background image

1

2

3

4

5

6

7

8

12

A

B

9

10

11

1

Summary of Contents for CoolSkin HS8040

Page 1: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 12 A B 9 10 11 1 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ...HS8040 English 6 Dansk 23 Deutsch 39 Ελληνικα 58 Suomi 79 Norsk 96 Svenska 113 144 160 ...

Page 4: ...r lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution Never immerse the charger in water nor rinse it under the tap Always place and use the charger on a surface that is fluid resistant Use charge and s...

Page 5: ...his user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today General The adapter transforms 100 240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts Overview Fig 1 A Shaver 1 Protection cap 2 Trimmer 3 Shaving unit 4 Shaving conditioner cartridge 5 Shaving conditioner button 6 On off button 7 Charging lights B Accessories 8 NIVEA FOR MEN shaving conditioner bottle 9 C...

Page 6: ...rged shaver has a shaving time of up to 40 minutes Quick charge After the shaver has charged for 9 minutes it contains enough energy for one shave Note Quick charging is only possible when you have already charged the shaver for 4 hours once Charge indications Charging During charging the bottom charging light first flashes red and then goes out The top charging light then starts to flash green an...

Page 7: ...ging light lights up green continuously Filling the shaving conditioner cartridge 1 Remove the tab of the NIVEA FOR MEN shaving conditioner bottle 2 Turn the cap of the conditioner bottle clockwise click The cap moves downwards and the conditioner nozzle appears 3 Place the nozzle of the conditioner bottle in the filling opening of the conditioner cartridge 4 Move the bottle up and down approx 5 t...

Page 8: ...having conditioner button until there is enough shaving conditioner on your skin for a comfortable shave When you release the shaving conditioner button the appliance stops dispensing conditioner If you briefly press the shaving conditioner button the appliance automatically applies a certain amount of conditioner Press the shaving conditioner button again to apply more shaving conditioner during ...

Page 9: ...xert too much pressure on the shaver as this may cause skin irritation To ensure proper gliding apply shaving conditioner regularly You can also use the shaver in the bath or shower Trimming Note Because of the new open design you hear the cutting action of the trimmer more clearly than with other trimmers This is normal 1 Pull the shaving unit off the shaver 2 Take the trimmer out of the trimmer ...

Page 10: ...e to clean the appliance Shaver trimmer Clean the shaver and the trimmer after every use Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads Note The shaver is watertight and can be cleaned under the tap 1 Press the on off button to switch on the shaver 2 C...

Page 11: ... used to and you are unable to solve this with the cleaning methods described in this chapter consult chapter Frequently Asked Questions for an extra thorough cleaning method Maintenance 1 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months Transport If you are going to store the shaver for a longer period or if you are going to travel it is possible to lock the shaver T...

Page 12: ...off button when the travel lock is activated the top charging light flashes green to indicate that the shaver is locked Tip Press the on off button to check if the travel lock is activated If the travel lock is activated the shaver does not go on Deactivating the travel lock 1 Press and hold the shaving conditioner button 2 Press the on off button with your other hand 3 Hold both buttons for a few...

Page 13: ...idge from the shaver 2 Insert the lug at the top of the new shaving conditioner cartridge into the slot in the rim of the shaver 1 Then press the bottom part of the cartridge with your thumb 2 to attach the cartridge to the shaver click 3 Fill the shaving conditioner cartridge see chapter Getting started Shaving unit Replace the shaving unit every year for optimal shaving results Only replace the ...

Page 14: ... you discard and hand in the shaver at an official collection point Dispose of the battery at an official collection point for batteries If you have trouble removing the battery you can also take the shaver to a Philips service centre The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way Disposal of the rechargeable battery Only remove the r...

Page 15: ...ur country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic appliances and Personal Care BV Guarantee restrictions The shaving heads cutters and guards are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear The c...

Page 16: ...hly over your skin again Why doesn t the shaver shave as well as it used to You may not have cleaned the shaver properly Thoroughly clean the shaver see chapter Cleaning and maintenance Long hairs may be obstructing the shaving heads Clean the shaving heads by following the steps of the extra thorough cleaning method described below The shaving unit may be damaged or worn Replace the shaving unit ...

Page 17: ...nditioner into the shaving conditioner cartridge until conditioner starts to come out of the blocked hole If this does not work either try the following method 1 Switch off the shaver 2 Pull the shaving unit off the shaver 3 Put your finger on the hole that is not blocked 4 Switch on the shaver 5 Press the shaving conditioner button several seconds until conditioner starts to come out of the block...

Page 18: ...h the trimmer I dropped the shaver and the shaving unit fell apart How should I reassemble the shaving unit Place the cutters in the shaving head holders with the cutter legs pointing upwards Place the guards onto the holders over the cutters and turn them anticlockwise until they lock into position One of the guards does not have a shaving conditioner hole in the centre and needs to be attached o...

Page 19: ... the shaving unit is assembled on the shaver If the cutters and the guards have become mixed up it may take several weeks before optimal shaving performance is restored Extra thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off 1 Pull the shaving unit off the shaver 2 Turn the guard clockwise and lift it from the shaving unit Note Only remove one shaving head at a time This ensures tha...

Page 20: ...nd guard with the brush supplied 5 After cleaning place the cutter back into the shaving unit with the cutter legs pointing upwards 6 Place the guard back onto the shaving head holder over the cutter 7 Turn the guard anticlockwise until it locks into position English 22 ...

Page 21: ...faring og viden medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre at de ikke kan komme til at lege med det Forsigtig Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen Placér og anvend altid opladeren på et underlag der er modstandsdygtigt over for væ...

Page 22: ...erne i denne brugsvejleding er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag Generelt Adapteren omformer 100 240V til en sikker lavspænding under 24V Oversigt fig 1 A Shaver 1 Beskyttelseskappe 2 Trimmer 3 Skærhoved 4 Indsats til barberlotion 5 Udløserknap til barberlotion 6 On Off knap 7 Opladeindikatorer B Tilbehør 8 NIVEA FOR MEN barberlotionflaske 9 Opla...

Page 23: ...ladningsindikatorer Bemærk En fuldt opladet shaver giver op til 40 minutters brugstid Hurtig opladning Når shaveren har ladet op i 9 minutter er den ladet op til én barbering Bemærk Hurtig opladning er kun mulig efter shaveren har været opladet i 4 timer en gang Opladningsindikatorer Opladning Under opladning blinker den nederste opladeindikator først rødt og derefter går den ud Herefter begynder ...

Page 24: ...arberingen og blinker rødt når du slukker shaveren Fuldt opladet batteri Når batteriet er fuldt opladet lyser den øverste opladeindikator grønt konstant Påfyldning af indsatsen til barberlotion 1 Fjern forseglingen fra flasken med NIVEA FOR MEN barberlotion 2 Drej flaskens låg højre om klik Låget nedsænkes og lotion dysen kommer til syne 3 Sæt lotionflaskens dyse ind i påfyldningsåbningen på lotio...

Page 25: ...n på til at give en behagelig barbering Når knappen til barberlotion slippes lukkes for tilførsel af lotion Hvis du trykker en enkelt gang på lotionknappen vil apparatet automatisk fordele en vis mængde lotion Tryk på lotionknappen igen for at påføre mere lotion under barberingen for at sikre at skærhovedet fortsat glider glat hen over huden Bemærk Lotionknappen virker kun når shaveren er tændt Be...

Page 26: ...e optimal glideeffekt Du kan også bruge shaveren i badet eller under bruseren Trimning Bemærk På grund af det nye åbne design høres trimmerens skærefunktion tydeligere end hos andre trimmere Dette er helt normalt 1 Tag skærhovedet af shaveren 2 Tag trimmeren ud af dens holder på opladeren og sæt den på shaveren klik 3 Tryk en gang på on off knappen for at tænde for shaveren 4 Trimmeren kan bruges ...

Page 27: ...af apparatet Shaver trimmer Rengør altid shaveren og trimmeren efter brug Vær forsigtig med varmt vand Kontrollér altid at vandet ikke er for varmt så du ikke skolder dine hænder Skærhovedet må ikke tørres med et håndklæde eller køkkenrulle da dette kan beskadige skærene Bemærk Shaveren er vandtæt og kan skylles under vandhanen 1 Tryk en gang på on off knappen for at tænde for shaveren 2 Rengør sk...

Page 28: ...den plejer og du ikke kan løse problemet ved hjælp af rengøringsmetoderne beskrevet i dette kapitel henvises til kapitlet Ofte stillede spørgsmål for beskrivelse af en ekstra grundig rengøringsmetode Vedligeholdelse 1 Smør trimmerens tænder med en dråbe symaskineolie hver 6 måned Transport Skal du opbevare shaveren i en længere periode eller have den med på rejse har du mulighed for at låse shaver...

Page 29: ...er på on off knappen når rejselåsen er aktiveret blinker den øverste opladeindikator grønt for at indikere at shaveren er låst Tip Tryk på on off knappen for at kontrollere om rejselåsen er aktiveret Hvis rejselåsen er aktiveret vil shaveren ikke tænde Deaktivering af rejselåsen 1 Tryk på barberlotionknappen og hold den nede 2 Tryk på on off knappen med den anden hånd 3 Hold begge knapper nede et ...

Page 30: ... den nye barberlotionindsats ind i indhakket på siden af shaveren 1 Tryk derefter med tommelfingeren på den nederste del af indsatsen 2 for at fastgøre indsatsen til shaveren klik 3 Fyld indsatsen til barberlotion se afsnittet Sådan kommer du i gang Skærhoved Udskift skærhovedet en gang årligt for at opnå det bedste barberingsresultat Skærhovedet må kun udskiftes med en HS85 Philips Shaving Unit 1...

Page 31: ...t på et officielt indsamlingssted for brugte batterier Kan du ikke få batteriet ud kan du aflevere apparatet til Philips som vil sørge for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde Bortskaffelse af genopladeligt batteri Tag ikke batteriet ud før shaveren til sin tid skal kasseres Sørg for at batteriet er fuldstændigt afladet inden det tages ud Pas på strimlerne på ba...

Page 32: ...r knive og lamelkapper er ikke omfattet af den internationale garanti da de udsættes for slitage Indsatsen til barberlotion kan smides ud og dækkes ikke af de internationale garantibestemmelser reklamationsret Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om shaveren Hvis du ikke kan finde svar på dit spørgsmål bedes du kontakte dit lokale Philips Kund...

Page 33: ...Udskiftning Hvorfor virker shaveren ikke når jeg trykker på on off knappen Batteriet kan være løbet tør Genoplad det se afsnittet Sådan kommer du i gang Rejselåsen kan være aktiveret Deaktiver rejselåsen se kapitlet Opbevaring og transport under afsnittet Transport Størknet barberlotion blokerer muligvis skærene i skærhovedet Rengør shaveren grundigt før du fortsætter barberingen se afsnittet Reng...

Page 34: ...n ud af det tilstoppede hul Du har muligvis ikke sat skærene tilbage i deres originale holdere Det ene skær har ikke noget hul til barberlotion i midten og skal derfor sættes i en speciel holder Kontrollér at du sætter skæret uden hul til barberlotion i den rigtige holder nemlig holderen som er tættest på on off knappen når det samlede skærhoved sidder på shaveren Hvorfor kommer der ikke noget bar...

Page 35: ...lere uger før den optimale barberingsevne opnås igen Hvorfor laver shaveren pludselig en mærkelig lyd Du har muligvis ikke samlet skærhovedet ordentligt Placér knivene i holderne til skærene med skæresiden opad Sæt lamelkapperne på holderne oven på knivene og drej dem venstre om indtil de låses på plads Den ene lamelkappe har ikke noget hul til barberlotion i midten og skal sættes i en særlig hold...

Page 36: ...u ikke kommer til at blande knive og lamelkapper fra forskellige skær hvilket kan påvirke barberingsevnen 3 Hvis det er nødvendigt skal du fjerne kniven fra lamelkappen 4 Rengør kniven og lamelkappen med den medfølgende børste 5 Efter rengøring skal du sætte kniven tilbage i skærhovedet med skæresiden opad 6 Sæt lamelkappen tilbage i skærholderen oven på kniven 7 Drej lamelkappen venstre om indtil...

Page 37: ...physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Achtung Tauchen Sie das Ladegerät niemals in Wasser spülen Sie es auch nicht unter fließende...

Page 38: ...es Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird Allgemeines Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24Volt um Übersicht Abb...

Page 39: ...den 3 Laden Sie den Rasierer 4 Stunden lang auf Hinweis Laden Sie den Rasierer vor dem ersten Gebrauch auf und wenn die untere Ladeanzeige rot aufleuchtet siehe Abschnitt Ladeanzeigen Hinweis Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis zu 40 Minuten lang rasieren Schnellaufladung Nachdem das Gerät für 9 Minuten aufgeladen wurde reicht die Akkukapazität für eine Rasur Hinweis Eine ...

Page 40: ...ließend blinkt die obere Ladeanzeige grün um anzuzeigen dass die Akkukapazität für eine Rasur ausreicht Akku fast leer Wenn der Akku fast leer ist leuchtet die untere Ladeanzeige während der Rasur rot auf und blinkt beim Ausschalten des Rasierers rot Akku vollständig aufgeladen Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist leuchtet die obere Ladeanzeige ununterbrochen grün Die Shaving Conditioner Kartu...

Page 41: ...e sehen dass die Kartusche voll ist Überschreiten Sie beim Füllen der Kartusche nicht die Markierung MAX Den Rasierer benutzen Rasieren Hinweis Es kann 2 bis 3Wochen dauern bis sich Ihre Haut an ein neues Rasiersystem gewöhnt hat 1 Vergewissern Sie sich dass sich genügend Shaving Conditioner in der Shaving Conditioner Kartusche befindet 2 Zum Einschalten des Rasierers drücken Sie den Ein Ausschalt...

Page 42: ...tet Hinweis DieTaste für den Shaving Conditioner funktioniert nur bei eingeschaltetem Rasierer Hinweis Dieser Rasierer kann wie ein Nassrasierer auf dem angefeuchteten Gesicht benutzt werden Anders als herkömmliche elektrische Rasierer verfügt dieses Gerät über keine Haarauffangkammer Damit keine Bartstoppeln auf Ihre Kleidung fallen sollten Sie während der Rasur genügend Shaving Conditioner auftr...

Page 43: ...Nehmen Sie den Langhaarschneider aus seiner Halterung am Ladegerät und setzen Sie ihn auf den Rasierer sodass er mit einem Klicken einrastet 3 Zum Einschalten des Rasierers drücken Sie den Ein Ausschalter 4 Der Langhaarschneider eignet sich zum Schneiden von Koteletten und Schnurrbart 5 Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch gründlich siehe Kapitel Reinigung 6 Nehmen Sie den Langha...

Page 44: ... Gebrauch Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um Achten Sie darauf dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden Hinweis Der Rasierer ist wasserdicht und kann unter fließendemWasser gereinigt werden 1 Zum Einschalten des Rasierers drücken Sie den Ein Ausschalter 2 Rei...

Page 45: ...e auf den Rasierer um Beschädigungen zu vermeiden Hinweis Sollte die Leistung des Rasierers nachlassen und sich dieses Problem mithilfe der hier beschriebenen Reinigungsmethoden nicht beheben lassen finden Sie im Kapitel Häufig gestellte Fragen Tipps für eine besonders gründliche Reinigung Wartung 1 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl Transp...

Page 46: ...rd der Rasierer eingeschaltet Wenn das passiert drücken Sie erneut den Ein Ausschalter um den Rasierer auszuschalten Hinweis Wenn Sie den Ein Ausschalter drücken während die Reisesicherung aktiviert ist blinkt die obere Ladeanzeige grün um anzuzeigen dass der Rasierer gesichert ist Tipp Drücken Sie den Ein Ausschalter um zu überprüfen ob die Reisesicherung aktiviert ist Ist dies der Fall lässt sic...

Page 47: ...lefonnummer finden Sie unter www philips com über den Link Philips Kundendienst 1 Nehmen Sie die Shaving Conditioner Kartusche aus dem Rasierer 2 Setzen Sie die Führung am oberen Ende der neuen Shaving Conditioner Kartusche in den Schlitz am Rand des Rasierers 1 Drücken Sie dann mit dem Daumen gegen die Unterseite der Kartusche 2 bis sie mit einem Klicken am Rasierer einrastet 3 Befüllen Sie die S...

Page 48: ...n normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Der Rasierer Akku enthält Substanzen die die Umwelt gefährden können Entfernen Sie den Akku bevor Sie den Rasierer an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme...

Page 49: ...nem Schraubendreher 4 Entfernen Sie den Akku Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Telefonnummer siehe Garantieschrift Besuchen Sie auch die Philips Website www philips com Sie können auch direkt die Service Abteilung von P...

Page 50: ...ie nicht genug Shaving Conditioner aufgetragen Halten Sie die Shaving Conditioner Taste so lange gedrückt bis eine ausreichende Menge NIVEA FOR MEN Shaving Conditioner abgegeben wurde So kann die Schereinheit wieder sanft über Ihre Haut gleiten Weshalb rasiert der Rasierer nicht mehr so gut wie bisher Möglicherweise haben Sie den Rasierer nicht richtig gereinigt Reinigen Sie den Rasierer gründlich...

Page 51: ...l Aufbewahrung undTransport Abschnitt Transport Möglicherweise verstopft getrockneter Shaving Conditioner die Scherköpfe in der Schereinheit Reinigen Sie den Rasierer gründlich bevor Sie mit der Rasur fortfahren siehe Kapitel Reinigung und Wartung Sie haben die Schereinheit nach der besonders gründlichen Reinigung ggf nicht richtig zusammengesetzt Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Schereinheit d...

Page 52: ...rer ein 5 Halten Sie die Shaving Conditioner Taste einige Sekunden lang gedrückt bis wieder Conditioner aus der verstopften Öffnung fließt Sie haben die Scherköpfe ggf nicht wieder in die dazugehörigen Scherkopfhalter eingesetzt Einer der Scherköpfe hat in der Mitte keine Shaving Conditioner Öffnung und gehört in einen bestimmten Scherkopfhalter Achten Sie darauf dass Sie den Scherkopf ohne Condit...

Page 53: ...ser befindet sich am nächstem zum Ein Ausschalter wenn die Schereinheit auf dem Rasierer angebracht ist Werden Schermesser und Scherkörbe vertauscht kann es mehrere Wochen dauern bis eine optimale Rasierleistung wieder hergestellt ist Warum erzeugt der Rasierer ganz plötzlich ein seltsames Geräusch Sie haben ggf die Schereinheit nicht richtig eingebaut Setzen Sie die Schermesser mit den Vorsprünge...

Page 54: ...mso wichtiger da zwei der Scherköpfe über spezielle Öffnungen für Shaving Conditioner verfügen Gleichzeitig wird sichergestellt dass Sie die Schermesser und Scherkörbe der verschiedenen Scherköpfe nicht vertauschen Dies hätte negative Auswirkungen auf die Rasierergebnisse 3 Entfernen Sie falls notwendig das Schermesser vom Scherkorb 4 Reinigen Sie das Schermesser und den Scherkorb mit der beiliege...

Page 55: ...7 Drehen Sie den Scherkorb entgegen dem Uhrzeigersinn bis er einrastet 8 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer Sie rastet mit einem Klicken ein Deutsch 57 ...

Page 56: ...ητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή Προσοχή Μην βυθίζετε ποτέ τη βάση φόρτισης σε νερό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης Τοποθετείτε και χρη...

Page 57: ... ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα Γενικά Ο μετασχηματιστής μετατρέπει τα 100 240V σε ασφαλή χαμηλή τάση μικρότερη των 24V Επισκόπηση Εικ 1 A Ξυριστική μηχανή 1 Προστατευτικό κάλυμμα 2 Φαβοριτοκόπτης 3 Μονάδα ξυρίσματ...

Page 58: ...στε την ξυριστική μηχανή για 4 ώρες Σημείωση Φορτίστε την ξυριστική μηχανή πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά ή όταν η κάτω λυχνία φόρτισης ανάψει κόκκινη δείτε την ενότητα Ενδείξεις φόρτισης Σημείωση Μια πλήρως φορτισμένη ξυριστική μηχανή επιτρέπει έως και 40 λεπτά αυτονομίας Γρήγορη φόρτιση Η ξυριστική μηχανή διαθέτει αρκετή ενέργεια για ένα ξύρισμα μετά από φόρτιση 9 λεπτών Σημείωση Η γρήγο...

Page 59: ... να αναβοσβήνει πράσινη υποδεικνύοντας ότι η ξυριστική μηχανή έχει αρκετή ενέργεια για ένα ξύρισμα Χαμηλή ισχύς μπαταρίας Όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή η κάτω λυχνία φόρτισης ανάβει κόκκινη κατά τη διάρκεια του ξυρίσματος και αναβοσβήνει κόκκινη όταν απενεργοποιείτε την ξυριστική μηχανή Μπαταρία πλήρως φορτισμένη Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη η επάνω λυχνία φόρτισης ανάβει πράσ...

Page 60: ...δοχέα μέχρι αυτός να γεμίσει Μην γεμίζετε τον υποδοχέα πέρα από την ένδειξη ΜΑΧ Χρήση της ξυριστικής μηχανής Ξύρισμα Σημείωση Το δέρμα σας ενδέχεται να χρειάζεται 2 με 3 εβδομάδες για να συνηθίσει στο καινούριο σύστημα ξυρίσματος 1 Φροντίστε να υπάρχει επαρκής λοσιόν ξυρίσματος μέσα στον υποδοχέα λοσιόν ξυρίσματος 2 Πιέστε το κουμπί on off για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή 3 Βεβαιωθείτε ό...

Page 61: ...εξασφαλίσετε ότι η μονάδα ξυρίσματος θα εξακολουθεί να γλιστρά απαλά πάνω στο δέρμα σας Σημείωση Το κουμπί για τη λοσιόν ξυρίσματος λειτουργεί μόνο όταν η ξυριστική μηχανή είναι ενεργοποιημένη Σημείωση Αυτή η ξυριστική μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τρόπο ανάλογο όπως και μια ξυριστική λεπίδα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ξυριστική μηχανή σε υγρό πρόσωπο Σε αντίθεση με μια συμβατική ηλεκτρικ...

Page 62: ...ιείτε την ξυριστική μηχανή στο μπάνιο ή το ντους Κοπή Σημείωση Εξαιτίας του νέου ανοικτού σχεδιασμού της ξυριστικής μηχανής ο ήχος κοπής του φαβοριτοκόπτη κατά την κοπή ακούγεται πιο έντονα σε σχέση με άλλους φαβοριτοκόπτες Αυτό είναι φυσιολογικό 1 Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή 2 Πάρτε το φαβοριτοκόπτη από την υποδοχή φαβοριτοκόπτη στη βάση φόρτισης και τοποθετήστε τον πάν...

Page 63: ...ην ξυριστική μηχανή προς αποφυγή φθορών Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά συρμάτινα σφουγγαράκια ή υγρά όπως οινόπνευμα πετρέλαιο ή ασετόν για να καθαρίσετε τη συσκευή Ξυριστική μηχανή φαβοριτοκόπτης Καθαρίζετε την ξυριστική μηχανή και το φαβοριτοκόπτη μετά από κάθε χρήση Να προσέχετε με το ζεστό νερό Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του νερού ώστε να μην πρ...

Page 64: ...πτη Ξεπλύνετε τη μονάδα ξυρίσματος το φαβοριτοκόπτη με ζεστό νερό βρύσης για τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα Βυθίστε τη μονάδα ξυρίσματος φαβοριτοκόπτη σε ζεστό νερό για τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα 3 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή και τινάξτε τυχόν νερό που έχει απομείνει 4 Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστική μηχανή προς αποφυγή φθορών Σημείωση Εάν η ξυριστική μηχανή δεν ξυρίζει ...

Page 65: ... ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για τη λοσιόν ξυρίσματος 3 Πατήστε το κουμπί on off με το άλλο χέρι σας 4 Κρατήστε πατημένα και τα δύο κουμπιά για λίγα δευτερόλεπτα Περιμένετε μέχρι να ακουστεί ένας σύντομος βόμβος από την ξυριστική μηχανή και να αναβοσβήσει μερικές φορές η επάνω λυχνία φόρτισης της ξυριστικής μηχανής Το κλείδωμα ταξιδίου ενεργοποιήθ...

Page 66: ...ίσματος 2 Πατήστε το κουμπί on off με το άλλο χέρι σας 3 Κρατήστε πατημένα και τα δύο κουμπιά για λίγα δευτερόλεπτα Περιμένετε μέχρι να ακουστεί ένας σύντομος βόμβος από την ξυριστική μηχανή και να αναβοσβήσει μερικές φορές η επάνω λυχνία φόρτισης της ξυριστικής μηχανής Το κλείδωμα ταξιδίου απενεργοποιήθηκε Σημείωση Μπορείτε επίσης να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα ταξιδίου τοποθετώντας την ξυριστικ...

Page 67: ...μέρος του νέου υποδοχέα λοσιόν ξυρίσματος στην υποδοχή που βρίσκεται στο χείλος της ξυριστικής μηχανής 1 Έπειτα πιέστε το κάτω μέρος του υποδοχέα με τον αντίχειρά σας 2 για να προσαρτήσετε τον υποδοχέα στην ξυριστική μηχανή κλικ 3 Γεμίστε τον υποδοχέα λοσιόν ξυρίσματος δείτε το κεφάλαιο Έναρξη Μονάδα ξυρίσματος Αντικαθιστάτε τη μονάδα ξυρίσματος κάθε χρόνο για βέλτιστα αποτελέσματα ξυρίσματος Αντι...

Page 68: ...ρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία της ξυριστικής μηχανής περιέχει ουσίες που ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία πριν απορρίψετε και παραδώσετε τη συσκευή σε ένα επίσημο σημείο συλλογής Απορρίψτε την μπαταρία σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαίρεση της μπαταρίας μπορείτε να απευ...

Page 69: ...οδοχέα λοσιόν ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή 2 Ξεβιδώστε τις τρεις βίδες στο πίσω μέρος της ξυριστικής μηχανής 3 Αφαιρέστε το οπίσθιο τμήμα του περιβλήματος με ένα κατσαβίδι 4 Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Εγγύηση και σέρβις Εάν χρειάζεστε κάποιες πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www philips com ή επικοινω...

Page 70: ...ονται οι πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά με την ξυριστική μηχανή Εάν δεν μπορείτε να βρείτε την απάντηση στην ερώτησή σας επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της χώρας σας Ερώτηση Απάντηση Γιατί η μονάδα ξυρίσματος δεν γλιστράει ομαλά πάνω στο δέρμα μου Ενδέχεται να μην έχετε απλώσει αρκετή λοσιόν ξυρίσματος Πιέστε το κουμπί για τη λοσιόν ξυρίσματος μέχρι να απελευθερωθεί επαρκής ποσότητα ...

Page 71: ...ατάσταση Γιατί η ξυριστική μηχανή δεν λειτουργεί όταν πατάω το κουμπί on off Ενδέχεται η μπαταρία να έχει αδειάσει Επαναφορτίστε τη μπαταρία δείτε το κεφάλαιο Έναρξη Ενδέχεται το κλείδωμα ταξιδίου να έχει ενεργοποιηθεί Απενεργοποιήστε το κλείδωμα ταξιδίου δείτε στο κεφάλαιο Αποθήκευση και μεταφορά ενότητα Μεταφορά Ενδέχεται ξεραμένη λοσιόν ξυρίσματος να μπλοκάρει τις ξυριστικές κεφαλές της μονάδας...

Page 72: ...λοκαρισμένη Ξεπλύνετε ή μουλιάσετε τη μονάδα ξυρίσματος Εάν αυτό δεν έχει αποτελέσματα αντλήστε λοσιόν ξυρίσματος μέσα στον υποδοχέα λοσιόν ξυρίσματος μέχρι να αρχίσει να βγαίνει λοσιόν από την μπλοκαρισμένη οπή Σε περίπτωση που ούτε αυτό έχει αποτελέσματα δοκιμάστε την εξής μέθοδο 1 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή 2 Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή 3 Βάλτε το δάχτυλό σα...

Page 73: ...δα ξυρίσματος είναι προσαρτημένη στην ξυριστική μηχανή Γιατί δεν βγαίνει καθόλου λοσιόν ξυρίσματος από τις οπές όταν πατάω το κουμπί για τη λοσιόν ξυρίσματος Ο υποδοχέας λοσιόν ξυρίσματος είναι σχεδόν άδειος Αναπληρώστε τον υποδοχέα δείτε το κεφάλαιο Έναρξη Γιατί ο φαβοριτοκόπτης κάνει περισσότερο θόρυβο από άλλους φαβοριτοκόπτες Εξαιτίας του νέου ανοικτού σχεδιασμού της ξυριστικής μηχανής ο ήχος ...

Page 74: ...ές πάνω από τους κόπτες και γυρίστε τους αριστερόστροφα μέχρι να κλειδώσουν στη θέση τους Ένας από τους οδηγούς δεν έχει οπή λοσιόν ξυρίσματος στο κέντρο και πρέπει να τοποθετηθεί πάνω σε συγκεκριμένη υποδοχή Αυτή είναι η υποδοχή που βρίσκεται πιο κοντά στο κουμπί on off όταν η μονάδα ξυρίσματος είναι προσαρτημένη στην ξυριστική μηχανή Εάν οι κόπτες και οι οδηγοί μπερδευτούν μεταξύ τους μπορεί να ...

Page 75: ...ειδώσουν στη θέση τους Ένας από τους οδηγούς δεν έχει οπή λοσιόν ξυρίσματος στο κέντρο και πρέπει να τοποθετηθεί πάνω σε συγκεκριμένη υποδοχή Αυτή είναι η υποδοχή που βρίσκεται πιο κοντά στο κουμπί on off όταν η μονάδα ξυρίσματος είναι προσαρτημένη στην ξυριστική μηχανή Εάν οι κόπτες και οι οδηγοί μπερδευτούν μεταξύ τους μπορεί να χρειαστούν αρκετές εβδομάδες μέχρι να αποκατασταθεί η άριστη απόδοσ...

Page 76: ...κόπτες και τους οδηγούς διαφορετικών ξυριστικών κεφαλών το οποίο επηρεάζει την απόδοση στο ξύρισμα 3 Εάν είναι απαραίτητο αφαιρέστε τον κόπτη από τον οδηγό 4 Καθαρίστε τον κόπτη και τον οδηγό με το βουρτσάκι που παρέχεται 5 Μετά τον καθαρισμό τοποθετήστε ξανά τον κόπτη στη μονάδα ξυρίσματος με τις προεξοχές του κόπτη δείχνουν προς τα επάνω 6 Τοποθετήστε τον οδηγό ξανά στην υποδοχή της ξυριστικής κ...

Page 77: ...ut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella Varoitus Älä koskaan upota lataustelinettä veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla Aseta laturi käyttöä varten aina puhdistusaineen kestävälle alustalle Käytä lataa ja säilytä laitetta 5 35 C n lämpötilassa ...

Page 78: ...käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella Yleistä Verkkolaite muuttaa 100 240 voltin jännitteen turvalliseksi alle 24 voltin jännitteeksi Yleistä Kuva 1 A Parranajokone 1 Ajopään suojus 2 Trimmeri 3 Ajopää 4 Parranajoemulsiopatruuna 5 Parranajoemulsiopainike 6 Käynnistyspainike 7 Latauksen merkkivalot B Lisätarvikkeet 8 NIVEA FOR MEN parranajoemulsiopullo 9 La...

Page 79: ...etoja on kohdassa Latausilmaisimet Huomautus Täyteen ladatulla parranajokoneella voi ajaa enintään 40 minuuttia Pikalataus Kun parranajokonetta on ladattu 9 minuuttia sitä voidaan käyttää yhteen parranajokertaan Huomautus Pikalataus onnistuu vain jos parranajokone on jo kerran ladattu täyteen 4 tunnin ajan Latausilmaisimet Lataaminen Latauksen aikana alimmainen latausvalo vilkkuu ensin punaisena j...

Page 80: ...taus Kun akku on täysin ladattu ylimmäinen latausvalo palaa tasaisen vihreänä Parranajoemulsiopatruunan täyttäminen 1 Poista korkki NIVEA FOR MEN parranajoemulsiopullosta 2 Kierrä emulsiopullon korkkia myötäpäivään kunnes kuulet napsahduksen Korkki kiertyy alaspäin ja näkyviin tulee suutin 3 Aseta emulsiopullon suutin emulsiopatruunan täyttöaukkoon 4 Liikuta pulloa ylös ja alas noin 5 kertaa jotta...

Page 81: ...varten Kun vapautat parranajoemulsiopainikkeen emulsiota ei enää levity iholle Jos painat parranajoemulsiopainiketta lyhyesti emulsiota tulee iholle pieni määrä Paina parranajoemulsiopainiketta uudelleen jos haluat iholle lisää parranajoemulsiota Varmista että ajopää liukuu tasaisesti iholla Huomautus Parranajoemulsiopainike toimii vain kun parranajokoneeseen on kytketty virta Huomautus Parranajok...

Page 82: ...ulsiota säännöllisesti jotta ajopää liikkuu tasaisesti Voit käyttää parranajokonetta myös kylvyssä tai suihkussa Ihokarvojen trimmaaminen Huomautus Uuden avoimen muotoilun takia trimmerin leikkausääni kuuluu muita trimmereitä selkeämmin Tämä on normaalia 1 Vedä ajopää irti parranajokoneesta 2 Ota trimmeri laturiin trimmerin pidikkeestä ja napsauta se paikalleen parranajokoneeseen 3 Paina parranajo...

Page 83: ...siiniä asetonia yms sisältäviä puhdistusaineita Parranajokone trimmeri Puhdista parranajokone ja trimmeri jokaisen käyttökerran jälkeen Ole varovainen kuuman veden kanssa Varmista aina ettei vesi ole liian kuumaa ettet polta käsiäsi Älä kuivaa ajopäätä pyyheliinalla tai paperipyyhkeellä ettet vahingoita teräyksiköitä Huomautus Laite on vesitiivis ja sen voi puhdistaa vesihanan alla 1 Paina parrana...

Page 84: ...opään päälle suojaamaan teräyksiköitä Huomautus Jos parranajokone ei toimi niin hyvin kuin aluksi eivätkä ohessa kuvaillut puhdistustavat auta katso ohjeet erittäin huolelliseen puhdistukseen kohdastaTavallisimmat kysymykset Hoito 1 Levitä trimmerin terään pisara ompelukoneöljyä kerran puolessa vuodessa Kuljetus Jos aiot säilyttää parranajokonetta pitkään tai jos aiot ottaa sen mukaan matkalle voi...

Page 85: ...s näin tapahtuu katkaise parranajokoneesta virta painamalla käynnistyspainiketta uudelleen Huomautus Jos painat käynnistyspainiketta matkalukituksen ollessa käytössä latausvalo vilkkuu vihreänä ja ilmaisee parranajokoneen olevan lukittu Vinkki Tarkista onko matkalukitus käytössä painamalla käynnistyspainiketta Jos lukko on käytössä parranajokone ei käynnisty Matkalukituksen poisto 1 Paina parranaj...

Page 86: ...a www philips com kohdassa Philipsin kuluttajapalvelu 1 Irrota parranajoemulsiopatruuna parranajokoneesta 2 Aseta uuden parranajoemulsiopatruunan yläreunassa oleva kieleke parranajokoneen reunassa olevaan koloon 1 Kiinnitä patruuna parranajokoneeseen painamalla patruunan alareunaa peukalolla 2 kunnes se napsahtaa paikalleen 3 Täytä parranajoemulsiopatruuna katso kohta Käyttöönotto Ajopää Vaihda aj...

Page 87: ...aitallisia aineita Poista akku aina ennen parranajokoneen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen ja toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta voit toimittaa parranajokoneen Philipsin huoltopalveluun jossa akku poistetaan ja laite hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla Parranajokoneen ladattavan akun hävittäminen Poista ladattavat akut enn...

Page 88: ...lehtisestä Voit myös ottaa yhteyden Philips myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV n huolto osastoon Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei koske teräyksikköjä terät ja teräsäleiköt koska ne kuluvat käytössä Parranajoemulsiopatruuna on kertakäyttötuote eikä kansainvälinen takuu kata sitä Tavallisimmat kysymykset Tässä ...

Page 89: ... hoito Pitkät karvat saattavat haitata teräyksikön toimintaa Puhdista ajopäät noudattamalla alla olevia erittäin huolellisen puhdistuksen ohjeita Ajopää saattaa olla vahingoittunut tai kulunut Vaihda ajopää katso luku Varaosat Miksi parranajokone ei käynnisty kun käynnistyskytkintä painetaan Akku saattaa olla tyhjä Lataa akku katso luku Lataaminen Matkalukitus saattaa olla käytössä Poista matkaluk...

Page 90: ...parranajokoneesta virta 2 Vedä ajopää irti laitteesta 3 Aseta sormesi sellaisen reiän päälle joka ei ole tukossa 4 Kytke parranajokoneeseen virta 5 Paina parranajoemulsiopainiketta useita sekunteja kunnes tukkeutuneesta reiästä tulee emulsiota Ajopäitä ei ehkä ole asetettu takaisin alkuperäisiin pidikkeisiinsä Yhdessä ajopäässä ei ole keskellä reikää parranajoemulsiota varten joten se on asetettav...

Page 91: ...mä pidike on lähimpänä käynnistyspainiketta kun ajopää on koottu Jos terät ja teräsäleiköt menevät sekaisin keskenään saattaa kestää useita viikkoja ennen kuin ajotulos on palautunut ennalleen Miksi parranajokoneesta kuuluu yhtäkkiä outoa ääntä Ajopäätä ei luultavasti ole koottu oikein Aseta terät ajopäiden pidikkeisiin siten että terävät päät osoittavat ylöspäin Aseta teräsäleiköt pidikkeisiinsä ...

Page 92: ...llä kahdessa ajopäässä on erityinen reikä parranajoemulsiota varten Näin varmistat myös että eri ajopäiden terät ja teräsäleiköt eivät mene sekaisin keskenään sillä tämä vaikuttaa ajotulokseen 3 Irrota tarvittaessa terä teräsäleiköstä 4 Puhdista terä ja teräsäleikkö mukana tulevalla harjalla 5 Aseta puhdistuksen jälkeen terä takaisin ajopäähän siten että terävä pää osoittaa ylöspäin 6 Aseta teräsä...

Page 93: ...8 Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen niin että se napsahtaa paikalleen Suomi 95 ...

Page 94: ...ler personer som ikke har erfaring eller kunnskap unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten Pass på at barn er under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet Viktig Laderen må aldri senkes ned i vann eller skylles under springen Plasser og bruk alltid vaskeenheten på et underlag som tåler væske Apparatet skal brukes lades og...

Page 95: ...uksjonene i denne brukerveiledningen er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato Generelt Adapteren omformer 100 240V til en sikker lavspenning på under 24V Oversikt fig 1 A Barbermaskin 1 Beskyttelsesdeksel 2 Trimmer 3 Skjæreenhet 4 Kassett for barberingslotion 5 Knapp for barberingslotion 6 Av på knapp 7 Ladelamper B Tilbehør 8 NIVEA FOR MEN barberingslotionflaske 9 Lader...

Page 96: ...ermaskin har en barberingstid på opptil 40 minutter Rask lading Når barbermaskinen er ladet i ni minutter har den nok strøm til én barbering Merk Hurtiglading er bare mulig når du allerede har ladet barbermaskinen én gang i 4 timer Anvisninger for lading Lading Under ladingen blinker den nederste ladelampen først rødt og deretter slukkes den Den øverste ladelampen begynner deretter å blinke grønt ...

Page 97: ...rødt når du slår av barbermaskinen Fulladet batteri Når batteriet er fulladet lyser den øverste ladelampen kontinuerlig grønt Fylle kassetten for barberingslotion 1 Ta av fliken på NIVEA FOR MEN barberingslotionflasken 2 Vri hetten på lotionflasken med klokken til du hører et klikk Hetten går nedover og åpningen for lotion vises 3 Plasser åpningen på lotionflasken i påfyllingsåpningen på lotionkas...

Page 98: ...r ladet nok se delen Anvisninger for lading i avsnittet Komme i gang 4 Beveg skjæreenheten forsiktig i sirkler over huden og trykk på barberingslotionknappen til det er nok barberingslotion på huden for en komfortabel barbering Når du slipper barberingslotionknappen slutter apparatet å fordele lotion Hvis du trykker kort på barberingslotionknappen fordeler apparatet automatisk en bestemt mengde lo...

Page 99: ...r optimalt glatt underlag og et mykt barberingsresultat Beveg skjæreenheten forsiktig i sirkler over huden Ikke trykk for hardt Det kan føre til hudirritasjon Bruk barberingslotion regelmessig for å sikre at maskinen glir lett Du kan også bruke barbermaskinen i badekaret eller i dusjen Trimming Merk På grunn av den nye åpne utformingen hører du skjæringen fra trimmeren tydeligere enn med andre tri...

Page 100: ...g Ikke bruk slipemidler avfettingsmidler eller væsker som alkohol bensin eller aceton for å rengjøre apparatet Barbermaskin trimmer Rengjør barbermaskinen og trimmeren etter hver bruk Vær forsiktig med varmt vann Pass på at vannet ikke er så varmt at du brenner deg Tørk aldri skjæreenheten med et håndkle eller tørkepapir Det kan skade skjærehodene Merk Barbermaskinen er vanntett og kan skylles und...

Page 101: ...de Merk Hvis barbermaskinen ikke barberer så godt som den gjorde tidligere og du ikke greier å løse dette med rensemetodene som står beskrevet i dette avsnittet kan du lese om en ekstra grundig rensemetode i avsnittetVanlige spørsmål Vedlikehold 1 Smør tennene på trimmeren med en dråpe symaskinolje hver sjette måned Transport Hvis du skal oppbevare barbermaskinen i lengre tid eller ta den med på r...

Page 102: ... av på knappen når transportlåsen er aktivert blinker den øverste ladelampen grønt for å vise at barbermaskinen er låst Tips Trykk på av på knappen for å kontrollere at transportlåsen er aktivert Hvis transportlåsen er aktivert slås ikke barbermaskinen på Deaktivere transportlåsen 1 Trykk på og hold nede barberingslotionknappen 2 Trykk på av på knappen med den andre hånden 3 Hold begge knappene et...

Page 103: ...rbermaskinen 2 Sett inn tappen på toppen av den nye kassetten for barberingslotion i sporet i kanten på barbermaskinen 1 Trykk deretter på bunnen av kassetten med tommelen 2 for å feste kassetten til barbermaskinen med et klikk 3 Fyll kassetten for barberingslotion se avsnittet Komme i gang Skjæreenhet Bytt skjæreenhet hvert år for å få optimalt barberingsresultat Erstatt skjæreenheten bare med en...

Page 104: ... det på en offentlig gjenvinningsstasjon Lever batteriet på en offentlig gjenvinningsstasjon for batterier Hvis du har problemer med å ta ut batteriet kan du også ta apparatet med til et Philips servicesenter Der vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på en miljøvennlig måte Avhende det oppladbare batteriet Det oppladbare batteriet skal bare tas ut når du avhender barbermaskinen Kontroller...

Page 105: ...med den lokale Philips forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Begrensninger i garantien Skjærehodene kniver og lamelltopper dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien fordi de er slitedeler Lotionkassetten er et engangsprodukt og den dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien Vanlige spørsmål I dette avsnittet finner du e...

Page 106: ...ge hår blokkerer kanskje skjærehodene Rengjør knivene ved å følge trinnene for ekstra grundig rengjøring som er beskrevet nedenfor Skjæreenheten er kanskje ødelagt eller slitt Bytt skjæreenheten se avsnittet Utskifting Hvorfor virker ikke barbermaskinen når jeg trykker på av på knappen Batteriet kan være utladet Lad opp batteriet se avsnittet Komme i gang Transportlåsen er kanskje aktivert Deaktiv...

Page 107: ...1 Slå av barbermaskinen 2 Ta skjæreenheten av barbermaskinen 3 Plasser fingeren din på det hullet som ikke er blokkert 4 Slå på barbermaskinen 5 Trykk på knappen for barberingslotion i flere sekunder til det begynner å komme ut lotion av det blokkerte hullet igjen Du har kanskje ikke plassert skjærehodene tilbake i holderne sine Et av skjærehodene har ikke hull til barberingslotion i midten og må ...

Page 108: ...emt holder Dette er holderen som er nærmest av på knappen når skjæreenheten er montert på barbermaskinen Hvis du blander kniver og lamelltopper kan det ta flere uker før du oppnår optimalt barberingsresultat igjen Hvorfor lager barbermaskinen plutselig en merkelig lyd Du har kanskje ikke satt sammen skjæreenheten ordentlig Sett knivene i skjærehodeholderne med knivene pekende oppover Sett lamellto...

Page 109: ...v skjærehodene har spesielle hull for barberingslotion Slik unngår du også å blande kniver og lamelltopper fra ulike skjærehoder noe som påvirker barberingsresultatet 3 Fjern om nødvendig kniven fra lamelltoppen 4 Rengjør knivene og lamelltoppene med børsten som følger med 5 Etter rengjøring setter du kniven tilbake i skjæreenheten med knivene pekende oppover 6 Sett lamelltoppen tilbake på barberh...

Page 110: ...8 Sett skjæreenheten tilbake på barbermaskinen med et klikk Norsk 112 ...

Page 111: ...har kunskap om hur apparaten används om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten Var försiktig Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den inte under kranen Placera och använd alltid laddaren på en vätsketålig yta Använd ladda och förvara apparaten vid ...

Page 112: ...instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget Allmänt Adaptern omvandlar 100 240V till en säker låg spänning på under 24V Översikt Bild 1 A Rakapparat 1 Skyddskåpa 2 Trimsaxen 3 Skärhuvud 4 Raklotionspatron 5 Raklotionsknapp 6 På av knapp 7 Laddningslampor B Tillbehör 8 Flaska med NIVEA FOR MEN raklotion 9 Laddare 10 Trims...

Page 113: ...har en rakningstid på upp till 40 minuter Snabbladdning När rakapparaten har laddats i nio minuter har batteriet tillräckligt med ström för en rakning Obs Snabbladdning är möjlig endast när du redan har laddat rakapparaten i fyra timmar en gång tidigare Laddningsindikering Laddning Under laddning blinkar den nedre laddningslampan först rött och släcks sedan Den övre laddningslampan tänds börjar bl...

Page 114: ...du stänger av rakapparaten Batteriet fulladdat När batteriet är helt laddat lyser den övre laddningslampan med fast grönt sken Fylla på raklotionspatronen 1 Ta bort fliken till flaskan med NIVEA FOR MEN raklotion 2 Vrid locket till flaskan med raklotion medurs ett klickljud hörs Locket trycks nedåt och lotionsmunstycket kommer fram 3 Placera munstycket till lotionsflaskan i påfyllningsöppningen ti...

Page 115: ...g 4 Rör skärhuvudet försiktigt i cirklar över huden och tryck på raklotionsknappen för att applicera tillräckligt med raklotion på huden för att rakningen ska kännas behaglig När du släpper raklotionsknappen avbryts appliceringen av raklotion Om du trycker kort på raklotionsknappen appliceras en viss mängd lotion automatiskt Tryck på raklotionsknappen en gång till om du vill applicera mer raklotio...

Page 116: ...över huden Tryck inte rakapparaten för hårt mot huden eftersom det kan leda till hudirritation Se till att rakapparaten glider mjukt över huden genom att applicera ett jämnt lager med raklotion Du kan även använda rakapparaten i badet eller duschen Trimning Obs På grund av den nya öppna designen kan du höra hur trimsaxen arbetar tydligare än med andra rakapparater Det är normalt 1 Dra loss skärhuv...

Page 117: ...tålull eller vätskor som sprit bensin eller aceton till att rengöra trimmern Rakapparat trimsax Rengör rakapparaten och trimsaxen efter varje användning Var försiktig med varmt vatten Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner dig Torka aldrig skärhuvudet med handduk eller papper eftersom det kan skada rakhuvudena Obs Rakapparaten är vattentät och kan rengöras under kr...

Page 118: ... du att den skadas Obs Om rakapparaten inte fungerar lika bra som tidigare och du inte kan lösa problemet med hjälp av rengöringsmetoderna som beskrivs i det här kapitlet kan du läsa om extra grundlig rengöring i kapitlet Vanliga frågor Underhåll 1 Smörj trimsaxens tänder med en droppe symaskinsolja var sjätte månad Transport Om du ska förvara rakapparaten under längre tid eller om du ska resa kan...

Page 119: ...knappen igen Obs Om du trycker på på av knappen när reselåset är aktiverat blinkar den övre laddningslampan grönt för att visa att rakapparaten är låst Tips Tryck på på av knappen om du vill kontrollera om reselåset är aktiverat Om reselåset är aktiverat startar inte rakapparaten Avaktivera reselåset 1 Håll ned knappen för raklotion 2 Tryck in på av knappen med den andra handen 3 Håll båda knappar...

Page 120: ...n 2 För in fliken längst upp på den nya raklotionspatronen i spåret på kanten på rakapparaten 1 Tryck sedan fast patronen genom att trycka på den nedre delen av patronen med tummen 2 ett klickljud hörs 3 Fyll raklotionspatronen mer information finns i kapitlet Så här gör du Skärhuvud Byt ut skärhuvudet en gång om året för att se till att du alltid får bästa möjliga rakresultat Byt inte ut skärhuvu...

Page 121: ...eriet innan du kasserar rakapparaten och lämnar in den vid en officiell återvinningsstation Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation för batterier Om du har problem med att få ur batteriet kan du också ta med rakapparaten till ett Philips serviceombud Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt sätt Återvinna det laddningsbara batteriet Ta enda...

Page 122: ...jänst i ditt land du hittar telefonnumret i garantibroschyren Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Garantibegränsningar Rakhuvudena knivar och skydd omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage Raklotionspatron...

Page 123: ...rde tidigare Det kan hända att du inte har rengjort rakapparaten ordentligt Rengör rakapparaten noggrant mer information finns i kapitlet Rengöring och underhåll Långa skäggstrån kan sitta fast i rakhuvudena Rengör rakhuvudena genom att följa stegen i det extra grundliga rengöringsprogrammet nedan Skärhuvudet kan vara skadat eller utslitet Byt ut skärhuvudet mer information finns i kapitlet Byten ...

Page 124: ... blötlägg skärhuvudet Om det inte fungerar pumpar du raklotion in i raklotionspatronen tills raklotion kommer ut ur den blockerade öppningen Om inte det heller fungerar försöker du med följande metod 1 Slå av rakapparaten 2 Ta bort skärhuvudet från rakapparaten 3 Sätt fingret över den öppning som inte är blockerad 4 Slå på rakapparaten 5 Tryck på raklotionsknappen i några sekunder tills raklotion ...

Page 125: ... av skydden har ingen raklotionsöppning i mitten och måste placeras på en särskild hållare Det är den hållare som sitter närmast på av knappen när skärhuvudet är fastsatt på rakapparaten Om knivarna och skydden har blandats ihop kan det ta flera veckor innan optimalt rakningsresultat kan uppnås igen Varför låter rakapparaten plötsligt konstigt Du har förmodligen inte satt ihop skärhuvudet ordentli...

Page 126: ...ändigt eftersom två av rakhuvudena har särskilda öppningar för raklotionen Dessutom blandar du inte ihop knivarna och skydden till olika rakhuvuden vilket skulle påverka rakningsresultatet 3 Ta bort kniven från skyddet om det behövs 4 Rengör kniven och skyddet med den medföljande borsten 5 Efter rengöringen sätter du tillbaka kniven i skärhuvudet med skärdelen riktad uppåt 6 Sätt tillbaka skyddet ...

Page 127: ...8 Sätt tillbaka skärhuvudet på rakapparaten ett klickljud hörs Svenska 129 ...

Page 128: ...130 ...

Page 129: ...131 ...

Page 130: ...132 ...

Page 131: ...133 ...

Page 132: ...134 ...

Page 133: ...135 ...

Page 134: ...136 ...

Page 135: ...137 ...

Page 136: ...138 ...

Page 137: ...139 ...

Page 138: ...140 ...

Page 139: ...141 ...

Page 140: ...142 ...

Page 141: ...143 ...

Page 142: ...144 ...

Page 143: ...145 ...

Page 144: ...146 ...

Page 145: ...147 ...

Page 146: ...148 ...

Page 147: ...149 ...

Page 148: ...150 ...

Page 149: ...151 ...

Page 150: ...152 ...

Page 151: ...153 ...

Page 152: ...154 ...

Page 153: ...155 ...

Page 154: ...156 ...

Page 155: ...157 ...

Page 156: ...158 ...

Page 157: ...A 1 2 3 4 5 6 7 B 8 9 10 11 12 159 ...

Page 158: ...160 ...

Page 159: ...ngham B 37 7YS Beiersdorf Hamburg Wien Beiersdorf København Kaarina Kungsbacka Oslo Hamburg Beiersdorf København Kaarina Kungsbacka Oslo Hamburg Beiersdorf Hamburg Wien Beiersdorf København Kaarina Kungsbacka Oslo Hamburg 161 ...

Page 160: ...164 4222 002 4850 4 ...

Reviews: