповніть резервуар для води див розділ Підготовка до використання підрозділ Наповнення резервуара для води Регулятор пари встановлено у положення 0 Встановіть регулятор пари у положення між 1 та 6 див підрозділ Прасування з відпарюванням у розділі Застосування пристрою Праска недостатньо гаряча та або активовано функцію запобігання протіканню води Встано...

Page 194: ...прасування Жорстка вода створює накип у підошві Використовуйте функцію Calc Clean один чи декілька разів див розділ Чищення та догляд підрозділ Використання функції очищення від накипу Calc Clean Блимає червоний індикатор лише окремі моделі Система автоматичного вимкнення вимкнула праску див розділ Характеристики підрозділ Система автоматичного вимкнення Ледь порухайте праску щоб деактивувати функ...

Reviews: