background image

Summary of Contents for HB 545

Page 1: ......

Page 2: ...Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op Italiano Pagina 24 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 29 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Dansk Side 34 Hold side 3 opslået mens De laeser brugsanvisningen Norsk Side 39 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 44 Ha sidan 3 utvikt när...

Page 3: ...1 Q O A B K N C D E H G I F M N L S R J P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 ...

Page 4: ...ltraviolet visible light and infrared Also refer to section UV and your health Remove creams lipstick and other cosmetics well in advance of a UV session Do not use sunscreen lotions or creams Do not use suntan lotions or creams either If your skin should feel taut after the sun tanning session you may apply a moisturizing cream Never use the Combi solarium if the timer or a protective shield has ...

Page 5: ... amount of tanning hours per year Please see the section UV sessions that you always wear the provided goggles while tanning UV sessions how often And how long You may have one UV session per day over a period of five to ten days Allow at least 48 hours between the first two sessions After such a course you may rest the skin for a while Approximately one month after a course your skin will have lo...

Page 6: ...e HB 071 service n 4822 690 80123 R Bolts and nuts S Spanner Making the Combi solarium ready for use Sun couch With one person helping you lay the sun couch on the floor with the lamps facing downwards fig 2 Push the legs in firmly into the corresponding holes fig 3 Please note Do not attempt to lift or tilt the sun couch by its legs Fig 4 Lift the sun couch as illustrated fig 5 and put it on its ...

Page 7: ... on the eye goggles provided Push the solarium backwards fig 20 so that you can easily lie down on the sun couch fig 21 With type HB 546 Please note the side with the extra face tanning lamps When lying pull the solarium into a horizontal position fig 22 As soon as the session time has elapsed the lamps will automatically be switched off Cleaning Always unplug the Combi solarium and let it cool do...

Page 8: ...he lamps slightly to the left or to the right When unlocked remove them from the lamp holders f Combi solarium does not operate as required If the Combi solarium should not operate as required this may be due to a defect In this case do not hesitate to apply to your dealer or to a Philips Service Centre However it is also possible that the appliance has not been installed according to the instruct...

Page 9: ...autre produit cosmétique avant le bronzage N utilisez jamais de lotions ou de crèmes bronzantes Si votre peau est sèche après les séances de bronzage il est recommandé d appliquer une crème nourrissante et hydradante N utilisez jamais le solarium si le verre du filtre UV est endommagé ou si le minuteur est défectueux Le filtre UV s échauffe pendant le fonctionnement de l appareil il faut donc évit...

Page 10: ...e de toujours mettre les lunettes qui sont fournies pendant le bronzage Séances de bronzage durée et fréquence Vous pouvez faire une séance d UV par jour durant un programme allant de 5 à 10 jours Lorsque votre programme de bronzage est terminé respectez un intervalle d environ 1 mois avant de recommencer un nouveau programme Bien entendu vous pouvez faire une ou deux séances d UV par semaine pour...

Page 11: ...ype HB 071 code service n 4822 690 80123 R supports S clé Mise en oeuvre du solarium Avec l aide d une autre personne vous pouvez monter l appareil posez le sur le sol les emetteurs face vers le bas fig 2 Montez les pieds comme indiqué fig 3 Nota N essayez pas de le soulever en tirant ou en poussant sur les pieds fig 4 Mais au contraire levez le comme indiqué fig 5 et 6 Fixation du socle Avec l ai...

Page 12: ...ettes fournies Poussez la partie ciel en arrière fig 20 afin de pouvoir vous allongez plus facillement fig 21 Notez bien le côté face sur le type HB 546 Puis tirez la partie ciel à vous en position horizontale fig 22 Lorsque le temps d exposition est écoulé les emetteurs sont coupés automatiquement Entretien Débranchez toujours l appareil et laissez le refroidir avant de le nettoyer L extérieur du...

Page 13: ... les vis et retirez les deux plaques de protection fig 23 Retirez complètement le filtre fig 24 Les tubes et les starters sont alors accessibles Tournez doucement les tubes vers la droite ou vers la gauche Dès qu ils sont déverrouillés vous pouvez les sortir de leurs supports f Votre solarium ne s allume pas Si votre solarium ne fonctionne pas normalement et ou pas du tout faites appel à un revend...

Page 14: ...ades immer die mitgelieferte Schutzbrille um Ihre Augen gegen das ultraviolette aber auch gegen das helle sichtbare Licht zu schützen Vgl den Abschnitt UV und Ihre Gesundheit Entfernen Sie Lippenstift Cremes und andere Kosmetika einige Zeit bevor Sie ein UV Sonnenbad nehmen Verwenden Sie keine Sonnenschutzmittel Tragen Sie nach dem UV Sonnenbad eine Feuchtigkeitscreme auf wenn sich Ihre Haut trock...

Page 15: ...hen Darum ist es sehr wichtig daß Sie die Anweisungen unter Wichtig und unter Das UV Sonnenbad Wie oft Und wie lange sorgfältig befolgen den empfohlenen Abstand von 20 cm nicht unterschreiten die jährliche Höchstbräunungsdauer nicht überschreiten siehe den Abschnitt UV Sonnenbad Wie oft Und wie lange immer eine Schutzbrille tragen Das UV Sonnenbad Wie oft Und wie lange Sie können über einen Zeitra...

Page 16: ...enschlüssel Inbetriebnahme Sonnenliege Nehmen Sie eine Person zur Hilfe und legen Sie die Sonnenliege mit den Lampen nach unten auf den Boden Abb 2 Drücken Sie die Gerätefüße fest in die dafür vorgesehenen Öffnungen Abb 3 Hinweis Versuchen Sie nicht die Sonnenliege an den Gerätefüßen hochzuheben Abb 4 Haben Sie die Sonnenliege an wie in Abb 5 gezeigt und stellen Sie sie auf die Füße Abb 6 Sonnenhi...

Page 17: ...gen Vergessen Sie nicht die Schutzbrille aufzusetzen Schieben Sie den Sonnenhimmel zurück Abb 20 um sich auf die Sonnenliege legen zu können Abb 21 Nur Type HB 546 Legen Sie Ihr Gesicht unter die zusätzlichen UV Sonnenlampen Ziehen Sie den Sonnenhimmel herab wenn Sie richtig liegen Abb 22 Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist Reinigung Ziehen Sie immer ...

Page 18: ...ampen und die Starter zugänglich Drehen Sie die Lampen etwa eine Viertelumdrehung nach rechts oder links Ziehen Sie sie aus ihrer Fassung f Das Gerät arbeitet nicht wie gewünscht Wenn das Gerät nicht wie gewünscht funktioniert kann dies an einem Defekt liegen Bitte zögern Sie nicht sich dann an Ihren Händler oder das Philips Service Centre zu wenden Das Gerät könnte aber auch nicht ganz sachgemäß ...

Page 19: ...uik altijd de bijgeleverde beschermbril U beschermt zo uw ogen tegen te grote doses ultraviolet zichtbaar licht en infrarood Zie ook UV en uw gezondheid Ontdoe uw huid van crèmes lippenstift en andere kosmetische middelen geruime tijd voordat u een UV zonnebad neemt Gebruik geen lotions of crèmes die bedoeld zijn ter bescherming tegen zonnebrand Gebruik evenmin lotions of crèmes die bedoeld zijn o...

Page 20: ...dicijnen en cosmetica verhogen de gevoeligheid voor UV Het is daarom van groot belang dat u de aanwijzingen in de gedeelten Belangrijk en UV zonnebaden Hoe vaak En hoe lang opvolgt dat u de geadviseerde behandelafstand 20 cm aanhoudt dat u het maximale aantal zonne uren per jaar niet overschrijdt Zie het hoofdstuk UV zonnebaden en dat u altijd tijdens het gebruik de bijgeleverde bescherm bril draa...

Page 21: ...len 2x Typenr HB 071 servicenr 4822 690 80123 R Bouten en moeren S Sleutel Het Combi solarium klaarmaken voor gebruik Zonnebank Met de hulp van één persoon legt u de zonnebank op de grond met de lampen naar beneden fig 2 Duw de poten stevig in de daartoe bestemde openingen fig 3 Let op Probeer niet de zonnebank aan de poten op te tillen of te kantelen Fig 4 Til de zonnebank op zoals in fig 5 wordt...

Page 22: ...emel achterover fig 20 zodat u gemakkelijk op de zonnebank kunt gaan liggen fig 21 Bij type HB 546 Let op aan welke kant zich de extra lampen voor gezichtbruining bevinden Wanneer u ligt trekt u de zonnehemel weer horizontaal fig 22 Zodra de ingestelde tijd is verstreken worden de lampen automatisch uitgeschakeld Schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat de Combi solarium afko...

Page 23: ...rna zijn de lampen en starters toegankelijk Draai de lampen wat linksom of rechtsom Daarna kunt u ze gemakkelijk uit de lamphouders nemen f Solarium werkt niet naar wens Als de UV A combi niet naar wens functioneert kan dit het gevolg zijn van een defect Waarschuw dan uw leverancier of een Philips Service Centrum Het is echter ook mogelijk dat het apparaat niet volgens de aanwijzingen is geïnstall...

Page 24: ...e la sezione intitolata Gli UV e la salute Prima di un trattamento UV togliete dalla pelle creme rossetto o altri cosmetici Non usate lozioni o creme protettive o abbronzanti Se dopo il trattamento abbronzante vi sentite la pelle secca potete applicare una crema idratante Non usate mai l apparecchio se il timer è difettoso La luce del sole fa sbiadire i colori Lo stesso vale per la luce della lamp...

Page 25: ...ttamento e tempo di esposizione che usiate sempre gli occhialini di protezione durante le sedute di abbronzatura Frequenza del trattamento e tempo di esposizione Il trattamento è costituito da una esposizione al giorno per un ciclo che va dai 5 ai 10 giorni al massimo Fra le prime due esposizioni lasciate un intervallo di almeno 48 ore Tra un ciclo di trattamento e l altro vi consigliamo un interr...

Page 26: ...ini di protezione 2x Mod HB 071 cod 4822 690 80123 R Bulloni e dadi S Chiave Installazione Lettino Con l aiuto di una persona stendete il lettino a terra con le lampade rivolte verso il basso fig 2 Inserite con decisione le gambe nei corrispondenti fori fig 3 Nota Non tentate di sollevare o ribaltare il lettino facendo leva sulle sue gambe fig 4 Sollevate il lettino come indicato in figura 5 e app...

Page 27: ...uate Mettete gli occhialini di protezione Spingete indietro il Solarium fig 20 in modo da potervi sdraiare sul lettino fig 21 con il tipo HB 546 tener conto del lato dove si trovano le lampade aggiuntive per il viso Quando siete sdraiati mettete il Solarium in posizione orizzontale fig 22 Quando il tempo prefissato sarà passato il timer spegnerà automaticamente l apparecchio Pulizia Prima di pulir...

Page 28: ...ig 24 Dopo di che le lampade e gli starter diventano accessibili Ruotate leggermente le lampade verso sinistra o verso destra finché si sbloccano poi toglietele dai portalampade f Il Solarium non funziona bene Se l apparecchio non dovesse funzionare adeguatamente rivolgetevi al vostro rivenditore o ad uno dei numerosi Centri Assistenza Autorizzati Philips E possibile però che l apparecchio non sia...

Page 29: ...violetas luz visible o infrarrojos Consulten también la sección Los UV y su salud Antes de una sesión de UV quítense las cremas barra de labios y cualesquiera otros cosméticos No usen lociones y o cremas protectoras No usen lociones y o cremas bronceadoras Si notan que tienen la piel reseca después de una sesión de bronceado pueden aplicarse una crema hidratante No usen nunca el Solarium Combi si ...

Page 30: ...pre las gafas protectoras que se suministran Sesiones de UV Cuántas y de qué duración Pueden tomar una sesión de UV al día durante un período de cinco a diez días Dejen al menos 48 horas entre las dos primeras sesiones Después de uno de esos tratamientos conviene dejar que la piel descanse una temporada Aproximadamente un mes después de un tratamiento su piel habrá perdido mucho del bronceado pudi...

Page 31: ... Gafas protectoras 2x Tipo HB 071 Nª de Servicio 4822 690 80123 R tornillos y tuercas S Llave Para dejar el Solarium Combi listo para su uso Cama solar Con la ayuda de una persona pongan la Cama solar sobre el suelo con las lámparas mirando hacia abajo fig 2 Encajen firmemente las patas en los agujeros correspondientes fig 3 Nota No traten de levantar o inclinar la Cama solar mediante sus patas fi...

Page 32: ... Presionen el Solarium hacia atrás fig 20 de modo que pueda tenderse fácilmente sobre la Cama solar fig 21 Con el tipo HB 546 Tenga en cuenta el lado con las lámparas para el bronceado extra de la cara Una vez tendidos pongan el Solarium en posición horizontal fig 22 Tan pronto como haya transcurrido el tiempo de la sesión las lámparas se apagarán automáticamente Limpieza Desenchufen siempre el So...

Page 33: ...y quiten las dos tapas finales fig 23 Saquen completamente el escudo protector fig 24 después de lo cual las lámparas y los cebadores estarán accesibles f El Solarium no funciona como es requerido Si el Solarium Combi no funciona como es requerido puede ser debido a un defecto En ese caso no dude en acudir a su vendedor o a un Centro de Servicio Philips No obstante también es posible que el aparat...

Page 34: ...rødt lys se nærmere i afsnittet UV bestråling og sundheden Fjern creme læbestift og andre kosmetiske midler før behandling Undlad at bruge sololie eller solcreme Hvis huden føles tør efter behandlingen kan man påføre fugtighedscreme Brug aldrig solariet hvis tidsuret ikke virker Farver kan bleges gennem solens påvirkning og det samme kan ske ved anvendelse af solariet Man kan ikke forvente at opnå...

Page 35: ...ng Det er derfor særdeles vigtigt at man følger anvisningerne i afsnittene Vigtigt og UV behandling Hvor ofte og hvor længe at man overholder den anbefalede bestrålingsafstand på min 20 cm at man ikke overskrider det maksimale antal årlige behandlingstimer 28 timer 1680 minutter at man altid bruger de medfølgende beskyttelsesbriller når solariet anvendes UV behandlinger Hvor ofte og hvor længe Man...

Page 36: ...yttelsesfolie Q Beskyttelsesbriller 2 x Type HB 071 reservedelsnr 4822 690 80123 R Bolte og møtrikker S Skruenøgle Sådan gøres solariet klar til brug Solbænken Få en person til at hjælpe Dem med at lægge solbænken på gulvet med solarierørene nedad fig 2 Tryk fødderne godt ind på plads i hullerne fig 3 Bemærk Brug aldrig fødderne til at løfte op i solbænken eller vende den fig 4 Løft solbænken op s...

Page 37: ...overdelen bagover fig 20 så De kan komme til at lægge Dem på solbænken fig 21 Type HB 546 Læg mærke siden med de ekstra solarierør til bruning af ansigtet Når De har lagt Dem på solbænken trækkes overdelen ned så den er vandret fig 22 Når den valgte tid er udløbet slukker tidsuret automatisk for solariet Rengøring Før rengøring skal stikket skal altid tages ud af stikkontakten og solariet afkøles ...

Page 38: ...e drejes lidt højre eller venstre om Når de går fri tages de ud af fatningerne f Hvis solariet ikke fungerer som det skal Hvis solariet ikke fungerer som forventet kan det skyldes en fejl I så fald bør De straks rette henvendelse til Deres forhandler eller til Philips Det er også muligt at apparatet ikke er installeret i overensstemmelse med brugsanvisningen eller ikke bruges korrekt Hvis det er t...

Page 39: ...huden Bruk alltid solbriller under soling for å beskytte øynene mot for store doser med ultrafiolette stråler synlig lys og infrarødt Se også avsnittet UV og helsen Kremer lebestift og annen kosmetikk fjernes før behandlingen Bruk ikke solkrem olje med solfaktor bruk heller ikke vanlig solkrem olje Føles huden tørr etter bestrålingen kan det med fordel benyttes fuktighetskrem Bruk aldri solariet h...

Page 40: ...ltid blir brukt under behandlingen UV behandling Hvor ofte Hvor lenge De kan ta en UV behandling pr dag gjennom en periode på fem til ti dager La det være minst 48 timer mellom de to første behandlingene Etter en slik serie bør det være et opphold Etter en måneds tid vil huden ha mistet mye av brunfargen Da kan det være på tide med en ny behandlingsrunde På den annen side er det også mulig å ta en...

Page 41: ... Beskyttelsesbriller 2 stk type nr HB 071 service nr 4822 690 80123 R Bolt og muttere S Skrunøkkel Klargjøring for bruk Solsengen Få hjelp av en annen person legg solsengen på gulvet med lysrørene pekende nedover fig 2 Skyv føttene godt inn i de korresponderende hullene fig 3 NB Forsøk ikke å løfte eller å snu solsengen ved hjelp av føttene fig 4 Løft solsengen som vist fig 5 og sett den ned på fø...

Page 42: ...e medfølgende beskyttelsesbrillene Skyv oversolariet bakover fig 20 slik at De lett kan legge Dem ned på solsengen fig 21 for type HB 546 legg merke til siden med de ekstra rørene for bruning av ansiktet Når De legger Dem ned trekk oversolariet til horisontal posisjon fig 22 Så snart behandlingstiden er over vil rørene automatisk bli slått av Rengjøring Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten o...

Page 43: ...øyre Når de løsner fjernes de fra lampeholderne f Solariet virker ikke som ønsket Hvis solariet ikke skulle virke som ønsket kan dette skyldes en feil I slike tilfeller bør De ikke nøle med å kontakte Deres forhandler eller Philips Service senter Imidlertid er det også mulig at apparatet ikke har blitt installert i henhold til instruksene eller brukt korrekt Hvis dette er tilfelle kan De være i st...

Page 44: ...ultraviolett starkt synligt och infrarött ljus Se avsnittet Ultraviolett strålning och hälsan Avlägsna hudkräm läppstift och andra kosmetika i god tid före exponeringen Använd ej solskyddsmedel oljor eller cremer före solningen När du solat färdigt i solariet kan du använda någon fuktighetsbevarande creme om du tycker att huden känns torr Använd aldrig solariet om tiduret är defekt Vänd dig i så f...

Page 45: ...ölj de anvisningar som ges i avsnittet Viktigt och Solning Hur länge Hur ofta beträffande exponeringstid bestrålningsavstånd och intervaller mellan bestrålningar Sola på rätt avstånd minst 20 cm från lysrören Överskrida aldrig maximum antal timmar per 12 månaders period se Solning Hur länge Hur ofta Använd alltid de medföljande skyddsglasögonen Solning Hur länge Hur ofta Du kan sola en gång per da...

Page 46: ...ddsfolie i plast Q Skyddsglasögon 2x Typ HB 071 servicenummer 4822 690 80123 R Bultar och muttrar S Skruvnyckel Uppställning av solariet för solning Solbädden Tag hjälp av någon och lägg solbädden på golvet med lysrören riktade nedåt fig 2 Skjut försiktigt in benen i motsvarande hål fig 3 Observera Försök inte att lyfta eller luta underdelen med hjälp av benen Fig 4 Lyft solbädden som visas på bil...

Page 47: ...så att du enkelt kan lägga dig ned på solbädden fig 21 För typ HB 546 Observera att en sida av solhimeln har extra ansiktslysrör När du ligger drag ned solhimlen i horisontalläge fig 22 Så snart den inställda tiden gått ut stängs solariet av automatiskt Rengöring Drag alltid först ut stickproppen ur vägguttaget och låt solariet kallna innan du påbörjar rengöringen Solariets utsida kan torkas av me...

Page 48: ...rörens ändar fig 23 Drag ut skyddsskivan helt fig 24 Därefter är lysrören och tändarna frilagda så att de kan bytas ut f Om solariet inte fungerar Om solariet inte fungerar som förväntat kan det vara fel på det Tag då gärna kontakt med Philips eller någon av de serviceverkstäder Philips rekommenderar Att solariet inte fungerar kan också bero på någon omständighet som du själv kan påverka För att d...

Page 49: ...4222 000 69442 ...

Reviews: