background image

5

4

1

2

6

7

3

1

2

8

7

9

30 min.

10

1

2

3

4

4

5

6

11

2x

3

12

13

14

3

x1

2

x1

1

5

4

1

2

6

7

3

1

2

8

7

9

30 min.

10

1

2

3

4

4

5

6

11

2x

3

12

13

14

3

x1

2

x1

1

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! 
To fully benefit from the support that Philips offers, register your 
product at www.philips.com/welcome.

Important

Read this important information carefully before you use the 
appliance and save it for future reference.

Warning

 

- Avoid spillage on the connector

 

- Do not misuse this kettle for other than its 

intended use to avoid potential injury

 

- Do not use the appliance if the plug, the 

mains cord, the base or the kettle itself is 
damaged. If the mains cord is damaged, you 
must have it replaced by Philips, a service 
centre authorised by Philips or similarly 
qualified persons in order to avoid a hazard.

 

- This appliance can be used by children 

aged from 8 years and above and by 
persons with reduced physical, sensory or 
mental capabilities or lack of experience 
and knowledge if they have been given 
supervision or instruction concerning use 
of the appliance in a safe way and if they 
understand the hazards involved. Cleaning 
and user maintenance shall not be made 
by children unless they are older than 8 
and supervised. Keep the appliance and its 
cord out of reach of children aged less than 
8 years.

 

- Children shall not play with the appliance.

 

- Keep the mains cord, the base and the 

kettle away from hot surfaces.

 

- Do not place the appliance on an enclosed 

surface (e.g. a serving tray), as this could 
cause water to accumulate under the 
appliance, resulting in a hazardous situation.

 

- Unplug the appliance and let it cool down 

before you clean it. Do not immerse the 
kettle or base in water or any other liquid. 
Only clean the appliance with a moist cloth 
and a mild cleaning agent.

Caution

 

- Only connect the appliance to an earthed 

wall socket.

 

- Only use the kettle in combination with its 

original base.

 

- The kettle is only intended for heating up 

and boiling water.

 

- Never fill the kettle beyond the maximum 

level indication. If the kettle has been 
overfilled, boiling water may be ejected from 
the spout and cause scalding.

 

- Be careful: the outside of the kettle and the 

water in it become hot during and some 
time after use. Only lift the kettle by its 
handle. Also beware of the hot steam that 
comes out of the kettle.

 

- This appliance is intended to be used in 

household and similar applications such 
as farm houses, bed and breakfast type 
environments, staff kitchen areas in shops, 
in offices and in other working environments 
and by clients in hotels, motels and other 
residential type environments.

Boil-dry protection

This kettle is equipped with boil-dry protection: it switches off 
automatically if you accidentally switch it on with no or not 
enough water in it. Let the kettle cool down for 10 minutes and 
then lift the kettle off its base. Then the kettle is ready for use 
again.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all 
standards regarding electromagnetic fields 
(EMF).

Cleaning

 

- Always unplug the base before you clean it

 

- Never immerse the kettle or its base in 

water.

Cleaning the kettle and the base

Clean the outside of the kettle and the base 
with a moistened soft cloth. 

Caution: Do not let the moist cloth come 

into contact with the cord, the plug and the 

connector of the base.

Descaling the kettle

Depending on the water hardness in your area, 
scale may build up inside the kettle over time. 
Scale may affect the performance of the kettle. 
Descale the kettle regularly by following the 
instructions in this user manual.
We recommend the following descaling 
frequency:

 

- Once every 3 months for soft water areas 

(up to 18dH).

 

- Once every month for hard water areas 

(more than 18dH).

Use white vinegar (4% acetic acid) in step 6. 
Rinse the kettle and then boil twice  
(steps 11-14) to remove all vinegar.

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/
service or go to your Philips dealer. You can also contact the 
Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide 
guarantee leaflet for contact details).

Recycling

This symbol means that this product shall not be disposed 
of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of 
electrical and electronic products. Correct disposal helps 
prevent negative consequences for the environment and human 
health.

Guarantee and support

If you need information or support, please visit  

www.philips.com/support

 or read the separate worldwide 

guarantee leaflet.

БЪЛГАРСКИ

Въведение

Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! 
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, 

регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.

Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна 

информация и я запазете за справка в бъдеще.

Предупреждение

 

-

Внимавайте за разливане на вода върху 

конектора

 

-

Не използвайте електрическата кана за цели, 

различни от тези, за които е предназначена, за да 

избегнете потенциално нараняване

 

-

Не използвайте уреда, ако щепселът, 

захранващият кабел, основата или чайникът 

са повредени. С оглед предотвратяване на 

опасност, при повреда в захранващия кабел той 

трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от 

Philips сервиз или квалифициран техник.

 

-

Този уред може да се използва от деца на възраст 

над 8 години и от хора с намалени физически 

възприятия или умствени недостатъци или без 

опит и познания, ако са под наблюдение или са 

инструктирани за безопасна употреба на уреда и 

са разбрали евентуалните опасности. Почистване 

и поддръжка на уреда може да се извършва от 

деца на възраст над 8 години и под родителски 

надзор. Пазете уреда и захранващия кабел далече 

от достъп на деца на възраст под 8 години.

 

-

Не позволявайте на деца да си играят с уреда.

 

-

Дръжте захранващия кабел, основата и каната 

далече от горещи повърхности.

 

-

Не слагайте уреда върху друга повърхност 

(например поднос за сервиране), защото под 

уреда може да се събере вода, което да създаде 

опасна ситуация.

 

-

Преди да почистите уреда, изключете го от 

контакта и го оставете да изстине. Не потапяйте 

чайника или основата във вода или каквато и да е 

друга течност. Почиствайте уреда единствено с 

влажна кърпа и щадящи почистващи препарати.

Внимание

 

-

Включвайте уреда само в заземен електрически 

контакт.

 

-

Използвайте електрическата кана само с 

оригиналната й основа.

 

-

Електрическата кана е предназначена само за 

загряване или кипване на вода.

 

-

Никога не пълнете електрическата кана 

над индикатора за максимално ниво. Ако 

електрическата кана е препълнена, врящата вода 

може да изкипи през улея и да причини изгаряния.

 

-

Внимавайте: външността на чайника и водата в 

него се нагорещяват по време на и скоро след 

употреба. Вдигайте електрическата кана само за 

дръжката. Също така внимавайте с горещата пара, 

която излиза от електрическата кана.

 

-

Този уред е предназначен за използване за 

домакински и подобни цели, например във ферми, 

в места за нощуване и закуска, в кухненски зони 

за персонала в магазини, в офиси и други работни 

помещения и от клиенти в хотели, мотели и 

други подобни жилищни помещения.

Защита срещу прегаряне

Тази електрическа кана разполага със защита срещу прегаряне: тя 

изключва уреда автоматично, ако го включите по невнимание, без да 

има достатъчно вода в него. Оставете електрическата кана да се охлади 

за 10 минути, след което повдигнете каната от основата й. След това 

електрическата кана е готова за повторна употреба.

Електромагнитни полета (EMF)

Този уред Philips е в съответствие с всички 

стандарти по отношение на електромагнитните 

излъчвания (EMF).

Почистване

 

-

Винаги изключвайте основата от контакта, преди 

да пристъпите към почистване.

 

-

Никога не потапяйте чайника или основата му 

във вода.

Почистване на чайника и основата

Почиствайте външната част на електрическата кана 

и основата с мека влажна кърпа. 

Внимание: Не позволявайте на влажната кърпа да 

докосва кабела, щепсела или конектора на основата.

Премахване на накип от чайника

В зависимост от твърдостта на водата във вашия 

район с течение на времето в електрическата 

кана може да се наслои накип. Накипът може да 

повлияе на производителността на електрическата 

кана. Премахвайте накипа от електрическата 

кана редовно, като следвате инструкциите в това 

ръководство на потребителя.
Препоръчителната честота на декалциране е:

 

-

Веднъж на 3 месеца за райони с мека вода 

(твърдост до 18 dH).

 

-

Веднъж месечно за райони с твърда вода 

(твърдост над 18 dH).

Използвайте бял оцет (4% оцетна киселина) при 

стъпка 6. Изплакнете електрическата кана и след 

това изварете двукратно (стъпки 11-14) за цялостно 

премахване на оцета.

Поръчване на аксесоари

За закупуване на аксесоари или резервни части посетете  

www.shop.philips.com/service или вашия търговец на уреди Philips. Можете 

също така да се свържете с Центъра за обслужване на клиенти на 

Philips във вашата страна (вижте международната гаранционна карта за 

информация за контакт).

Рециклиране

Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля 

заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС).
Следвайте правилата на държавата си относно разделното 

събиране на електрическите и електронните уреди. Правилното 

изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални негативни 

последици за околната среда и човешкото здраве.

Гаранция и поддръжка

Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете  

www.philips.bg/support 

или прочетете листовката за международна 

гаранция.

ČEŠTINA

Úvod

Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků 
společnosti Philips! 
Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností 
Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách  
www.Philips.com/welcome.

Důležité informace

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku 
s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.

Upozornění

 

- Dávejte pozor, aby nedošlo k rozlití na 

konektor

 

- Konvici používejte pouze k účelu, ke kterému 

je určena. Předejdete tak možnému zranění.

 

- Pokud by byly napájecí kabel, zástrčka, 

základna nebo vlastní konvice poškozeny, 
přístroj nepoužívejte. Pokud by byl 
poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu 
provést společnost Philips, autorizovaný 
servis společnosti Philips nebo obdobně 
kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo 
možnému nebezpečí.

 

- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými 

fyzickými, smyslovými nebo duševními 
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností 
a znalostí mohou tento přístroj používat 
v případě, že jsou pod dohledem nebo 
byly poučeny o bezpečném používání 
přístroje a že chápou rizika, která mohou 
hrozit. Čištění a údržbu by neměly provádět 
děti, které jsou mladší než 8 let a jsou bez 
dozoru. Přístroj a jeho kabel udržujte mimo 
dosah dětí mladších 8 let.

 

- Děti si s přístrojem nesmí hrát.

 

- Dbejte na to, aby napájecí kabel, základna 

ani konvice nepřišly do styku s horkými 
povrchy.

 

- Neumisťujte přístroj na uzavřený povrch 

(např. servírovací podnos), protože by se 
pod přístrojem mohla nahromadit voda, a to 
představuje možné nebezpečí.

 

- Před čištěním odpojte přístroj ze sítě a 

nechte ho vychladnout. Konvici ani její 
základnu nesmíte ponořit do vody ani 
do jiné kapaliny. Přístroj čistěte pouze 
navlhčeným hadříkem a neagresivním 
čisticím prostředkem.

Pozor

 

- Přístroj připojujte výhradně do řádně 

uzemněných zásuvek.

 

- Konvici používejte výhradně s její originální 

základnou.

 

- Varná konvice je určena výhradně pro ohřev 

a převaření vody.

 

- Konvici nikdy neplňte nad označení 

maximální hladiny. Pokud konvici přeplníte, 
horká voda může vystřikovat její hubičkou 
a opařit vás.

 

- Dbejte zvýšené opatrnosti: vnější část 

konvice a voda v konvici je horká během 
použití i nějakou dobu po použití. Konvici 
zvedejte pouze za rukojeť. Dejte také pozor 
na horkou páru, která vychází z konvice.

 

- Tento přístroj je určen pro použití 

v domácnostech a podobných prostředích, 
jako jsou farmy, prostředí pro nocleh 
a snídaně, kuchyňky pro personál 
v obchodech, kancelářích a jiných 
pracovištích a pro klienty v hotelech, 
motelech a dalších obytných prostředích.

Ochrana proti vaření bez vody

Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody: 
automaticky se vypne, pokud byste ji omylem zapnuli bez vody 
nebo s malým množstvím vody. Nechte konvici přibližně 10 minut 
vychladnout a poté ji vyjměte ze základny. Pak je konvice znovu 
připravená k použití.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj společnosti Philips 
odpovídá všem normám týkajícím se 
elektromagnetických polí (EMP).

Čištění

 

- Před čištěním základnu vždy odpojte ze sítě.

 

- Konvici ani její základnu nesmíte nikdy 

ponořit do vody.

Čištění konvice a základny

Vnější povrch konvice a základny čistěte 
navlhčeným měkkým hadříkem. 

Upozornění: Dbejte na to, aby navlhčený 

hadřík nepřišel do kontaktu s kabelem, 

zástrčkou a konektorem základny.

©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4240 002 02653

HD9348, HD9349

LV

   

Lietotāja rokasgrāmata

PL

   

Instrukcja obsługi

RO

   

Manual de utilizare

RU

  

Руководство пользователя

SK

   

Príručka užívateľa

SL

   

Uporabniški priročnik

SR

   

Korisnički priručnik

UK

  

Посібник користувача

EN

   

User manual 

BG  

Ръководство за потребителя

CS

   

Příručka pro uživatele

ET

   Kasutusjuhend

HR

   

Korisnički priručnik

HU

   

Felhasználói kézikönyv

KK

  

Қолданушының нұсқасы

LT 

 

Vartotojo vadovas

Summary of Contents for HD9349

Page 1: ...да Никога не пълнете електрическата кана над индикатора за максимално ниво Ако електрическата кана е препълнена врящата вода може да изкипи през улея и да причини изгаряния Внимавайте външността на чайника и водата в него се нагорещяват по време на и скоро след употреба Вдигайте електрическата кана само за дръжката Също така внимавайте с горещата пара която излиза от електрическата кана Този уред ...

Page 2: ...által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www philips com welcome oldalon Fontos A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat és őrizze meg későbbi használatra Figyelmeztetés Ne engedje hogy folyadék fröccsenjen a csatlakozóra Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a kannát csak a rendeltetési céljának megfelelően használja Ne használja a k...

Page 3: ...pól elektromagnetycznych EMF Czyszczenie Zanim zaczniesz czyścić podstawę zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Nigdy nie zanurzaj czajnika ani podstawy w wodzie Czyszczenie czajnika i podstawy Przetrzyj obudowę czajnika i podstawę miękką wilgotną szmatką Uwaga nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego wtyczki i złącza podstawy z wilgotną szmatką Usuwanie kamienia z czajnika W zależn...

Page 4: ...evanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list SRPSKI Uvod Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips registrujte proizvod na www philips com welcome Važno Pre upotrebe apara...

Reviews: